A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
betting slips
Betti numbers
bettor
bettors
between
between, among
between-brain
between different parties
between individuals
Search for:
ä
ö
ü
ß
175 results for
between
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
English
German
between
;
among
;
amongst
zwischen
{prp;
wo
?
+Dat
.;
wohin
?
+Akk
.}
to
read
between
the
lines
zwischen
den
Zeilen
lesen
(
wo
?)
to
write
between
the
lines
zwischen
die
Zeilen
schreiben
(
wohin
?)
among
the
people
zwischen
den
Menschen
between
dazwischen
;
darunter
;
mittendrin
;
mittenmang
[Norddt.]
{adv}
to
ply
between
befahren
{vt}
(
regelmäßig
);
verkehren
{vi}
;
fahren
{vi}
;
pendeln
{vi}
(
zwischen
+Akk
)
plying
between
befahrend
;
verkehrend
;
fahrend
;
pendelnd
plied
between
befahren
;
verkehrt
;
gefahren
;
gependelt
mediator
;
go-
between
Vermittler
{m}
mediators
;
go-
between
s
Vermittler
{pl}
between
stations
auf
freier
Strecke
to
distinguish
;
to
differentiate
between
sth
. /
sth
.
from
sth
.
zwischen
etw
.
unterscheiden/differenzieren
[geh.]
;
etw
.
von
etw
.
unterscheiden/trennen
{vi}
(
einen
Unterschied
erkennen/machen
)
distinguishing
;
differentiating
unterscheidend
;
differenzierend
;
trennend
distinguished
;
differentiated
unterschieden
;
differenziert
;
getrennt
The
convict
cannot
distinguish
between
right
and
wrong
/
distinguish
right
from
wrong
.
Der
Verurteilte
kann
zwischen
Recht
und
Unrecht
/
kann
Recht
von
Unrecht
nicht
unterscheiden
.
You
need
to
take
care
to
differentiate
between
facts
and
opinions
/
differentiate
facts
from
opinions
.
Ihr
müsst
darauf
achten
,
zwischen
Fakten
und
Meinungen
zu
differenzieren
/
Fakten
von
Meinungen
zu
trennen
.
I
have
trouble
distinguishing/differentiating
between
the
two
of
them
.
Ich
kann
die
beiden
nur
schwer
voneinander
unterscheiden
.
I
have
trouble
distinguishing
the
difference
between
the
two
of
them
.
Ich
kann
kaum
einen
Unterschied
zwischen
den
beiden
erkennen
.
The
law
distinguishes/differentiates
between
murder
and
manslaughter
.
Das
Gesetz
unterscheidet
zwischen
Mord
und
Totschlag
.
We
can
distinguish/differentiate
three
meanings
of
the
word
'region'
.
Man
kann
beim
Wort
'Gebiet'
drei
Bedeutungen
unterscheiden
.
Here
we
need
to/have
to/must
distinguish/differentiate
between
the
offence
considered
in
itself
and
the
social
consequences
of
committing
that
offence
.
Hier
müssen
wir
unterscheiden
zwischen
der
Tat
für
sich
betrachtet
und
den
sozialen
Auswirkungen
der
Tatbegehung
.
to
be
few
and
far
between
spärlich
gesät
sein
Such
moments
are
few
and
far
between
.
Solche
Momente
sind
selten
/
rar
.
Energy
saving
homes
are
few
and
far
between
in
England
.
Energiesparende
Häuser
sind
in
England
spärlich
gesät
.
Attractive
jobs
are
becoming
fewer
and
further
between
.
Attraktive
Arbeitsplätze
werden
immer
spärlicher
.
to
stand
between
sb
./sth.
and
sth
.
jdn/etw
.
von
etw
.
trennen
[übtr.]
Only
one
game
stood
between
him
and
victory
.
Nur
noch
ein
Spiel
trennte
ihn
vom
Sieg
.
A
single
point
stands
between
them
and
the
championship
title
.
Ein
einziger
Punkt
trennt
sie
noch
vom
Meistertitel
.
time
between
failure
/TBF/
Ausfallabstand
{m}
mean
time
between
failure
/MTBF/
mittlerer
Ausfallabstand
gap
between
buildings
;
vacant
lot
Baulücke
{f}
gaps
between
buildings
;
vacant
lots
Baulücken
{pl}
dock
between
two
piers
Becken
zwischen
zwei
Piers
[naut.]
agreement
between
works
committee
and
management
Betriebsvereinbarung
{f}
agreements
between
works
committee
and
management
Betriebsvereinbarungen
{pl}
extra
day
off
to
bridge
single
working
day
between
a
bank
holiday
and
the
weekend
Brückentag
{m}
;
Fenstertag
{m}
[Ös.]
one-two
passing
;
give-and-go
passing
(between)
Doppelpass-Spiel
{n}
(
zwischen
jdm
.) (
Ballsport
)
[sport]
lead
;
channel
between
ice
floes
Eisblänke
{f}
;
offenes
Wasser
im
Treibeis
collaboration
(between
sb
.)
Gemeinschaftsarbeit
{f}
;
Gemeinschaftsproduktion
{f}
(
zwischen
jdm
.)
struggle
between
the
sexes
Geschlechterkampf
{m}
[soc.]
sexual
dimorphism
(physical
differences
between
the
sexes
)
Geschlechts-Dimorphismus
{m}
;
Sexualdimorphismus
{m}
(
geschlechtsspezifisches
Erscheinungsbild
)
[biol.]
ramp
between
floors/stor
(e)ys
Geschossrampe
{f}
;
Geschoßrampe
{f}
[Ös.]
{f}
[constr.]
to
walk/tread
a
fine/thin
line
between
sth
.
sich
auf
dem
schmalen
Grat
zwischen
etw
.
bewegen
{vr}
He
was
walking
a
fine
line
between
being
funny
and
being
rude
.
Er
bewegte
sich
auf
dem
schmalen
Grat
zwischen
Scherz
und
Beleidigung
.
distance
between
ions
;
interionic
distance
Ionenabstand
{m}
war
between
princes
Kabinettskrieg
{m}
[pol.]
[hist.]
division
of
responsibilities
(between)
Kompetenzaufteilung
{f}
;
Aufteilung
{f}
der
Zuständigkeiten
(
zwischen
)
[adm.]
confliction
(between
sth
.)
Konflikt
{m}
(
gegenseitige
Störung/Gefährdung
) (
zwischen
etw
.)
deconfliction
(between
sth
.)
Konfliktentschärfung
{f}
;
Konfliktbeseitigung
{f}
(
bei
gegenseitiger
Störung/Gefährdung
) (
zwischen
etw
.)
concordat
(agreement
between
a
government
and
the
Holy
See
which
regulates
church
affairs
)
Konkordat
{n}
(
Vertrag
zwischen
einem
Staat
und
dem
Heiligen
Stuhl
,
der
kirchliche
Fragen
regelt
)
timing
the
interval
between
transmission
and
echo-return
(radar)
Laufzeitmessung
{f}
(
Radar
)
mean
time
between
failures
/MTBF/
mittlere
Betriebsdauer
zwischen
Ausfällen
[techn.]
graveyard
shift
(work
hours
between
midnight
and
8 a.m.)
Nachtdienst
{m}
;
Nachtschicht
{f}
(period/week)
between
Christmas
and
New
Year
Nachweihnachtszeit
{f}
;
Nachweihnachtswoche
{f}
distance
between
serrations
Rastenabstand
{m}
[techn.]
agreement
on
mutual
legal
assistance
(between)
Rechtshilfeabkommen
{n}
(
zwischen
)
dimension
between
ropes
Seilabstand
{m}
clearance
(gap
width
between
adjacent
parts
)
Spaltmaß
{n}
[auto]
rail
gauge
;
gauge
(distance
between
the
rails
of
a
track
) (railway)
Spurweite
{f}
;
Spur
{f}
(
Abstand
zweier
Schienen
eines
Gleises
) (
Bahn
)
coalition
of
states
;
alliance
of/
between
countries
Staatenbündnis
{n}
[pol.]
coalitions
of
states
;
alliances
of/
between
countries
Staatenbündnisse
{pl}
competition
between
different
locations
;
competition
for
inward
investment
Standortwettbewerb
{m}
[econ.]
[pol.]
space
between
holes
Stegbreite
{f}
floor
height
;
height
between
floors
Stockwerkshöhe
{f}
;
Etagenhöhe
{f}
;
Geschosshöhe
{f}
;
Geschoßhöhe
{f}
[Ös.]
(
Maß
)
[arch.]
labour
relations
;
industrial
relations
;
relations
between
the
collective
bargaining
partners
(labour
law
)
Tarifbeziehungen
{pl}
(
Arbeitsrecht
)
in-
between
season
wear
Übergangskleidung
{f}
[textil.]
in-
between
season
Übergangszeit
{f}
[textil.]
go
between
Verbindungsmann
{m}
plea
agreement
;
plea
bargain
;
plea
deal
(between
Prosecution
and
Defense
)
Vergleich
{m}
im
Strafverfahren
;
strafprozessualer
Vergleich
{m}
(
zwischen
Staatsanwaltschaft
und
Verteidigung
)
[jur.]
gap
(in
one's
teeth
);
tooth
space
;
gap
between
one's
teeth
Zahnlücke
{f}
tooth
spaces
Zahnlücken
{pl}
lag
(between
operations
)
Zeitverschiebung
{f}
[techn.]
cross
between
...;
hybrid
Zwischending
{n}
in
between
Zwischending
{n}
in-
between
times
Zwischendurch
{n}
reading
for
in-
between
times
Lesestoff
für
Zwischendurch
interbrain
;
between
-brain
;
diencephalon
Zwischenhirn
{n}
;
Dienzephalon
{n}
[anat.]
More results
Search further for "between":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien