DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
between
Search for:
Mini search box
 

175 results for between
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 English  German

between; among; amongst [listen] [listen] [listen] zwischen {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} [listen]

to read between the lines zwischen den Zeilen lesen (wo?)

to write between the lines zwischen die Zeilen schreiben (wohin?)

among the people zwischen den Menschen

between [listen] dazwischen; darunter; mittendrin; mittenmang [Norddt.] {adv} [listen] [listen] [listen]

to ply between befahren {vt} (regelmäßig); verkehren {vi}; fahren {vi}; pendeln {vi} (zwischen +Akk) [listen]

plying between befahrend; verkehrend; fahrend; pendelnd

plied between befahren; verkehrt; gefahren; gependelt [listen]

mediator; go-between Vermittler {m} [listen]

mediators; go-betweens Vermittler {pl} [listen]

between stations auf freier Strecke

to distinguish; to differentiate between sth. / sth. from sth. [listen] zwischen etw. unterscheiden/differenzieren [geh.]; etw. von etw. unterscheiden/trennen {vi} (einen Unterschied erkennen/machen)

distinguishing; differentiating [listen] unterscheidend; differenzierend; trennend

distinguished; differentiated [listen] unterschieden; differenziert; getrennt [listen]

The convict cannot distinguish between right and wrong / distinguish right from wrong. Der Verurteilte kann zwischen Recht und Unrecht / kann Recht von Unrecht nicht unterscheiden.

You need to take care to differentiate between facts and opinions / differentiate facts from opinions. Ihr müsst darauf achten, zwischen Fakten und Meinungen zu differenzieren / Fakten von Meinungen zu trennen.

I have trouble distinguishing/differentiating between the two of them. Ich kann die beiden nur schwer voneinander unterscheiden.

I have trouble distinguishing the difference between the two of them. Ich kann kaum einen Unterschied zwischen den beiden erkennen.

The law distinguishes/differentiates between murder and manslaughter. Das Gesetz unterscheidet zwischen Mord und Totschlag.

We can distinguish/differentiate three meanings of the word 'region'. Man kann beim Wort 'Gebiet' drei Bedeutungen unterscheiden.

Here we need to/have to/must distinguish/differentiate between the offence considered in itself and the social consequences of committing that offence. Hier müssen wir unterscheiden zwischen der Tat für sich betrachtet und den sozialen Auswirkungen der Tatbegehung.

to be few and far between spärlich gesät sein

Such moments are few and far between. Solche Momente sind selten / rar.

Energy saving homes are few and far between in England. Energiesparende Häuser sind in England spärlich gesät.

Attractive jobs are becoming fewer and further between. Attraktive Arbeitsplätze werden immer spärlicher.

to stand between sb./sth. and sth. jdn/etw. von etw. trennen [übtr.]

Only one game stood between him and victory. Nur noch ein Spiel trennte ihn vom Sieg.

A single point stands between them and the championship title. Ein einziger Punkt trennt sie noch vom Meistertitel.

time between failure /TBF/ Ausfallabstand {m}

mean time between failure /MTBF/ mittlerer Ausfallabstand

gap between buildings; vacant lot Baulücke {f}

gaps between buildings; vacant lots Baulücken {pl}

dock between two piers Becken zwischen zwei Piers [naut.]

agreement between works committee and management Betriebsvereinbarung {f}

agreements between works committee and management Betriebsvereinbarungen {pl}

extra day off to bridge single working day between a bank holiday and the weekend Brückentag {m}; Fenstertag {m} [Ös.]

one-two passing; give-and-go passing (between) Doppelpass-Spiel {n} (zwischen jdm.) (Ballsport) [sport]

lead; channel between ice floes [listen] Eisblänke {f}; offenes Wasser im Treibeis

collaboration (between sb.) [listen] Gemeinschaftsarbeit {f}; Gemeinschaftsproduktion {f} (zwischen jdm.)

struggle between the sexes Geschlechterkampf {m} [soc.]

sexual dimorphism (physical differences between the sexes) Geschlechts-Dimorphismus {m}; Sexualdimorphismus {m} (geschlechtsspezifisches Erscheinungsbild) [biol.]

ramp between floors/stor(e)ys Geschossrampe {f}; Geschoßrampe {f} [Ös.] {f} [constr.]

to walk/tread a fine/thin line between sth. sich auf dem schmalen Grat zwischen etw. bewegen {vr}

He was walking a fine line between being funny and being rude. Er bewegte sich auf dem schmalen Grat zwischen Scherz und Beleidigung.

distance between ions; interionic distance Ionenabstand {m}

war between princes Kabinettskrieg {m} [pol.] [hist.]

division of responsibilities (between) Kompetenzaufteilung {f}; Aufteilung {f} der Zuständigkeiten (zwischen) [adm.]

confliction (between sth.) Konflikt {m} (gegenseitige Störung/Gefährdung) (zwischen etw.)

deconfliction (between sth.) Konfliktentschärfung {f}; Konfliktbeseitigung {f} (bei gegenseitiger Störung/Gefährdung) (zwischen etw.)

concordat (agreement between a government and the Holy See which regulates church affairs) Konkordat {n} (Vertrag zwischen einem Staat und dem Heiligen Stuhl, der kirchliche Fragen regelt)

timing the interval between transmission and echo-return (radar) Laufzeitmessung {f} (Radar)

mean time between failures /MTBF/ mittlere Betriebsdauer zwischen Ausfällen [techn.]

graveyard shift (work hours between midnight and 8 a.m.) Nachtdienst {m}; Nachtschicht {f}

(period/week) between Christmas and New Year Nachweihnachtszeit {f}; Nachweihnachtswoche {f}

distance between serrations Rastenabstand {m} [techn.]

agreement on mutual legal assistance (between) Rechtshilfeabkommen {n} (zwischen)

dimension between ropes Seilabstand {m}

clearance (gap width between adjacent parts) [listen] Spaltmaß {n} [auto]

rail gauge; gauge (distance between the rails of a track) (railway) [listen] Spurweite {f}; Spur {f} (Abstand zweier Schienen eines Gleises) (Bahn) [listen]

coalition of states; alliance of/between countries Staatenbündnis {n} [pol.]

coalitions of states; alliances of/between countries Staatenbündnisse {pl}

competition between different locations; competition for inward investment Standortwettbewerb {m} [econ.] [pol.]

space between holes Stegbreite {f}

floor height; height between floors Stockwerkshöhe {f}; Etagenhöhe {f}; Geschosshöhe {f}; Geschoßhöhe {f} [Ös.] (Maß) [arch.]

labour relations; industrial relations; relations between the collective bargaining partners (labour law) Tarifbeziehungen {pl} (Arbeitsrecht)

in-between season wear Übergangskleidung {f} [textil.]

in-between season Übergangszeit {f} [textil.]

go between Verbindungsmann {m}

plea agreement; plea bargain; plea deal (between Prosecution and Defense) Vergleich {m} im Strafverfahren; strafprozessualer Vergleich {m} (zwischen Staatsanwaltschaft und Verteidigung) [jur.]

gap (in one's teeth); tooth space; gap between one's teeth [listen] Zahnlücke {f}

tooth spaces Zahnlücken {pl}

lag (between operations) Zeitverschiebung {f} [techn.]

cross between ...; hybrid [listen] Zwischending {n}

in between Zwischending {n}

in-between times Zwischendurch {n}

reading for in-between times Lesestoff für Zwischendurch

interbrain; between-brain; diencephalon Zwischenhirn {n}; Dienzephalon {n} [anat.]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners