A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Handbremsschalter
Handbremsseil
Handbuch
Händchen halten
Handdrehbohrung
Händedruck
Händehandtuch
Hände hoch
Handeingriff
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for
Hände
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
die
Hände
(
segnend
)
auflegen
{vt}
to
impose
Hände
hoch
!
Hands
up
!;
Hands
aloft
!
Hände
weg
!
Hands
off
!
jdm
.
Handfesseln/Fußfesseln
anlegen
;
jds
.
Hände
/Füße
fesseln
to
manacle
sb
./sb.'s
hands/feet
Handfesseln/Fußfesseln
anlegend
;
Hände
/Füße
fesselnd
manacling
Handfesseln/Fußfesseln
angelegt
;
Hände
/Füße
gefesselt
manacled
legt
Handfesseln
an
manacles
legte
Handfesseln
an
manacled
Ihre
Hände
waren
hinter
dem
Rücken
gefesselt
.
Their
hands
were
manacled
behind
their
backs
.
die
Hände
in
den
Schoß
legen
to
sit
back
and
take
things
easy
sich
die
Hände
desinfizieren
[med.]
to
scrub
up
überall
die
Hände
im
Spiel
haben
[übtr.]
to
have
a
finger
in
every
pie
[fig.]
die
Hände
über
dem
Kopf
zusammenschlagen
to
throw
one's
hands
up
in
horror
Er
hat
zwei
linke
Hände
.
[übtr.]
His
fingers
are
all
thumbs
.
Ich
wasche
die
Hände
.
I
wash
my
hands
.
Ich
wasche
meine
Hände
in
Unschuld
.
I
wash
my
hands
of
it
.
Mir
sind
die
Hände
gebunden
.
My
hands
are
tied
.
Viele
Hände
machen
bald
ein
Ende
.
Many
hands
make
light
work
.
Wir
haben
alle
Hände
voll
zu
tun
.
We've
got
our
hands
full
.
Darf
nicht
in
die
Hände
von
Kindern
gelangen
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
out
of
the
reach
of
children
. (safety
note
)
Vor
Arbeitspausen
und
nach
der
Arbeit
Hände
waschen
. (
Sicherheitshinweis
)
Wash
hands
before
making
breaks
and
after
using
it
. (safety
note
)
Nach
der
Arbeit
sofort
Gesicht
und
Hände
mit
Seife
waschen
. (
Sicherheitshinweis
)
Wash
face
and
hands
with
soap
and
water
immediately
after
handling
. (safety
note
)
alle
Hände
voll
zu
tun
haben
to
have
one's
work
cut
out
(for
one
)
Ärmel
{m}
sleeve
Ärmel
{pl}
sleeves
mit
Ärmeln
sleeved
die
Ärmel
hochkrempeln
;
in
die
Hände
spucken
;
in
die
Hosen
steigen
[Schw.]
(
aktiv
werden
)
to
roll
up
one's
sleeves
(take
action
)
Hand
{f}
[anat.]
hand
Hände
{pl}
hands
mit
der
Hand
by
hand
;
manual
;
manually
sich
die
Hand
geben
to
shake
hands
in
der
Hand
halten
;
in
seiner
Hand
halten
to
hold
in
the
hand
;
to
hold
in
one's
hand
unter
der
Hand
secretly
unter
der
Hand
;
klammheimlich
on
the
quiet
unter
der
Hand
underhand
unter
der
Hand
underhandly
;
backhandedly
eine
ruhige
Hand
a
steady
hand
aus
erster
Hand
at
first
hand
;
firsthand
aus
zweiter
Hand
secondhand
aus
zweiter
Hand
kaufen
to
buy
secondhand
bei
der
Hand
;
zur
Hand
at
hand
mit
leeren
Hände
n
empty-handed
sich
an
den
Hände
n
fassen
to
link
hands
jdm
.
freie
Hand
lassen
to
give
sb
. (a)
free
rein
etw
.
aus
den
Hände
n
geben
to
let
sth
.
out
of
one's
hands
ohne
Hand
und
Fuß
[übtr.]
without
rhyme
or
reason
von
der
Hand
in
den
Mund
leben
[übtr.]
to
lead
a
hand-to-mouth
existence
leicht
von
der
Hand
gehen
;
gut
von
der
Hand
gehen
to
find
sth
.
easy
jdm
.
geht
etw
.
leicht
von
der
Hand
sb
.
finds
sth
.
easy
mit
sicherer
Hand
with
sure
touch
die
Hände
falten
to
clasp
one's
hands
Beim
Backen
etc
.
hat
sie
zwei
linke
Hände
.;
Beim
Backen
etc
.
ist
sie
nicht
zu
gebrauchen
She
is
all
(fingers
and
)
thumbs
when
it
comes
to
baking
etc
.;
She
can't
bake
etc
.
her
way
out
of
a
paper
bag
.;
She
can't
bake
etc
.
for
toffee
.
[Br.]
(old-fashioned)
Umklammerung
{f}
clasp
;
clutch
jdm
.
ins
Netz
gehen
;
jdm
.
in
die
Hände
fallen
to
fall
into
sb
.'s
clutches
in
jds
.
Gewalt
sein
to
be
in
sb
.'s
clutches
jdm
.
etw
.
anvertrauen
;
überantworten
[geh.]
;
anheimgeben
[poet.]
;
anbefehlen
[poet.]
to
commit
;
to
commend
[poet.]
sth
.
to
sb
.
anvertrauend
;
überantwortend
;
anheimgebend
;
anbefehlend
committing
;
commended
anvertraut
;
überantwortet
;
anheimgegeben
;
anbefohlen
committed
;
committed
vertraut
an
commits
vertraute
an
committed
jdn
.
in
jds
.
Obhut
anvertrauen
to
commit
sb
.
to
sb
.'s
care
etw
.
zu
Papier
bringen
to
commit
sth
.
to
writing
etw
.
memorieren
;
im
Gedächtnis
verankern
;
sich
etw
.
einprägen
to
commit
sth
.
to
memory
Ich
gebe
sie
in
deine
Obhut
.;
Ich
gebe
sie
deiner
Obhut
anheim
.
I
commend
them
to
your
care
.
Wir
geben
seine
Seele
in
Gottes
Hände
.;
Wir
anbefehlen
seine
Seele
Gott
.
We
commend
his
soul
to
God
.
Vater
,
in
Deine
Hände
lege
ich
meinen
Geist
. (
Bibelzitat
)
Father
,
into
your
hands
I
commit
my
spirit
. (Bible
quotation
)
einreiben
;
abreiben
;
reiben
{vt}
to
rub
einreibend
;
abreibend
;
reibend
rubbing
eingerieben
;
abgerieben
;
gerieben
rubbed
reibt
ein
;
reibt
ab
;
reibt
rubs
rieb
ein
;
rieb
ab
;
rieb
rubbed
sich
die
Hände
reiben
to
rub
one's
hands
sich
mit
Sonnencreme
einreiben
to
rub
oneself
with
sun
cream
etw
.
blank
reiben
to
rub
sth
.
until
it
shines
etw
.
sauber
reiben
to
rub
sth
.
clean
etw
.
trocken
reiben
to
rub
sth
.
dry
klatschen
{vi}
{vt}
to
clap
klatschend
clapping
geklatscht
clapped
klatscht
claps
klatschte
clapped
in
die
Hände
klatschen
to
clap
one's
hands
jdm
.
Beifall
klatschen
to
clap
sb
.
noch
;
noch
bevor
{adv}
(
rechtzeitig
vor
nachfolgendem
Ereignis
)
just
;
still
(in
time
for
a
subsequent
event
)
Ich
möchte
noch
meinen
Bruder
anrufen
,
bevor
ich
schlafen
gehe
.
I'd
just
/
still
like
to
call
my
brother
before
I
go
to
sleep
.
Ich
schreibe
das
noch
fertig
,
dann
gehe
ich
.
I'll
just
/
still
finish
writing
this
,
then
I'll
leave
.
Ich
muss
morgen
Vormittag
noch
Schuhe
einkaufen
(
gehen
).
I
still
have/need
to
go
shopping
tomorrow
morning
for
shoes
.
Du
musst
dir
noch
die
Hände
waschen
,
bevor
wir
essen
können
.
You
have/need
to
wash
your
hands
first
before
we
are
ready
to
eat
.
etw
.
stoßen
;
etw
.
stecken
(
in/durch
etw
.)
to
poke
sth
. (in/into/through
sth
.)
stoßend
;
steckend
poking
gestoßen
;
gesteckt
poked
jdm
.
das
Auge
ausstechen
to
poke
sb
.'s
eye
out
das
Feuer
schüren
to
poke
(up)
the
fire
seine
Nase
in
etw
.
stecken
[übtr.]
to
poke
one's
nose
into
sth
.
etw
.
zerpflücken
(
Argument
,
Aussage
)
[übtr.]
to
poke
holes
in
sth
. (argument,
statement
)
Er
steckte
die
Hände
in
die
Tasche
.
He
poked
his
hands
into
his
pockets
.
Sie
steckte
den
Kopf
aus
dem
Fenster
und
rief
zu
uns
herunter
.
She
poked
her
head
out
the
window
and
yelled
down
to
us
.
Der
Fremde
bohrte
mit
einer
Gabel
Löcher
in
die
Kartoffeln
.
The
stranger
used
a
fork
to
poke
holes
in
the
potatoes
.
übergehen
(
auf
)
{vi}
;
übernommen
werden
to
pass
(to)
übergehend
;
übernommen
werdend
passing
übergegangen
;
übernommen
worden
passed
in
andere
Hände
übergehen
to
pass
into
other
hands
sich
waschen
{vr}
to
wash
oneself
;
to
have
a
wash
sich
waschend
washing
oneself
;
having
a
wash
sich
wascht
washed
oneself
;
had
a
wash
wäscht
sich
washes
wusch
sich
washed
sich
die
Hände
waschen
to
wash
one's
hands
Search further for "Hände":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien