DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
haben
Search for:
Mini search box
 

941 results for haben
Word division: ha·ben
Tip: Conversion of units

 German  English

haben {vt} [listen] to have {had; had} [listen]

habend having [listen]

gehabt had [listen]

ich habe [listen] I have; I've [listen]

du hast [listen] you have; you've

er/sie/es hat he/she/it has [listen]

wir haben we've; we have

ihr habt you have; you've

sie haben they have; they've

ich/er/sie/es hatte [listen] I/he/she/it had [listen]

er/sie/es hat/hatte gehabt he/she/it has/had had

ich/er/sie/es hätte [listen] I/he/she/it would have

nicht haben have not; haven't

er/sie hat nicht he/she has not; he/she hasn't

er/sie/es hatte nicht he/she/it hadn't

noch zu haben still to be had

etw. gegen jdn./etw. haben to have sth. against sb./sth.

nichts gegen jdn./etw. haben to have nothing against sb./sth.

beherrschen {vt}; einen beherrschenden Einfluss haben [listen] to control [listen]

beherrschend; einen beherrschenden Einfluss habend controling; controlling [listen]

beherrscht; einen beherrschenden Einfluss gehabt controled; controlled [listen]

etw. haben gegen; etw. dagegen haben to mind [listen]

Macht es Ihnen etwas aus? Do you mind?

Macht es Ihnen etwas aus, wenn ich rauche? Do you mind my smoking?

Die Hitze macht mir nichts aus. I don't mind the heat.

Es macht mir nichts aus. I wouldn't mind.

klingen; einen Klang haben {vi} [listen] to sound [listen]

klingend sounding

geklungen sounded

es klingt it sounds

es klang it sounded

es hat/hatte geklungen it has/had sounded

es klänge it would sound

es klingt wie it sounds like

(von etw.) wissen {vi}; Kenntnis haben to know {knew; known} (about sath.) [listen]

wissend; Kenntnis habend knowing [listen]

gewusst; Kenntnis gehabt known [listen]

wenn ich nur wüsste, ob/wann/was ... if only I knew whether/when/what ...

Davon weiß ich nichts.; Da weiß ich nichts von. [ugs.] I don't know anything/a thing about it.

mögen; gern haben; gefallen; lieben {vt} [listen] [listen] [listen] to like [listen]

mögend liking [listen]

gemocht liked [listen]

ich mag I like

du magst you like

er/sie mag he/she likes

ich/er/sie mochte I/he/she liked [listen]

er/sie hat/hatte gemocht he/she has/had liked

ich/er/sie möchte [listen] I/he/she would like

ich/er/sie möchte nicht I/he/she wouldn't; I/he/she would not

wie du willst; wie Sie wollen as you like

Gefällt es dir?; Gefällt es Ihnen? Do you like it? [listen]

Ich mag dich. I like you.

besitzen; haben {vt} [listen] [listen] to own [listen]

besitzend; habend owning

besessen; habend owned [listen]

er/sie besitzt he/she owns

ich/er/sie besaß I/he/she owned [listen]

er/sie hat/hatte besessen he/she has/had owned

ich/er/sie besäße I/he/she would own

ein Bankkonto haben to bank [listen]

feststellen; bemerken; haben {vt} [listen] [listen] [listen] to experience [listen]

feststellend; bemerkend; habend experiencing [listen]

festgestellt; bemerkt; gehabt [listen] [listen] experienced [listen]

einen Freund haben; eine Freundin haben to date [listen]

wählen; die Wahl haben (zwischen; aus; unter) [listen] to choose (between; among; from) [listen]

lieben; eine Vorliebe haben für; neigen zu; bevorzugen [listen] [listen] to affect [listen]

bestehen; herrschen; gegeben sein; Gültigkeit haben; obwalten (veraltet) {vi} [listen] [listen] to obtain [listen]

bestehend; herrschend; gegeben seiend; Gültigkeit habend; obwaltend [listen] obtaining [listen]

besteht; geherrscht; gegeben gewesen; Gültigkeit gehabt; obwaltet [listen] obtained [listen]

fürchten {vt}; befürchten {vt}; Angst haben (um) [listen] [listen] to fear (for) [listen]

fürchtend; befürchtend fearing

gefürchtet; befürchtet feared [listen]

fürchtet; befürchtet fears [listen]

fürchtete; befürchtete feared [listen]

das Schlimmste befürchten fear the worst

nichts zu befürchten haben to have nothing to fear

Wovor hast du am meisten Angst? What do you fear most?

abzielen auf; als Zielgruppe haben to target [listen]

abzielen auf; als Zielgruppe habend targeting

abgezielt auf; als Zielgruppe gehabt targeted [listen]

brauchen; benötigen; nicht genug haben [listen] [listen] to lack {vt}

brauchend; benötigend; nicht genug habend lacking [listen]

gebraucht; benötigt; nicht genug gehabt [listen] [listen] lacked

Dir fehlt das Selbstvertrauen. You lack confidence.

Ihr fehlt es an Talent She lacks talent.

fehlen; hapern; Mangel haben {vi} (an) [listen] to lack (of)

fehlend; hapernd; Mangel habend [listen] lacking [listen]

gefehlt; gehapert; Mangel gehabt lacked

es fehlt it lacks

es fehlte it lacked

lieber wollen; lieber haben; vorziehen [listen] to prefer [listen]

lieber wollend; lieber habend; vorziehend preferring

lieber gewollt; lieber gehabt; vorgezogen preferred [listen]

Besitz ergriffen haben to possess [listen]

(Gefühle) beherrschen; in der Gewalt haben [listen] to command [listen]

erübrigen; übrig haben to spare [listen]

erübrigend; übrig habend sparing

erübrigt; übrig gehabt spared

Junge haben; sich vermehren [zool.] to breed [listen]

mit sich bringen; zur Folge haben; nach sich ziehen (für) to entail (on) [listen]

mit sich bringend; zur Folge habend; nach sich ziehend entailing

mit sich gebracht; zur Folge gehabt; nach sich gezogen entailed

es bringt mit sich; es hat zur Folge; es zieht nach sich it entails

es brachte mit sich; es hatte zur Folge; es zog nach sich it entailed

Das zieht den ganzen Rattenschwanz an ... nach sich. It entails the whole stream of ...

hegen; haben; in Erwägung ziehen {vt} [listen] to entertain [listen]

hegend; habend; in Erwägung ziehend entertaining [listen]

gehegt; gehabt; in Erwägung gezogen entertained

sich Hoffnungen machen to entertain hopes

Ich würde es nie ernstlich erwägen, das zu tun. I would never entertain the idea of doing that.

etw. zu bedeuten haben; bedeuten {vi} (für jdn.) [listen] to signify (for sb.) (formal)

zu bedeuten habend; bedeutend [listen] signifying

zu bedeuten gehabt; bedeutet [listen] signified

Die versperrte Türe muss nicht unbedingt etwas zu bedeuten haben/ etwas bedeuten. The locked door doesn't necessarily signify.

Ob sie zustimmen oder nicht hat keine Bedeutung. Whether they agree or not does not signify.

Es ist faszinierend, was Tanz bei den Patienten auslösen und für sie bedeuten kann. It's fascinating to see what dance can unleash in the patients and signify for them.

Erfolg haben {vi} to thrive {throve, thrived; thriven, thrived} [listen]

wohnen {vi}; seinen Wohnsitz haben; hausen {vi} [ugs.]; sich aufhalten {vr} [listen] to reside [listen]

wohnend; seinen Wohnsitz habend; hausend; sich aufhaltend residing

gewohnt; seinen Wohnsitz gehabt; gehaust; sich aufgehalten [listen] resided

haben; müssen {v} [listen] [listen] have got to; have to; gotta [slang] [listen] [listen] [listen]

nicht müssen don't have to

Ich muss jetzt gehen. I've got to go now.; I gotta go now.

haben [listen] to hast [obs.] [listen]

hat hath [obs.]

Haben Sie (dazu) etwas zu bemerken? Do you have any comments to make?

Haben Sie (dazu) etwas zu bemerken? Would you like to comment?

Haben Sie Feuer? Do you have a light?

Haben Sie Geld bei sich? Do you have any money with you?

Haben Sie Hunger? Do you feel hungry?

Haben Sie Kleingeld? Have you any change?

Haben Sie die Sache erledigt? Did you straighten out the matter?

Haben Sie eine Minute Zeit? Can you spare a minute?

Haben Sie etwas dagegen, wenn ich rauche? Do you mind if I smoke?

Haben Sie sich gut unterhalten? Did you have a nice time?

Haben Sie viel zu tun? Are you busy?

tief beeindrucken; einen tiefen Eindruck hinterlassen; einen großen Erfolg haben to wow [listen]

tief beeindruckend; einen tiefen Eindruck hinterlassend; einen großen Erfolg habend wowing

tief beeindruckt; einen tiefen Eindruck hinterlassen; einen großen Erfolg gehabt wowed

Lust auf etw. haben; Bock auf etw. haben [ugs.] to fancy sth.; to be up to sth. [coll.]

Ich hätte jetzt Lust auf ein Eis. I'd fancy an ice cream now.

Ich hätte Lust, einen Ausflug zu machen. I fancy going on a trip.

Hast du Lust auf ein Bier? Do you fancy a beer?

Ich hätte Lust, ... zu tun. I fancy the idea of doing ...

Ich habe gar keine Lust dazu, aber ich muss es ja wohl tun. I don't fancy the idea, but I'll have to do it.

keinen Bock auf etw. haben not to fancy sth.

keinen Bock haben, etw. zu tun [ugs.] not to fancy doing sth.

null Bock auf etw. haben not to feel like doing sth.

null Bock auf gar nichts to be pissed off with everything [coll.]

Ich habe keinen Bock/keine Lust auf ... I don't want to ...

sich interessieren für jdn./etw. {vr}; für jdn./etw. Interesse haben to be interested in sb./sth. [listen]

sich interessierend being interested

sich interessiert been interested

ich interessiere mich I am interested in

du interessierst dich you are interested in

er/sie interessiert sich he/she is interested in

ich/er/sie interessierte mich/sich I/he/she was interested in

wir interessierten uns we were interested in

sich brennend für etw. interessieren to be incredibly interested in sth.

falls du interessiert bist; wenn Sie interessiert sind if you are interested

Hätten Sie Interesse daran, für uns tätig zu werden? Would you be interested in working for us?

etw. tun/sein/haben sollen {v} (Vorgabe, Erwartung) to be supposed to do/be/have sth.

Ich soll mich hier melden. I'm supposed to report here.

Sollte er nicht im Büro sein? Isn't he supposed to be in his office?

Du solltest eigentlich im Bett sein. You're supposed to be in bed.

Wer soll das da auf dem Foto sein? Who is that supposed to be in the photograph?

Eigentlich müsste sie das machen. She's the one who's supposed to do it.

Du brauchst nicht alles zu erfahren. You're not supposed to know everything.

Er darf es nicht erfahren. He isn't supposed to find out.

Was soll das heißen? What's that supposed to mean?

Im Schloss soll es spuken. The castle is supposed to be haunted.

Er hat sich angesagt. He's supposed to come.

etw. vermuten; argwöhnen; den Verdacht haben, dass ... {vt} to suspect sth. / that ...

vermutend; argwöhnend; den Verdacht habend suspecting / that ...

vermutet; geargwöhnet; den Verdacht gehabt suspected / that ...

Wie ich die ganze Zeit vermutet hatte, ... As I had suspected all along, ...

Es besteht der Verdacht, dass .... It is suspected that...

Ich vermute ein Gasleck. I suspect a gas leak.

Er tappte nichtsahnend in die Falle. Suspecting nothing, he walked right into the trap.

Wir wollten nicht, dass die Nachbarn Vermutungen anstellen. We didn't want the neighbours suspecting anything.

Sie begann zu argwöhnen, dass man sie loswerden wollte. She began to suspect (that) they were trying to get rid of her.

Ich habe den Verdacht, dass er lügt. I suspect (that) he might be lying.

Sie hatte ihn im Verdacht, eine Affäre zu haben. She suspected him to have an affair with a woman.

auf etw. aufpassen; auf etw. Acht geben; ein Auge auf etw. haben {vi}; etw. im Auge behalten {vt} to watch sth.

aufpassend; Acht gebend; ein Auge habend; im Auge behaltend watching [listen]

aufgepasst; Acht gegeben; ein Auge gehabt; im Auge behalten watched

auf Kinder aufpassen to watch children

auf bestimmte Symptome achten to watch for certain symptoms

Achte auf deine Gesundheit! Watch your health!

auf eine günstige Gelegenheit warten to watch a chance

Könnt Ihr dieses Wochenende auf den Hund aufpassen? Can you watch the dog for us this weekend?

Könntest du meine Tasche im Auge behalten, solange ich weg bin? Could you watch my bag (for me) until I get back?.

Pass da oben auf dem Dach auf. Sei vorsichtig oben auf dem Dach. Watch yourself up on the roof.

Erfolg haben; erfolgreich sein to have success; to succeed; to meet with success [listen]

Erfolg habend having success; succeeding; meeting with success

Erfolg gehabt had success; succeeded; met with success [listen]

er/sie hat Erfolg; er/sie ist erfolgreich he/she has success; he/she suceeds; he/she meets with success

er/sie hatte Erfolg; er/sie war erfolgreich he/she had success; he/she suceeded; he/she met with success

mit etw. Erfolg haben to succeed in sth.

geschäftlich erfolgreich sein to succeed in business

es bequem haben; sich wohl fühlen {vi} to be comfortable

Ist dieser Sessel für dich bequem genug? Are you comfortable enough in that chair?

Die Schwester drehte den Patienten auf die Seite und fragte ihn, ob er auch bequem liege. The nurse turned the patient on his side and asked him if he was comfortable.

Es geht ihm gut im West Highland-Hospital. He is comfortable in the West Highland Hospital.

In anderer Kleidung würde ich mich nicht wohl fühlen. I would not be comfortable in any other clothes.

Ich habe mich bei ihr auf Anhieb wohl gefühlt. I felt comfortable with her as soon as I met her.

Es ist mir nicht wohl bei dem Gedanken ans Fliegen. I'm not very comfortable with the idea of flying.

Geduld haben {vi}; sich gedulden [geh.] {vr} to be patient

sich geduldend being patient

sich geduldet been patient

er/sie geduldet sich he/she is patient

ich/er/sie geduldete sich I/he/she was patient

er/sie hat/hatte sich geduldet he/she has/had been patient

Fassen wir uns in Geduld und lassen ihn seine Arbeit machen. Let's be patient and let the man do his work.

sich schwer tun; Schwierigkeiten haben; es kaum schaffen, etw. zu tun; schwerlich/nicht leicht/kaum etw. tun können {vr} to be hard put/pressed/pushed to do sth. [coll.]

Ich tu mich/mir [Süddt.] [Ös.] schwer, eine der beiden Versionen zu favorisieren. I am hard put to choose a favourite between the two versions.

Die meisten Leute hätten Schwierigkeiten, alle Regierungsmitglieder aufzuzählen. Most people would be hard-pressed to name all members of the government.

Dieses Jahr/Heuer war es noch schwieriger für mich, die beste Einsendung auszuwählen. This year I've been much more hard pushed to select the best entry.

Es dürfte nicht leicht ein, einen Besseren für die Stelle zu finden. You'd be hard put to find anyone better for the job.

Du wirst kaum jemanden finden, dem es nicht gefällt. You'll be hard pressed to find someone who doesn't like it.

Wir werden es kaum schaffen, bis fünf Uhr am Flughafen zu sein. We'll be hard pushed to get to the airport by five o'clock.

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners