DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5145 results for sth
Tip: Conversion of units

 English  German

off sth.; away from sth. ab; abseits {adv} von etw. [listen]

not far (away) from the path nicht weit ab vom Weg

to stem from sth. von/aus etw. stammen; kommen; herrühren [geh.] {vi} [listen]

stemming stammend; kommend; herrührend

stemmed gestammt; gekommen; hergerührt [listen]

for it; in favo(u)r of sth. dafür {adv} (zugunsten einer Sache) [listen]

I'm very much/all in favour. / I'm all for it. Ich bin ganz/sehr dafür.

I'm in favour of leaving. Ich bin dafür, zu gehen.

Are you in favour? - No, I'm anti. Sind Sie dafür? - Nein, ich bin dagegen!

There is much to be said for (against) it. Vieles spricht dafür (dagegen).

There is every indication that ... Alles spricht dafür, dass ...

to show sth.; to demonstrate sth. etw. aufzeigen; zeigen; demonstrieren; vormachen; vorexerzieren {vt} [listen]

showing; demonstrating [listen] aufzeigend; zeigend; demonstrierend; vormachend; vorexerzierend

shown; demonstrated [listen] aufgezeigt; gezeigt; demonstriert; vorgemacht; vorexerziert [listen]

to clarify sth. etw. klarstellen; klarlegen; klären; näher erläutern; erklären {vt} [listen] [listen]

clarifying klarstellend; klarlegend; klärend; näher erläuternd; erklärend

clarified [listen] klargestellt; klargelegt; geklärt; näher erläutert; erklärt [listen] [listen]

clarifies stellt klar; legt klar; klärt

clarified [listen] stellte klar; legte klar; klärte

Could you clarify that for me? Könntest du mir erklären, was es damit auf sich hat?

Further tests will clarify what kind of disease this is. Weitere Tests werden Aufschluss darüber geben, um welche Krankheit es sich handelt.

to pronounce sth. etw. aussprechen; verkünden; erklären {vt} [listen]

pronouncing aussprechend; verkündend; erklärend

pronounced [listen] ausgesprochen; verkündet; erklärt [listen]

to fetch sb./sth. (from) [listen] jdn./etw. holen; herholen; bringen; herbringen; jdn. abholen {vt} (von) [listen] [listen]

fetching [listen] holend; herholend; bringend; herbringend; abholend

fetched geholt; hergeholt; gebracht; hergebracht; abgeholt [listen]

he/she fetches er/sie holt

I/he/she fetched ich/er/sie holte

he/she has/had fetched er/sie hat/hatte geholt

Go and fetch a doctor! Geh und hole einen Arzt!

She went upstairs to fetch some blankets. Sie ging hinauf, um ein paar Decken zu holen.

Who is going to fetch the kids from school today? Wer holt die Kinder heute von der Schule ab?

to provide sth. (to/for sb.); to make available sth. (to/for sb.); to lay on sth. (for sb.) [Br.] etw. (für jdn.) bereitstellen; zur Verfügung stellen; stellen; beistellen [Ös.] {vt} [listen] [listen]

providing; making available [listen] bereitstellend; zur Verfügung stellend; stellend; beistellend

provided; made available [listen] bereitgestellt; zur Verfügung gestellt; gestellt; beigestellt [listen]

provides; makes available [listen] stellt bereit; stellt zur Verfügung; stellt; stellt bei

provided; made available [listen] stellte bereit; stellte zur Verfügung; stellt; stellte bei

to make sth. available to sb. jdm. etw. bereitstellen; jdm. etw. zur Verfügung stellen

to provide personnel Personal stellen

to commit money to a project Geld für ein Projekt bereitstellen

The partner company shall provide the necessary personnel. Die Partnerfirma stellt das nötige Personal.

The largest party will appoint the chairman. Die stärkste Partei stellt den Vorsitzenden. [pol.]

Our department will provide the project leader. Unsere Abteilung stellt den Projektleiter.

to set sth. {set; set} etw. (an einen Ort) setzen; stellen; legen {vt} [listen] [listen]

setting [listen] stellend; setzend; legend

set gestellt; gesetzt; gelegt [listen] [listen]

he/she sets [listen] er/sie stellt; er/sie setzt; er/sie legt

I/he/she set ich/er/sie stellte; ich/er/sie setzte; ich/er/sie legte

he/she has/had set er/sie hat/hatte gestellt; er/sie hat/hatte gesetzt; er/sie hat/hatte gelegt

He set the glass to his lips. Er setzte das Glas an die Lippen.

She set the pan on the stove. Sie stellte die Pfanne auf den Herd.

I remember setting my bag right here. Ich weiß genau, dass ich meine Tasche hierher gestellt habe.

Set your books down on the table. Leg deine Bücher da auf den Tisch.

He set the ladder against the wall. Er lehnte die Leiter gegen die Wand.

to set sth. {set; set} etw. einstellen; stellen [techn.] [listen]

setting [listen] einstellend; stellend

set eingestellt; gestellt [listen] [listen]

to set a device to stand-by mode ein Gerät auf Bereitschaft stellen

to operate sth. etw. betreiben; führen; ausführen {vt} [econ.] [listen] [listen]

operating [listen] betreibend; führend; ausführend

operated betrieben; geführt; ausgeführt [listen]

to operate a business ein Geschäft betreiben

to be authorized to operate the bank account berechtigt sein, über das Bankkonto zu verfügen

notwithstanding sth.; regardless of sth.; without affecting sth. ungeachtet; unbeschadet einer Sache [jur.]; unabhängig von etw.; trotz {prp; +Gen.} [listen]

to do sth. regardless of time and place etw. zeit- und ortsunabhängig tun

notwithstanding that ... ungeachtet dessen, dass ...

notwithstanding the objections ungeachtet der Einwände

notwithstanding any provision to the contrary unbeschadet etwaiger gegenteiliger Bestimmungen

notwithstanding this abweichend davon

notwithstanding the provisions of clause 11 in Abweichung von den Bestimmungen der Klausel 11

in the teeth of sth. trotz {prp; +Gen.}; einer Sache zum Trotz; ungeachtet {+Gen.} [listen]

in the teeth of fierce criticism trotz heftiger Kritik

in the teeth of all difficulties allen Schwierigkeiten zum Trotz

in the teeth of public opinion gegen öffentlichen Widerstand

in the teeth of the facts obwohl die Fakten dagegensprechen

to typeset sth.; to compose sth. etw. absetzen; setzen {vt} [print] [listen]

typesetting; composing absetzend; setzend

typeset; composed [listen] abgesetzt; gesetzt [listen]

to put sth. (down) on sth.; to set sth. (down) on sth. etw. auf etw. stellen; setzen; legen {vt} [listen] [listen]

She put/set the tray down on the table. Sie stellte das Tablett auf den Tisch.

to elaborate sth. (from sth.) etw. herausarbeiten; entwickeln; durchkonstruieren (aus etw.) {vt} [listen]

elaborating herausarbeitend; entwickelnd; durchkonstruierend

elaborated [listen] herausgearbeitet; entwickelt; durchkonstruiert [listen]

to charge sb. sth. (for sth.) jdm. etw. berechnen; von jdm. etw. verlangen; fordern {vt} (für etw.) [fin.] [listen]

charging [listen] berechnend; verlangend; fordernd

charged [listen] berechnet; verlangt; gefordert [listen] [listen] [listen]

charges [listen] berechnet; verlangt; fordert [listen] [listen]

charged [listen] berechnete; verlangte; forderte

to charge a fee eine Gebühr verlangen

He charged me 10 euros for it. Er hat mir 10 Euro dafür berechnet.

How much do you charge for it? Wieviel verlangen Sie dafür?; Was kostet das bei Ihnen?

to demand sth. (of sb.) etw. verlangen; fordern; anfordern; einfordern; abfordern; wissen wollen {vt} (von jdm.) [listen] [listen]

demanding [listen] verlangend; fordernd; anfordernd; einfordernd; abfordernd

demanded [listen] verlangt; gefordert; angefordert; eingefordert; abgefordert [listen] [listen] [listen]

demands [listen] verlangt; fordert; fordert an; fordert ein; fordert ab [listen]

demanded [listen] verlangte; forderte; forderte an; forderte ein; forderte ab

The police demanded his name. Die Polizei wollte seinen Namen wissen.

to call for sth. etw. benötigen; erfordern; beanspruchen; fordern; anmahnen {vt} [listen] [listen] [listen]

calling for benötigend; erfordernd; beanspruchend; fordernd; anmahnend

called for benötigt; erfordert; beansprucht; gefordert; angemahnt [listen] [listen]

to break sth. {broke; broken} (fail to observe) etw. nicht einhalten; (Versprechen/Vertrag) brechen; (Regel) verletzen; (Vorschrift) übertreten {vt} [listen] [listen]

breaking [listen] nicht einhaltend; brechend; verletzend; übertretend

broken [listen] nicht eingehalten; gebrochen; verletzt; übertreten [listen] [listen]

to break your promise sein Versprechen brechen/nicht einhalten

to break a contract einen Vertrag nicht einhalten, vertragsbrüchig werden

to break your oath seinen Eid brechen; eidbrüchig werden [geh.]

to break a strike einen Streik brechen

to break the peace die öffentliche Ordnung stören

to take sth. etw. erfordern; brauchen; in Anspruch nehmen {vt}; dazu gehören {vi} [listen]

taking [listen] erfordernd; brauchend; in Anspruch nehmend; dazu gehörend

taken [listen] erfordert; gebraucht; in Anspruch genommen; dazu gegehört [listen]

It takes courage. Das erfordert Mut.; Dazu gehört Mut.

It took me two hours to get there. Ich brauchte zwei Stunden dorthin.

German literature takes a long time to study. Man braucht viel Zeit, um die deutsche Literatur zu studieren.

The expedition took three years to plan. Die Planung der Expedition nahm drei Jahre in Anspruch.

It takes a lot/fair bit to do sth. Es gehört schon einiges dazu, etw. zu tun

in view of sth.; in the light of sth. [Br.]; in light of sth. [Am.]; in the face of sth. angesichts {prp; +Gen.}; in Anbetracht von; im/in Hinblick auf; im Lichte (+ Gen.); mit Rücksicht auf etw. [listen]

in the light of the above/aforesaid unter diesen Aspekten; in diesem Sinn; dementsprechend [listen]

in view of the enormous rise in population angesichts des enormen Bevölkerungszuwachses

in face of the strong opposition from within the party angesichts der starken Opposition aus der Partei

Victims often feel powerless in the face of the crime they have suffered. Opfer fühlen sich oft ohnmächtig gegenüber dem Verbrechen, das sie mitgemacht haben.

to emphasize sth.; to emphasise sth. [Br.] etw. hervorheben; unterstreichen; betonen; herausstellen {vt}; auf etw. hinweisen; auf etw. Akzent legen [listen] [listen]

emphasizing; emphasising hervorhebend; unterstreichend; betonend; herausstellend; hinweisend

emphasized; emphasised [listen] hervorgehoben; unterstrichen; betont; herausgestellt; hingewiesen

emphasizes; emphasises hebt hervor; unterstreicht; betont; stellt heraus; weist hin

emphasized; emphasised [listen] hob hervor; unterstrich; betonte; stellte heraus; wies hin

It cannot be too strongly emphasized that prompt first aid can save life. Es kann gar nicht genug betont werden, dass rasche erste Hilfe Leben retten kann.

In justice to the author it must be emphasized that he was only 19 when he wrote the book. Zur Ehrenrettung des Autors muss gesagt werden, dass er erst 19 war, als er die Erzählung schrieb.

His speech emphasized the importance of making children independent. In seiner Rede hob er hervor, wie wichtig es ist, Kinder zur Selbständigkeit zu erziehen.

to emphasize sth.; to emphasise sth. [Br.] etw. hervorheben; betonen; hervortreten lassen (Sinneseindruck) {vt} [listen]

emphasized/accentuated body text (printing) ausgezeichneter Fließtext [print] {vt}

You can use italics or bold to emphasize single phrases. Einzelne Phrasen können mit Kursiv- oder Fettschreibung hervorgehoben werden.

Tight jeans would emphasize any extra weight that I am carrying. Enganliegende Jeans würden bei mir jedes Kilo zuviel hervortreten lassen.

I shot her en face to emphasize her eyes. Ich habe sie frontal aufgenommen, um ihre Augen zur Geltung zu bringen.

He opened his eyes wide, and his voice emphasized his incredulity. Er riss die Augen auf und seine Stimme machte deutlich, wie skeptisch er war.

to utilize; to utilise [Br.] sth. [listen] aetw. nwenden; verwenden; nutzbar machen; verwerten {vt} [listen]

utilizing; utilising anwendend; verwendend; nutzbar machend; verwertend

utilized; utilised [listen] angewendet; verwendet; nutzbar gemacht; verwertet [listen]

utilizes; utilises wendet an; verwendet; macht nutzbar; verwertet [listen]

utilized; utilised [listen] wendete an; verwendete; machte nutzbar; verwertete

to re-utilize sth. etw. wiederverwenden

to denominate sth. etw. benennen; bezeichnen {vt} [listen]

denominating benennend; bezeichnend

denominated benannt; bezeichnet [listen]

denominates benennt; bezeichnet [listen]

denominated benannte; bezeichnete

The sum is denomiated in euro. Der Betrag lautet auf Euro.

to exploit sth.; to commercialise sth. etw. (kommerziell) verwerten; nutzen; ausbeuten [pej.] {vt} [econ.] [listen]

exploiting; commercialising verwertend; nutzend; ausbeutend

exploited; commercialised [listen] verwertet; genutzt; ausgebeutet

to exploit an intellectual work ein geistiges Werk verwerten

to reduce an invention to practice eine Erfindung praktisch verwerten

to commercialize artistic performances künstlerische Leistungen gewerblich verwerten

to award sth.; to find (in favour of/against sb.); to hold that; to give a judicial decision; to render a judgement [Am.] [listen] erkennen {vt} (auf etw.) (als Urteil verkünden) [jur.] [listen]

to award a sentence auf Strafe erkennen

to return a non-guilty verdict (on sb.) auf Freispruch erkennen

to award a sentence of 3 years' imprisonment auf 3 Jahre Gefängnis erkennen

to award damages auf Schadensersatz erkennen; Schadensersatz zuerkennen/zubilligen

A fine is imposed. Es wird auf Geldstrafe erkannt.

The court made an order for possession [Br.]; The court rendered a judgement of eviction. [Am.] Das Gericht erkannte auf Räumung.

to listen to sb./sth. hören; jdm./einer Sache lauschen [geh.]; jdm. zuhören {vi}; jdn. anhören {vt}; sich etw. anhören {vr} [listen]

listening [listen] hörend; lauschend; zuhörend; anhörend; sich anhörend

listened gehört; gelauscht; zugehört; angehört; sich angehört [listen]

listens hört; lauscht; hört zu; hört an

listened hörte; lauschte; hörte zu; hörte an

If you listen hard .... Wenn du genau hinhörst ....

Just listen to this: Hör dir das einmal an:

Just listen to him talking! Jetzt hör dir das an (was er da sagt)!

I can't stand listening to that any longer. Ich kann das schon nicht mehr hören!

He is a good listener. Er kann gut zuhören.

We listen to our customers' problems. Wir haben ein offenes Ohr für die Probleme unserer Kunden.

to operate sth. etw. bedienen; fahren {vt} [mach.] [listen]

operating [listen] bedienend; fahrend

operated bedient; gefahren [listen]

operates bedient; fährt

operated bediente; fuhr

to operate a vessel einen Kessel fahren

to control a blast furnace einen Hochofen fahren

to sample sth.; to taste sth. etw. verkosten; kosten {vt} [cook.] [listen]

sampling; tasting [listen] verkostend; kostend

sampled; tasted verkostet; gekostet

to sample wines Weine verkosten

pursuant to sth. gemäß; entsprechend {+Dat.} {adv} [listen] [listen]

to have the air of sth./sb.; have an air of sth. wirken (wie); einen Hauch von ... haben [listen]

to interpret sth. etw. auslegen; interpretieren; deuten; ausdeuten; verstehen {vt} [listen] [listen] [listen]

interpreting auslegend; interpretierend; deutend; ausdeutend; verstehend

interpreted ausgelegt; interpretiert; gedeutet; ausgedeutet; verstanden [listen] [listen]

Is this to be interpreted/ understood as meaning that ... Ist das so zu verstehen, dass ...

This provision is not to be interpreted/understood as meaning that ... Diese Bestimmung ist nicht so zu verstehen, dass ...

to experience sth. etw. erleben; durchleben; durchmachen; erfahren [geh.] {vt} [listen] [listen]

experiencing [listen] erlebend; durchlebend; durchmachend; erfahrend

experienced [listen] erlebt; durchlebt; durchgemacht; erfahren [listen]

experiences [listen] erlebt; durchlebt; macht durch; erfährt

experienced [listen] erlebte; durchlebte; machte durch; erfuhr

to experience difficulties auf Schwierigkeiten stoßen

to experience a decline in prices einen Kursrückgang erfahren [fin.]

to comprise sth. (often wrongly: be comprised of) etw. umfassen; einschließen; enthalten {vt} [listen]

comprising [listen] umfassend; einschließend; enthaltend [listen]

comprised [listen] umfasst; eingeschlossen; enthalten [listen] [listen]

comprises [listen] umfasst; schließt ein; enthält [listen] [listen]

comprised [listen] umfasste; schloss ein; enthielt

to proffer sb. sth. /sth. to sb. (formal) jdm. etw. anbieten; darbieten [geh.]; reichen; darreichen [poet.] {vt} [listen]

proffering anbietend; darbietend; reichend; darreichend

proffered; profferred angeboten; dargeboten; gereicht; gedarreicht [listen]

proffers bietet an; bietet dar

proffered bot an; bot dar

He shook the warmly proffered hand. Er schüttelte die ihm herzlich dargebotene Hand.

She took the glass proffered by the domestic. Sie nahm das Glas, das ihr vom Hausdiener gereicht wurde.

He proffered his resignation. Er bot seinen Rücktritt an.

to rely on sb./sth. sich auf jdn./etw. (+Akk) verlassen {vr}; auf jdn./etw. vertrauen; zählen; bauen [geh.] [listen] [listen]

relying sich verlassend; vertrauend; zählend; bauend

relied [listen] sich verlassen; vertraut; gezählt; gebaut [listen] [listen]

he/she relies er/sie verlässt sich

I relied ich verließ mich

he/she relied [listen] er/sie verließ sich

he/she has/had relied er/sie hat/hatte sich verlassen

relying on sth. im Vertrauen auf etw.

You cannot rely on her. Auf sie ist kein Verlass.

He is not to be relied upon. Man kann sich nicht auf ihn verlassen.

I rely on you to let me know when the time has come. Ich verlasse mich auf dich, dass du mir Bescheid sagst, wenn es soweit ist.

to rank sb./sth. (with/among) jdn./etw. einreihen (unter); einstufen; zählen (zu) {vt} [listen]

ranking [listen] einreihend; einstufend; zählend

ranked eingereiht; eingestuft; gezählt

to rank sb. among the great jdn. zu den Großen zählen

paired with sth. mit etw. gepaart; verbunden {adj} [listen]

delectable food paired with high-end service köstliche Speisen gepaart mit einem Service der Extraklasse

to harvest sth.; to reap sth. etw. ernten; abernten; lesen; einbringen; herbsten [Süddt.]; wimmen [Schw.]; wümmen [Schw.] {vt} [agr.] [listen] [listen]

harvesting; reaping erntend; aberntend; lesend; einbringend

harvested; reaped geerntet; abgeerntet; gelesen; eingebracht [listen]

he/she harvests; he/she reaps er/sie erntet

I/he/she harvested; I/he/she reaped ich/er/sie erntete

he/she has/had harvested; he/she has/had reaped er/sie hat/hatte geerntet

to identify sth. etw. entdecken; feststellen; ermitteln; herausarbeiten; herausfiltern {vt} [adm.] [listen] [listen]

identifying entdeckend; feststellend; ermittelnd; herausarbeitend; herausfilternd

identified [listen] entdeckt; festgestellt; ermittelt; hergeausarbeitet; hergeausfiltert [listen] [listen]

factors which identify the material as waste Anhaltspunkte dafür, dass es sich bei dem Material um Abfall handelt

Scientists have identified the missing gene. Wissenschaftler haben das fehlende Gen entdeckt.

We should first identify the problem areas. Wir sollten zunächst die Problemfelder ermitteln.

to find out sth. {found; found}; to determine sth. etw. eruieren; feststellen; ermitteln {vt} [listen] [listen]

finding out; determining [listen] eruierend; feststellend; ermittelnd

found out; determined [listen] eruiert; festgestellt; ermittelt [listen]

to begin to do sth.; to start doing sth.; to be beginning to do sth.; to be getting langsam; so langsam; schön langsam [Ös.] (allmählich, endlich) [listen]

It would be nice if you could start making up your mind. Es wäre schön, wenn du dich langsam entscheiden könntest.

I'm beginning to get scared/hungry. Langsam bekomme ich Angst/Hunger.

He is beginning to understand what he has done. Er begreift langsam, was er getan hat.

It's getting too much for me. / Things are beginning to get on top of me. Langsam wird mir das alles zu viel.

We must be getting on our way. Wir müssen jetzt langsam gehen.

By now you should be knowing that. Langsam müsstest du das schon wissen.

We'd better think about getting started. So langsam sollten wir damit anfangen.

It's still a long way to go before it's complete, but it's getting there. Bis es fertig ist, dauert es noch, aber es wird langsam.

It's getting time to start doing instead of talking. Es wird langsam Zeit, dass wir handeln statt zu reden.

to work on sth. etw. bearbeiten; behandeln {vt} [listen]

working on bearbeitend; behandelnd

worked on bearbeitet; behandelt [listen] [listen]

to work wood Holz bearbeiten

to lock; to lock up sth. [listen] etw. abschließen; verschließen; zuschließen; schließen {vt} [listen] [listen]

locking; locking up [listen] abschließend; verschließend; zuschließend; schließend [listen]

locked; locked up [listen] abgeschlossen; verschlossen; zugeschlossen; geschlossen [listen] [listen] [listen]

he/she locks up er/sie schließt ab

I/he/she locked up ich/er/sie schloss ab (schloß [alt])

he/she has/had locked up er/sie hat/hatte abgeschlossen

The gate is locked with a chain. Das Tor ist mit einer Kette verschlossen.

The front door will be locked every night at 10. Die Haustür wird jeden Abend um 22.00 Uhr abgeschlossen.

to whisk; to beat sth. (using a whisk) [listen] etw. quirlen; (mit dem Quirl/Schneebesen) schlagen [cook.] [listen]

whisking; beating quirlend; schlagend

whisked; beaten [listen] gequirlt; geschlagen

to beat the cream to a froth/until frothy die Creme schaumig schlagen

Whisk the eggs with the cream until the mixture thickens. Die Eier mit der Creme verquirlen bis die Masse dick wird.

to subserve sth. einer Sache dienlich/förderlich sein; dienen; etw. fördern [listen]

it subserves es ist dienlich

it subserved es war dienlich

to achieve sth. etw. erreichen; erzielen; erlangen; bewirken {vt} [listen] [listen] [listen]

achieving [listen] erreichend; erzielend; erlangend; bewirkend

achieved [listen] erreicht; erzielt; erlangt; bewirkt [listen]

he/she achieves er/sie erreicht; er/sie erzielt [listen]

I/he/she achieved [listen] ich/er/sie erreichte; ich/er/sie erzielte

he/she has/had achieved er/sie hat/hatte erreicht; er/sie hat/hatte erzielt

to get somewhere with sth. bei jdm. etw. erreichen

not to get anywhere with sth. bei jdm. nicht erreichen

He will never achieve anything. Er wird es nie zu etwas bringen.

They have not achieved their goal of ... Sie haben ihr Ziel, ..., nicht erreicht.

to change sth. etw. ändern; verändern; abändern; umändern; wechseln; tauschen {vt} [listen] [listen] [listen]

changing [listen] ändernd; verändernd; abändernd; umändernd; wechselnd; tauschend

changed [listen] geändert; verändert; abgeändert; umgeändert; gewechselt; getauscht [listen] [listen]

he/she changes [listen] er/sie ändert

I/he/she changed [listen] ich/er/sie änderte

he/she has/had changed er/sie hat/hatte geändert

to change one's shoes andere Schuhe anziehen

to change places with sb. mit jdm. den Platz tauschen; mit jdm. tauschen [übtr.]

to change hands den Besitzer wechseln

to change one's job seine Arbeitsstelle wechseln

That changes everything. Das ändert alles.

also changed automatically automatisch mitgeändert

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners