A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
oust from power
ousting
ousts
oust so.
out
outage
outages
outage time
out-and-out
Search for:
ä
ö
ü
ß
1441 results for
out
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
Show:
All
Verbs
Adverbs
English
German
out
of
{
prp
} (from
among
)
von
{prp;
+Dat
.}
Nine
out
of
ten
people
said
they
liked
the
product
.
Neun
von
zehn
Personen
gaben
an
,
das
Produkt
zu
mögen
.
No
one
got
20
out
of
20
(=
all
the
answers
correct
)
in
the
test
.
Niemand
hat
20
von
20
Punkten
(=
alle
Antworten
korrekt
)
im
Test
erreicht
.
out
of
;
from
aus
{prp;
+Dat
.}
out
of
the
window
aus
dem
Fenster
out
of
curiosity
aus
Neugier
to
drink
out
of
the
bottle
;
to
drink
from
the
bottle
aus
der
Flasche
trinken
to
take
out
of
its
context
aus
dem
Zusammenhang
reißen
to
be
out
of
training
aus
der
Übung
sein
from
Saxony
aus
Sachsen
to
awake
from
a
deep
sleep
aus
tiefem
Schlaf
erwachen
for
the
following
reason
aus
folgendem
Grund
over
;
out
aus
;
vorbei
;
vorüber
{adv}
;
zu
Ende
to
be
over
aus
sein
;
vorbei
sein
the
school
is
out
die
Schule
ist
aus
all
over
ganz
aus
;
ganz
vorbei
It's
over
.
Es
ist
vorbei
.;
Es
ist
aus
.;
Es
ist
zu
Ende
.
It's
all
over
.
Es
ist
alles
vorbei
.
The
rain
is
over
.
Der
Regen
hat
aufgehört
That's
the
end
of
that
!;
It's
all
over
now
!
Damit
ist
es
jetzt
aus/vorbei
!
That's
the
end
of
our
holiday
.;
So
much
for
our
holiday
.
Mit
unserem
Urlaub
ist
es
jetzt
aus/vorbei
.
I
am/I
have
finished
with
you
.
Zwischen
uns
ist
es
aus
.
They
have
finally
split
up
.
Zwischen
den
beiden
ist
es
endgültig
aus
.
Die
beiden
haben
sich
endgültig
getrennt
.
to
turn
out
ausfallen
;
werden
{vi}
turning
out
ausfallend
;
werdend
turned
out
ausgefallen
;
geworden
How
did
it
turn
out
?
Wie
ist
es
geworden
?;
Wie
ist
es
ausgefallen
?
to
deal
{
dealt
;
dealt
};
to
deal
out
(card
game
)
ausgeben
;
austeilen
;
geben
{vt}
(
Kartenspiel
)
dealing
ausgebend
;
austeilend
;
gebend
dealt
ausgegeben
;
ausgeteilt
;
gegeben
out
of
copyright
ungeschützt
;
frei
{adj}
;
ohne
Copyright
out
;
out
here
heraus
{adv}
out
of
sth
.
aus
etw
.
heraus
out
außen
;
hinaus
;
heraus
;
auswärts
{adv}
Out
with
them
!
Hinaus
mit
ihnen
!
spit-
out
(seismics)
Folge
{f}
[geol.]
to
yank
out
ausreißen
;
ziehen
out
of
außer
{prp;
+Dat
.} (
räumlich
)
out
of
breath
außer
Atem
to
be
out
of
sight
außer
Sicht
sein
out
of
the
usual
way
of
things
außer
der
Reihe
;
zusätzlich
;
nicht
wie
gewöhnlich
to
take
out
;
to
remove
herausnehmen
;
entfernen
{vt}
taking
out
;
removing
herausnehmend
;
entfernend
taken
out
;
removed
herausgenommen
;
entfernt
out
of
it
daraus
{adv}
to
pick
out
entdecken
;
ausmachen
{vt}
picking
out
entdeckend
;
ausmachend
picked
out
entdeckt
;
ausgemacht
to
find
out
(about) {
found
;
found
}
erfahren
{vt}
(
über
)
finding
out
erfahrend
found
out
erfahren
he/she
finds
out
er/sie
erfährt
I/he/she
found
out
ich/er/sie
erfuhr
he/she
has/had
found
out
er/sie
hat/hatte
erfahren
to
find
out
sth
.
new
from
sb
.
von
jdm
.
etw
.
Neues
erfahren
There'll
be
trouble
if
she
finds
out
.
Wenn
sie
das
erfährt
,
gibt
es
Ärger
.
to
fathom
out
verstehen
;
ermessen
to
last
out
;
to
last
(for)
ausreichen
;
reichen
;
vorhalten
{vi}
(
für
)
lasting
out
;
lasting
ausreichend
;
reichend
;
vorhaltend
lasted
out
;
lasted
ausgereicht
;
gereicht
;
vorgehalten
lasts
out
;
lasts
reicht
aus
;
reicht
lasted
out
;
lasted
reichte
aus
;
reichte
When
I
have
guests
,
there
often
are
not
enough
chairs
.
Wenn
ich
Gäste
habe
,
reichen
die
Stühle
oft
nicht
.
to
hold
out
(supplies)
reichen
{vi}
(
Vorräte
)
holding
out
reichend
held
out
gereicht
to
point
;
to
point
out
(to)
hinweisen
;
weisen
{vt}
(
auf
)
pointing
out
hinweisend
;
weisend
pointed
out
hingewiesen
;
gewiesen
points
out
weist
hin
;
weist
pointed
out
wies
hin
;
wies
to
point
sth
.
out
to
sb
.
jdn
.
auf
etw
.
hinweisen
to
rehearse
sth
.
wieder
einmal
auf
etw
.
hinweisen
This
report
has
rehearsed
the
importance
of
this
issue
.
In
diesem
Bericht
wurde
wiederholt
darauf
hingewiesen
,
wie
wichtig
diese
Frage
ist
.
out
side
(of);
out
(of);
out
with
[Sc.]
außerhalb
{adv}
(
von
)
to
live
out
side
Leipzig
außerhalb
von
Leipzig
wohnen
from
out
side
;
from
out
of
town
von
außerhalb
out
side
;
out
of
;
out
with
[Sc.]
außerhalb
{prp;
+Gen
.}
out
of/
out
side
office
hours
außerhalb
der
Bürozeiten
to
find
out
sth
. {
found
;
found
};
to
determine
sth
.
etw
.
eruieren
;
feststellen
;
ermitteln
{vt}
finding
out
;
determining
eruierend
;
feststellend
;
ermittelnd
found
out
;
determined
eruiert
;
festgestellt
;
ermittelt
to
work
;
to
work
out
;
to
go
smoothly
;
to
go
right
klappen
[ugs.]
;
funktionieren
;
gelingen
;
glücken
{vi}
working
;
working
out
;
going
smoothly
;
going
right
klappend
;
funktionierend
;
gelingens
;
klappend
worked
;
worked
out
;
gone
smoothly
;
gone
right
geklappt
;
funktioniert
;
gelingt
;
klappt
it
works
;
it
works
out
;
it
goes
smoothly
es
klappt
it
worked
;
it
worked
out
;
it
went
smoothly
es
klappte
if
it
works
wenn
es
gelingt
;
wenn
es
klappt
That
works
.;
OK
,
that's
fine
.
Das
hat
geklappt
.
Finally
it
works
.
Jetzt
endlich
klappte
es
.
If
that
works
out
.
Wenn
das
mal
klappt
.
Did
you
get
the
flight
all
right
?
Hat
mit
dem
Flug
alles
geklappt
?
This
works
especially
well
.
Das
funktioniert
besonders
gut
.
It
won't
work
out
.
Die
Rechnung
geht
nicht
auf
.
[übtr.]
The
system
is
working
out
well
.
Das
System
hat
sich
gut
eingespielt/bewährt
.
to
strike
out
schlagen
;
losschlagen
;
zuschlagen
;
zuhauen
[ugs.]
{vi}
striking
out
schlagend
;
losschlagend
;
zuschlagend
;
zuhauend
striked
out
geschlagen
;
losgeschlagen
;
zugeschlagen
;
zugehauen
to
strike
out
wildly
wild
um
sich
schlagen
to
bear
out
bekräftigen
;
bestätigen
;
recht
geben
to
work
out
lösen
;
berechnen
;
austüfteln
{vt}
working
out
lösend
;
berechnend
;
austüftelnd
worked
out
gelöst
;
berechnet
;
ausgetüftelt
all-
out
total
;
massiv
;
uneingeschränkt
;
äußerst
;
kompromisslos
;
radikal
{adj}
to
go
all-
out
sein
Letztes
geben
;
sein
Äußerstes
geben
fall-
out
Auswirkung
{f}
;
Nebenwirkung
{f}
to
dole
out
(
sparsam
)
austeilen
;
verteilen
{vt}
doling
out
austeilend
;
verteilend
doled
out
ausgeteilt
;
verteilt
doles
teilt
sparsam
aus
;
verteilt
sparsam
doled
teilte
sparsam
aus
;
verteilte
sparsam
to
mete
out
austeilen
;
verteilen
{vt}
meting
out
austeilend
;
verteilend
meted
out
ausgeteilt
;
verteilt
to
farm
out
↔
work
(to
sb
.)
Arbeit
(
an
jdn
.)
abgeben
; (
Arbeit
;
Auftrag
)
vergeben
to
contract
out
(to)
außer
Haus
erledigen
lassen
(
von
);
vergeben
(
an
)
to
put
out
produzieren
;
ausstoßen
{vt}
putting
out
produzierend
;
ausstoßend
put
out
produziert
;
ausgestoßen
to
turn
out
produzieren
;
herstellen
{vt}
turning
out
produzierend
;
herstellend
turned
out
produziert
;
hergestellt
check
out
;
check-
out
Kasse
{f}
;
Kassa
{f}
[Ös.]
(
im
Supermarkt
)
check
out
s
;
check-
out
s
Kassen
{pl}
to
turn
out
hinauswerfen
;
wegjagen
;
entlassen
{vt}
turning
out
hinauswerfend
;
wegjagend
;
entlassend
turned
out
hinausgeworfen
;
weggejagt
;
entlassen
to
boot
out
rausschmeißen
;
entlassen
{vt}
booting
out
rausschmeißend
;
entlassend
booted
out
rausgeschmissen
;
entlassen
dead
;
out
of
service
tot
;
stromlos
{adj}
The
line's
gone
dead
.
Die
Leitung
ist
tot
.
set
out
ausgesetzt
{adj}
to
type
out
;
to
write
out
ausgeben
{vt}
typing
out
;
writing
out
ausgebend
typed
out
;
written
out
ausgegeben
out
draußen
;
außer
Haus
{adv}
out
in
the
world
draußen
in
der
Welt
time-
out
Auszeit
{f}
;
Unterbrechung
{f}
;
Pause
{f}
[sport]
to
take
a
time-
out
eine
Pause
machen
;
eine
Auszeit
nehmen
to
distinguish
sth
.;
to
differentiate
sth
.;
to
make
out
sth
.
etw
.
erkennen
;
unterscheiden
;
ausmachen
;
ausnehmen
[Ös.]
distinguishing
;
differentiating
;
making
out
erkennend
;
unterscheidend
;
ausmachend
;
ausnehmend
distinguished
;
differentiated
;
made
out
erkannt
;
unterschieden
;
ausgemacht
;
ausgenommen
I
could
not
distinguish
her
words
,
but
she
sounded
agitated
.
Ihre
Worte
konnte
ich
nicht
verstehen
,
aber
sie
klang
aufgeregt
.
He
could
not
distinguish
the
colour
of
the
car
in
the
fading
light
.
In
dem
schwachen
LIcht
konnte
er
die
Farbe
des
Autos
nicht
ausmachen
.
You
can't
distinguish
the
details
from
this
distance
.
Aus
dieser
Entfernung
kann
man
keine
Einzelheiten
erkennen
.
to
play
out
;
to
enact
(a
character/scene
)
(
eine
Figur/Szene
)
spielen
;
darstellen
{vt}
[art]
playing
out
;
enacting
spielend
;
darstellend
played
out
;
enacted
gespielt
;
dargestellt
to
straighten
out
klären
;
in
Ordnung
bringen
;
aus
der
Welt
schaffen
to
put
things
straight
(with
sb
.)
alles
in
Ordnung
bringen
; (
mit
jdm
.)
alles
klären
He
put
it
straight
.
Er
hat
es
klargestellt
.
out
-and-
out
ausgemacht
;
absolut
;
total
{adj}
;
durch
und
durch
(
nachgestellt
)
He's
an
out
-and-
out
rogue
.
Er
ist
ein
ausgemachter
Schurke
.
an
out
-and-
out
lie
eine
unverschämte
Lüge
out
flow
;
flowing
out
;
effluence
Ausströmen
{n}
;
Ausfließen
{n}
;
Ausfluss
{m}
;
Ablauf
{m}
depleted
;
gotten
;
worked
out
abgebaut
;
erschöpft
{adj}
[min.]
unmined
nicht
abgebaut
share-
out
Aufteilung
{f}
;
Verteilung
{f}
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "out":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien