A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zehnter
zehntes
zehren
zehren von
Zeichen
Zeichenabfühlung
Zeichenabstand
Zeichenabtastung
Zeichenblatt
Search for:
ä
ö
ü
ß
62 results for
Zeichen
Word division: Zei·chen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Zeichen
{n}
[übtr.]
sign
[fig.]
Zeichen
{pl}
signs
die
Zeichen
der
Zeit
the
signs
of
the
times
zum
Zeichen
as
a
sign
of
Zeichen
{n}
[math.]
[mus.]
[comp.]
sign
vom
Zeichen
bis
zum
Schluss
[mus.]
from
the
sign
to
the
end
An
zeichen
{n}
;
Hinweis
{m}
;
Andeutung
{f}
;
Zeichen
{n}
;
Indiz
{n}
;
Symptom
{n}
(
für
)
sign
;
indication
(of)
An
zeichen
{pl}
;
Hinweise
{pl}
;
Zeichen
{pl}
;
Indizien
{pl}
;
Symptome
{pl}
signs
;
indications
die
An
zeichen
mehren/verdichten
sich
,
dass
...
There
are
more
and
more
indications
that
Zeichen
{n}
;
Gestalt
{f}
figure
Zeichen
{n}
;
Kenn
zeichen
{n}
;
Markierung
{f}
mark
Zeichen
{pl}
;
Kenn
zeichen
{pl}
;
Markierungen
{pl}
marks
Zeichen
{n}
character
;
char
Zeichen
{pl}
characters
;
chars
Zeichen
je
Sekunde
characters
per
second
/CPS/
Zeichen
je
Zeile
characters
per
line
Zeichen
je
Zoll
characters
per
inch
ein
Zeichen
geben
;
winken
{vi}
to
signal
;
to
sign
ein
Zeichen
gebend
;
winkend
signaling
;
signalling
;
signing
ein
Zeichen
gegeben
;
gewinkt
signaled
;
signalled
;
signed
Marke
{f}
;
Zeichen
{n}
;
Schulnote
{f}
mark
ein
Zeichen
geben
;
winken
to
motion
ein
Zeichen
gebend
;
winkend
motioning
ein
Zeichen
gegeben
;
gewinkt
motioned
gibt
ein
Zeichen
;
winkt
motioned
gab
ein
Zeichen
;
winkte
motioned
Sinnbild
{n}
;
Bild
{n}
;
Zeichen
{n}
;
Emblem
{n}
(
+Gen
.)
device
(of
sth
.)
Sinnbilder
{pl}
;
Bilden
{pl}
;
Zeichen
{pl}
;
Emblemene
{pl}
devices
Die
Schilder
tragen
das
Bild
einer
leuchtenden
Sonne
.
The
shields
bear
the
device
of
the
blazing
sun
.
Zeichen
{n}
;
Botschaft
{f}
[übtr.]
signal
[fig.]
Es
ist
wichtig
,
den
Studenten
die
klare
Botschaft
zu
vermitteln
,
dass
Abschreiben
nicht
geduldet
wird
.
It
is
important
to
send
out
a
clear
signal/message
to
the
students
that
plagiarism
will
not
be
tolerated
.
Signal
{n}
;
Zeichen
{n}
signal
Signale
{pl}
;
Zeichen
{pl}
signals
abgetastetes
Signal
sampled
signal
akustisches
Signal
audible
signal
Doppelkreuz-
Zeichen
{n}
;
Raute
zeichen
{n}
number
sign
;
sharp
;
hash
;
hash
sign
;
pound
sign
[Am.]
;
octothorpe
Symbol
{n}
;
Zeichen
{n}
symbol
Symbole
{pl}
;
Zeichen
{pl}
symbols
unbekanntes
Symbol/
Zeichen
abstract
symbol
mit
seinem
Zeichen
versehen
to
brand
Indikator
{m}
;
Gradmesser
{m}
;
Zeichen
{n}
(
für
etw
.)
indicator
(of
sth
.)
Indikatoren
{pl}
;
Gradmesser
{pl}
;
Zeichen
{pl}
indicators
Zeichen
{n}
;
Merkmal
{n}
;
Token
{n}
token
Kürzel
{n}
;
Zeichen
{n}
token
Symbol
{n}
;
Zeichen
{n}
;
Markierung
{f}
tag
Symbole
{pl}
;
Zeichen
{pl}
;
Markierungen
{pl}
tags
Zeichen
{n}
;
Signal
{n}
[übtr.]
cue
[fig.]
Sie
begannen
,
den
Tisch
abzuräumen
,
und
das
war
das
Zeichen
für
uns
zu
gehen
.
They
started
clearing
the
table
,
so
that
was
our
cue
to
leave
.
Zeichen
überprüfung
{f}
character
verification
optische
Zeichen
überprüfung
optical
character
verification
/OCV/
Zeichen
pro
Sekunde
baud
Epithelablösung
{f}
;
Oberhautablösung
{f}
mit
Blasenbildung
;
Nikolskisches
Zeichen
{n}
;
Epidermolyse
{f}
;
Epidermolysis
{f}
[med.]
epidermolysis
Epidermolysis
bullosa
bullous
epidermolysis
;
Köbner's
disease
;
Goldscheider's
disease
Epidermolysis
bullosa
dystrophica
dystrophic
bullous
epidermolysis
Epidermolysis
bullosa
hereditaria
letalis
lethal
hereditary
bullous
epidermolysis
Epidermolysis
bullosa
simplex
simple
bullous
epidermolysis
Akut
{n}
;
Akut-
Zeichen
{n}
acute
accent
Cent-
Zeichen
{n}
cent
sign
(¢)
Copyright-
Zeichen
{n}
copyright
sign
(©)
Dollar-
Zeichen
{n}
dollar
sign
($)
Es
wurde
als
Zeichen
gewertet
,
dass
er
es
mit
den
Menschenrechten
ernst
meint
.
It
was
seen
as
a
sign
of
his
seriousness
on
human
rights
.
Grafik
zeichen
{n}
;
grafisches
Zeichen
{n}
[comp.]
graphic
character
;
graphics
character
Grafik
zeichen
{pl}
;
grafische
Zeichen
{pl}
graphic
characters
;
graphics
characters
Größer-
Zeichen
{n}
;
Größer-als
greater-than
sign
Kaufmanns-Und
{n}
;
kaufmännisches
Und
;
Et-
Zeichen
{n}
;
kommerzielles
Und-
Zeichen
(&)
ampersand
;
epershand
[Sc.]
At-
Zeichen
{n}
;
Klammeraffe
{m}
at
sign
;
commercial
at
(@)
Kleiner-
Zeichen
{n}
;
Kleiner-als
less-than
sign
Nikolski-
Zeichen
{n}
(
bei
Blasensucht
)
[med.]
Nikolsky's
sign
Paragrafen-
Zeichen
{n}
;
Paragraphen-
Zeichen
{m}
[alt]
paragraph
sign
;
section
sign
(§)
Pfund-
Zeichen
{n}
pound
sign
(£)
Start-
Zeichen
{n}
start
character
;
start
pattern
Start-
Zeichen
{pl}
start
characters
;
start
patterns
Stopp-
Zeichen
{n}
stop
character
;
stop
pattern
Verkettungs
zeichen
{n}
;
Pipe-
Zeichen
{n}
[comp.]
pipe
symbol
Verkettungs
zeichen
{pl}
;
Pipe-
Zeichen
{pl}
pipe
symbols
Yen-
Zeichen
{n}
yen
sign
(¥)
jdm
.
das
Zeichen
geben
,
etw
.
zu
tun
to
cue
sb
.
to
do
sth
.
Ich
gebe
dir
ein
Zeichen
,
wenn
du
dran
bist
.
I
will
cue
you
when
it's
your
turn
.
Zeichen
-Zwischenraum-Verhältnis
{n}
mark-to-space
ratio
akustisches
Zeichen
;
Piepsen
{n}
beep
;
bleep
alphabetisches
Zeichen
;
Alpha
zeichen
{n}
;
Buchstabe
{m}
alphabetic
character
arabische
Zeichen
{pl}
Arabic
characters
hochstellen
{vt}
(
Zeichen
)
[comp.]
to
superscript
ein
Zeichen
für
etw
.
sein
to
be
indicative
of
sth
.
(
verräterisches
)
An
zeichen
; (
verräterischer
)
Hinweis
; (
verräterisches
)
Zeichen
giveaway
(an
unintentional
revelation
)
Ihr
Blick
sagte
alles
.
The
look
in
her
eyes
was
a
dead
giveaway
.
unzulässiges
Zeichen
in
einer
Typ-Definition
[comp.]
error
in
type
Beispiel
{n}
(
für
etw
.)
example
(of
sth
.)
Beispiele
{pl}
examples
zum
Beispiel
/z
. B./
for
example
/e
.g./ (exempli
gratia
)
jdm
.
ein
Beispiel
geben
;
für
jdn
.
ein
Vorbild
sein
to
set
an
example
to
sb
.
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
to
set
a
good
example
jdm
.
ein
schlechtes
Beispiel
geben
to
set
a
bad
example
for
sb
.
ein
Beispiel
anführen
to
cite
an
example
Das
ist
ein
schönes
Beispiel
dafür
.
This
is
a
case
in
point
.
ein
Zeichen
setzen
to
set
an
example
Um
ein
typisches
Beispiel
zu
nennen:
As
a
case
in
point
, ...
Am
Beispiel
des
11
.
September
wird
untersucht
,
wie
...
Drawing
on
the
example
of
September
11
the
paper
explores
how
...
Was
das
für
uns
bedeutet
,
wird
am
Beispiel
Europas
erläutert
.
An
illustration
of
what
this
means
for
us
,
drawing
on
the
example
of
Europe
,
will
be
given
.
More results
Search further for "Zeichen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien