DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
aber
Aber
Search for:
Mini search box
 

257 results for aber
Word division: Aber
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

aber; doch; dennoch {conj} [listen] [listen] [listen] but [listen]

Aber ja doch! Why, yes!

Aber nein! Of course not!; Well, no!

Aber {n} but [listen]

aber; dennoch; jedoch; doch; dahingegen; indessen {adv} [listen] [listen] [listen] [listen] however [listen]

wobei; wobei aber; wobei allerdings (Einschränkung) {pron} {relativ} [listen] but; yet; although; while/whilst ... -ing [listen] [listen] [listen]

wobei ich das Unwichtige weglasse but I'll leave out the unimportant parts

wobei zu bedenken ist, dass ... yet we must not lose sight of the fact that ...

wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings

wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist although this is not easy to do, I admit

wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ... although I am at the moment unable to give you any information as to whether ...

wobei allerdings betont werden muss, dass ... whilst stressing that ...

wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss while ensuring occupational health and safety

Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt. The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility.

aber; allerdings; Man/Ich muss aber/allerdings sagen, dass ... [listen] [listen] Having said that, ...; That said, ...; That being said, ...

Sie ist sehr vergesslich, an meinen Geburtstag denkt sie aber immer. She forgets most things, but having said that, she always remembers my birthday.

Das Buch ist größtenteils fade. Ich muss allerdings zugeben, dass das Ende ziemlich raffiniert ist. Much of the book is very dull. That said, I have to admit that the ending is pretty clever.

aber; trotz alledem [listen] but for all that

aber im Endeffekt; aber ... dann doch/sogar but in the event [Br.]

Ich war wegen der Prüfung nervös, aber im Endeffekt war sie dann doch nicht so schwer. I was nervous about the exam, but in the event it was not so difficult.

Ich hatte befürchtet, zu spät zu kommen, aber ich war dann sogar zu früh dran. I was afraid I might be late, but in the event I was early.

Aber ja! Yes, indeed!; By all means!

Wenn und Aber {n} ifs and buts [Br.]; ifs, ands or buts [Am.]

ohne Wenn und Aber without fuss or quibble

nach einigem/langem Hin und Her after a few/a lot of ifs and buts

... und daran ist nicht zu rütteln ... and there are no ifs and buts [Br.] / ifs, ands or buts [Am.] about it!

Ich will kein Aber hören, räum jetzt dein Zimmer auf. I want no ifs and buts [Br.] / ifs, ands or buts [Am.], tidy your room now.

wohl aber; sehr wohl aber (Relativierung einer vorangegangenen Negation) however/but ... do + verb

Ich habe ihn nie als Hamlet gesehen, wohl aber als Othello. I never saw his Hamlet. However, I did see his Othello.

Bei uns gibt es so etwas nicht, sehr wohl aber in Amerika. We don't have anything like that here, but they do in America.

zwar ..., aber ... ..., it is true, ...but; while it is true ...

Es wurden zwar Fehler gemacht, sie haben keinen ernsthaften Schaden angerichtet. Some mistakes have, it is true, been made, but they have not caused any serious harm.

Es ist zwar richtig, dass Maßnahmen getroffen wurden, aber es war der falsche Ansatz. While it is true that some measures have been put in place, it was the wrong approach.

Ephemerophyten {pl} (Kulturpflanzen, die kurzfristig verwildern, langfristig aber nicht konkurrenzfähig sind) [bot.] ephemerophytes

Fehlfracht {f}; Ausfallfracht {f}; zu zahlende aber nicht genutzte Fracht [econ.] dead freight

Komplementarität {f}; Zusammengehörigkeit (scheinbar) widersprüchlicher, sich aber ergänzender Eigenschaften complementarity

ein Opfer des Modewahns (modisch, aber unvorteilhaft gekleidete Person) [ugs.] fashion victim [coll.]

noch nicht existierendes, aber bereits beworbenes Produkt brochureware

Puppe {f} (attraktive, aber einfältige Frau) bimbo

Entschuldigen Sie die Störung, aber könnten Sie mir sagen, ob ... I'm sorry to trouble you, but could you tell me if ...

oder aber {conj} or else [listen]

Entweder glaubt sie, dass sie es nicht kann, oder aber es interessiert sie einfach nicht. She either thinks she can't do it or else she just isn't interested.

... aber wirklich ... and no mistake

... aber so läuft's halt nun (ein)mal. ... but that's the way the cookie crumbles.

Berge kommen nicht zusammen, aber Menschen. [Sprw.] Friends may meet, but mountains never greet. [prov.]

Da irrst du dich aber gewaltig! You're very much mistaken there!

Das Restaurant ist aber nicht gemütlich. But the restaurant doesn't have a friendly (relaxed; nice) atmosphere.

Das ist aber (durchaus; dennoch) schön. It's nice, though.

Das ist schon ganz richtig, aber ... That's all very true, but ...

Das musst du aber nicht an die große Glocke hängen. You don't have to tell the whole world about it.

Dein Wort in Gottes Ohr! (Ich würde es mir wünschen, bin aber etwas skeptisch) From your lips to God's ears!

Den Appetit holt man sich auswärts, aber gegessen wird zu Hause. [Sprw.] It doesn't matter where you get your appetite as long as you eat at home. [prov.]

Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. The spirit is willing but the flesh is weak.

Du gibst aber an! My, you're fussy!

Er ist wohl ein angesehener Mann, aber ... No doubt he is a man-of-consequence, but ...

Zugegeben, er ist zwar gescheit, aber ... He is clever, I grant, but ...

Er ist zwar arm, aber (dennoch) ehrlich. Though he's poor, he's an honest man.

Es funktioniert, aber alles hat seinen Preis. It works, but there's no (such thing as a) free lunch.

Es passt mir zwar nicht, aber ich werde es doch tun. I don't like it, but I will do it anyway.

Es tut mir leid, dass ich Sie damit belästigen muss, aber ... I'm sorry to bother you but ...

Es war eindeutig seine Schuld, aber ich wurde dafür verantwortlich gemacht. It was definitely his fault, yet I got the blame.

Geld allein macht nicht glücklich, aber es beruhigt. Money isn't everything, but it helps.

Du darfst aber nicht glauben, dass jeder Schweizer drei Sprachen spricht. Don't run away with the idea that every Swiss speaks three languages.

Ich bin vielleicht vernagelt/stehe vielleicht auf dem Schlach, aber ich verstehe es nicht. Call me stupid if you want/must, but I don't understand it.

Jetzt aber dalli! Sharp's the word!

Jetzt hör aber auf!; Jetzt hörst' aber auf! [Ös.] [Schw.]; (Jetzt) red' keinen Unsinn! [coll.] (Oh) Come off it! [Br.] [coll.]

Jetzt mucks' dich aber ja nicht! Now stay put!

Jetzt reicht es mir aber!; Das ist doch allerhand! That's the last straw!

Man weiß was man hat, aber nicht was man bekommt. Better the devil you know than the devil you don't.

Natürlich!; Aber klar doch! Sure I will!

Die Lage ist ernst, aber nicht hoffnungslos. Down but not out.

Seien Sie mir nicht böse, aber ... Don't be angry with me but ...

Sie haben schon Recht, aber ... You're quite right, but ...

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2014
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt