DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
belegen
Search for:
Mini search box
 

29 results for belegen
Word division: be·le·gen
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

mit einem Belag versehen; belegen {vt} [listen] to surface [listen]

mit einem Belag versehend; belegend surfacing

mit einem Belag versehen; belegt [listen] surfaced

mit einem neuen Belag versehen; neu belegen to resurface

belegen {vt} [listen] to occupy [listen]

belegend occupying

belegt [listen] occupied [listen]

belegt [listen] occupies

belegte occupied [listen]

verpflichten; belegen; mieten; beauftragen {vt} [listen] [listen] [listen] [listen] to engage [listen]

verpflichtend; belegend; mietend; beauftragend engaging [listen]

verpflichtet; angestellt; belegt; gemietet; beauftragt [listen] [listen] [listen] [listen] engaged [listen]

verpflichtet; belegt; mietet; beauftragt [listen] [listen] [listen] engages

verpflichtete; belegte; mietete; beauftragte engaged [listen]

jdn. mit etw. beauftragen to engage sb. to do sth.

reservieren; zurückhalten; belegen {vt} [listen] [listen] [listen] to reserve [listen]

reservierend; zurückhaltend; belegend [listen] reserving

reserviert; zurückgehalten; belegt [listen] [listen] reserved [listen]

reserviert; hält zurück; belegt [listen] [listen] reserves

reservierte; hielt zurück; belegte reserved [listen]

nicht reserviert nonreserved

mit einem Teppich belegen; mit einem Läufer belegen to carpet [listen]

reservieren; belegen; allozieren {vt} [listen] [listen] to allocate [listen]

reservierend; belegend; allozierend allocating

reserviert; belegt; alloziert [listen] [listen] allocated [listen]

reserviert; belegt; alloziert [listen] [listen] allocates

reservierte; belegte; allozierte allocated [listen]

(einen Sachverhalt als wahr) bestätigen; belegen {vt} [listen] [listen] to verify (circumstances as being true) [listen]

bestätigend; belegend verifying

bestätigt; belegt [listen] [listen] verified [listen]

unbestätigt unverified

Ich habe Zeugen, die bestätigen können, dass ich tatsächlich dort war. I have witnesses who can verify that I was actually there.

Das Gerücht ließ sich nicht bestätigen. The rumour [Br.] / rumor [Am.] could not be verified / confirmed.

Die ordnungsgemäße Bevollmächtigung wird hiermit anwaltlich versichert. [jur.] As an attorney I hereby verify that I have been duly authorized by the party to represent him.

mit Beschlag belegen to garrison

jdn. mit einer Geldstrafe belegen; über jdn. Bußgeld verhängen (wegen etw.) to fine sb.; to ticket sb. (for sth./for doing sth.)

mit einer Geldstrafe belegend; Bußgeld verhängend fining; ticketing

mit einer Geldstrafe belegt; Bußgeld verhängt fined; ticketed

Sie hat eine Geldsstrafe wegen Schnellfahrens kassiert. She was fined for speeding.

Autofahrer, die das Rotlicht missachten, müssen mit einer hohen Geldstrafe rechnen. Drivers who jump the traffic lights can expect to be fined heavily.

Der Club erhielt eine Geldstrafe von 10.000 EUR wegen finanzieller Unregelmäßigkeiten. The club was fined EUR 10,000 for financial irregularities.

etw. beweisen; belegen; beglaubigen; erproben; besagen [listen] [listen] to prove sth. {proved; proved, proven}

beweisend; belegend; beglaubigend; erprobend; besagend proving

bewiesen; belegt; beglaubigt; erprobt; besagt [listen] proved; proven [listen] [listen]

er/sie beweist; er/sie belegt [listen] he/she proves

ich/er/sie bewies; ich/er/sie belegte I/he/she proved [listen]

er/sie hat/hatte bewiesen; er/sie hat/hatte belegt he/she has/had proven

etw. mit Beschlag belegen; in Beschlag nehmen {vt} to commandeer sth. [fig.]

mit Beschlag belegend; in Beschlag nehmend commandeering

mit Beschlag belegt; in Beschlag genommen commandeered

Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag. {vt} The singer and his staff commandeered the entire backstage area. [fig.]

jdn. mit dem Kirchenbann belegen; jdn. kirchenrechtlich verfluchen {vi} [relig.] [hist.] to anathematize sb.; to anathematise sb. [Br.]

mit dem Kirchenbann belegend; kirchlich verfluchend anathematizing; anathematising

mit dem Kirchenbann belegt; kirchlich verflucht anathematized; anathematised

überziehen; belegen; verkleiden [listen] [listen] to overlay {overlaid; overlaid} [listen]

überziehend; belegend; verkleidend overlaying

überzogen; belegt; verkleidet [listen] overlayed

jdn. mit Fahrverbot belegen to suspend sb.'s driving licence (driver's license [Am.])

Ihm wurde Fahrverbot erteilt. He was banned from driving.

Fliesenlegen {n}; Kacheln {n}; Belegen {n} mit Platten [constr.] tiling

etw. mit einem Zuschlag belegen; einen Zuschlag auf etw. erheben/einheben [Ös.] [fin.] to surcharge sth.

etw. besteuern; auf etw. eine Steuer erheben; etw. mit einer Steuer belegen to impose a tax on sth.

zeitgleich den ersten Platz belegen to tie for first place

einen Kurs belegen to take a course

Bremse {f} [techn.] [listen] brake [listen]

Bremsen {pl} brakes

hintere Bremse {f} rear brake

auf die Bremse treten to jam on the brakes

eine Bremse belegen to line a brake

Embargo {n}; Handelssperre {f}; Handelsverbot {n} embargo

Embargos {pl}; Handelssperren {pl}; Handelsverbote {pl} embargos

ein Embargo über etw. verhängen to put an embargo on sth.; to lay an embargo on sth.

etw. mit einem Embargo belegen to place an embargo on sth.; to embargo sth.

Finanzabgabe {f}; Abgabe {f} [fin.] [listen] levy [listen]

Finanzabgaben {pl}; Abgaben {pl} levies

etw. mit einer Abgabe belegen to impose a levy on sth.

Beschlagnahme {f}; Inbesitznahme {f} (zur Absicherung von Forderungen) [jur.] distress [listen]

Inbesitznahme wegen Miet-/Pachtrückstands distress for rent

Verkauf in Beschlag genommener Gegenstände des Schuldners distress sale

gerichtliche Ermächtigung zur Beschlagnahme durch den Gläubiger warrant of distress; distress warrant

der Beschlagnahme unterliegen to be subject to distress

etw. mit Beschlag belegen; etw. in Besitz nehmen to distrain on sth.; to levy a distress on sth.

Die Beschlagnahme wird vorgenommen. The distress is levied.

Beschlagnahme von Vieh, das auf dem Grund des Eigentümers Schaden angerichtet hat distress damage-feasant [Br.]

Papiere {pl}; Ausweise {pl}; Belege {pl}; Nachweis {pl} [listen] documentation (documentary evidence) [listen]

gefälschte Papiere forged documentation

Ich konnte nicht einreisen, weil ich nicht alle nötigen Papiere hatte. I couldn't enter the country, because I didn't have all the necessary documentation.

Du solltest die Rechnungen als Kaufnachweis aufbewahren/aufheben. You should keep your receipts as documentation of your purchases.

Kannst du deine Behauptungen auch belegen? Can you provide documentation of the claims you're making?

Platte {f}; Steinplatte {f}; Fliese {f} [listen] flag; flagstone [listen]

Platten {pl}; Steinplatten {pl}; Fliesen {pl} [listen] flags; flagstones

mit Steinplatten belegen; fliesen [listen] to flag

Platz {m} [listen] space [listen]

vorgesehener Platz allocated space

Platz sparen to save space

nicht genug Platz haben to lack space

den dritten Platz belegen to rank 3rd

Tabu {n} [soc.] taboo; tabu

Tabus {pl} taboos

etw. zum Tabu machen; etw. mit einem Tabu belegen to put sth. under taboo

ein Tabu brechen; gegen ein Tabu verstoßen to break a taboo

In ihrem Land ist es ein Tabu, über Sex zu sprechen. Speaking about sex is a taboo in her country.

(Steuern etc.) erheben; einheben [Ös.] {vt} [listen] to levy (taxes etc.) [listen]

erhebend; einhebend levying

erhoben; eingehoben levied [listen]

erhebt; hebt ein levies

erhob; hob ein levied [listen]

nicht erhoben unlevied

Steuern auf etw. erheben; etw. mit einer Steuer belegen to levy tax on sth.

einen Zoll erheben to levy a duty

urkundlich; dokumentarisch; aktenmäßig {adj} documentary; documental [listen]

urkundliche Erwähnung {f} (von jdm./etw.) [hist.] documentary mention (of sb./sth.)

urkundlich belegen to give documentary evidence

urkundlich verbürgt; urkundlich bestätigt authenticated

Das Haus wurde im 13. Jahrhundert erstmals urkundlich erwähnt The house was first mentioned in records in the 13th century.

Die erste urkundliche Erwähnung der Stadt erfolgte um 1170 als 'Haliflax'. The first documentary mention of the town as 'Haliflax' is/occurs around 1170.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners