DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
an
Search for:
Mini search box
 

1671 results for an | an
Tip: Simple wildcard search: word*

 English  German

a; an [listen] [listen] ein; eine {art} (eines, einer; einem, einer; einen, eine, ein) [listen] [listen]

a child ein Kind

a woman eine Frau

an article ein Artikel

to give an account of erklären; ansehen als [listen]

to bring to an issue entscheiden [listen]

to have an effect (on) einwirken {vi}; wirken {vi}; sich auswirken {vr} (auf); wirksam sein; Wirkung zeigen; durchschlagen {vi} [listen]

having an effect einwirkend; wirkend; sich auswirkend; wirksam seined; Wirkung zeigend; durchschlagend

had an effect eingewirkt; gewirkt; sich ausgewirkt; wirksam gewesen; Wirkung gezeigt; durchgeschlagen

it has an effect es wirkt ein; es wirkt; es wirkt sich aus; es ist wirksam; es zeigt Wirkung; es schlägt durch

it had an effect es wirkte ein; es wirkte; es wirkte sich aus; es war wirksam; es zeigte Wirkung; es schlug durch

to have a favourable effect on sich günstig auswirken auf

This industry is feeling/bearing the full brunt of the recession. Die Rezession schlägt auf diese Branche voll durch.

to have the air of sth./sb.; have an air of sth. wirken (wie); einen Hauch von ... haben [listen]

by a fraction of an inch; within an inch of; by a hair; by a whisker [fig.] um ein Haar [übtr.]; beinahe {adv} [listen]

identityless; devoid of an inherent nature identitätslos; leer {adj}; ohne inneres Wesen, ohne Eigennatur; ohne Kern

on an average; on the average durchschnittlich {adv} [listen]

on an even keel [fig.] gleichmäßig; ruhig {adv} [listen] [listen]

to except; to make an exception [listen] ausnehmen; ausschließen {vt} [listen]

excepting; making an exception ausnehmend; ausschließend

excepted; made an exception ausgenommen; ausgeschlossen [listen] [listen]

excepts; makes an exception nimmt aus; schließt aus

excepted; made an exception nahm aus; schloss aus

This does not apply to ... Davon ausgenommen ist/sind ...

in a way; to some extent; to an extent; in a fashion gewissermaßen {adv}; auf gewisse Weise

issuing of an announcement Bekanntgabe {f}

an eighth of a page Achtelseite {f}

an old person ein Alter

an outline of the main points das Wichtigste in Stichworten

an old hand ein erfahrener Mann

An old flame never dies. [prov.] Alte Liebe rostet nicht. [Sprw.]

An eye for an eye, a tooth for a tooth. Auge um Auge, Zahn um Zahn.; Auge für Auge, Zahn für Zahn.

An evening red and a morning grey will set the traveller on his way. [prov.] Der Abend rot, der Morgen grau bringt das schönste Tagesblau. [Sprw.]

An ape's an ape, a varlet's a varlet, though they be clad in silk or scarlet. [prov.] Ein Aff bleibt ein Aff, er mag König werden oder Pfaff. [Sprw.]

An idea rushed into my mind. Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf.

An honest man's word's as good as his bond. [prov.] Ein Mann, ein Wort. [Sprw.]

An open door may tempt a saint.; Opportunity makes the thief. [prov.] Gelegenheit macht Diebe. [Sprw.]

An empty bag cannot stand upright. [prov.] Mit leerem Magen ist nicht gut arbeiten. [Sprw.]

An ounce of prevention is worth a pound of cure. Vorsicht ist die Mutter der Weisheit.

an elephant in the room [fig.] ein unbequemes, aber offensichtliches Problem

an arm and a leg [coll.] [fig.] ein Vermögen; eine Riesenmenge Geld [ugs.]; ein Riesenhaufen Geld [ugs.]; Unsummen {pl}

to appear; to make an appearance; to put in an appearance (in sth.) [listen] (öffentlich) auftreten {vi}; sich zeigen {vr}; mitwirken (bei etw.) {vi} [soc.] [listen]

to appear in public sich in der Öffentlichkeit zeigen

to appear on television im Fernsehen auftreten

to appear as a witness als Zeuge auftreten

to make one's first (stage) appearance zum ersten Mal auftreten/auf der Bühne stehen

The governor put in an appearance at the festival. Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest.

He has already appeared in a number of films. Er hat schon in mehreren Filmen mitgespielt/mitgewirkt.

He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010. Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf.

She appears briefly in the new James Bond film. Sie hat einen kurzen Auftritt im neuen James-Bond-Film.

He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'. Er steht derzeit als Petruchio in "Der Widerspenstigen Zähmung" auf der Bühne/vor der Kamera.

Tomorrow, he will make his last appearance for the club. Morgen wird er zum letzten Mal für den Club spielen.

to suspect sb. of an act jdn. einer Tat verdächtigen {vt}

suspecting verdächtigend

suspected [listen] verdächtigt

suspects verdächtigt

suspected [listen] verdächtigte

to be supected verdächtigt werden

He is suspected of ... Es besteht der Verdacht, dass er ...

She suspects a customer of committing the offence. Sie verdächtigt einen Kunden, die Tat begangen zu haben.

to be orphaned; to become an orphan; to be left orphan verwaisen; zur Waise/zu Waisen werden {vi} [soc.]

being orphaned; becoming an orphan; being left orphan verwaisend; zur Waise/zu Waisen werdend

been orphaned; become an orphan; been left orphan verwaist; zur Waise/zu Waisen geworden

becomes an orphan verwaist

became an orphan verwaiste

orphaned puppies verwaiste Welpen

She was orphaned as a young girl in the war. Sie wurde als kleines Mädchen im Krieg zur Waise.

Hundreds of children were orphaned/left orphans by the disaster. Hunderte Kinder wurden durch die Katastrophe zu Waisen.

to plead as an excuse; to make a pretext of vorschützen {vt}

pleading as an excuse; making a pretext of vorschützend

plead/pleaded as an excuse; made a pretext of vorgeschützt

he/she pleads as an excuse; he/she makes a pretext of er/sie schützt vor

I/he/she plead/pleaded as an excuse; I/he/she made a pretext of ich/er/sie schützte vor

he/she has/had plead/pleaded as an excuse; he/she has/had made a pretext of er/sie hat/hatte vorgeschützt

to feign illness Krankheit vorschützen

to plead ignorance Unwissenheit vorschützen

to bring forward an event ein Ereignis vorverlegen; vorziehen {vt} [listen]

bringing forward vorverlegend

brought forward vorverlegt

early general elections vorgezogene Neuwahlen

to bring forward a date einen Termin vorziehen

to bring forward a payment/an announcement eine Zahlung/Ankündigung vorziehen

I've had to bring my holiday forward by a week. Ich musste meinen Urlaub um eine Woche vorverlegen.

The meeting has been brought forward from Tuesday to Monday. Das Treffen wurde von Dienstag auf Montag vorverlegt.

to accede to a treaty/an organisation einem Vertrag/einer Organisation formell beitreten (Völkerrecht) [jur.]

acceding beitretend

acceded beigetreten

to accede to a federation einer Föderation beitreten

to accede to an international agreement einem internationalen Abkommen beitreten

to accede to the Council of Europe dem Europarat beitreten

Two countries have not yet acceded to the Treaty. Zwei Länder sind dem Vertrag noch nicht beigetreten. [pol.]

to meet with an accident verunglücken {vi}

meeting with an accident verunglückend

met with an accident verunglückt

meets with an accident verunglückt

met with an accident verunglückte

to be killed in a accident tödlich verunglücken

to be in a car/plane crash im Auto/Flugzeug verunglücken

to make an arrangement with sb. (concerning sth.) sich mit jdm. absprechen {vr} (über etw.)

making an arrangment sich absprechend

made an arrangement sich abgesprochen

I'll arrange / fix things with her. Ich werde mich mit ihr absprechen.

They had agreed in advance on what to say/do. Sie hatten sich vorher abgesprochen.

Exceptions must be agreed upon beforehand. Ausnahmen müssen vorher abgesprochen werden.

to advantage; to give an advantage [listen] begünstigen; bevorteilen {vt} [listen]

advantaging; giving an advantage begünstigend; bevorteilend

advantaged; given an advantage begünstigt; bevorteilt

advantages; gives an advantage [listen] begünstigt; bevorteilt

advantaged; gave an advantage begünstigte; bevorteilte

to advantage the rich die Reichen bevorteilen

to ground an aircraft ein Luftfahrzeug am Boden festhalten [aviat.]

Hundreds of flights were grounded due to a plume of volcanic ash spreading. Hunderte Flüge wurden wegen einer sich ausbreitenden vulkanischen Aschenwolke eingestellt.

The balloon was grounded by strong winds. Der Ballon konnte wegen starken Winds nicht starten.

All planes out of Norwich have been grounded by a strike. Von Norwich abgehende Flüge können wegen eines Streiks nicht starten.

All planes are grounded until the fog clears. Sämliche Flugzeuge haben Startverbot bis sich der Nebel lichtet.

to make an effort to do sth.; to try hard to do sth. sich anstrengen/bemühen, etw. zu tun

making an effort; trying hard sich anstrengend/sich bemühend

made an effort; tried hard sich angestrengt; sich bemüht

to make every effort alle Mögliche tun

to make a real effort sich wirklich anstrengen; antauchen [Ös.]; dazuschauen [Ös.]

to stand in the way of sth.; to be an obstacle to sth.; to hinder sth. einer Sache entgegenstehen; für etw. ein Hindernis sein {vi} (Sache) [adm.]

standing in the way; being an obstacle; hindering einer Sache entgegenstehend; ein Hindernis seiend

stood in the way; been an obstacle; hindered einer Sache entgegengestanden; ein Hindernis gewesen

What stands in the way of that is that ... Dem steht allerdings entgegen, dass ...

What obstacle is there to that? Was steht dem entgegen?

to transplant an organ into sb. jdm. ein Organ verpflanzen; ein Organ transplantieren {vt} [med.]

transplanting verpflanzend; transplantierend

transplanted verpflanzt; transplantiert

transplants verpflanzt; transplantiert

transplanted verpflanzte; transplantierte

need for an explanation Erklärungsbedarf {m}

There is a need for an explanation. Es besteht Erklärungsbedarf.

a story (that stands) in need of an explanation eine Geschichte, die einer Erklärung bedarf / die der Aufklärung bedarf

They are in need of an explanation for why they have done this. Sie haben Erklärungsbedarf, warum sie das getan haben.

bogeyman image; image as a bogeyman; concept of an/the enemy Feindbild {n} [psych.]

bogeyman images; concepts of an/the enemy Feindbilder {pl}

the bogeyman image of motorists; the image of motorists as bogeymen das Feindbild Autofahrer

to create a bogeyman image ein Feindbild aufbauen

bringing/commencement of an action/suit [Am.]; filing of a complaint; raising an action [Sc.] Klageerhebung {f}; Klagserhebung {f} [Ös.] [jur.]

in commencing an action bei Klageerhebung

right to bring (an) action Recht auf Klageerhebung

period for bringing (an) action Frist für die Klageerhebung

crime report; reporting of an offence Strafanzeige {f}

crime reports Strafanzeigen {pl}

to report an offence [Br.] / offense [Am.] to the police Strafanzeige erstatten (wegen etw.)

to bring a charge (against) Strafanzeige erstatten (gegen)

to take effect; to have an effect; to become important zum Tragen kommen

taking effect; having an effect; becoming important zum Tragen kommend

taken effect; hade an effect; become important zum Tragen gekommen

This clause was eventually applied. Diese Klausel kam schließlich zum Tragen.

to depopulate an area ein Gebiet entvölkern {vt} [geogr.] [soc.]

depopulating entvölkernd

depopulated entvölkert

The disease could depopulate a town the size of Brussels. Die Krankheit könnte eine Stadt in der Größe von Brüssel entvölkern.

to commit an outrage freveln {vi}

committing an outrage frevelnd

committed an outrage gefrevelt

commits an outrage frevelt

to have a past to contend with; to have an incriminating background/past/history (person) vorbelastet sein {vi} (Person)

to have a criminal background/past kriminell vorbelastet sein

to have a medical history gesundheitlich vorbelastet sein

to have a history of psychological problems psychisch vorbelastet sein

to tell a tale; to invent an explanation vorreden {vt}

telling a tale; inventing an explanation vorredend

told a tale; invented an explanation vorgeredet

to tell sb. a tale jdm. etw. vorreden

renewal of an event neuerliches Eintreten {n} eines Ereignisses; Neuauflage {f}; Wiederaufflammen {n}

a renewal of interest in traditional dishes ein wiedererwachtes Interesse an traditionellen Speisen

renewal of hostilities neuerliches Aufflammen/Wiederaufflammen der Feindseligkeiten

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners