DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
sagen
Search for:
Mini search box
 

146 results for sagen
Word division: sä·gen
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

sagen; äußern; besagen {vt} [listen] [listen] [listen] to say {said; said} [listen]

sagend; äußernd; besagend saying [listen]

gesagt; geäußert; besagt [listen] said [listen]

er/sie sagt [listen] he/she says (saith [obs.])

ich/er/sie sagte [listen] I/he/she said [listen]

er/sie hat/hatte gesagt he/she has/had said

ich/er/sie sagte [listen] I/he/she would say

(jdm.) guten Tag sagen to say hello (to sb.)

man sagt people say

etw. laut sagen to say sth. out loud

wie man zu sagen pflegt as they say

wie er zu sagen pflegte as he was wont to say

wie man so sagt; wie es so schön heißt as the saying goes

unter uns gesagt between you, me, and the gatepost [Br.]

Der Vorschlag besagt, dass ... The proposal says/states that ...

jdm. etw. durch die Blume sagen [übtr.] to say sth. in a roundabout way to sb.

jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben [übtr.] to drop a veiled hint to sb. about sth.

Nun, was soll ich dazu sagen? Well, what shall I say to this?

Das kann ich dir sagen! You can be sure of that!

Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. You can say that again.

Das ist leichter gesagt als getan. That's easier said than done.

Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? Excuse me, can you please say your name again?

Er hat auch ein Wort zu sagen. He has a say too.

Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten. I only have good things to say about her.

Sie wechselten keine Worte. Nothing was said between them.

Sag Halt! (beim Einschenken) Say when!; Say when stop! (when pouring)

erzählen; berichten; sagen {vt} [listen] [listen] [listen] to tell {told; told} [listen]

erzählend; berichtend; sagend telling [listen]

erzählt; berichtet; gesagt [listen] [listen] [listen] told [listen]

er/sie erzählt; er/sie berichtet; er/sie sagt [listen] [listen] [listen] he/she tells

ich/er/sie erzählte; ich/er/sie berichtete; ich/er/sie sagte [listen] I/he/she told [listen]

er/sie hat/hatte erzählt; er/sie hat/hatte berichtet; er/sie hat/hatte gesagt he/she has/had told

jdm. von etw. erzählen; jdm. von etw. berichten to tell sb. about sth.

nicht erzählt; nicht berichtet untold

Sag mal, ... Tell me ...

es wird erzählt it is said; legend has it

Ich muss dir erzählen, was heute passiert ist. Ich muss das einfach loswerden. I must tell you about what happened today. I just need to get it off my chest.

Was habe ich gesagt?; Hab' ich's nicht gesagt? What did I tell you?

Jetzt sag bloß, er ist krank. Don't tell me he's sick.

Das sagt nichts über ...; Das sagt nichts darüber aus, ... This doesn't tell us anything about ...; This is no comment on ...

Es ist nicht gesagt, dass ...; Damit ist nicht gesagt, dass ... That doesn't mean (to say) that ...

Das ist nicht gesagt. This is not necessarily so.

meinen; sagen wollen {vt} [listen] to mean {meant; meant} [listen]

meinend meaning [listen]

gemeint [listen] meant [listen]

er/sie meint he/she means [listen]

ich/er/sie meinte I/he/she meant [listen]

er/sie hat/hatte gemeint he/she has/had meant

Was meinen Sie (damit)? What do you mean (by that)?; What are you implying (by that)?

Ich weiß (genau), was Sie meinen. I know (precisely) what you mean.

es ernst meinen to mean business

Ich meine es ernst. I mean business.

Es ist nicht persönlich gemeint, aber dieses Argument ist dumm. I do not mean this personally, but that is a stupid point.

aussprechen; sagen; äußern {vt} [listen] [listen] [listen] to speak {spoke; spoken} [listen]

aussprechend; sagend; äußernd speaking [listen]

ausgesprochen; gesagt; geäußert [listen] spoken [listen]

seine Meinung sagen speak one's mind

Ich habe meine Meinung gesagt I spoke my mind.

Bände sprechen (für) [übtr.] to speak volumes (for) [fig.]

wiederholen; noch einmal sagen; weitersagen; nachsagen {vt} [listen] to repeat [listen]

wiederholend; weitersagend; nachsagend repeating

wiederholt; weitergesagt; nachgesagt [listen] repeated [listen]

wiederholt; sagt nach [listen] repeats

wiederholte; sagte nach repeated [listen]

Würden Sie bitte wiederholen, was Sie gesagt haben? Could you repeat what you said, please?

Können Sie das bitte wiederholen? Can you repeat that, please?

etw. von sich aus sagen to volunteer [listen]

sozusagen {adv}; wenn man so sagen will/darf so to speak; as it were; in a manner of speaking [listen]

Sagen Sie es ihm doch! Why don't you go and tell him?

Sagen Sie ihm, er möchte uns abholen. Tell him to pick us up.

Sagen Sie ihr durch die Blume, dass ... Tell her in a roundabout way that ...

Sagen Sie mir bitte ... Kindly tell me ...

etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen {vt} (an etw.) to be able to tell sth. (by/from sth.)

sagen könnend; ersehend; erkennend telling [listen]

sagen gekonnt; ersehen; erkannt told [listen]

Sag's mir doch! Do tell me!

Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen. He might have been lying. I couldn't tell.

Man kann nie sagen, wie er als nächstes reagiert. You can never tell what his next reaction will be.

Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird. It's hard to tell how long things will take.

Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen/wissen. She might like it or not. You never can tell with females.

Soweit ich das überblicke, ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden. As far/near as I can tell, he is happy at his new job.

Als meine Eltern hereinkamen, sah ich sofort, dass die Sache nicht gut stand. The moment my parents walked in, I could tell that things were not going well.

An ihrem Tonfall erkannte ich, dass Kim enttäuscht war. I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed.

Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist? They look exactly the same. How can you tell which is which?

Welches Auto jemand fährt, verrät viel über seine Persönlichkeit. You can tell a lot about a person by the kind of car they drive.

Ich hoffe, man sieht es mir nicht an. I hope you cannot tell this by looking at me.

Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat. You can't tell by looking at someone if they have an infection.

Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an. You can tell he's English from a mile away.

Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben. You can tell by their face how straining it is.

Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist. You can tell by his accent that he doesn't come from around here.

Man hört ihr an, dass sie erkältet ist. You can tell by her voice that she's got a cold.

Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus). I can definitely tell a difference between the two sauces.

jdn. duzen; zu jdm. Du sagen {vt} [ling.] [soc.] to address sb. informally; to use the informal form (of address) for sb.

duzend; zu Du sagend addressing informally; using the informal form

geduzt; zu Du gesagt addressed informally; used the informal form

sich duzen; mit jdm. per Du sein to be on first-name terms / a first-name basis with sb.

mit jdm. per Du werden; zum Du übergehen to move to a first-name basis with sb.

sich hämisch freuen (an); mit Schadenfreude sagen to gloat (on, over) [listen]

sich hämisch freuend; mit Schadenfreude sagend gloating

sich hämisch gefreut; mit Schadenfreude gesagt gloated

freut sich hämisch gloats

freute sich hämisch gloated

jdm. etw. sagen; etw. verraten; erkennen lassen (Dinge) {vt} to tell sb. sth. (things)

Was sagen uns diese Fossilien über den Klimawandel? What do these fossils tell us about climate change?

Das grüne Lämpchen sagt dir, wenn die Maschine betriebsbereit ist. The green light tells you when the machine is ready.

Der Geruchssinn des Bären sagt ihm, wo sich Beutetiere verstecken. The bear's sense of smell tells it where prey is hiding.

Der Ausdruck auf ihren Gesichtern verriet mir alles, was ich wissen musste. The expressions on their faces told me everything I needed to know.

das Sagen haben to be in charge; to have the say; to call the shots [fig.]

In dieser Angelegenheit hat nur der Chef das Sagen. In this matter only the boss has the say.

Wer hat das Sagen in ...? Who's in charge in ...?

Ich habe das Sagen!; Ich sage, was getan wird! I call the shots!

jdm. Bescheid geben; jdm. Bescheid sagen to clue sb. up [coll.]

über etw. Bescheid wissen to be clued up about/on sth.; to be clued in on sth.

jdm. auf dem Laufenden halten to keep sb. clued up

jdn. auf dem Laufenden halten (über etw.); jdm. Bescheid sagen/geben to keep sb. posted (about / on sth.) [coll.]

Halt mich bitte auf dem Laufenden, wie es mit dem Projekt vorangeht. Keep me posted on how the project is coming along, will you. [coll.]

Über ihren Zustand ist noch nichts bekannt, aber wir geben/sagen dir Bescheid, sobald wir Genaueres wissen. There is no word on her condition yet, but we'll keep you posted once we have more details.

aber; allerdings; Man/Ich muss aber/allerdings sagen, dass ... [listen] [listen] Having said that, ...; That said, ...; That being said, ...

Sie ist sehr vergesslich, an meinen Geburtstag denkt sie aber immer. She forgets most things, but having said that, she always remembers my birthday.

Das Buch ist größtenteils fade. Ich muss allerdings zugeben, dass das Ende ziemlich raffiniert ist. Much of the book is very dull. That said, I have to admit that the ending is pretty clever.

danken; danke sagen {vi} [listen] to say thanks

dankend; danke sagend saying thanks

gedankt; danke gesagt said thanks

ehrlich gesagt; um die Wahrheit zu sagen to tell (you) the truth

Ehrlich gesagt hat mir sein erstes Buch besser gefallen. To tell the truth, I liked his first book better.

Um die Wahrheit zu sagen, ich kann mich nicht erinnern. To tell you the truth, I don't remember.

vorausschicken; einleitend sagen {vt} to say first

vorausschickend; einleitend sagend saying first

vorausgeschickt; einleitend gesagt said first

jdm. das Götzzitat sagen {vt} to tell sb. where to put it/go; to tell sb. to get stuffed/effed off

Herr im Hause sein; das Sagen haben to rule the roost [fig.]

jdm. gehörig die Meinung sagen to give sb. a tongue-lashing

Überlieferung {f}; Überlieferungen {pl}; Sagen- und Märchengut {n} lore [listen]

Entschuldigen Sie die Störung, aber könnten Sie mir sagen, ob ... I'm sorry to trouble you, but could you tell me if ...

krächzen; krächzend sagen to grate [listen]

sich etw. sagen lassen (von jdm.) to allow oneself to be told sth.; to listen (to sb.) [listen]

jdm. sagen, er kann/soll einen Abgang machen / sich brausen gehen [Ös.] [ugs.] to tell sb. to take a running jump [Br.] / a flying leap [Am.] [coll.]

schweigen; nichts sagen [listen] to say nothing

ganz zu schweigen von to say nothing of; not to speak of

wieder sagen to resay

Auswendig kann ich Ihnen nichts sagen. I can't tell you off-hand.

Das musst du gerade sagen. That's rich!; That's a bit rich!

Das sagen Sie nur so. You're just talking.

Das will nicht viel sagen. That doesn't mean much.

Das will viel sagen. That's saying a lot.

Er hat nichts zu sagen. He has no say.

Er lässt sich nichts sagen. You can't tell him a thing.

Er lässt sich von mir nichts sagen. He won't listen to anything I say.

Ich darf wohl sagen, ... I dare say ...

Ich fand es grässlich, ihm das sagen zu müssen. I loathed having to tell him.

Ich habe einen ziemlichen Schrecken bekommen, kann ich dir sagen! I was properly scared and no mistake!

Ich muss sagen ... I'm bound to say ...

Ich soll Ihnen sagen, dass... I've been asked to tell you that...

Ich werde ihm schon sagen, was die Glocke geschlagen hat. I'll tell him where to get off with that stuff.

Ich will sagen ... I mean to say ...

Ja, was ich sagen wollte. Oh, by the way.

Kinder und Narren sagen die Wahrheit. [Sprw.] Children and fools speak the truth. [prov.]

Könnten Sie mir bitte sagen, wie spät es ist? Could you tell me the time, please?

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners