DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Mutter
Search for:
Mini search box
 

46 results for Mutter | Mutter
Word division: Mut·ter
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Mutter {f}; Schraubenmutter {f} (zur Schraube) [techn.] [listen] nut; screw-nut [listen]

Muttern {pl}; Schraubenmuttern {pl} nuts; screw-nuts [listen]

lockere Mutter loose nut

selbstsichernde Mutter self-locking nut; clinch nut

unverlierbare Mutter {f} captive nut

Muttern kontern to lock nuts

Großmutter {f} [soc.] [listen] grandmother [listen]

Großmütter {pl} grandmothers

mütterlich {adj}; Mutter... maternal [listen]

Mutter {f} [listen] mother [listen]

Mütter {pl} mothers

werdende Mutter {f} mother-to-be; expectant mother [listen]

allein erziehende Mutter single mother

Mutter von drei Kindern; Mutter dreier Kinder mother of three

Begründerin {f}; Mutter {f} [übtr.] [listen] mother [listen]

Begründerinnen {pl}; Mütter {pl} mothers

Großmami {f}; Oma {f}; Omi {f} [ugs.] [soc.] [listen] grandma; gran [Br.]; nan [Br.]; nanna [Br.]; nana [Am.] [coll.] [listen]

Mutterpass {m}; Mutter-Kind-Pass {m} [Ös.] [med.] [adm.] maternity log; maternity card [Br.]

Mutterpässe {pl}; Mutter-Kind-Pässe {pl} maternity logs; maternity cards

Oberin {f}; Mutter Oberin; Oberschwester {f} mother superior; matron

Rundschweißmutter {f} [techn.] round weld nut

Rundschweißmuttern {pl} round weld nuts

Schweißmutter {f} [techn.] weld nut

Schweißmuttern {pl} weld nuts

Teenager-Mutter {f} teenage mother

Teenager-Mütter {pl} teenage mothers

Urgroßmutter {f}; Uroma {f} great-grandmother; great-grandma [listen]

Urgroßmütter {pl}; Uromas {pl} great-grandmothers; great-grandmas

Ururgroßmutter {f}; Ururoma {f} great-great-grandmother; great-great-grandma

Ururgroßmütter {pl}; Ururomas {pl} great-great-grandmothers; great-great-grandmas

geistiger Vater {m}; geistige Mutter {f} progenitor; intellectual ancestor

geistige Väter {pl}; geistige Mütter {pl} progenitors; intellectual ancestors

Das kannst du deiner Großmutter erzählen! Tell it to the marines!

Sie hat viel von ihrer Mutter. She takes after her mother.

Vorsicht ist die Mutter der Weisheit. An ounce of prevention is worth a pound of cure.

Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste! [Sprw.] Safety first!

Wie die Mutter, so die Tochter. Like mother, like daughter.

'Mutter Courage' (von Brecht / Werktitel) [lit.] 'Mother Courage' (by Brecht / work title)

Anschweißmutter {f} [mach.] [techn.] welding on nut (plate nut)

Anschweißmuttern {pl} welding on nuts (plate nuts)

jds. Alte {f}; jds. Olle [Norddt.] [slang] (Mutter; Ehefrau) [soc.] sb.'s old woman; sb.'s old lady [slang]

meine Alte/Olle [listen] my old lady

Bindung {f} [listen] bond [listen]

eine enge Bindung a close bond

die Bindung zwischen Mutter und Kind the bond between mother and child

Familienbande {pl} family bonds

das Band der Ehe the bonds of marriage

Jungfrau Maria {f} [relig.] Our Lady

die heilige Jungfrau Maria [relig.] the Blessed Virgin Mary

die Mutter Maria [relig.] the Virgin Mary; Our Blessed Lady

Kopfschraube {f} (Maschinenkopfschraube mit/ohne Mutter) [techn.] machine screw

Kopfschrauben {pl} machine screws

Kopfschraube {f} (ohne Mutter; für Gewindebohrung) [techn.] cap screw

Kopfschrauben {pl} cap screws

Kreuzwegstationen {pl} [relig.] stations of the cross

Jesus wird zum Tode verurteilt (1. Station) Jesus is condemned to death (1st station)

Jesus nimmt das Kreuz auf seine Schultern (2. Station) Jesus takes up the cross (2nd station)

Jesus fällt zum ersten Mal unter dem Kreuz (3. Station) Jesus falls the first time (3rd station)

Jesus begegnet seiner Mutter (4. Station) Jesus meets his mother (4th station)

Simon von Cyrene hilft Jesus das Kreuz tragen (5. Station) Simon of Cyrene helps Jesus to carry the cross (5th station)

Veronika reicht Jesus das Schweißtuch (6. Station) Veronica wipes the face of Jesus (6th station)

Jesus fällt zum zweiten Mal unter dem Kreuz (7. Station) Jesus falls the second time (7th station)

Jesus begegnet den weinenden Frauen (8. Station) Jesus meets the women of Jerusalem (8th station)

Jesus fällt zum dritten Mal unter dem Kreuz (9. Station) Jesus falls the third time (9th station)

Jesus wird seiner Kleider beraubt (10. Station) Jesus is stripped of his garments (10th station)

Jesus wird ans Kreuz geschlagen (11. Station) Jesus is nailed to the cross (11th station)

Jesus stirbt am Kreuz (12. Station) Jesus dies on the cross (12th station)

Jesus wird vom Kreuz genommen (13. Station) Jesus is taken down from the cross (13th station)

Jesus wird ins Grab gelegt (14. Station) Jesus is laid in the tomb (14th station)

Schraube {f} (nicht vorgesehen für Mutter) [techn.] [listen] screw [listen]

Schrauben {pl} screws

Flachrundkopfschraube {f} truss-head screw

gewindeformende Schraube {f} thread-forming tapping screw

gewindefurchende Schraube {f}; selbstschneidende Schraube; Treibschraube {f} self-tapping screw

Schraube mit Zapfen trunnion screw

unverlierbare Schraube captive screw

Es reicht nicht, an ein paar Schrauben zu drehen. [übtr.] It is not enough to adjust a few screws. [fig.]

Schraube {f} (vorgesehen für Mutter) [techn.] [listen] bolt [listen]

Schraube {f} und Mutter {f} bolt and nut

(größere) Schraube (mit zylindrischem Schaft und Mutter) {f} [listen] bolt [listen]

Dreikantschraube {f} triangle head bolt

Dreikantschraube für Schlagwetterbetrieb three-square bolt

Dreikantschraube mit Bund three-square bolt with collar

hochfeste vorgespannte Schraube; HV-Schraube high tensile prestressed bolt; high-tension bolt

elterliche Sorge {f}; Obsorge {f} [Ös.]; Sorgerecht {n} (für jdn.) [jur.] child custody (of sb.); parental responsibilty (for sb.)

für jdn. das Sorgerecht übernehmen to take parental responsibilty for sb.; to take custody of sb.

alleiniges Sorgerecht; alleinige Obsorge [Ös.] sole parental responsibilty; sole custody

gemeinsames Sorgerecht; gemeinsame Obsorge [Ös.] joint parental responsibilty; joint custody

gemeinsames Sorgerecht mit dem Vater joint custody with the father

Streit um das Sorgerecht custody battle

das alleinige Sorgerecht haben (für) to have sole parental responsibilty (for)

Das Sorgerecht wurde der Mutter zugesprochen. The mother has been granted parental responsibilty.

jdn. im Stich lassen; fallen lassen; opfern; zum Sündenbock machen [listen] to throw sb. under the bus [fig.]

Die meisten Politiker würden ihre Großmutter verkaufen, um gewählt zu werden. Most politicians would throw their grandmothers under the bus to get elected.

Vortrag {m} (über etw.) [listen] lecture (about/on sth.) [listen]

Vorträge {pl} lectures

eine Vortragsreihe a series of lectures

einen Vortrag halten to give/deliver a lecture

einen Vortrag besuchen to attend a lecture

Ich habe auf einem Seminar einen Vortrag eines Universitätsprofessors gehört. I heard a lecture (given) by a university professor at a seminar.

Daraufhin hielt mir meine Mutter den üblichen Vortrag über Tischmanieren. My mother reacted by giving me the usual lecture on table manners.

jdn. um etw. angehen; jdn. wegen etw. löchern {vt}; jdm. mit etw. in den Ohren liegen; jdm. wegen etw. auf der Pelle liegen [Norddt.] [Mitteldt.] {vi} to pester sb. about sth./to do sth.; to nag sb. about sth./to do sth.

Man kann nicht einmal die Straße entlang gehen, ohne ständig um Geld angegangen zu werden. You can't even walk down the street without being continually pestered for money.

Meine Mutter löchert mich immer mit Fragen über mein Liebesleben. My mother's always pestering me (with questions) about my love life.

Nadja liegt mir in den Ohren, dass ich zum Arzt gehen soll. Nadia's been nagging me about going to the doctor.

Die Kinder liegen mir in den Ohren, dass ich einen neuen Fernseher kaufe. The children have been pestering/nagging me to buy a new TV set.

sich einer Person/Sache annehmen {vr} to minister to sb./sth.

sich einer Person/Sache annehmend ministering

sich einer Person/Sache angenommen ministerred

Mutter Theresa nahm sich der Armen und Kranken an. Mother Theresa ministered to the poor and sick.

Die Krankenschwester nahm sich seiner Wunden an. The nurse ministered to his wounds.

jdn. anrufen; anläuten [Ös.] [Schw.]; anbimmeln [ugs.] {vt}; jdm. telefonieren [Schw.] {vi} [telco.] to ring {rang; rung}; to phone [Br.]; to call [Am.]; to cooee [Austr.] sb. [listen] [listen] [listen]

anrufend; anläutend; anbimmelnd; telefonierend ringing; phoning; calling; cooeing [listen]

angerufen; angeläutet; angebimmelt; telefoniert rung; phoned; called; cooeyed [listen]

ruft an rings; phones; calls; cooees

rief an rang; phoned; called; cooeyed [listen] [listen]

jdn. anrufen; jdm. telefonieren [Schw.] to give sb. a ring; to ring sb. up [Br.]; to give sb. a buzz [coll.]

Ich rufe dich an. I'll give you a buzz. [coll.] [listen]

Gestern abend habe ich meine Mutter angerufen. I rang my mum last night.

Erst als sie anrief, wurde mir das klar. It was only when she rang up that I realized it.

berufstätig {adj} working; employed [listen] [listen]

berufstätige Frau {f} working woman

berufstätige Frauen women at work; working women

berufstätige Ehefrau working wife

berufstätige Mutter working mother

fixieren {vt} (auf) [psych.] [listen] to fixate (on; upon)

fixierend fixating

fixiert fixated

fixiert fixates

fixierte fixated

Er ist (zu) stark auf seine Mutter fixiert. He has a mother fixation.

leiblich {adj} [biol.] [soc.] natural, biological; birth ...

die leibliche Mutter/Vater the natural/biological/birth mother/father

die leiblichen Eltern the natural parents

der leibliche Bruder the blood brother

ihr leiblicher Sohn her own son

seine Schnauze/sein Gesicht/seinen Kopf (zärtlich) an jdm./einem Körperteil reiben / an jdn./einen Körperteil schmiegen {vt} to nuzzle sb./a body part

sich zärtlich an jdn. schmiegen to nuzzle up against/to sb.

Die Katze begann, ihre Schnauze an meinem Bein zu reiben. The cat began nuzzling my leg.

Das Kind schmiegte sich zärtlich an seine Mutter. The child nuzzled up against his/her mother.

jdn. scheuchen; jdn. jagen; jdn. stampern [Bayr.] [Ös.] {vt} to whisk sb. away/off

scheuchend; jagend; stampernd whisking away/off

gescheucht; gejagt; gestampert whisked away/off

die Kinder ins Bett scheuchen/stampern [Bayr.] [Ös.] to whisk the children off to bed

Meine Mutter hat mich sofort zum Facharzt gejagt. My mother immediately whisked me off to a specialist.

Mein Freund hat mich an meinem Geburtstag spontan ans Meer entführt. My boyfriend whisked me away/off to the sea on my birthday.

mit jdm. schimpfen; jdn. ausschimpfen; jdn. schelten [veraltend] to scold sb.; to tell sb. off

schimpfend; ausschimpfend; scheltend scolding; telling off

geschimpft; ausgeschimpft; gescholten scolded; told off

schimpft; schimpft aus; schilt scolds

schimpfte; schimpfte aus; schalt scolded

Meine Mutter hat mit mir geschimpft, weil ich ihre Lieblingsvase zerbrochen habe. My mother scolded me for breaking her favourite vase.

(ein Baby) stillen to breast-feed {breast-fed; breast-fed}; to nurse (a baby) [listen]

stillend breast-feeding; nursing [listen]

gestillt breast-fed; nursed

stillende Mutter nursing mother

unter jds. Niveau/Würde/Stand sein to be beneath sb.

Das ist unter seiner Würde. That's beneath him.

Er findet solche Arbeiten unter seinem Niveau. He considers such jobs beneath him.

Ihre Mutter fand, dass sie nicht standesgemäß geheiratet hatte. Her mother felt she had married beneath her.

Er verdient keinerlei Beachtung. He is beneath notice.

Sie tut so, als wäre es schon unter ihrer Würde, mit uns zu reden. She acts as if even speaking to us is beneath her.

jdn. mit jdm. verkuppeln {vt} [ugs.] (als Paar zusammenbringen) [soc.] to get sb. paired off with sb.; to fix sb. up with sb. [Am.] [coll.]

verkuppelt werden to get paired off

Meine Mutter will mich mit dem Sohn ihres Bürokollegen verkuppeln. My mother wants to get me paired off/fix me up with the son of her office colleague.

sich (mit jdm.) versöhnen; sich (mit jdm./etw.) aussöhnen {vr} to reconcile (with each other); to be reconciled with sb./sth.

Nach vielen Jahren versöhnten sie sich schließlich. After many years, they finally reconciled (with each other).

Er wollte sich mit seiner Mutter aussöhnen. He wanted to be reconciled with his mother.

Der König und der Erzbischof versöhnten sich öffentlich. The king and the archbishop were publicly reconciled.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners