A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
Sayings Es
De↔Es Examples
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
behuft
Behüt dich Gott
behüten
behutsam
Behutsamkeit
bei abblitzen
bei abkassieren
bei anbiedern
bei anecken
Search for:
ä
ö
ü
ß
878 results for
Bei
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
bei
{prp;
+Dat
.}
at
;
with
bei
mir
zu
Hause
at
my
place
bei
m
Bäcker
at
the
baker's
bei
unserem
Treffen
at
our
meeting
bei
seinen
Eltern
leben
to
stay
with
one's
parents
bei
m
Auto
bleiben
to
stay
with
the
car
wie
bei
den
alten
Römern
as
with
the
ancient
Romans
bei
uns
in
der
Schule
in
our
school
bei
gleichbleibendem
Ertrag
with
the
same
amount
of
revenue
Ar
bei
tszeitverkürzung
bei
gleichbleibenden
Lohn
reduction
in
working
hours
whilst
maintaining
salary
levels
bei
{prp;
+Dat
.}
near
;
by
bei
m
;
bei
dem
near
the
nahe
bei
m
(=
bei
dem
)
Stadion
near
the
stadium
wenn
;
als
;
während
;
bei
;
bei
m
;
wo
bei
{conj}
when
bei
m
Lesen
eines
Buches
when
reading
a
book
bei
{prp;
+Dat
.} (
Begleitumstände
)
by
bei
Tageslicht
ar
bei
ten
to
work
in
daylight
bei
der
Ar
bei
t
sein
to
be
working
;
to
be
at
work
an
;
auf
;
bei
;
in
;
nach
;
über
{prp}
on
{
prp
}
an
;
auf
;
bei
;
in
;
im
;
über
;
um
;
zu
{prp}
at
bei
weitem
;
weitaus
{adv}
by
far
;
much
bei
weitem
nicht
not
by
a
long
chalk
leicht
;
sicher
;
bei
weitem
{adv}
easily
etw
.
leiten
;
etw
.
moderieren
;
bei
etw
.
den
Vorsitz
übernehmen/führen
;
etw
.
vorsitzen
to
chair
leitend
;
moderierend
;
den
Vorsitz
übernehmend/führend
;
vorsitzend
chairing
geleitet
;
moderiert
;
den
Vorsitz
übernommen/geführt
;
vorgesessen
chaired
ein
Ausschuss
unter
dem
Vorsitz
von
...
a
committee
chaired
by
....
Die
Untersuchungskommission
wurde
von
einem
Richter
geleitet
.
The
commission
of
inquiry
was
chaired
by
a
judge
.
Möchtest
du
die
morgige
Besprechung
moderieren
?
Would
you
like
to
chair
tomorrow's
meeting
?
stechend
;
bei
ßend
;
scharf
;
schneidend
{adj}
sharp
neben
{prp;
+Dat
.};
dicht
bei
(
Lage
;
wo
?)
next
to
;
beside
neben
dem
Bahnhof
next
to
the
station
gleich
neben
etw
.
right
next
to
sth
.
dicht
neben
jdm
.
stehen
;
dicht
bei
jdm
.
stehen
to
stand
close
beside
sb
.
Bei
ßzange
{f}
[geol.]
ratio
Bei
ßzange
des
Abflusses
drainage
ratio
bei
ßen
{vi}
{vt}
;
zu
bei
ßen
{vi}
to
bite
{
bit
;
bitten
}
bei
ßend
;
zu
bei
ßend
biting
gebissen
;
zugebissen
bitten
er/sie
bei
ßt
he/she
bites
ich/er/sie
biss
(
biß
[alt]
)
I/he/she
bit
er/sie
hat/hatte
gebissen
he/she
has/had
bitten
ich/er/sie
biss
I/he/she
would
bite
Ich
wurde
durch
einen
Hund
gebissen
.
I
was
bitten
by
a
dog
.
in
den
sauren
Apfel
bei
ßen
müssen
[übtr.]
to
have
to
bite
the
bullet
[fig.]
in
den
sauren
Apfel
bei
ßen
[übtr.]
to
grin
and
bear
it
in
den
sauren
Apfel
bei
ßen
;
die
bittere
Pille
schlucken
[übtr.]
to
swallow
the
pill
;
to
grasp
the
nettle
Zeuge/Zeugin
sein
bei
;
miterleben
to
witness
Biss
{m}
;
Bei
ßen
{n}
bite
bei
Bewusstsein
;
bewusst
{adj}
conscious
(of)
neben
;
bei
next
to
nicht
zusammenpassen
;
nicht
harmonisieren
{vi}
;
sich
bei
ßen
;
sich
schlagen
{vr}
(
mit
etw
.)
to
clash
;
to
jar
(with
sth
.)
nicht
zusammenpassend
;
nicht
harmonisierend
;
sich
bei
ßend
;
sich
schlagend
clashing
;
jarring
nicht
zusammengepasst
;
nicht
harmonisiert
;
sich
gebissen
;
sich
geschlagen
clashed
;
jarred
Das
passt
zu
ihrem
Kleid
wie
die
Faust
auf's
Auge
.
It
clashes
horribly
with
her
dress
.
Die
moderne
Lampe
bei
ßt
sich
mit
dem
antiken
Mobiliar
.
The
modern
lamp
jars
with
the
antique
furniture
.
Bei
ßring
{m}
teething
ring
Bei
ßringe
{pl}
teething
rings
bei
etw
.
zu
kurz
kommen
to
miss
out
on
sth
.
zu
kurz
kommend
missing
out
zu
kurz
gekommen
missed
out
Schade
,
dass
du
nicht
mitkommen
konntest
.
Du
hast
etwas
verpasst
!
It's
too
bad
you
weren't
able
to
come
with
us
.
You
really
missed
out
!
Natürlich
komme
ich
-
Ich
will
mir
doch
den
Spaß
nicht
entgehen
lassen
!
Of
course
I'm
coming
- I
don't
want
to
miss
out
on
all
the
fun
!
Wenn
du
jetzt
nicht
aktiv
wirst
,
entgeht
dir
vielleicht
eine
große
Chance
.
If
you
don't
act
now
you
could
miss
out
on
a
great
opportunity
.
Auch
die
Jüngsten
kommen
mit
einer
Hüpfburg
und
Kreativstationen
auf
ihre
Rechnung
.
The
youngest
won't
miss
out
on
the
fun
with
a
bouncy
castle
and
art
and
crafts
activities
.
Älteren
Menschen
kommen
die
Vorteile
der
Informationsgesellschaft
nicht
zugute
.
Older
people
are
missing
out
on
the
benefits
of
the
information
society
.
bei
etw
.
nach
dem
Geschlecht
differenzieren
{vi}
to
gender
sth
.
nach
dem
Geschlecht
aufgeschlüsselte
Daten
gendered
data
eine
geschlechterspezifische
Sicht
von
etw
.
a
gendered
understanding
of
sth
.
ein
geschlechterunabhängiges
Vorgehen
a
non-gendered
approach
bei
der
Sache
sein
to
be
concentrated
nicht
bei
der
Sache
sein
;
unkonzentriert
sein
not
to
be
concentrated
Er
war
nicht
(
ganz
)
bei
der
Sache
.
His
mind
was
wandering
.;
His
mind
was
elsewhere
.
Sie
war
bei
den
Hausaufgaben
nicht
ganz
bei
der
Sache
.
She
didn't
give
his
full
attention
to
his
homework
.
bei
jdm
.
Gänsehaut
verursachen
{vt}
to
horripilate
sb
.
Gänsehaut
verursachend
horripilating
Gänsehaut
verursacht
horripilated
bei
{prp;
+Dat
.};
im
Falle
von
in
case
of
Bei
Feuer
Scheibe
einschlagen
!
In
case
of
fire
break
glass
!
Bei
Nichtmitgliedern
ist
das
nicht
möglich
.
In
the
case
of
non-members
,
this
is
not
possible
.
bei
ßend
;
bissig
;
sarkastisch
{adj}
mordant
bei
ßender
Spott
mordant
ridicule
eine
sarkastische
Bemerkung
a
mordant
remark
bei
jdm
.
eine
Gefühlsreaktion
auslösen
to
set
sb
.
off
(doing
sth
.)
jdn
.
zum
Lachen/Weinen/Nachdenken
bringen
to
set
sb
.
off
laughing/crying/thinking
Sag
nichts
davon
,
was
passiert
ist
,
sonst
fängt
sie
wieder
an/geht
das
bei
ihr
wieder
los
.
Don't
mention
what
happened
,
you'll
only
set
her
off
again
.
bei
etw
.
hospitieren
{vt}
to
sit
in
on
sth
.
bei
etw
.
hospitierend
sitting
in
on
sth
.
bei
etw
.
hospitiert
sat
in
on
sth
.
bei
Anbruch
der
Dunkelheit
at
nightfall
bei
jdm
.
Erkundigungen
{pl}
einziehen
(
über
jdn
./etw.)
to
make
enquiries
[Br.]
/inquiries
[Am.]
with/at
sb
. (about
sb
./sth.)
bei
Gelegenheit
some
time
;
at
your
convenience
;
in
your
time
bei
Nichtakzeptierung
in
the
event
of
non-acceptance
bei
etw
.
Pate
gestanden
haben
/
sein
[Ös.]
[Schw.]
to
be
the
force
behind
sth
.
bei
jdm
.
ein
Stein
im
Brett
haben
to
be
in
sb
.'s
good
books
bei
der
Tatbegehung
in
the
commission
of
the
offence
bei
Treuhänder
hinterlegte
Vertragsurkunde
{f}
;
bedingt
hinterlegte
Urkunde
escrow
bei
Vorlage
at
sight
bei
jdm
.
einen
Zuschlag
auf
etw
.
einheben
[fin.]
to
surcharge
sb
.
for
sth
.
einen
Einzelzimmerzuschlag
bezahlen
müssen
to
be
surcharged
for
a
single
room
bei
jdm
.
abblitzen
[ugs.]
to
bomb
out
with
sb
.
[coll.]
bei
jdm
.
abkassieren
(
im
Restaurant
)
to
give
sb
.
the
bill
bei
jdm
.
anecken
to
rub
sb
.
up
the
wrong
way
bei
der
Stange
bleiben
[übtr.]
to
keep
at
it
;
to
stick
to
it
bei
jdm
.
ein
gutes
Wort
für
jdn
.
einlegen
to
put
in
a
good
word
to
sb
.
for
sb
.
bei
etw
.
mitziehen
(
mitmachen
)
[übtr.]
to
go
along
with
sth
.
bei
jdm
.
nachhaken
(
in
einer
Sache
)
to
press
sb
. (on)
bei
jdn
.
vorsprechen
;
jdn
.
aufsuchen
(
förmlich
)
to
call
on
sb
.
bei
dem/der
;
wo
bei
{pron}
at
which
;
whereat
Bei
allem
Verständnis
,
aber
das
kann
ich
nicht
tun
.
Much
as
I
sympathize
, I
can't
do
that
.
Bei
dem
Anblick
wurde
ich
schwach
.
I
melted
at
the
sight
.
Bei
diesem
Anblick
dreht
sich
mir
der
Magen
um
.
My
stomach
turns
at
this
sight
.
Bei
ihm
brennt
leicht
die
Sicherung
durch
.
[ugs.]
He
has
a
short
fuse
.
[Am.]
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Bei":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2012
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien
Sprachreisen mit Währungsvorteilen