|
|
|
|
English |
German |
|
may; might (to be allowed to) ![might [listen]](/pics/s1.png) |
dürfen {vi} (die Erlaubnis haben) ![dürfen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
he/she/it may |
er/sie/es darf ![darf [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
he/she/it must not ![must not [listen]](/pics/s1.png) |
er/sie/es darf nicht |  |
|
thou mayst [obs.] |
du dürftest (veraltet) |  |
|
May I ask why? |
Darf ich fragen, warum? |  |
|
May I join you? |
Darf ich mich Ihnen anschließen? |  |
|
May/Might I ask how old you are? |
Darf/Dürfte ich fragen, wie alt Sie sind? |  |
|
Might I use your phone? |
Dürfte ich Ihr Telefon benutzen? |  |
|
may; might (polite form of address) ![might [listen]](/pics/s1.png) |
dürfen {vi} (Höflichkeitsform) ![dürfen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
We may safely assert that ... |
Man darf wohl/durchaus/getrost behaupten, dass ... |  |
|
If I may/might just say something about this: |
Wenn ich dazu etwas sagen darf/dürfte: |  |
|
May/Might I suggest that you consider the matter further before taking any action. |
Darf/Dürfte ich vorschlagen, dass Sie sich die Sache noch genauer ansehen, bevor Sie etwas unternehmen. |  |
|
This was a wise choice, if I may/might say so. |
Das war eine kluge Entscheidung, wenn ich das sagen darf. |  |
|
Who, may/might I ask, is Jill? |
Wer ist Jill, wenn ich fragen darf? |  |
|
He is her husband and, I may/might add, her biggest fan. |
Er ist ihr Mann und im Übrigen ihr größter Fan. |  |
|
might ![might [listen]](/pics/s1.png) |
Macht {f} ![Macht [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
mights |
Mächte {pl} |  |
|
nothing on earth |
keine Macht der Welt |  |
|
Might is right. |
Macht geht vor Recht. |  |
|
Pigs might fly! [fig.] |
Wer's glaubt, wird selig! [übtr.] |  |
|
And pigs might fly! [fig.] |
Da müssten schon Wunder geschehen. |  |
|
And pigs might fly! [fig.] |
Und Schweine können fliegen! [übtr.] |  |
|
all-pervading power; unlimited might |
Allmacht {f} |  |
|
might-have-beens |
verpasste Gelegeheiten {pl} |  |
|
with might and main; (at) full tilt |
mit aller Gewalt |  |
|
That might well be so. |
Das dürfte der Fall sein. |  |
|
Did it ever occur to you that he might need help? |
Ist dir nie der Gedanke gekommen, dass er vielleicht Hilfe braucht? |  |
|
You might as well ... |
Sie können ebensogut ... |  |
|
Whatever I might do ... |
Was ich auch immer tun mag ... |  |
|
Who might have told him? |
Wer mag es ihm gesagt haben? |  |
|
trip ![trip {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} ![Reise [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
to go on/make/take a trip |
eine (organisierte) Reise/Fahrt machen |  |
|
I wish you a safe trip. |
Gute Reise und komm gut wieder/zurück. |  |
|
Have a safe trip home! |
Komm gut nach Hause! |  |
|
We had a nice weekend trip. |
Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. |  |
|
How was your trip to Prague? |
Wie war die Reise nach Prag? |  |
|
Was it a good trip? |
War die Reise erfolgreich? |  |
|
Do you want to go on the school trip to Rome this year? |
Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? |  |
|
We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay. |
Wir könnten z. B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. |  |
|
We can't afford another trip abroad this year. |
Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. |  |
|
How many business trips do you make yearly? |
Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? |  |
|
I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left. |
Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. |  |
|
documentation (testimony) (of sth.) ![documentation [listen]](/pics/s1.png) |
Dokumentation {f} (Zeugnis [übtr]) {+Gen.} |  |
|
The novel might be viewed as a documentation of a personal evolution. |
Man könnte den Roman als Dokumentation einer persönlichen Entwicklung sehen. |  |
|
question ![question [listen]](/pics/s1.png) |
Frage {f} ![Frage [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
questions ![questions [listen]](/pics/s1.png) |
Fragen {pl} |  |
|
no brainer question |
einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist |  |
|
a fair question |
eine berechtigte Frage |  |
|
a question of time; a matter of time |
eine Frage der Zeit |  |
|
a question on sth. |
eine Frage zu etw. |  |
|
without question; without doubt; out of question |
ohne Frage |  |
|
this very question |
genau diese Frage |  |
|
to have a question for sb. |
an jdn. eine Frage haben |  |
|
to ask sb. a question |
jdm. eine Frage stellen |  |
|
to put a question to sb. |
eine Frage an jdn. richten |  |
|
to pose the question as to whether ... |
die Frage aufwerfen, ob ... |  |
|
to raise/prompt/beg a question |
eine Frage aufwerfen |  |
|
to beg the question |
der Frage ausweichen |  |
|
to pelt sb. with questions |
jdn. mit Fragen überschütten |  |
|
to be possible; to be worth considering |
in Frage kommen; infrage kommen |  |
|
with fifty questions each |
mit jeweils 50 Fragen |  |
|
quick-fire questions |
Fragen wie aus der Pistole geschossen |  |
|
the German question; the German issue |
die deutsche Frage [hist.] |  |
|
I have a question. |
Ich habe eine Frage. |  |
|
That is a separate question. |
Das ist eine andere Frage. |  |
|
This/That is not what I was asking (about). |
Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. |  |
|
Might I ask a question? |
Gestatten Sie mir eine Frage? |  |
|
Can I ask a question? |
Darf ich eine Frage stellen? |  |
|
Are there any further questions? |
Gibt es noch weitere Fragen? |  |
|
to settle the Cyprus/Kosovo question |
die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] |  |
|
Fixing data by hand is out of the question. |
Daten manuell zu korrigieren kommt nicht in Frage. |  |
|
There's no question that she is talented. |
Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. |  |
|
Without question this is the best solution. |
Keine Frage, das ist die beste Lösung. |  |
|
The question came up again. |
Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache. |  |
|
The question doesn't arise. |
Die Frage stellt sich nicht. |  |
|
The big question is: can he turn things around by Christmas? |
Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? |  |
|
to pass on costs to sb. |
Kosten auf jdn. umlegen / abwälzen {vt} [fin.] |  |
|
It might mean increased costs, which the operators will pass on to their passengers. |
Das kann Zusatzkosten verursachen, die die Betreiber auf ihre Fahrgäste umlegen werden. |  |
|
Generators are able to pass on the major part of the cost to their customers. |
Die Stromanbieter können einen Großteil der Kosten auf ihre Kunden abwälzen. |  |
|
saying ![saying [listen]](/pics/s1.png) |
Redensart {f}; Sprichwort {n}; Spruch {m}; Ausspruch {m} ![Spruch [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
sayings |
Redensarten {pl}; Sprichwörter {pl}; Sprüche {pl}; Aussprüche {pl} |  |
|
a common saying |
eine verbreitete Redensart |  |
|
as the saying goes |
wie man zu sagen pflegt |  |
|
This might equally well have been said today. |
Dieser Ausspruch könnte ebensogut aus der heutigen Zeit stammen. |  |
|
surrender (of persons) ![surrender {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Übergabe {f} (von Personen) [adm.]; Kapitulation {f} [mil.] [übtr.] ![Übergabe [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
unconditional surrender |
bedingungslose Kapitulation [mil.] |  |
|
terms of surrender, surrender terms |
Übergabebedingungen [mil.] |  |
|
the surrender of the extradition detainee at the border |
die Übergabe des Auslieferungshäftlings an der Grenze |  |
|
This is in essence a surrender to political might. |
Das ist im Grunde eine Kapitulation vor der politischen Macht. |  |
|
event ![event [listen]](/pics/s1.png) |
Vorfall {m} ![Vorfall [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
events ![events [listen]](/pics/s1.png) |
Vorfälle {pl} |  |
|
in the event of sth. |
im Falle; für den Fall {+Gen.} |  |
|
in the event that ... |
für den Fall, dass ... |  |
|
but in the event [Br.] |
aber im Endeffekt; aber ... dann doch/sogar |  |
|
I was nervous about the exam, but in the event it was not so difficult. |
Ich war wegen der Prüfung nervös, aber im Endeffekt war sie dann doch nicht so schwer. |  |
|
I was afraid I might be late, but in the event I was early. |
Ich hatte befürchtet, zu spät zu kommen, aber ich war dann sogar zu früh dran. |  |
|
to assume ![assume [listen]](/pics/s1.png) |
annehmen; unterstellen; vermuten {vt}; ausgehen (von) {vi} ![ausgehen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
assuming ![assuming [listen]](/pics/s1.png) |
annehmend; unterstellend; vermutend; ausgehend ![ausgehend [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
assumed |
angenommen; unterstellt; vermutet; ausgegangen ![angenommen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
he/she assumes |
er/sie nimmt an; er/sie unterstellt; er/sie vermutet; er/sie geht davon aus |  |
|
I/he/she assumed |
ich/er/sie nahm an; ich/er/sie unterstellte; ich/er/sie vermutete; ich/er/sie ging davon aus |  |
|
he/she has/had assumed |
er/sie hat/hatte angenommen |  |
|
I/he/she would assume |
ich/er/sie nähme an |  |
|
as one might assume |
wie man vermuten könnte |  |
|
We had to assume that ... |
Wir mussten annehmen, dass ...; Wir mussten davon ausgehen, dass ... |  |
|
You can't go by that. |
Davon kannst du nicht ausgehen. |  |
|
to assume that ...; to start (out) from the assumption that ... |
davon ausgehen, dass ...; von der Annahme ausgehen, dass ... |  |
|
If we start from the assumption that... |
Wenn wir von der Annahme ausgehen, dass... |  |
|
I acted on the assumption that ... |
Ich ging davon aus, dass ... |  |
|
We assume that ... |
Wir gehen davon aus, dass ... |  |
|
It can be assumed that ... |
Es ist davon auszugehen, dass ... |  |
|
to scout sth.; to scout out sth. |
etw. auskundschaften; etw. ausspähen; etw. erkunden {vt} |  |
|
scouting; scouting out |
auskundschaftend; ausspähend |  |
|
scouted; scouted out |
ausgekundschaftet; ausgespäht |  |
|
scouts; scouts out |
kundschaftet aus; späht aus |  |
|
scouted; scouted out |
kundschaftete aus; erkundete; spähte aus |  |
|
to scout for sth. |
nach etwas Ausschau halten |  |
|
to be scouting for new talent |
auf Talentsuche sein |  |
|
Meanwhile the children were scouting (a)round for wood for the fire. |
Die Kinder sahen sich inzwischen nach Brennholz um. |  |
|
We were scouting inside enemy territory. |
Wir waren auf feindlichem Gebiet auf Erkundung. |  |
|
They might be criminals scouting for burglary targets. |
Es könnten Kriminelle sein, die Einbruchsobjekte ausspähen. |  |
|
American companies are keen on scouting (out) business opportunities in Georgia. |
Amerikanische Firmen wollen die Marktchancen in Georgien erkunden. |  |
|
to incriminate sb. |
jdn. belasten; beschuldigen {vt} [jur.] ![beschuldigen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
incriminating |
belastend; beschuldigend |  |
|
incriminated |
belastet; beschuldigt ![belastet [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
The defendant was heavily incriminated by his accomplices' statements. |
Der Beschuldigte wurde von seinen Komplizen schwer belastet. |  |
|
He refused to answer questions for fear he might incriminate himself. |
Er verweigerte die Aussage aus Angst, sich dadurch selbst zu belasten. |  |
|
to allow for sth. |
etw. berücksichtigen; einrechnen; einplanen; in Betracht ziehen; etw. erlauben; zulassen {vt} ![zulassen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
allowing for |
berücksichtigend; einrechnend; einplanend; in Betracht ziehend; erlaubend; zulassend |  |
|
allowed for |
berücksichtigt; einrechnet; eingeplant; in Betracht gezogen; erlaubt; zugelassen ![zugelassen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
You must allow for this when planning your finances. |
Das musst du bei deiner Finanzplanung berücksichtigen. |  |
|
The modest budget allows for the basics but very little else. |
Das bescheidene Budget lässt grundlegende Anschaffungen zu, aber kaum mehr. |  |
|
Allowing for inflation, the cost of the project will be 2m. |
Unter Berücksichtigung der Inflation werden sich die Projektkosten auf 2 Mio. belaufen. |  |
|
We must allow for the possibility that it might rain. |
Wir müssen die Möglichkeit einkalkulieren, dass es regnet. |  |
|
Our Prices do not allow for credit. |
Bei unserer Preisgestaltung ist Kreditzahlung nicht möglich. |  |
|
to chime in; to chip in [Br.] |
(etw.) einwerfen [ling.] |  |
|
chiming in; chipping in |
einwerfend |  |
|
chimed in; chipped in |
eingeworfen |  |
|
I'd just like to chime/chip in, if I might. |
Ich möchte nur/mal kurz etwas einwerfen. |  |
|
'He left hours ago' she chipped in. |
'Der ist längst weg' warf sie ein. |  |
|
oncoming |
entgegenkommend; nahend {adj} |  |
|
The light at the end of the tunnel might be an oncoming train. |
Das Licht am Ende des Tunnels könnte ein entgegenkommender Zug sein. |  |
|
to expect sth. (of/from sb.) |
etw. erwarten; gewärtigen [geh.] (von jdm.) {vt} |  |
|
expecting ![expecting [listen]](/pics/s1.png) |
erwartend; gewärtigend |  |
|
expected ![expected [listen]](/pics/s1.png) |
erwartet; gewärtigt ![erwartet [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
expects |
erwartet; gewärtigt ![erwartet [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
expected ![expected [listen]](/pics/s1.png) |
erwartete; gewärtigte |  |
|
to expect sth. from sb. |
etw. von jdm. erwarten |  |
|
That was to be expected. |
Das war zu erwarten. |  |
|
I know what to expect. |
Ich weiß, was mich erwartet. |  |
|
I expected as much. |
Das habe ich erwartet. |  |
|
as was expected |
wie zu erwarten war |  |
|
as might have been expected |
wie man erwarten konnte |  |
|
as one might expect; as might be reasonably expected |
wie man erwarten könnte |  |
|
You can't expect me to agree to that. |
Sie erwarten doch wohl nicht, dass ich dem zustimme? |  |
|
I wasn't expecting that. |
Damit hatte ich nicht gerechnet. |  |
|
I'll be expecting you tomorrow. |
Ich erwarte dich morgen. |  |
|
I can hardly wait for the weekend. |
Ich kann das Wochenende kaum noch erwarten. |  |
|
I was expecting him to come. |
Ich habe eigentlich erwartet, dass er kommt. |  |
|
to warn sb. of sth. |
auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen |  |
|
Police have warned of possible delays. |
Die Polizei hat darauf hingewiesen, dass es zu Verzögerungen kommen kann. |  |
|
Warn her you're going to be back late. |
Sag ihr Bescheid, dass es bei dir spät wird. |  |
|
You might have warned us! |
Du hättest uns schon vorher / wenigstens Bescheid sagen können! |  |
|
Her sombre expression warned me that the news wasn't good. |
An ihrem ernsten Gesicht merkte ich, dass sie eine schlechte Nachricht brachte. |  |
|
may |
können {v} ![können [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
he/she/it may |
er/sie/es kann ![kann [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
he/she/it might ![might [listen]](/pics/s1.png) |
er/sie/es könnte ![könnte [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
It may/might be true. |
Das kann/könnte stimmen. |  |
|
How could you? |
Wie konntest du nur? |  |
|
It may be too late. |
Es ist vielleicht schon zu spät. |  |
|
He may have done it. |
Vielleicht hat er es getan; Er könnte es getan haben. |  |
|
That may be so. |
Das mag schon sein.; Das kann schon stimmen.; Das mag wohl so sein. [geh.] |  |
|
That (very) well may be. |
Das kann sehr gut sein.; Das ist sehr gut möglich. |  |
|
What may he have imagined? |
Was hat er sich denn nur vorgestellt? |  |
|
actual ![actual [listen]](/pics/s1.png) |
konkret {adj} ![konkret [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
I expect to get an actual answer to a specific question asked. |
Auf eine konkrete Frage erwarte ich auch eine konkrete Antwort. |  |
|
Get back to me when you have an actual proposal/suggestion. |
Melde dich wieder, wenn du einen konkreten Vorschlag hast. |  |
|
What might an actual solution to the global warming issue look like? |
Wie könnte eine konkrete Lösung für die Treibhausproblematik aussehen? |  |
|
to have facts/circumstances/characteristics ![have [listen]](/pics/s1.png) |
gelagert sein (Sachlage) [übtr.] |  |
|
in different/similar/exceptional cases |
in anders/ähnlich/besonders gelagerten Fällen |  |
|
It is impossible to give a percentage, as each case has different circumstances. |
Eine Prozentzahl kann nicht angegeben werden, denn jeder Fall ist anders gelagert. |  |
|
That case has circumstances/facts analogous/identical to the instant case. |
Dieser Fall ist gleich gelagert wie der vorliegende/gegenständliche. [Ös.] |  |
|
Your case has facts/circumstances that might allow you to win at trial. |
Ihr Fall ist so gelagert, dass eine Klage Aussicht auf Erfolg hat. |  |
|
laudable; praiseworthy; commendable |
lobenswert; löblich; rühmlich {adj} |  |
|
Laudable though the intention may/might be, that sort of prescription rarely produces satisfactory results. |
So lobenswert die Absicht auch sein mag, solche Vorschriften führen selten zu befriedigenden Ergebnissen. |  |
|
to be able to tell sth. (by/from sth.) |
etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen {vt} (an etw.) |  |
|
telling ![telling [listen]](/pics/s1.png) |
sagen könnend; ersehend; erkennend |  |
|
told ![told [listen]](/pics/s1.png) |
sagen gekonnt; ersehen; erkannt |  |
|
Do tell me! |
Sag's mir doch! |  |
|
He might have been lying. I couldn't tell. |
Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen. |  |
|
You can never tell what his next reaction will be. |
Man kann nie sagen, wie er als nächstes reagiert. |  |
|
It's hard to tell how long things will take. |
Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird. |  |
|
She might like it or not. You never can tell with females. |
Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen/wissen. |  |
|
As far/near as I can tell, he is happy at his new job. |
Soweit ich das überblicke, ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden. |  |
|
The moment my parents walked in, I could tell that things were not going well. |
Als meine Eltern hereinkamen, sah ich sofort, dass die Sache nicht gut stand. |  |
|
I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed. |
An ihrem Tonfall erkannte ich, dass Kim enttäuscht war. |  |
|
They look exactly the same. How can you tell which is which? |
Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist? |  |
|
You can tell a lot about a person by the kind of car they drive. |
Welches Auto jemand fährt, verrät viel über seine Persönlichkeit. |  |
|
I hope you cannot tell this by looking at me. |
Ich hoffe, man sieht es mir nicht an. |  |
|
You can't tell by looking at someone if they have an infection. |
Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat. |  |
|
You can tell he's English from a mile away. |
Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an. |  |
|
You can tell by their face how straining it is. |
Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben. |  |
|
You can tell by his accent that he doesn't come from around here. |
Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist. |  |
|
You can tell by her voice that she's got a cold. |
Man hört ihr an, dass sie erkältet ist. |  |
|
I can definitely tell a difference between the two sauces. |
Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus). |  |
|
to argue for sth.; to militate for/in favour of sth. |
für etw. sprechen (ein positiver Aspekt sein) {vi} |  |
|
What can/might be said for it? |
Was spricht dafür? |  |
|
What's the upside of a healthcare reform? |
Was spricht für eine Gesundheitsreform? |  |
|
This notebook model has a lot going for it, but, alas, it has a glossy screen. |
Es spricht vieles für dieses Notebook-Modell, es hat aber leider einen spiegelnden Bildschirm. |  |
|
to speak/argue/militate against sth. |
gegen etw. sprechen {vi} (ein negativer Aspekt sein) |  |
|
There is no reason why this cannot/shouldn't be done. |
Es spricht nichts dagegen, das zu tun. |  |
|
What can/might be said against it? |
Was spricht dagegen? |  |
|
There is absolutely no obstacle to an exception being made. |
Es spricht absolut nichts dagegen, ein Ausnahme vorzusehen. |  |
|
There are various facts that speak against opening negotiations. |
Vielerlei Gründe sprechen gegen die Aufnahme von Verhandlungen. |  |
|
Environmental factors militate against building the power station. |
Umweltfaktoren sprechen gegen den Bau des Kraftwerks. |  |
|
to peg out [Br.] |
tot umfallen; den Löffel abgeben [fig.] |  |
|
pegging out |
tot umfallend; den Löffel abgebend |  |
|
pegged out |
tot umgefallen; den Löffel abgegeben |  |
|
She looked as if she might peg out any moment. |
Sie sah aus als würde sie jeden Moment umfallen. |  |
|
to consider sth.; to ponder sth.; to give consideration to sth. |
(sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken |  |
|
considering; pondering; giving consideration to ![considering [listen]](/pics/s1.png) |
überlegend; erwägend; in Erwägung/Betracht ziehend; andenkend |  |
|
considered; pondered; given consideration to ![considered [listen]](/pics/s1.png) |
überlegt; erwogen; in Erwägung/Betracht gezogen; angedacht |  |
|
considers; ponders |
überlegt; erwägt; zieht in Erwägung/Betracht; denkt an |  |
|
considered; pondered ![considered [listen]](/pics/s1.png) |
überlegte; erwog; zog in Erwägung/Betracht; dachte an |  |
|
to consider/ponder sth. carefully |
sich etw. reiflich überlegen |  |
|
He paused a moment to consider before responding. |
Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete. |  |
|
I seriously considered/pondered resigning. |
Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten. |  |
|
We are still considering where to move to. |
Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen. |  |
|
We never considered the possibility that the plan could fail. |
Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte. |  |
|
Hence, alternative measures will need to be considered. |
Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden. |  |
|
Consideration might also be given to having children participate in the planning. |
Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen. |  |
|
Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife. |
Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen. |  |
|
Plans are being considered for the expansion of the canal. |
Es ist angedacht, den Kanal auszubauen. |  |
|
Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered. |
Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht. |  |
|
to suspect sth. / that ... |
etw. vermuten; argwöhnen; den Verdacht haben, dass ... {vt} |  |
|
suspecting / that ... |
vermutend; argwöhnend; den Verdacht habend |  |
|
suspected / that ... |
vermutet; geargwöhnet; den Verdacht gehabt |  |
|
As I had suspected all along, ... |
Wie ich die ganze Zeit vermutet hatte, ... |  |
|
It is suspected that... |
Es besteht der Verdacht, dass .... |  |
|
I suspect a gas leak. |
Ich vermute ein Gasleck. |  |
|
Suspecting nothing, he walked right into the trap. |
Er tappte nichtsahnend in die Falle. |  |
|
We didn't want the neighbours suspecting anything. |
Wir wollten nicht, dass die Nachbarn Vermutungen anstellen. |  |
|
She began to suspect (that) they were trying to get rid of her. |
Sie begann zu argwöhnen, dass man sie loswerden wollte. |  |
|
I suspect (that) he might be lying. |
Ich habe den Verdacht, dass er lügt. |  |
|
She suspected him to have an affair with a woman. |
Sie hatte ihn im Verdacht, eine Affäre zu haben. |  |
|
to betray sth.; to give away sth. |
etw. verraten; etw. erkennen lassen {vt} |  |
|
The expression on her face betrayed nothing. |
Ihr Gesichtsausdruck verriet nichts. |  |
|
His voice betrayed his nervousness |
Seine Stimme verriet seine Nervosität. |  |
|
The slightest sound might betray his presence. |
Das geringste Geräusch könnte seine Anwesenheit verraten. |  |
|
to refer sb./sth. to sb. |
jdn./etw. an jdn. verweisen; überweisen; jdn./etw. jdm. zuweisen {vt} [adm.] ![überweisen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
referring ![referring [listen]](/pics/s1.png) |
verweisend; überweisend; zuweisend |  |
|
referred ![referred [listen]](/pics/s1.png) |
verwiesen; überwiesen; zugewiesen |  |
|
to refer sth. to sb. for decision |
jdm. etw. zur Entscheidung vorlegen |  |
|
to refer a bill to a committee |
eine Gesetzesvorlage an einen Ausschuss verweisen |  |
|
to refer a patient to a specialist |
einen Patienten an einen Facharzt überweisen |  |
|
to refer a legal matter back to the court below |
eine Rechtssache an die untere Instanz rückverweisen |  |
|
The current owner might have acquired the vehicle in good faith. Therefore, the previous owner was referred to the civil courts. |
Der derzeitige Eigentümer könnte das Fahrzeug gutgläubig erworben haben. Daher wurde der frühere Eigentümer auf den Zivilrechtsweg verwiesen. |  |
|
to wonder if / to be wondering if ... (in questions) |
... vielleicht ... (bei Fragen) |  |
|
I wonder if you could tell me ... |
Könnten Sie mir vielleicht sagen ... |  |
|
I wonder if I might have a drink. |
Könnte ich vielleicht etwas zu trinken haben? |  |
|
was wondering if I could borrow your car. |
Dürfte ich mir vielleicht dein Auto ausborgen? |  |
|
I was wondering if you'd like to come to dinner. |
Wollen Sie vielleicht zum Essen kommen? |  |
|
to imagine sth. |
sich etw. vorstellen {vr} |  |
|
imagining |
sich vorstellend |  |
|
imagined |
sich vorgestellt |  |
|
imagines |
stellt sich vor |  |
|
imagined |
stellte sich vor |  |
|
Just imagine ... |
Stell dir mal vor ... |  |
|
One would imagine that ... |
Man sollte glauben, dass ... |  |
|
That did not help, as one might/can imagine. |
Das war nicht hilfreich, wie man sich vorstellen kann. |  |
|
likely ![likely [listen]](/pics/s1.png) |
wahrscheinlich {adj} ![wahrscheinlich [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
It is/seems likely to ... |
Es dürfte ...; Es wird wahrscheinlich ...; Es sieht so aus, als würde ... |  |
|
the most likely cause (of sth.) |
die wahrscheinlichste Ursache (von etw.) |  |
|
The most likely outcome will be that ... |
Es wird wahrscheinlich so sein, dass ... |  |
|
That is more likely. |
Das ist schon eher möglich. |  |
|
If congestion is likely to happen ... |
Wenn mit Stau zu rechnen ist, ... |  |
|
Sales are likely to drop further. |
Die Verkaufzahlen dürften weiter sinken. |  |
|
The car is likely to break down soon.; It's likely that the car will break down soon. |
Das Auto wird bald liegenbleiben. |  |
|
It's more than likely that this problem will occur again. |
Es ist mehr als wahrscheinlich, dass dieses Problem wieder auftritt. |  |
|
He doesn't seem likely to get the job. |
Es sieht nicht so aus, als würde er die Stelle bekommen. |  |
|
It is/seems highly/very likely that it will rain tomorrow. |
Die Wahrscheinlichkeit ist hoch, dass es morgen regnet. |  |
|
He always looked likely to score. |
Er war immer torgefährlich. [sport] |  |
|
They might refuse to let us have the information, but it's hardly likely. |
Sie könnten uns die Auskunft verweigern, aber das ist sehr unwahrscheinlich/nicht sehr wahrscheinlich. |  |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
|
|
|