DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
eines
Search for:
Mini search box
 

913 results for eines
Word division: ei·nes
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Staatsangehörige {m,f}; Staatsangehöriger; Angehörige {m,f} eines Staates [pol.] national; national subject; national of a country/a State [listen]

Staatsangehörigen {pl} nationals

ausländischer Staatsangehöriger foreign national

Seitenfläche {f}; Seite {f} eines Körpers [math.] face; side face; lateral/exterior (sur)face; bounding surface [listen] [listen]

Seitenflächen {pl}; Seiten {pl} eines Körpers faces; side faces; lateral/exterior (sur)faces; bounding surfaces

Geistlicher; Seelsorger {m}; Inhaber eines Kirchenamts; Pfarrer {m} (in einer presbyterianischen Kirche) [relig.] [listen] minister [listen]

Firmspender {m} confirming minister

Kraftwerksblock {m}; Block {m} eines Kraftwerkes power station unit; power plant unit; unit [listen]

Kraftwerksblöcke {pl}; Blöcke {pl} eines Kraftwerkes power station units; power plant units; units [listen]

Geschäftsstelle {f}; Agentur {f}; Vertretung {f}; Büro eines Agenten [listen] [listen] agency [listen]

Geschäftsstellen {pl}; Agenturen {pl}; Vertretungen {pl} agencies [listen]

Alkoholgegner {m}; Verfechter {m} eines gesetzlichen Alkoholverbots prohibitionist [Am.]; dry [Am.]

Spielstand {m}; Punktestand {m}; Punktzahl {f}; Stand {m} eines Wettkampfes [sport] score; scoring [listen] [listen]

Spielstände {pl}; Punktestände {pl}; Punktzahlen {pl} scores; scorings [listen]

Punkte zählen to keep score; to keep the score

Punkte geben; werten to give a score

Es steht zwei zu eins (für jdn). The score is two to one (in favour of sb.).

Zur Halbzeit steht es zwei zu eins für ... The half-time score is two one in favour of ...; The score at half-time is two one in favour of ...

beim Stand von null zu null with the score at nil all

Und, wie steht's? (Spiel, Wettkampf) And what's the score?

Ausnutzen {n} eines Sicherheitsproblems von Software [comp.] exploit [listen]

Trassant {m}; Aussteller {m} eines gezogenen Wechsels [fin.] drawer (of a bill of exchange) [listen]

Trassanten {pl}; Aussteller {pl} eines gezogenen Wechsels drawers

Studenten {pl}; Angehörige eines Colleges gown [listen]

Erzielen {n} eines Punktes scoring [listen]

erläutern; veranschaulichen; an Hand eines Beispiels erklären {vt} [listen] to exemplify

erläuternd; veranschaulichend; an Hand eines Beispiels erklärend exemplifying

erläutert; veranschaulicht; an Hand eines Beispiels erklärt exemplified

erläutert; veranschaulicht; erklärt an Hand eines Beispiels exemplifies

erläuterte; veranschaulichte; erklärte an Hand eines Beispiels exemplified

Geradelegung {f}; Rektifikation {f} eines Flusses (Wasserbau) diversion; training of a river (water engineering) [listen]

Kommandosoldat {m}; Angehöriger {m} eines Kommandotrupps [mil.] commando

irgendeinmal; irgendwann {adv}; eines Tages [listen] someday; sometime [listen]

irgendwann im nächsten Jahr; irgendwann nächstes Jahr sometime next year

irgendwann einmal; bei Gelegenheit sometime or other

innerhalb eines Organs gelegen; innenliegend {adj} [anat.] [med.] intrinsic [listen]

endogener Magenfaktor intrinsic factor

eines [listen] one thing

noch eines; noch eins another one

eines ist sicher, ... one thing is certain; one thing's definite, ...

eines ist (schon) mal sicher one thing's for sure

eines Tages; später einmal; dereinst [poet.]; einst [poet.] {adv} some day

irgendwann einmal (in der Zukunft) some day or other

Du wirst mir dafür noch einmal dankbar sein. Some day you'll thank me for this.

eines Amtes entheben; aus dem Priesteramt verstoßen to defrock; to unfrock

eines Amtes enthebend; aus dem Priesteramt verstoßend defrocking; unfrocking

eines Amtes entoben; aus dem Priesteramt verstoßen defrocked; unfrocked

Eines schickt sich nicht für alle. [Sprw.] Every shoe fits not every foot. [prov.]

Unzulässigkeit eines rechtlichen Vorbringens aufgrund eines sachlichen Widerspruchs zu früheren Rechtshandlungen [jur.] estoppel

Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu früherem Verhalten equitable estoppel; estoppel by conduct [Br.]; estoppel in pais [Am.]

Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu urkundlich verkörperten Erklärungen estoppel by deed

Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einschlägigen Gerichtsakten estoppel by matter of record; estoppel by record; judicial estoppel

Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu früher gemachten Angaben estoppel by representation

Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einem abgeschlossenen (völkerrechtlichen) Vertrag estoppel by treaty

Unzulässigkeit eines Rechtsstreits, wenn er schon einmal rechtskräftig entschieden wurde / wegen innerer Rechtskraft eines früheren Urteils estoppel by judgement: estoppel by verdict; collateral estoppel; issue estoppel

De-facto-Personengesellschaft/Kaptialgesellschaft {f}; Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft {f} aufgrund Rechtsscheins/schlüssigen Verhaltens partnership/corporation by estoppel

Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einer früheren Zusage promissory estoppel

Unzulässigkeit wegen einer falschen Aussage im Vorfeld estoppel by misrepresentation

Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einer früheren Garantiezusage estoppel by warranty

Unzulässigkeit wegen versäumter Rechtshandlungen im Vorfeld estoppel by laches

Unzulässigkeit wegen stillschweigender Duldung im Vorfeld estoppel by acquiescence; estoppel by silence

Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einem früheren Verzicht auf ein Rechtsmittel (Berufung im Strafverfahren) estoppel by election; estoppel by waiver

Gesellschafter aufgrund Rechtsscheins/schlüssigen Verhaltens partner by estoppel

einen Widerspruch zu früheren Rechtshandlungen geltend machen to raise an estoppel; to plead estoppel

Vollmacht aufgrund Rechtsscheins/schlüssigen Verhaltens; Duldungsvollmacht {f} agency by estoppel; authority by estoppel

Hier liegt der Fall vor, dass das Vorbringen unzulässig ist, weil es zu früheren Rechtshandlungen in Widerspruch steht. The case is one of estoppel.

jdn. eines Besseren belehren; jdn. von einem Irrglauben befreien {vt} to disabuse sb.

eines Besseren belehrend; von einem Irrglauben befreiend disabusing

eines Besseren belehrt; von einem Irrglauben befreit disabused

Wer eine romantische Erzählung erwartet, wird schnell eines Besseren belehrt. Anyone expecting a romantic story will be quickly disabused of that notion.

Ehelichkeit {f}; eheliche Abstammung {f} eines Kindes [jur.] legitimacy of a child

Erklärung der Ehelichkeit declaration of legitimacy

die eheliche Abstammung eines Kindes anfechten to contest the legitimacy of a child

neuerliches Eintreten {n} eines Ereignisses; Neuauflage {f}; Wiederaufflammen {n} renewal of an event

ein wiedererwachtes Interesse an traditionellen Speisen a renewal of interest in traditional dishes

neuerliches Aufflammen/Wiederaufflammen der Feindseligkeiten renewal of hostilities

Embolie {f}; plötzlicher Verschluss eines Blutgefäßes [med.] embolism; sudden blocking of an artery

Embolien {pl} embolisms

an einer Embolie sterben to die from an embolism

Stenose {f}; Einengung eines Kanals [med.] stenosis

Stenose der Herzklappe; Verengung der Herzklappe stenosis of the heart valve

hinter einer Stenose (liegend/gelegen) {adj} poststenotic

Uferanliegerstaat {m}; Uferanrainerstaat {m}; Anrainerstaat {m} eines Gewässers [geogr.] riparian country; riparian State

Uferanliegerstaaten {pl}; Uferanrainerstaaten {pl}; Anrainerstaaten {pl} eines Gewässers riparian countries; riparian States

die Anrainerstaaten des Rheineinzugsgebiets the Rhine riparian States

in Richtung eines Ortes unterwegs sein; auf einen Ort zusteuern; einen Ort anfahren; ansteuern; anpeilen {vt} [transp.] to head for; to steer for; to make for a place; to set the course for a place

auf einen Ort zusteuernd; einen Ort anfahrend; ansteuernd; anpeilend heading for; steering for; making for a place; setting the course for a place

in Richtung eines Ortes unterwegs gewesen; auf einen Ort zugesteuert; einen Ort angefahren; angesteuert; angepeilt headed for; steered for; made for a place; set the course for a place

Abandon {m} (Abtretung eines Rechts) [jur.] abandonment [listen]

Abbiegeverhalten {n} (eines Fahrzeugs) [auto] [techn.] turning behavio(u)r (of a vehicle)

Abbruch {m}; Abriss {m} (eines Gebäudes) [constr.] [listen] demolition; pulling down; tearing down (of a building)

Abbruch {m} (eines Gerüsts, Zelts) [listen] taking down (of a scaffold/tent)

Abfangen {n}; Abwerben {n}; Abspenstigmachen {n} eines Kunden enticing away a customer

Abwerbung von Kunden enticement of customers

Abgleiten {n}; Gleiten {n}; Gleitung {f} (an benachbarten Gitterebenen eines Kristalls) glide; slip (within crystals) [listen]

Abheben {n} (eines Spielkartenstoßes vor dem Geben) cut (dividing a pack of playing cards into two before dealing) [listen]

Abholzung {f} (eines Waldstücks zwecks Holzernte) lumbering (of an area of woodland)

Abrufzyklus (eines Befehls) {f} fetch cycle

Bester {m} eines Abschlussjahrgangs und letzter Redner auf der Abschlussfeier [school] [stud.] valedictorian [Am.]; valedictory speaker [Am.]

Abschluss {m}; Ausgang {m}; Abschlussglied {n} (eines Wellenleiters) [telco.] [listen] [listen] termination [listen]

Abschlussball {m} (am Ende eines Tanzkurses) end-of-course dance

Abschlussturnier {n} (eines Kurses) end-of-course tournament

beglaubigte Abschrift {f} eines Gerichtsprotokolls (oder eines Auszugs daraus) [jur.] estreat [Br.]

Absolvent {m} eines Lehrgangs student who has completed a course

Abteilung {f} (eines fortlaufenden Sammelwerks) [listen] section [listen]

Abteilung {f} (eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches) [listen] subdivision

Abteilungstitel {m} (einer Unterabteilung eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches) divisional title

Abteilungstitel {m} (eines fortlaufenden Sammelwerks) section title

Abtrieb {m} (eines Traktors) [agr.] power take-off /p.t.o./ (of a tractor)

Abwicklung {f} (eines Vorganges) [listen] processing [listen]

Abwicklung {f} (eines Geschäfts) [listen] clearing and settlement

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners