A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
glanzvoll
Glanzwitwe
Glanzzeit
Glarus
Glas
Glas...
Glas absprengen
glasartig
Glasasphalt
Search for:
ä
ö
ü
ß
57 results for
Glas
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Glas
{n}
(
Werkstoff
)
glas
s
(material)
entspanntes
Glas
annealed
glas
s
mattiertes
Glas
frosted
glas
s
Glas
fein
schleifen
to
smooth
and
polish
glas
s
Glas
-
zerbrechlich
!
Glas
s
-
Fragile
!
Glas
glattschleifen
to
smooth/face
glas
s
Glas
{n}
(
Trinkgefäß
)
glas
s
Gläser
{pl}
glas
ses
ein
Glas
Wasser
a
glas
s
of
water
das
Glas
erheben
to
raise
the
glas
s
Glas
{n}
Bier
jar
[coll.]
Brillen
glas
{n}
;
Glas
{n}
spectacles
glas
s
;
ophthalmic
lens
;
lens
Brillengläser
{pl}
;
Gläser
{pl}
spectacles
glas
ses
;
ophthalmic
lenses
;
lenses
hochbrechendes
Glas
high-index
lens
Glas
{n}
glas
sware
Glas
absprengen
;
Glas
s
sprengen
{vt}
to
crack
off
glas
s
Aufnahmeeisen
{n}
für
Glas
;
Anfangeisen
{n}
;
Nabeleisen
{n}
;
Hafteisen
{n}
;
Bindeeisen
{n}
;
Heftnabel
{m}
(
Glas
erzeugung
)
gathering
iron
;
pontil
;
pontie
(glassmaking)
Ende
{n}
der
Blankschmelze
(
bei
Glas
)
[techn.]
seed
free
time
(for
glas
s
)
Entspannungstemperatur
{f}
(
Glas
)
strain
temperature
Fadenziehverfahren
{n}
(
Glas
)
[techn.]
fiber
elongation
method
Flint
glas
{n}
;
farbloses
Glas
flint
glas
s
Gesteins
glas
{n}
;
vulkanisches
Glas
{n}
volcanic
glas
s
Kellenrückstand
{m}
(
Glas
)
scull
(glass)
Klar
glas
lampenglocke
{f}
;
Glocke
aus
klarem
Glas
{f}
clear-
glas
s
globe
Kristallophobie
{f}
;
krankhafte
Angst
vor
Glas
[med.]
crystallophobia
Laborgeräte
{pl}
aus
Glas
laboratory
glas
sware
Recyclingbehälter
{m}
für
Glas
;
Alt
glas
container
{m}
bottle
bank
Recyclingbehälter
{pl}
für
Glas
;
Alt
glas
container
{pl}
bottle
banks
Rheinkiesel
{m}
;
Edelsteinimitation
z. B.
aus
Glas
rhinestone
Schneider
{m}
(
für
Glas
)
birdswing
;
birdcage
(for
glas
s
)
Tulpe
{f}
(
Glas
)
tulip
glas
s
Vorspannen
{n}
;
Härten
{n}
;
Tempern
{n}
(
durch
Erwärmen
und
Abschrecken
) (
Glas
)
[techn.]
toughening
;
tempering
(glass)
Wärmedämmver
glas
ung
{f}
;
Mehrscheiben-Isolier
glas
{n}
/MIG/
;
Thermopane-
Glas
[TM]
{n}
[constr.]
Insulated
glazing
/IG/
;
multiple
glazing
(unit);
thermopane
glas
s
[TM]
beschlagen
;
trübe
{adj}
(
Glas
)
misty
feuerfestes
Glas
silex
gläsern
;
glas
ig
;
glas
artig
{adj}
;
aus
Glas
;
Glas
...
vitreous
kühlen
(
Glas
)
to
anneal
Er
trinkt
bedächtig
ein
Glas
Wein
.
He
nurses
a
glas
s
of
wine
.
Genügt
Ihnen
dieses
Glas
?
Will
this
glas
s
do
you
?
Glück
und
Glas
wie
leicht
bricht
das
.
[Sprw.]
Fortune
and
glas
s
soon
break
,
alas
!
[prov.]
Glück
und
Glas
wie
leicht
bricht
das
.
[Sprw.]
Glas
s
and
good
luck
,
brittle
muck
.
[prov.]
Aluminium-
Glas
-Fassaden
{pl}
[chem.]
[techn.]
aluminium-
glas
s
façades
Flussmittel
{n}
;
Schmelzmittel
{n}
(
für
Glas
,
Metall
)
[techn.]
fluxing
agent
;
flux
(for
glas
s
,
metal
)
Flussmittelbad
{n}
(
Galvanisieren
)
flux
bath
(electroplating)
(
Ton-
;
Glas
-
)
Gefäß
{n}
jar
Leydener
Flasche
Leyden
jar
Highball
(
Mixgetränke
)
highball
Highball-
Glas
{n}
;
hohes
Becher
glas
(
für
Mixgetränke
)
highball
glas
s
Kühlofen
{m}
(
Glas
)
tempering
furnace
(glass)
Kühlöfen
{pl}
tempering
furnaces
Lippe
{f}
[anat.]
lip
Lippen
{pl}
lips
wulstige
Lippen
thick
lips
sich
auf
die
Lippe(n)
beißen
to
bit
one's
lips
an
jds
.
Lippen
hängen
to
hang
on
sb
.'s
every
word
die
Lippen
(
zu
einem
Lächeln
)
kräuseln
to
pucker
up
one's
lips
(in a
smile
)
bei
jdm
.
eine
Lippe
riskieren
to
give
sb
.
lip
ein
Glas
an
die
Lippen
setzen
to
put
a
glas
s
to
one's
lips
die
Lippen
(
zum
Kuss
)
spitzen
to
purse
one's
lips
(for a
kiss
)
die
Lippen
(
vor
Ärger/verärgert
)
zusammenpressen
to
press
one's
lips
together
(in
annoyance
)
mit
einem
Lied
auf
den
Lippen
[geh.]
with
a
song
on
one's
lips
Sein
Name
kommt
ihr
nicht
über
die
Lippen
.
His
name
doesn't
pass
her
lips
.
Den
Begriff
"Unrechtsstaat"
bringt
er
nicht
über
die
Lippen
.
He
can't
bring
himself
to
say
the
term
"state
of
lawlessness"
.
Kein
Murren
entschlüpfte
seinen
Lippen
.
[geh.]
Not
one
grumble
escaped
(from)
his
lips
.
Perle
{f}
(
aus
Glas
;
Holz
)
bead
Perlen
{pl}
beads
Platte
{f}
;
Scheibe
{f}
(
Glas
;
Blech
)
sheet
Platten
{pl}
;
Scheiben
{pl}
sheets
Schaumkrone
{f}
(
Milch
,
Bier
)
head
of
froth
(on
the
top
) (milk,
beer
)
ein
Glas
Bier
mit
einer
dicken
Schaumkrone
a
glas
s
of
beer
with
thick
froth
on
top
Schonung
{f}
;
Entlastung
{f}
;
pflegliches
Behandeln
care
Vorsicht
!
Zerbrechlich
! (
Aufschrift
)
Fragile
!
Handle
with
care
!
Vorsicht
,
Glas
! (
Aufschrift
)
Glas
s
!
Handle
with
care
!
Wein
{m}
[cook.]
wine
Weine
{pl}
wines
Flaschenwein
{m}
bottled
wine
Wein
vom
Fass
wine
from
the
wood
lieblicher
Wein
sweet
wine
verfälschter
Wein
;
gepanschter
Wein
adulterated
wine
bei
einem
Glas
Wein
over
a
glas
s
of
wine
dem
Wein
tüchtig
zusprechen
to
do
justice
to
the
wine
Beerenauslese
{f}
vintage
wine
of
selected
grapes
Wein
,
Weib
und
Gesang
wine
,
women
and
song
etw
.
abschneiden
;
abtrennen
;
abzwacken
[ugs.]
{vt}
to
cut
off
;
to
clip
off
abschneidend
;
abtrennend
;
abzwackend
cutting
off
;
clipping
off
abgeschnitten
;
abgetrennt
;
abgezwackt
cut
off
;
clipped
off
schneidet
ab
;
trennt
ab
cuts
off
;
clips
off
schnitt
ab
;
trennte
ab
cut
off
;
clipped
off
das
Glas
vom
Rohr
sprengen
to
cut
off
the
glas
s
tube
jdm
.
etw
.
anbieten
;
darbieten
[geh.]
;
reichen
;
darreichen
[poet.]
{vt}
to
proffer
sb
.
sth
.
/sth
.
to
sb
. (formal)
anbietend
;
darbietend
;
reichend
;
darreichend
proffering
angeboten
;
dargeboten
;
gereicht
;
gedarreicht
proffered
;
profferred
bietet
an
;
bietet
dar
proffers
bot
an
;
bot
dar
proffered
Er
schüttelte
die
ihm
herzlich
dargebotene
Hand
.
He
shook
the
warmly
proffered
hand
.
Sie
nahm
das
Glas
,
das
ihr
vom
Hausdiener
gereicht
wurde
.
She
took
the
glas
s
proffered
by
the
domestic
.
Er
bot
seinen
Rücktritt
an
.
He
proffered
his
resignation
.
(
einen
Behälter
)
ausspülen
;
auswaschen
{vt}
to
swill
out
(a
container
)
[Br.]
ausspülend
;
auswaschend
swilling
out
ausgespült
;
ausgewaschen
swilled
out
Er
reichte
mir
ein
Glas
Wasser
,
damit
ich
mir
den
Mund
ausspülen
konnte
.
He
handed
me
a
glas
s
of
water
to
swill
my
mouth
out
with
.
färben
{vt}
(
Papier
;
Glas
)
to
stain
färbend
staining
gefärbt
stained
etw
.
falzen
;
einfalzen
;
in
die
Kerbe
fügen
{vt}
(
Holz
,
Glas
)
[techn.]
to
rabbet
;
to
rebate
sth
. (wood,
glas
s
)
falzend
;
einfalzend
rabbeting
;
rebating
gefalzt
;
eingefalzt
rabbeted
;
rebated
fototrop
{adj}
photochromic
fototropes
Glas
(
Brille
)
photochromic
lens
gehärtet
;
sekurisiert
{adj}
toughened
gehärtetes
Glas
toughened
glas
s
glas
voll
{adj}
glas
sful
gläserweise
{adv}
by
the
glas
sful
Fügen
Sie
ein
Glas
...
hinzu
.
Add
a
glas
sful
of
...
etw
.
läutern
;
veredeln
;
verfeinern
{vt}
[techn.]
to
refine
sth
.
läuternd
;
veredelnd
;
verfeinernd
refining
geläutert
;
veredelt
;
verfeinert
refined
Glas
läutern
to
refine
glas
s
Metall
feinen
to
refine
metal
Eisen
frischen
to
refine
iron
Stahl
gar
machen
to
refine
steel
More results
Search further for "Glas":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien