DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

58 results for kleines
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

kleines Landhaus; Häuschen {n} auf dem Land [arch.] cottage [listen]

kleine Landhäuser; Häuschen auf dem Lande cottages

Landhaus {n} country cottage

Ferienhaus {n} holiday cottage

Häuschen aus Naturstein stone cottage

Kammer {f}; kleines Zimmer {n} [listen] chamber; small room [listen]

Kammern {pl}; kleine Zimmer {pl} chambers; small rooms

Dörfchen {n}; kleines Dorf; Weiler {m} hamlet [listen]

kleines Auto {n} subcompact

kleine Autos subcompacts

kleines Brett; Brettl {n} [Bayr.] [Ös.] small board

Er steht auf Schiern/den Brettln [Bayr.] [Ös.] seit er vier ist. He has been on skis since he was four years.

kleines Fass {n} keg

kleine Fässer {pl} kegs

kleines Strohbündel {n} wad

kleines Würstchen small fry

Kleines Sumpfhuhn {n} (Porzana parva) [ornith.] little crake

Kleines Präriehuhn {n} [ornith.] lesser prairie chicken

jdn. wie ein kleines Kind behandeln to baby sb.

wie ein kleines Kind behandelnd babying

behandelte wie ein kleines Kind babied

Applet {n}; Minianwendung {f}; kleine Anwendung; kleines Programm [comp.] applet

Bagel {n}; kleines, rundes Brötchen [cook.] bagel [listen]

Bissen {m}; Happen {m}; kleines Stück {n} [listen] nibble [listen]

Häppchen {pl} nibbles

Boutique-Hotel {n}; kleines luxuriöses, teures Hotel boutique hotel

(moralischer) Fehltritt {m}; kleine Verfehlung {f}; kleines Vergehen {n}; Kavaliersdelikt {n} peccadillo

die sexuellen Eskapaden von Politikern the sexual peccadillos of politicians

Fratz {m}; Sprössling {m} (kleines Kind) sprog [Br.]

kleine Gewürzgurke {f}; Cornichon {n}; kleines Gurkerl {n} [Ös.] [cook.] cocktail gherkin; small gherkin; cornichon

Nuckelpinne {f}; Spuckerl {n} [Bayr.] [Ös.] (kleines Auto mit schwachem Motor) [ugs.] [auto] put-put car

kleines, ovales, geflochtenes Ruderboot {n} coracle

Swimming Pool {m} (kleines Schwimmbecken) swimming pool

kleines, bewaldetes Tal {n} [geogr.] dell [poet.]

unscheinbar {adj} (z. B. kleines Geschäft, Restaurant) hole-in-the-wall

An jedem Gerücht ist ein kleines bisschen Wahrheit. Throw plenty of dirt and some will be sure to stick.

An jedem Gerücht ist ein kleines bisschen Wahrheit. In every rumor there is a little bit of truth.

Biest {n}; Bestie {f} beast [listen]

Biester {pl}; Bestien {pl} beasts

kleines Biest [ugs.] minx

Bodensenke {f}; Senke {f} (kleines Tal) [geogr.] hollow; holler (small valley) [listen] [listen]

Bodensenken {pl}; Senken {pl} hollows; hollers

schüsselförmige Vertiefung bowlike hollow; bowl-shaped hollow

Boot {n}; Kahn {m} [listen] [listen] boat [listen]

Boote {pl}; Kähne {pl} boats

Klinkerboot {n} clincher-built boat

im gleichen Boot sitzen [übtr.] to be in the same boat [fig.]

kleines Boot; Nussschale {f} cockle; cockleshell

ein Boot aussetzen to lower a boat

Wir sitzen alle in einem / im selbem Boot. We're all in the same boat.

Zwei neue Jungautoren wurden für das Projekt mit ins Boot geholt. [übtr.] Two new junior authors have been brought on board for the project. [fig.]

Brötchen {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Schrippe {f} [Nordostdt.]; Rundstück {n} [Nordwestdt.]; Semmel {f} [Nordwestdt.] [Bayr.] [Ös.]; Weckerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Wecken {m} [BW]; Weggen {m} [Schw.]; Brötli {n} [Schw.]; Bürli {n} [Schw.]; Mutschli {n} [Schw.] [cook.] [listen] bread roll; roll [listen]

Brötchen {pl}; Schrippen {pl}; Rundstücken {pl}; Semmeln {pl}; Weckerlen {pl}; Wecken {pl}; Weggen {pl}; Brötli {pl}; Bürli {pl}; Mutschli {pl} [listen] bread rolls; rolls

(kleines, rundes) Brötchen {n} [listen] biscuit [Am.]

kleine(re) Brötchen backen müssen [übtr.] to have to set one's sights lower

Einmaleins {n} multiplication-table; multiplication tables; tables

kleines Einmaleins simple multiplication; tables up to ten

großes Einmaleins compound multiplication; tables over ten

das Einmaleins lernen to learn one's tables

Flitzer {n} (kleines, sportliches Auto) [auto] runabout

Stadtflitzer {m} urban runabout

Flohkräuter {pl} (Pulicaria) (botanische Gattung) [bot.] false fleabanes; pulicaria (botanical genus)

großes Flohkraut; Ruhr-Flohkraut; Ruhrwurz (Pulicaria dysenterica) common fleabane

kleines Flohkraut (Pulicaria vulgaris) small fleabane

Fräulein {n} /Frl./ (Anrede) Miss [listen]

kleines Fräulein missy

Frühstück {n}; Morgenessen {n} [Schw.]; Zmorge [Schw.] [ugs.] [cook.] [listen] breakfast [listen]

zum Frühstück at breakfast

europäisches Frühstück; kleines Frühstück continental breakfast; light breakfast

englisches/amerikanisches Frühstück [listen] English breakfast; full breakfast; warm breakfast

ein ausgiebiges Frühstück a big/good/hearty breakfast

beim Frühstück over breakfast

Arbeitsfrühstück {n} working breakfast; business breakfast

Katerfrühstück {n} hangover breakfast

das Frühstück ans Bett bekommen to get breakfast in bed

jdm. das Frühstück ans Bett bringen bring sb. breakfast in bed

sich das Frückstück aufs Zimmer bringen lassen to have breakfast brought to your room

Ist das Frühstück im Zimmerpreis inbegriffen?; Ist das mit Frühstück? Is breakfast included in the price of the room?; Is breakfast included?

Um wie viel Uhr wollen Sie frühstücken? What time do you want breakfast?

ein Funken {m}; Körnchen {m} von etw. (ein kleines Maß an etw.) a modicum of sth. (formal)

ein Körnchen Wahrheit a modicum of truth

ein Funken (von) Ehrgefühl e modicum of integrity

jeder, der auch nur einen Funken Verstand hat anyone with even a modicum of common sense/intelligence

ein Schauspieler ohne auch nur den geringsten Funken Talent an actor without even a modicum of talent

Es gibt noch einen Funken Hoffnung. There's still a modicum of hope.

Geldbörse {f}; Portmonee {n}; Portemonnaie {n}; Geldbeutel {m} money purse; purse [listen]

Geldbörsen {pl}; Portmonees {pl}; Portemonnais {pl}; Geldbeutel {pl} money purses; purses

kleines Portmonee; kleine Geldbörse coin purse

dicker Geldbeutel [übtr.] fat purse

Kissen {n}; Polster {n}; Polster {m} [Ös.] [listen] [listen] [listen] cushion [listen]

Kissen {pl}; Polster {pl} [listen] [listen] cushions

kleines Kissen scatter cushion

die Kissen aufschütteln to plump up the cushions

Kliff {n}; Felsvorsprung {m} cliff

Kliffe {pl}; Felsvorsprünge {pl} cliffs

gehobenes Kliff elevated shore cliff

kleines Kliff nip [listen]

untertauchendes Kliff plunging cliff

Krankenhaus {n}; Spital {n} [Ös.] [Schw.] [med.] [listen] hospital [listen]

Krankenhäuser {pl}; Spitale {pl} hospitals

ins Krankenhaus gehen to go into (the) hospital

im Krankenhaus liegen to be in (the) hospital

jdn. in ein Krankenhaus einweisen (lassen) to commit sb. to a hospital

jdn. (im Krankenhaus) stationär aufnehmen to admit sb. to hospital

im Krankenhaus sein (als Nichtpatient) to be at the hospital (as a non-patient)

Fall, der im Krankenhaus behandelt werden muss hospital case

kleines Krankenhaus für leichte Erkrankungen cottage hospital [Br.]

Kreuzer {m}; Kreuzfahrtschiff {n} cruiser

Kreuzer {pl}; Kreuzfahrtschiffe {pl} cruisers

kleines Kreuzfahrtschiff mini-cruiser

Latinum {n} [school] qualification in Latin

Kleines Latinum intermediate Latin certificate

Großes Latinum Latin proficiency certificate

Mädchen {n}; Mädel {n}; Mädle {n} [BW]; Madl {n} [Tirol]; Meitli {n} [Schw.]; Deern [Norddt.]; Dirndl {n} [Bayr.] [Ös.] [listen] girl; lass [Scot.]; lassie [Scot.]; colleen [Irl.] [listen] [listen]

Mädchen {pl}; Mädels {pl}; Mädlen {pl}; Madlen {pl}; Meitli {pl}; Dirndlen {pl} [listen] girls; lasses; lassies; colleens

kleines Mädchen girlie

Mädchen vom Land country lass

Mädesüß {n} (Filipendula) (botanische Gattung) [bot.] filipendula (botanical genus)

Echtes Mädesüß (Filipendula ulmaria) meadowsweet; mead wort

Kleines Mädesüß; Klein-Mädesüß; Knolliges Mädesüß (Filipendula vulgaris) fern-leaf dropwort; dropwort

Motorboot {n} [naut.] motor boat; motorboat

Motorboote {pl} motor boats; motorboats

großes Motorboot launch [listen]

kleines offenes Motorboot runabout [Am.]

Motorboot mit Innenbordmotor und Außenbordschraube inboard-outboard

Nachtpfauenauge {n} (Nachtfalter) [zool.] emperor moth (butterfly moth)

Nachtpfauenaugen {pl} emperor moths

Kleines Nachtpfauenauge small emperor moth

Wiener Nachtpfauenauge giant emperor moth; Viennese emperor moth

Pferd {n} [zool.] [agr.] [listen] horse [listen]

Pferde {pl} horses

kleines Pferd cob [listen]

ein Pferd zureiten to break in a horse

ein Pferd vor einen Wagen spannen to harness a horse to a carriage

aufs falsche Pferd setzen [übtr.] to back the wrong horse [fig.]

das Pferd beim Schwanz aufzäumen [übtr.] to put the cart before the horse [fig.]

Pony {n} (kleines Pferd) [zool.] pony [listen]

Ponys {pl} ponies

Restaurant {n}; Speiselokal {n}; Speisegaststätte {f}; Gaststätte {f}; Gastwirtschaft {f} [cook.] restaurant; eating establishment; eating place; eatery [Am.] [coll.] [listen]

Restaurants {pl}; Speiselokale {pl}; Speisegaststätten {pl}; Gaststätten {pl}; Gastwirtschaften {pl} restaurants; eating establishments; eating places; eateries

edles, hochpreisiges Restaurant fancy restaurant

Restaurant mit Tischreservierung dine-in restaurant

kleines Restaurant luncheonette [Am.]; lunchroom [Am.]

indisches Restaurant Indian restaurant

chinesisches Restaurant Chinese restaurant

Speiselokal {n} mit Straßenverkauf takeaway restaurant

funktionales Speiselokal (ohne besondere Atmosphäre) utility restaurant

Vakuum {n}; luftleerer Raum vacuum; space void of air [listen]

Vakuen {pl} vacuums

geringes Vakuum; Niedervakuum {n} low vacuum

kleines Vakuum vacuole

Versehen {n} mistake; oversight [listen] [listen]

aus Versehen; versehentlich {adv} [listen] by mistake; through an oversight

kleines Versehen slip-up

Ich habe versehentlich das FAX an eine falsche Nummer geschickt. By mistake I've sent the fax to a wrong number.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2014
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt