A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Thuringian Forest
Thuringians
thuringite
Thursday
thus
thus far
thusly
thus spake ...
'Thus Spake Zarathustra'
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
thus
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
English
German
thus
dadurch
;
somit
;
so
;
auf
diese
Weise
{adv}
thus
far
so
weit
;
bis
jetzt
;
bis
hierher
;
so
weit
;
soweit
like
this
;
like
that
;
in
this
manner
;
this
way
;
that
way
;
thus
;
thus
ly
[Am.]
so
{adv}
;
auf
diese
Weise
perhaps
it's
better
like
that
;
perhaps
it's
better
that
way
es
ist
vielleicht
besser
so
it
happened
in
this
manner
es
passierte
so
The
current/present
situation
is
that
...
Derzeit
ist
es
so
,
dass
...
The
situation
is
that
he
has
his
own
group
of
friends
,
and
I
have
mine
.
Es
ist
so
,
dass
er
seinen
Freundeskreis
hat
und
ich
meinen
.
The
reality
of
the
situation
is
that
where
there
are
two
equally-qualified
candidates
,
preference
is
given
to
the
younger
one
.
De
facto
ist
es
so
,
dass
dort
,
wo
es
zwei
gleichqualifizierte
Kandiaten
gibt
,
der
jüngere
bevorzugt
wird
.
thus
;
so
demnach
{conj}
thus
folglich
{adv}
'
Thus
Spake
Zara
thus
tra'
(by
Strauss
/
work
title
)
'Also
sprach
Zara
thus
tra'
(
von
Strauss
/
Werktitel
)
[mus.]
binding
force
/
authority
/
effect
(of
decisions
,
contracts
)
Bindungswirkung
{f}
(
von
Entscheidungen
,
Verträgen
)
[jur.]
Thus
,
the
rules
were
given
a
binding
legal
effect
.
Damit
wurde
den
Regelungen
Bindungswirkung
verliehen
.
These
are
decisions
which
do
not
produce
a
binding
(legal)
effect
.
Das
sind
Entscheidungen
,
die
keine
(
rechtliche
)
Bindungswirkung
entfalten
.
The
force
of
res
judicata
represents
the
minimum
binding
effect
which
a
judgment
can
have
.
Die
Rechtskraftwirkung
ist
die
mindeste
Bindungswirkung
,
die
ein
Urteil
haben
kann
.
taste
Geschmack
{m}
tastes
Geschmäcker
{pl}
bad
taste
schlechter
Geschmack
according
to
taste
je
nach
Geschmack
Tastes
differ
.
Die
Geschmäcker
sind
verschieden
.
to
acquire
a
taste
auf
den
Geschmack
kommen
to
be
(just)
to
sb
.'s
taste/liking
(
ganz
)
nach
jds
.
Geschmack
sein
to
leave
a
bad
taste
in
one's
mouth
einen
schlechten
Nachgeschmack
haben
to
get
a
taste
of
sth
.
einen
ersten
Eindruck
von
etw
.
gewinnen
Thus
,
town
children
can
get
a
taste
of
the
country
life
.
Damit
bekommen
Stadtkinder
einen
ersten
Eindruck
vom
Landleben
.
The
colours
are
too
bright
for
my
taste/liking
.
Die
Farben
sind
zu
hell
für
meinen
Geschmack
.
That's
not
to
our
taste
.
Das
ist
nicht
nach
unserem
Geschmack
.
circle
Kreis
{m}
circles
Kreise
{pl}
to
move
in
a
circle
sich
im
Kreise
drehen
in
the
family
(circle)
im
Kreise
der
Familie
to
celebrate
within
the
family
circle
;
with
one's
close
friends
im
engsten
Kreise
feiern
in
the
best
circle
s
in
den
besten
Kreisen
...
and
so
the
circle
is
complete
[fig.]
...
und
damit
schließt
sich
der
Kreis
[übtr.]
Thus
the
wheel
has
come
full
circle
.;
We've
come
full
circle
.
Damit/Hier
schließt
sich
der
Kreis
.
to
remove
entfernen
;
abtragen
;
abziehen
;
ausbauen
{vt}
removing
entfernend
;
abtragend
;
abziehend
;
ausbauend
removed
entfernt
;
abgetragen
;
abgezogen
;
ausgebaut
Thus
,
the
traditional
separation
between
performer
and
audience
is
removed
.
Die
herkömmliche
Trennung
zwischen
Darsteller
und
Publikum
wird
damit
aufgehoben
.
apparent
;
evident
(from)
ersichtlich
{adj}
(
aus
)
as
far
as
can
be
seen
(from
sth
.)
soweit
ersichtlich
(
aus
etw
.)
As
can
be
seen
from
...
Wie
aus
...
ersichtlich
ist
...
From
your
letter
it
would
appear
that
...
Aus
Ihrem
Schreiben
ist
(
wird
)
ersichtlich
,
dass
...
This
shows
that
...;
This
indicates
that
...;
Thus
it
appears
that
...
Daraus
wird
ersichtlich
,
dass
...
to
conclude
(from)
folgern
;
schließen
;
schlussfolgern
{vt}
(
aus
)
concluding
folgernd
;
schließend
;
schlussfolgernd
concluded
gefolgert
;
geschlossen
;
geschlussfolgert
concludes
folgert
;
schließt
;
schlussfolgert
concluded
folgerte
;
schloss
;
schlussfolgerte
to
conclude
/
take
it
from
sth
.
that
...
aus
etw
.
schließen
,
dass
...
It
may
thus
be
concluded
that
...
Daraus
kann
man
schließen
,
dass
...;
Daraus
ist
zu
schließen
,
dass
...
tangible
[fig.]
konkret
;
handfest
;
greifbar
;
erlebbar
{adj}
[übtr.]
tangible
customer
benefit
greifbarer
Kundennutzen
We
have
no
tangible
evidence/proof
of
his
guilt
.
Wir
haben
keine
handfesten
Beweise
für
seine
Schuld
.
I
need
tangible
results
.
Ich
brauche
konkrete/handfeste
Ergebnisse
.
to
make
history
etc
.
tangible
(to/for
sb
.);
to
make
history
etc
. a
tangible
experience
(for
sb
.);
to
give/offer
sb
. a
tangible
experience
of
history
etc
.
Geschichte
etc
. (
für
jdn
.)
erlebbar
machen
Thus
,
the
children
gain
a
tangible
experience
of
the
past
.
Damit
wird
die
Vergangenheit
für
die
Kinder
erlebbar
.
ultimately
letztlich
;
letzten
Endes
;
im
Grunde
genommen
{adv}
an
increase
of
the
purchase
price
and
thus
ultimately
also
of
the
final
price
eine
Erhöhung
des
Einkaufspreises
und
damit
letztlich
auch
des
Endpreises
consequently
;
therefore
mithin
{conj}
and
thus
;
and
hence
und
mithin
;
und
somit
She
owns
company
shares
,
consequently
she
is
not
impecunious
.
Sie
besitzt
Firmenanteile
,
mithin
ist
sie
nicht
mittellos
.
[jur.]
He
is
forty
and
thus
/hence
too
old
for
space
flights
.
Er
ist
vierzig
und
mithin
zu
alt
für
Raumflüge
.
The
work
is
faultless
and
thus
/hence
to
be
paid
for
.
Die
Arbeit
ist
mängelfrei
und
mithin
zu
entlohnen
.
to
speak
{
spoke
;
spoken
} (about)
sprechen
;
reden
{vi}
(
über
;
von
)
speaking
sprechend
;
redend
spoken
gesprochen
;
geredet
you
speak
du
sprichst
;
du
redest
he/she
speaks
er/sie
spricht
;
er/sie
redet
I/he/she
spoke
;
I/he/she
spake
[obs.]
ich/er/sie
sprach
;
ich/er/sie
redete
he/she
has/had
spoken
er/sie
hat/hatte
gesprochen
;
er/sie
hat/hatte
geredet
I/he/she
would
speak
ich/er/sie
spräche
;
ich/er/sie
redete
speak
!
sprich
!;
rede
!
to
speak
German
Deutsch
sprechen
to
speak
broken
German
gebrochen
Deutsch
sprechen
Do
you
speak
German
?
Sprechen
Sie
Deutsch
?
I
only
speak
a
little
German
.
Ich
spreche
nur
ein
bisschen
Deutsch
.
I'm
sorry
, I
don't
speak
English
.
Ich
spreche
leider
kein
Englisch/nicht
englisch
.
Who
am
I
speaking
to
?
Mit
wem
spreche
ich
?
Could
you
please
speak
louder/slower
?
Könnten
Sie
bitte
lauter/langsamer
sprechen
?
to
speak
up
lauter
sprechen
to
speak
plain
English
sich
klar
und
deutlich
ausdrücken
to
speak
without
notes
frei
sprechen
to
speak
evil
of
sb
.
von
jdm
.
schlecht
reden
to
speak
freely
;
to
let
fly
frisch
von
der
Leber
weg
reden
thus
spoke
...;
thus
spake
...
also
sprach
...
May
I
have
a
word
with
you
?
Dürfte
ich
Sie
kurz
sprechen
?
to
subsume
sth
.
under
sth
.
etw
.
unter
etw
.
subsumieren
;
zusammenfassen
{vt}
subsuming
subsumierend
;
zusammenfassend
subsumed
subsumiert
;
zusammengefasst
Red
,
green
,
and
yellow
are
subsumed
under
the
term
"color"
[Am.]
/
"colour"
[Br.]
.
Rot
,
Grün
und
Gelb
werden
unter
dem
Begriff
Farbe
zusammengefasst
.
All
the
statistics
have
been
subsumed
under
the
heading
.
"Facts
and
Figures"
.
Sämtliche
Statistiken
wurden
unter
der
Überschrift
"Zahlen
und
Fakten"
zusammengefasst
.
Ethnic
cleansing
can
thus
be
subsumed
under
the
category
of
genocide
,
even
if
the
victims
survive
.
Ethnische
Säuberungen
kann
man
daher
unter
"Völkermord"
subsumieren
,
auch
wenn
die
Opfer
überleben
.
to
trace
sth
. (back)
to
sb
./sth.
etw
.
zu
jdm
./etw.
zurückverfolgen
;
auf
etw
.
zurückführen
;
jdm
.
etw
.
zuordnen
{vt}
We
can
trace
our
family
history
back
to
the
Thirty
Years'
War
.
Wir
können
unsere
Familiengeschichte
bis
zum
Dreißigjährigen
Krieg
zurückverfolgen
.
Donated
blood
units
can
be
traced
back
to
the
donors
.
Blutspendekonserven
können
bis
zum
Spender
zurückverfolgt
werden
.
The
word
'calendar'
can
be
traced
back
to
the
Latin
'calendae'
.
Das
Wort
'Kalender'
lässt
sich
auf
das
lateinische
'Kalendae'
zurückführen
.
Each
code
is
registered
with
the
police
and
stolen
property
can
thus
be
traced
to
the
rightful
owner
.
Jeder
Kode
wird
bei
der
Polizei
registriert
und
Diebesgut
kann
so
dem
rechtmäßigen
Eigentümer
zugeordnet
werden
.
such
{
adj
}
solcherart
{adj}
thus
{
adv
}
solcherart
{adv}
Search further for "thus":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien