DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
kind
Search for:
Mini search box
 

54 results for kind | kind
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 English  German

kind [listen] Art {f}; Sorte {f}; Klasse {f} [listen] [listen]

a kind of; some kind of eine Art (von); irgendeine Art (von)

some kind of sickness irgendeine Art von Krankheit

the same kind von derselben Sorte

kind of; kinda [slang] [listen] [listen] irgendwie; ziemlich; gewissermaßen {adv} [listen] [listen]

kind of mad ziemlich verrückt

kind of funny irgendwie witzig

kind [listen] freundlich; nett; liebenswürdig; gütig; entgegenkommend {adj} [listen] [listen] [listen] [listen]

kindlier freundlicher

kindliest am freundlichsten

to be kind enough to do sth. so nett sein, etw. zu tun

Would you be so kind and ... Würden Sie so freundlich sein und ...

kind [listen] liebenswürdig; freundlich; lieb; gütig {adj} [listen] [listen] [listen] [listen]

kinder [listen] liebenswürdiger; freundlicher; lieber; gütiger [listen]

kindest am liebenswürdigsten; am freundlichsten; am liebsten; am gütigsten

kind [listen] Gattung {f} [listen]

kinds [listen] Gattungen {pl}

kind-hearted gutherzig; gütig {adj} [listen]

to have a kind heart gutherzig sein

kind of apple Apfelsorte {f}

kinds of apple Apfelsorten {pl}

kind of black pudding; blutwurst [Am.]; blood sausage [Am.] Blutwurst {f}; Rotwurst {f} [cook.]

kind of binding Einbandart {n}

kind [listen] freundlich, geflissentlich (veraltet) {adj} [adm.]

for your kind attention mit der Bitte um freundliche Beachtung; zur geflissentlichen Beachtung

his equals; people of his kind seinesgleichen {pron}

to have no equals; to be unparalleled seinesgleichen suchen

He was well-liked by his peers. Er war sehr beliebt bei seinesgleichen.

As a musician he has no peer. Als Musiker sucht er seinesgleichen.

He has not his fellow. Er hat nicht seinesgleichen.

of that kind; the like; suchlike; likewise; ditto [listen] [listen] dergleichen; desgleichen {adv} /dgl./

I never saw the like. So was habe ich noch nie erlebt.

I don't like such things. So etwas/Dergleichen gefällt mir nicht.

That goes ditto for me. [Am.] Das Gleiche gilt für mich.

alpha error; type 1 error; error of first kind; rejection error Alpha-Fehler {m}; Fehler erster Art; Ablehnungsfehler {m}; Rückweisefehler {m} [statist.]

debt to be paid in a specified kind of coin Geldsortenschuld {f} [fin.]

kind-heartedness Gutherzigkeit {f}; Güte {f} [listen]

income in kind Naturaleinkommen {n}

replacement in kind Naturalersatz {n}

kind-of-use Nutzungsart {f}

allowance in kind; benefit in kind Sachleistung {f}

payment in kind Sachleistung {f}; Naturalleistung {f}

to pay in kind mit Naturalien bezahlen

donation in kind; contribution in kind Sachspende {f}

donations in kind; contributions in kind Sachspenden {pl}

one of a kind einzigartig {adv} [listen]

He's one of a kind. Er ist einzigartig.

people of your kind euresgleichen {pron}

He's a very different kind of man. Er ist ein ganz anderer Typ.

Give him my best (kind) regards. Grüßen Sie ihn schön von mir.

I kind of thought. Ich dachte so ungefähr.

They are two of a kind. Sie sind vom gleichen Schlag.

This kind of activity suits me. Solche Tätigkeiten liegen mir.

Would you be kind enough to ... Wären Sie so freundlich und ...

How kind of you! Wie nett von Ihnen!

investment in kind Sacheinlage {f} [fin.]

'Christopher And His Kind' (by Isherwood / work title) 'Christopher und die Seinen' (von Isherwood / Werktitel) [lit.]

most direct route; direttissima [Br.] (mountaineering) Direttissima {f}

to take the most direct route die Direttissima nehmen

taking the most direct route in der Direttissima

Shall we follow the switchbacks or take the direct route/direttissima [Br.]? Sollen wir die Serpentinen ausgehen oder die Direttissima nehmen?

You cannot take the most direct route to Mercury, you have to approach the planet in a sophisticated kind of spiral. Beim Flug zum Merkur kann man nicht die Direttissima nehmen, man muss sich dem Planeten in einer ausgeklügelten Spirale nähern.

From that point on we took the straightest route/direttissima [Br.] to the cross on the summit. Von da an ging es in der Direttissima Richtung Gipfelkreuz.

They cut across country through the wooded area, making a beeline for their destination, through underbrush and thickets. Sie gingen querfeldein durch den Wald, in der Direttissima durch Unterholz und Gestrüpp.

income [listen] Einkommen {n} [listen]

low-income families Familien mit niedrigem Einkommen

regular income ständiges Einkommen

moderate income bescheidenes Einkommen

permanent income permanentes Einkommen

personal disposable income persönliches verfügbares Einkommen

transitory income transitorisches Einkommen

kind of income Art des Einkommens

donation of money; money gift; contribution [listen] Geldspende {f}

contributions in cash and in kind Geld- und Sachspenden

regards [listen] Grüße {pl} [listen]

Give my regards to ... Einen schönen Gruß an ...; Viele Grüße an ...

best regards; kind regards; best wishes (letter closing line) [listen] Viele Grüße; Herzliche Grüße (Briefschluss)

Give my regards to her! Sag ihr einen schönen Gruß!

Yours sincerely; Sincerely yours; Yours truly [Am.] (letter closing line) [listen] mit freundlichen Grüßen /MfG/ (Briefschluss) [adm.]

With kind/best regards; Kindest regards (letter closing line) mit besten Grüßen (Briefschluss)

love; with love; best wishes (letter closing line) [listen] [listen] herzliche Grüße, liebe Grüße (Briefschluss)

Kind regards; Best regards (to) (letter closing line) [listen] [listen] herzliche Grüße; mit herzlichen Grüßen (an) (Briefschluss, vertraut)

(With) collegial regards; Sincerely, your colleague mit kollegialen Grüßen

fondest regards mit lieben Grüßen

love and kisses Gruß und Kuss

Time to close/go, with love from Rose/Joe. [coll.] Gruß und Kuss, dein Julius. [ugs.]

to pass on/give (one's) regards / best wishes to sb. jdm. Grüße übermitteln/bestellen

Please give my best regards to your wife! Einen schönen Gruß an Ihre Frau!

Give my love to your children, too. Liebe Grüße auch an eure Kinder.

people; folk [Am.]; folks [Am.] [listen] [listen] [listen] Leute {pl}; Menschen {pl} [soc.] [listen] [listen]

the common people die einfachen Leute

most people [listen] die meisten Leute; die meisten Menschen

these kind of people solche Leute

youths junge Leute

older people alte Menschen

people of position Leute von Rang

to make sth. public etw. unter die Leute bringen

devilment; devilry [Br.] (old-fashioned) (grober) Unfug {m}; Teufelei {m}; Schelmerei {m} (veraltet)

Ruffians were breaking windows out of sheer devilment. Ein paar Lümmel haben aus purem Übermut Fenster eingeschlagen.

He's up to some kind of devilment again, I'll be bound. Er führt wieder irgendetwas Übles/Böses im Schilde, da wette ich.

business venture; company; enterprise [listen] [listen] Unternehmen {n} [econ.] [listen]

business ventures; companies; enterprises [listen] [listen] Unternehmen {pl} [listen]

affiliated company angegliedertes Unternehmen

enterprise eligible for quotation on the stock exchange börsenfähiges/börsefähiges [Ös.] Unternehmen [listen]

commercial establishment kommerzielles Unternehmen

to abandon an enterprise ein Unternehmen aufgeben

operating company aktives Unternehmen

kind of business; type of enterprise Art des Unternehmens

security paper; security [listen] Wertpapier {n}; Papier {n} [fin.] [listen]

security papers; securities [listen] Wertpapiere {pl}; Papiere {pl}

stock exchange securities börsenfähige/börsefähige [Ös.] Wertpapiere; börsengängige/börsegängige [Ös.] Wertpapiere

unmarketable securities nicht börsenfähige/börsengängige Wertpapiere

on-board securities; quoted/listed securities; stocks and shares [Br.]; stocks and bonds [Am.] [listen] börsennotierte Wertpapiere; Börsenpapiere {pl}; Börsenwerte {pl}

trustee securities; gilt-edged securities [Br.]; gilts [Br.]; trustee stock [Am.] mündelsichere Wertpapiere

accelerated paper überfällige Wertpapiere

illiquid/thinly-traded/narrow-market securities [listen] marktenge Wertpapiere

domestic domestic securities Inlandswerte {pl}

holder of a security Inhaber eines Wertpapiers

kind of security Art des Wertpapiers

weather [listen] Wetter {n}; Witterung {f} [listen] [listen]

weathers Witterungen {pl}

bad weather [listen] schlechtes Wetter

in this weather bei diesem Wetter

if the weather is kind bei schönem Wetter

in good weather bei günstiger Witterung

in wet weather bei nassem Wetter

in all weathers bei jeder Witterung; bei jedem Wetter

squally weather böiges Wetter

dodgy weather unstetes Wetter

weather permitting /WP/ wenn es das Wetter erlaubt

We are having unusually mild weather for this time of year. Das Wetter ist ungewöhnlich mild für diese Jahreszeit.

actually; in essence; strictly speaking; technically (speaking) [listen] eigentlich /eigtl./; im Grunde (genommen); genau/streng genommen {adv} [listen]

Actually/in essence you are right. Eigentlich/Im Grunde genommen hast du recht.

There are actually/In essence there are only a few things you have to remember. Im Grunde gibt es nur ein paar Dinge, die man sich merken muss.

He is not American, actually. He is Canadian. Er ist eigentlich/genau genommen kein Amerikaner. Er ist Kanadier.

Strictly speaking, spiders are not insects.; Spiders are actually not insects. Streng genommen sind Spinnen keine Insekten; Spinnen sind eigentlich keine Insekten.

I've known Babsy for years. Since we were at school, actually. Ich kenne Babsi seit Jahren. Eigentlich seit der Schule.

I didn't think I'd like this kind of concert, but it was actually pretty good. Ich hätte nicht gedacht, dass mir so ein Konzert gefällt, aber es war eigentlich recht gut.

'I like your new haircut.' 'Thanks, but actually I've had it for a month.' 'Ich mag deinen neuen Haarschnitt.' 'Danke, aber den hab ich eigentlich schon seit einem Monat.'

to renew sth. (replace it with sth. new of the same kind) etw. erneuern; etw. neu machen {vt}

renewing erneuernd; neu machend

renewed [listen] erneuert; neu gemacht

unrenewed nicht erneuert

Dentures should be renewed every 5 years. Ein künstliches Gebiss sollte alle 5 Jahre neu angefertigt werden.

The filters need to be renewed. Die Filter müssen erneuert werden.

The water in the fish tank should be renewed once a week. Das Wasser im Aquarium sollte einmal pro Woche erneuert werden.

opposite; to; with; compared with; over; towards; toward [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] gegenüber {prp; +Dat.} [listen]

opposite the house gegenüber dem Haus; dem Haus gegenüber

to be strict with one's child seinem Kind gegenüber streng sein; gegenüber seinem Kind streng sein

to be kind to sb. jdm. gegenüber freundlich sein; gegenüber jdm. freundlich sein

with me; with us mir gegenüber; gegenüber uns

compared with the situation of 20 years ago gegenüber/verglichen mit der Situation von vor 20 Jahren

to have an advantage over the pursuer gegenüber dem Verfolger im Vorteil sein

He has always been friendly toward me. Mir gegenüber war er immer freundlich.

The bank is just across the way/street from the church. Die Bank ist gleich gegenüber von der Kirche.

especially; particularly; in particular (emphasizing a noun) [listen] [listen] [listen] gerade (besonders) (Betonung eines Substantivs) [listen]

In particular older people should be careful not to open the door to strangers. Gerade ältere Leute sollten Fremden sicherheitshalber nicht (die Türe) öffnen.

He especially shouldn't judge you, given that he has had the same kind of past. Gerade er dürfte sich über dich kein Urteil erlauben, wo er doch eine ähnliche Vergangenheit hat.

This is important, not only today, but also and especially for the future. Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft.

An electronic organizer is also and especially worthwhile for its extensions. Ein elektronischer Terminplaner lohnt sich auch und gerade wegen seiner Erweiterungsmodule.

to pay sb. back; to get even with sb. es jdm. heimzahlen

paying back; getting even heimzahlend

paid back; got even heimgezahlt

to pay sb. back in the same coin; to pay sb. back in kind; to repay sb. in kind; to give sb. tit for tat es jdm. mit/in gleicher Münze heimzahlen [übtr.]

to clarify sth. etw. klarstellen; klarlegen; klären; näher erläutern; erklären {vt} [listen] [listen]

clarifying klarstellend; klarlegend; klärend; näher erläuternd; erklärend

clarified [listen] klargestellt; klargelegt; geklärt; näher erläutert; erklärt [listen] [listen]

clarifies stellt klar; legt klar; klärt

clarified [listen] stellte klar; legte klar; klärte

Could you clarify that for me? Könntest du mir erklären, was es damit auf sich hat?

Further tests will clarify what kind of disease this is. Weitere Tests werden Aufschluss darüber geben, um welche Krankheit es sich handelt.

to join in the game mitspielen {vi}

joining in the game mitspielend

joined in the game mitgespielt

if the weather is kind wenn das Wetter mitspielt

The weather co-operated (nicely). Das Wetter spielte mit.

to be able to tell sth. (by/from sth.) etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen {vt} (an etw.)

telling [listen] sagen könnend; ersehend; erkennend

told [listen] sagen gekonnt; ersehen; erkannt

Do tell me! Sag's mir doch!

He might have been lying. I couldn't tell. Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen.

You can never tell what his next reaction will be. Man kann nie sagen, wie er als nächstes reagiert.

It's hard to tell how long things will take. Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird.

She might like it or not. You never can tell with females. Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen/wissen.

As far/near as I can tell, he is happy at his new job. Soweit ich das überblicke, ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden.

The moment my parents walked in, I could tell that things were not going well. Als meine Eltern hereinkamen, sah ich sofort, dass die Sache nicht gut stand.

I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed. An ihrem Tonfall erkannte ich, dass Kim enttäuscht war.

They look exactly the same. How can you tell which is which? Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist?

You can tell a lot about a person by the kind of car they drive. Welches Auto jemand fährt, verrät viel über seine Persönlichkeit.

I hope you cannot tell this by looking at me. Ich hoffe, man sieht es mir nicht an.

You can't tell by looking at someone if they have an infection. Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat.

You can tell he's English from a mile away. Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an.

You can tell by their face how straining it is. Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben.

You can tell by his accent that he doesn't come from around here. Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist.

You can tell by her voice that she's got a cold. Man hört ihr an, dass sie erkältet ist.

I can definitely tell a difference between the two sauces. Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus).

just about everything/anything schlechterdings alles; schlechterdings jedes (überhaupt) {adv}

This applies to just about any kind of communication. Das betrifft schlechterdings jede Art von Kommunikation.

He sees just about any offer as a possible trap. Er sieht schlechterdings jedes Angebot als mögliche Falle.

Just about everything is negotiable. Es ist schlechterdings alles verhandelbar.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners