A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verliebte
Verliebter
Verliebtheit
verliebt machen
verlieren
Verlierer
Verliererin
Verlies
verlinken
Search for:
ä
ö
ü
ß
65 results for
verlieren
Word division: ver·lie·ren
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
(
Geld
)
verlieren
{vt}
to
drop
verlieren
d
dropping
verloren
dropped
verlieren
{vt}
to
lose
{
lost
;
lost
}
verlieren
d
losing
verloren
lost
er/sie
verliert
he/she
loses
ich/er/sie
verlor
I/he/she
lost
er/sie
hat/hatte
verloren
he/she
has/had
lost
ich/er/sie
verlöre
I/he/she
would
lose
den
Halt
verlieren
to
lose
one's
grip
den
Kopf
verlieren
[übtr.]
to
lose
one's
head
[fig.]
aus
den
Augen
verlieren
to
lose
sight
of
sein
letztes
Hemd
verlieren
[übtr.]
;
alles
verlieren
to
lose
one's
shirt
[fig.]
Verlieren
Sie
den
Mut
nicht
!
Don't
lose
courage
!
Was
hast
du
schon
zu
verlieren
(
außer
deiner
Würde
)?
What
have
you
got
to
lose
(except
your
dignity
)?
verschwinden
{vi}
;
sich
verlieren
{vr}
to
disappear
verschwindend
disappearing
verschwunden
disappeared
er/sie/es
verschwindet
he/she
disappears
ich/er/sie/es
verschwand
I/he/she
disappeared
er/sie/es
ist/war
verschwunden
he/she
has/had
disappeared
verlieren
;
abwerfen
;
abstreifen
{vt}
to
shed
{
shed
;
shed
}
verlieren
d
;
abwerfend
;
abstreifend
shedding
verloren
;
abgeworfen
;
abgestreift
shed
ablaufen
;
ungültig
werden
;
seine
Gültigkeit
verlieren
{vi}
[adm.]
to
expire
ablaufend
;
ungültig
werdend
;
seine
Gültigkeit
verlieren
d
expiring
abgelaufen
;
ungültig
geworden
;
seine
Gültigkeit
verloren
expired
ein
abgelaufener
Ausweis
expired
identification
;
an
expired
identification
document
ein
abgelaufenes
Reisedokument
an
expired
travel
document
ein
verfallener
Wechsel
an
expired
bill
Die
Frist
läuft
morgen
ab
.
The
deadline
expires
tomorrow
.
verlieren
;
abspenstig
machen
;
verprellen
{vt}
to
alienate
verlieren
d
;
abspenstig
machend
;
verprellend
alienating
verloren
;
abspenstig
gemacht
;
verprellt
alienated
abnehmen
;
an
Gewicht
verlieren
to
lose
weight
abnehmend
losing
weight
abgenommen
lost
weight
er/sie
nimmt
ab
he/she
loses
weight
ich/er/sie
nahm
ab
I/he/she
lost
weight
er/sie
hat/hatte
abgenommen
he/she
has/had
lost
weight
verwirken
;
verpassen
;
verlieren
{vt}
;
verlustig
gehen
to
forfeit
verwirkend
;
verpassend
;
verlieren
d
;
verlustig
gehend
forfeiting
verwirkt
;
verpasst
;
verloren
;
verlustig
gegangen
forfeited
verwirkt
;
verpasst
;
verliert
;
geht
verlustig
forfeits
verwirkte
;
verpasste
;
verlor
;
ging
verlustig
forfeited
an
Wert
verlieren
;
an
Kaufkraft
verlieren
to
depreciate
an
Wert
verlieren
d
depreciating
an
Wert
verloren
depreciated
abflauen
{vi}
;
schwinden
{vi}
;
sich
verlieren
{vr}
to
tail
off
abflauend
;
schwindend
;
sich
verlieren
d
tailing
off
abgeflaut
;
geschwunden
;
sich
verloren
tailed
off
abstreifen
;
verlieren
{vt}
to
moult
[Br.]
;
to
molt
[Am.]
abstreifend
;
verlieren
d
moulting
;
molting
abgestreift
;
verloren
moulted
;
molted
anlaufen
;
trübe
werden
;
matt
werden
;
beschlagen
;
seinen
Glanz
verlieren
{vi}
(
Metall
;
Schmuck
)
to
tarnish
anlaufend
;
trübe
werdend
;
matt
werdend
;
beschlagend
tarnishing
angelaufen
;
trübe
geworden
;
matt
geworden
;
beschlagen
tarnished
sich
verlieren
{vr}
;
sich
totlaufen
{vr}
;
im
Nichts
verlaufen
;
dünner
werden
to
peter
out
sich
verlieren
d
;
sich
totlaufend
;
im
Nichts
verlaufend
;
dünner
werdend
petering
out
sich
verloren
;
sich
totgelaufen
;
im
Nichts
verlaufen
;
dünner
geworden
petered
out
den
Mut
verlieren
to
quail
verzagen
{vi}
to
quail
bangen
to
quail
die
Fassung
verlieren
to
get
into
a
froth
;
to
blow
one's
cool
[Am.]
die
Geduld
verlieren
;
die
Beherrschung
verlieren
to
lose
one's
temper
sich
nicht
mehr
in
der
Gewalt
haben
{vr}
;
die
Kontrolle
über
sich
verlieren
to
lose
control
of
oneself
;
to
have
lost
control
of
oneself
den
Glanz
verlieren
to
lose
its
shine
den
Mut
nicht
verlieren
;
die
Ohren
steif
halten
[übtr.]
to
keep
a
stiff
upper
lip
an
Reiz
verlieren
;
langweilig
werden
to
become
stale
sich
in
Schwärmereien
verlieren
{vr}
to
get
carried
away
seine
Überlegenheit
verlieren
to
lose
one's
edge
im
Wert
sinken
;
an
Wert
verlieren
{vi}
to
diminish
in
value
verschlampen
[ugs.]
;
verlieren
{vt}
to
go
and
lose
verschlampt
lost
through
sheer
negligence
etw
.
verschusseln
;
versaubeuteln
(
aus
Unachtsamkeit
verlegen/
verlieren
)
{vt}
to
carelessly
mislay/lose
sth
.
wahnsinnig
werden
;
den
Verstand
verlieren
to
go
insane
durchdrehen
;
die
Fassung
verlieren
to
come
unglued
[coll.]
[Am.]
Antlitz
{n}
;
Miene
{f}
;
Angesicht
{n}
;
Gesichtsausdruck
{m}
countenance
Antlitze
{pl}
;
Mienen
{pl}
countenances
die
Fassung
verlieren
;
das
Gesicht
verlieren
to
lose
countenance
das
Gesicht
bewahren
;
die
Fassung
bewahren
to
keep
one's
countenance
Auge
{n}
[anat.]
eye
Augen
{pl}
eyes
ein
Auge
zudrücken
[übtr.]
to
turn
a
blind
eye
[fig.]
mit
aufgerissenen
Augen
saucer
eyed
mit
bloßem
Auge
with
the
naked
eye
;
for
the
naked
eye
unter
vier
Augen
in
private
jdn
.
aus
dem
Auge
verlieren
[übtr.]
to
lose
sight
of
sb
.
mit
einem
blauen
Auge
davonkommen
[übtr.]
;
glimpflich
davonkommen
to
get
off
cheaply
;
to
get
off
lightly
sich
sehenden
Auges
auf
ein
Risiko
einlassen
to
go
into
a
risk
with
one's
eyes
open
[fig.]
mit
offenen
Augen
durch's
Leben
gehen
[übtr.]
to
go
through
life
with
one's
eyes
open
[fig.]
blaues
Auge
;
Veilchen
{n}
[ugs.]
[med.]
black
eye
;
shiner
[coll.]
schrägstehende
Augen
slanted
eyes
stechende
Augen
ferrety
eyes
wässrige
Augen
liquid
eyes
große
Augen
machen
to
be
all
eyes
direkt
vor
den
Augen
von
in
full
view
of
Augen
mit
schweren
Lidern
hooded
eyes
mit
aufgerissenen
Augen
;
großäugig
{adj}
wide-eyed
;
round-eyed
mit
zusammengekniffenen
Augen
with
narrowed
eyes
vor
meinem
geistigen
Auge
in
my
mind's
eye
die
Augen
hinten
haben
[übtr.]
to
have
eyes
at
the
back
of
one's
head
jdn
./etw.
vor
Augen
haben
to
see
sb
./sth.
in
one's
mind's
eye
;
to
keep
sb
./sth.
in
mind
;
to
keep
sb
./sth.
in
sight
jdm
.
die
Augen
öffnen
to
give
sb
. a
reality
check
nicht
nur
ein
,
sondern
beide
Augen
zudrücken
(
bei
etw
.)
[übtr.]
to
turn
not
just
a
blind
eye
but
an
entire
blind
sense-set
(to
sth
.)
[fig.]
Beherrschtheit
{f}
;
Haltung
{f}
;
Fassung
{f}
;
Contenance
{f}
[geh.]
[psych.]
poise
die
Fassung/Contenance
[geh.]
wahren
to
kept
your
poise
die
Fassung
verlieren
to
lose
your
poise
Sie
hatte
ihre
Fassung
rasch
wieder
zurückgewonnen
.
She
quickly
regained
her
poise
.
Bewusstsein
{n}
;
Bewußtsein
{n}
[alt]
consciousness
das
Bewusstsein
wiedererlangen
to
recover
consciousness
antizipierendes
Bewusstsein
anticipatory
consciousness
kollektives
Bewusstsein
;
allgemeines
Bewusstsein
collective
consciousness
;
hive
mind
das
Bewusstsein
verlieren
to
lose
consciousness
Entlassung
{f}
;
Freisetzung
{f}
[adm.]
(
eines
Angestellten
)
redundancy
;
lay-off
;
layoff
(of
an
employee
)
Angst
haben
,
seinen
Arbeitsplatz
zu
verlieren
to
fear
redundancy
knapper
Erfolg
{m}
squeaker
[Am.]
knapp
gewinnen/
verlieren
to
win/lose
a
squeaker
Fall
{m}
;
Sache
{f}
case
Fälle
{pl}
cases
in
diesem
Fall
in
this
case
auf
jeden
Fall
at
all
events
;
in
any
event
;
at
any
rate
auf
jeden
Fall
;
auf
alle
Fälle
in
any
case
auf
keinen
Fall
by
no
means
;
in
no
case
;
on
no
account
auf
gar
keinen
Fall
not
on
any
account
dieser
spezielle
Fall
this
particular
case
ein
schwieriger
Fall
a
hard
case
für
alle
Fälle
just
in
case
für
den
Fall
,
dass
ich
...
in
case
I ...
für
solche
Fälle
for
such
occasions
hoffnungsloser
Fall
basket
case
schlimmster
Fall
;
ungünstigster
Fall
worst
case
in
den
meisten
Fällen
in
the
majority
of
cases
in
diesem
Fall
in
that
case
in
vielen
Fällen
in
many
instances
in
begründeten
Fällen
[adm.]
in
duly
substantiated
cases
,
where
justified
;
where
there
is
a
valid
reason
zu
Fall
bringen
to
make
fall
;
to
bring
down
zu
Fall
bringen
to
cause
the
downfall
auf
alle
Fälle
at
all
events
auf
alle
Fälle
without
fail
einer
der
wenigen
Fälle
one
of
the
rare
cases
Es
geht
nicht
um
Gewinnen
oder
Verlieren
.
It
is
not
a
case
of
winning
or
losing
.
Gedanke
{m}
;
Einfall
{m}
thought
Gedanken
{pl}
;
Einfälle
{pl}
thoughts
in
Gedanken
in
thought
bei
dem
Gedanken
an
at
the
thought
of
in
Gedanken
versunken
lost
in
thought
;
absorbed
in
thought
in
Gedanken
versunken
sein
;
sich
in
Gedanken
verlieren
to
be
sunk
in
thoughts
;
to
be
lost
in
thought
sich
über
etw
.
Gedanken
machen
to
be
concerned
about
sth
.
sich
über
etw
.
keine
Gedanken
machen
to
be
unconcerned
about
einen
Gedanken
verdrängen
to
obliterate
a
thought
sein
einziger
Gedanke
his
one
thought
schwarze
Gedanken
glum
thoughts
finstere
Gedanken
dark
thoughts
der
bloße
Gedanke
daran
the
very
thought
of
it
der
leitende
Gedanke
the
leading
thought
der
Gedanke
zählt
it's
the
thought
that
counts
sich
(
ganz
)
in
die
Gedanken
eines
anderen
versetzen
to
shift
(oneself) (completely)
into
the
thoughts
of
another
;
to
think
another's
thoughts
;
to
get
into
another's
mind
seine
Gedanken
niederlegen
to
write
down
one's
thoughts
Gelassenheit
{f}
;
Contenance
{f}
composure
seine
Gelassenheit
verlieren
;
außer
Fassung
kommen
to
lose
one's
composure
Gesicht
{n}
face
Gesichter
{pl}
faces
sein
wahres
Gesicht
zeigen
to
show
one's
true
self/true
colours
das/sein
Gesicht
verlieren
to
lose
face
das/sein
Gesicht
wahren
to
save
face
Gesichter
schneiden
;
Grimassen
schneiden
to
make
faces
das
Gesicht
verziehen
to
make
a
grimace
mitten
ins
Gesicht
fair
in
the
face
das
Gesicht
wahren
to
save
one's
face
;
to
save
face
über
das
ganze
Gesicht
lächeln
to
smile
from
ear
to
ear
in
jds
.
Gesicht
etw
.
sehen
to
see
sth
.
in
sb
.'s
face
ein
Lächsln/Grinsen
im
Gesicht
a
smile/grin
on
sb
.'s
face
der
Ausdruck
in
ihrem
Gesicht
the
expression
on
her
face
es
ist
jdm
.
etw
.
ins
Gesicht
geschrieben
sth
.
is
written
all
over
sb
.'s
face
ein
Gesicht
wie
sieben
Tage
Regenwetter
[übtr.]
a
face
as
long
as
a
fiddle
[fig.]
ein
Schlag
ins
Gesicht
[übtr.]
a
slap
in
the
face
; a
kick
in
the
teeth
[fig.]
sich
selbst
(
finanziell
)
erhalten
(
Immobilie
,
Projekt
)
to
wash
it's
own
face
(real
property
,
project
)
Er
sagte
ihm
das
ins
Gesicht
.
He
told
him
so
to
his
face
.
Gleichgewicht
{n}
balance
das
Gleichgewicht
halten
to
keep
one's
balance
im
Gleichgewicht
halten
to
balance
aus
dem
Gleichgewicht
bringen
to
unbalance
aus
dem
Gleichgewicht
kommen
;
das
Gleichgewicht
verlieren
to
lose
one's
balance
aus
dem
Gleichgewicht
off
balance
;
out
of
balance
Gleichgewicht
der
Kräfte
balance
of
power
Gleichgewicht
des
Schreckens
balance
of
terror
soziales
Gleichgewicht
social
balance
Theorie
des
sozialen
Gleichgewichts
theory
of
social
balance
außenwirtschaftliches
Gleichgewicht
[econ.]
external
balance
das
ökologische
Gleichgewicht
in
einem
Gebiet
zerstören
to
destroy
the
ecological
balance
of
an
area
Es
ist
noch
alles
offen
.
[übtr.]
It's
still
in
the
balance
.
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
validity
Gültigkeiten
{pl}
validities
Rechtsgültigkeit
{f}
validity
in
law
die
Gültigkeit
von
etw
.
verlängern
to
extend
the
validity
of
sth
.
seine
Gültigkeit
verlieren
to
lose
its
validity
Fahrkarte
mit
einmonatiger
Gültigkeit
ticket
valid
for
one
month
Halt
{m}
;
Stand
{m}
footing
den
Halt
verlieren
to
lose
one's
footing
Herrschaft
{f}
;
Macht
{f}
;
Gewalt
{f}
(
über
)
control
(over;
of
)
die
Herrschaft
gewinnen
über
to
gain
control
over
;
to
get
control
of
über
etw
.
die
Gewalt
verlieren
;
über
etw
.
die
Herrschaft
verlieren
to
lose
control
of/over
sth
.
Er
verlor
die
Kontrolle
über
seinen
Wagen
.
He
lost
control
of
his
car
.
Intensität
{f}
intensity
;
intensiveness
;
strengh
an
Intensität
verlieren
;
herunterbrennen
[übtr.]
to
decrease
in
intensity
Konzession
{f}
;
Betriebsbewilligung
{f}
licence
[Br.]
/license
[Am.]
(to
operate
);
operation
authorisation
eine
Konzession
beantragen
;
um
eine
Konzession
ansuchen
to
apply
for
a
licence
;
to
file
an
application
for
a
licence
eine
Konzession
erhalten
to
obtain
a
licence
eine
Konzession
vergeben/erteilen
to
grant
a
licence
jdm
.
die
Konzession
entziehen
to
withdraw
the
licence
from
sb
.
die
Konzession
verlieren
to
lose
one's
licence
Krieg
{m}
(
gegen
jdn
./etw.)
[mil.]
[auch
übtr
.]
war
(on/against
sb
./sth.)
Kriege
{pl}
wars
jdm
.
den
Krieg
erklären
to
declare
war
on
sb
.
in
einem
Krieg
kämpfen
to
fight
in
a
war
einen
Krieg
gewinnen/
verlieren
to
win/lose
a
war
Krieg
führen
(
gegen
jdn
./etw.)
to
fight/wage
(a)
war
(on/against
sb
./sth.)
vom
Krieg
betroffen
war-affected
kalter
Krieg
cold
war
heiliger
Krieg
[pol.]
holy
war
schmutziger
Krieg
dirty
war
Krieg
geringer
Intensität
low-intensity
war
(
gegen
jdn
.)
in
den
Krieg
ziehen
to
go
to
war
(with
sb
.)
1920
waren
Polen
und
Russland
nach
wie
vor
im
Kriegszustand
.
In
1920
Poland
and
Russia
were
still
at
war
.
Krieg
ist
die
Fortsetzung
der
Politik
mit
anderen
Mitteln
. (
Clausewitz
)
War
is
the
continuation
of
politics
by
other
means
. (Clausewitz)
Du
siehst
ja
ganz
schön
ramponiert
aus
.
You
look
like
you've
been
in
the
wars
.
[Br.]
Kunde
{m}
;
Kundin
{f}
customer
;
punter
[coll.]
[Br.]
Kunden
{pl}
;
Kundinnen
{pl}
customers
Kunden
gewinnen
to
acquire
customers
Kunden
verlieren
to
lose
customers
zahlungskräftiger
Kunde
big
spender
das
richtige
Maß
{n}
;
die
richtige
Relation
{f}
perspective
die
Dinge
in
der
richtigen
Relation
sehen
;
nicht
dramatisieren
to
keep
things
in
perspective
Augenmaß
{n}
;
Sinn
für
das
richtige
Maß
sense
of
perspective
etw
.
relativieren
;
etw
.
in
die
richtige
Relation
setzen
to
put
sth
.
in
perspective
(
den
Sinn/das
Maß
für
)
die
Relationen
verlieren
;
die
Relationen
aus
den
Augen
verlieren
to
get
things
out
of
perspective
(
nur
)
um
die
Relationen
aufzuzeigen
to
put
this
into
perspective
Mauerverband
{m}
;
Verband
{m}
[constr.]
wall
bond
;
walling
bond
;
bond
;
walling
manner
gotischer
Verband
double
Flemish
bond
den
Mauerverband
verlieren
to
break
joint
Mut
{m}
;
Tapferkeit
{f}
courage
den
Mut
verlieren
to
lose
courage
Mut
zeigen
to
display
courage
;
to
show
courage
all
seinen
Mut
zusammennehmen
,
um
etw
.
zu
tun
to
pluck
up/screw
up
the/enough
courage
to
do
sth
.
den
Mut
belohnen
to
reward
the
courage
sich
Mut
antrinken
to
give
oneself
Dutch
courage
angetrunkener
Mut
Dutch
courage
Es
fehlte
ihm
der
Mut
dazu
.
He
lacked
the
courage
to
do
it
.
Er
ließ
jeglichen
Mut
vermissen
.
He
was
completely
lacking
in
courage
.
Ihm
sank
der
Mut
.
His
courage
fell
.
Mut
{m}
nerve
den
Mut
verlieren
to
lose
one's
nerve
Nerv
{m}
[anat.]
nerve
Nerven
{pl}
nerves
in
einem
Nerv
(
befindlich
)
{adj}
intraneural
;
endoneural
die
Nerven
behalten
to
keep
one's
nerve
die
Nerven
verlieren
to
lose
one's
nerve
So
etwas/Das
geht
mir
auf
die
Nerven
.
This
is
something
that
gets
on
my
nerves
.
Reg
mich
nicht
auf
!
Stop
getting
on
my
nerves
!
More results
Search further for "verlieren":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien