A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
funky
Funkzelle
Funkzellenauswertung
Funkzone
für
für alle Zeiten
Furane
für anfällig sein
für Ärger sorgen
Search for:
ä
ö
ü
ß
2017 results for
für
|
für
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
für
{prp;
+Akk
.}
for
für
den
Frieden
kämpfen
to
fight
for
peace
etw
.
für
20
Euro
kaufen
to
buy
sth
.
for
20
Euro
für
immer
weggehen
to
leave
for
good
für
und
wider
for
and
against
eigentlich
;
ja
eigentlich
;
an
sich
;
an
und
für
sich
;
ursprünglich
(
Verweis
auf
eine
ursprüngliche
Absicht
,
von
der
abgewichen
wird
)
{adv}
actually
;
originally
;
to
have
meant
to
Eigentlich
wollte
ich
jetzt
nach
Hause
.
Actually
, I
wanted
to
go
home
now
.
Eigentlich
wollte
ich
ja
gar/überhaupt
nicht
hingehen
.
Actually
, I
didn't
want
to
go
at
all
.
Ich
hab
eigentlich
keine
Zeit
,
aber
es
ist
mir
so
nach
Schreiben
zumute
.
Actually
I
don't
have
time
but
I
feel
like
writing
.
Wir
wollten
eigentlich
früh
aufbrechen
/
Wir
hatten
an
sich
vor
,
früh
aufzubrechen
,
wurden
aber
aufgehalten
.
We
had
actually
planned
to
leave
early
,
but
we
were
delayed
.
Ich
wollte
eigentlich
über
Texas
schreiben
,
aber
Texas
muss
warten
.
I
had
meant
to
write
about
Texas
,
but
Texas
will
have
to
wait
.
sorgen
{vi}
für
;
bewirken
to
ensure
sorgend
;
bewirkend
ensuring
gesorgt
;
bewirkt
ensured
per
;
pro
;
für
per
lieben
;
eine
Vorliebe
haben
für
;
neigen
zu
;
bevorzugen
to
affect
propagieren
;
intensiv
werben
für
;
pushen
{vt}
to
push
propagierend
;
intensiv
werben
für
;
pushend
pushing
propagiert
;
intensiv
geworben
für
;
gepusht
pushed
stimmen
für
;
wählen
;
abstimmen
(
für
)
to
vote
;
to
ballot
(for)
stimmend
;
wählend
;
abstimmend
voting
;
balloting
gestimmt
;
gewählt
;
abgestimmt
voted
;
balloted
stimmt
;
wählt
;
stimmt
ab
votes
;
ballots
stimmte
;
wählte
;
stimmte
ab
voted
;
balloted
passen
;
stehen
{vi}
(
zu
);
sich
eignen
{vr}
für
to
suit
passend
;
stehend
;
sich
eignend
für
suiting
gepasst
;
gestanden
;
sich
geeignet
für
suited
Sie
passen
gut
zusammen
.
They
are
well
suited
to
each
other
.
Das
steht
dir
gut
.
That
suits
you
well
.
Das
passt
mir
nicht
in
den
Kram
.
That
doesn't
suit
my
plans
.
Ihr
Vorschlag
kommt
uns
sehr
entgegen
.
Your
proposal
suits
our
needs
quite
nicely
.
für
sich
apart
eine
Klasse
für
sich
a
class
apart
für
jdn
.
posieren
;
sich
in
Positur
werfen
{vi}
to
pose
(for
sb
.)
posierend
;
sich
in
Positur
werfend
posing
posiert
;
sich
in
Positur
geworfen
posed
für
ein
Gruppenbild
posieren
to
pose
for
a
group
photograph
Nationale
Front
für
die
Befreiung
Südvietnams
;
Vietcong
{m}
[ugs.]
[hist.]
National
Liberation
Front
/NLF/
;
Viet
Cong
[coll.]
;
Charlie
[mil.]
[coll.]
[Am.]
Ghostwriter
{m}
;
ungenannter
,
eigentlicher
Verfasser
,
der
für
eine
berühmte
Person
(z. B.
Politiker
)
Reden
,
Artikel
,
Bücher
schreibt
ghostwriter
;
ghost
Ghostwriter
sein
to
ghost
ewig
;
für
immer
{adv}
forever
;
for
ever
[Br.]
Ich
wünschte
,
dieser
Augenblick
würde
ewig
dauern
.
I
wanted
that
moment
to
last
forever
.
Viele
Kunstwerke
gingen
für
immer
verloren
.
Many
works
of
art
were
lost
forever
.
Dorn
{m}
für
Bandstahltransport
(
Walzwerk
)
[techn.]
boom
;
ram
(rolling
mill
)
als
geheim
einstufen
;
für
geheim
erklären
;
unter
Geheimhaltungsstufe
stellen
{vt}
to
classify
als
geheim
einstufend
;
für
geheim
erklärend
;
unter
Geheimhaltungsstufe
stellend
classifying
als
geheim
eingestuft
;
für
geheim
erklärt
;
unter
Geheimhaltungsstufe
gestellt
classified
Gerichtssachverständige
{m,f};
Sonderrichter
{m}
;
Sonderbeauftragter
für
bestimmte
Rechtssachen
[jur.]
referee
Konkursrichter
{m}
referee
in
bankruptcy
[Am.]
Nachprüfung
{f}
;
Wiederholungsprüfung
{f}
;
Nachtermin
für
Prüfung
(
Klausur
;
Klassenarbeit
)
resit
test
[Br.]
;
make-up
test
;
makeup
test
;
make-up
;
makeup
[Am.]
Vertragsfristen
für
Leistungen
deadline
Cord
{n}
;
Raummaß
für
Holz
(
USA
)
cord
für
sich
allein
;
einsam
{adj}
lone
Rentner
und
alleinstehende
Frauen
sind
ein
bevorzugtes
Ziel
von
Kriminellen
.
Pensioners
and
lone
women
are
a
preferred
target
of
criminals
.
Lager
{n}
für
Ersatzteile
depot
als
Beispiel
dienen
für
to
exemplify
;
to
serve
as
example
of
als
Beispiel
dienend
exemplifying
;
serving
as
example
als
Beispiel
gedient
exemplified
;
served
as
example
für
einen
(
kurzen
)
Augenblick
; kurz(
zeitig
)
{adv}
momentarily
Sie
war
für
einen
Augenblick
sprachlos
.
She
was
momentarily
lost
for
words
.
für
etw
.
dankbar
sein
{vi}
;
etw
.
nett
finden
;
etw
.
zu
schätzen/würdigen
wissen
;
etw
.
goutieren
[geh.]
{vt}
to
appreciate
sth
.
dankbar
seiend
;
nett
findend
;
zu
schätzen/würdigen
wissend
;
goutierend
appreciating
dankbar
gewesen
;
nett
gefunden
;
zu
schätzen/würdigen
gewusst
;
goutiert
appreciated
Ich
weiß
es
zu
schätzen
,
dass
...
I
appreciate
the
fact
that
...
Vielen
Dank
,
sehr
nett
von
Ihnen
.
Thank
you
, I
appreciate
it
.
Es
ist
lieb
,
dass
du
dir
Sorgen
machst
,
aber
es
geht
mir
gut
.
I
appreciate
your
concern
,
but
I'm
fine
.
Ich
wäre
Ihnen
sehr
verbunden
,
wenn
... (
formal
);
Könnten
Sie
...;
Könntest
du
...
I'd
appreciate
it
if
...
etw
./jdn.
schätzen
lernen
;
schätzenlernen
[alt]
to
come
to
appreciate
;
to
come
to
value
sth
./sb.
Ich
wäre
dir
dankbar/Es
wäre
nett
,
wenn
du
mich
jetzt
weiterarbeiten
lassen
würdest
.
I'd
appreciate
if
you
let
me
get
on
with
my
job
now
.
Meine
Talente
werden
hier
nicht
so
richtig
geschätzt
.
My
talents
are
not
fully
appreciated
here
.
Das
wäre
mir
wirklich
sehr
lieb
.
I
would
really
appreciate
that
.
Ich
finde
keinen
Zugang
zu
moderner
Musik
.
I'm
unable
to
appreciate
modern
music
.
für
etw
.
anfällig
sein
;
gefährdet
sein
(
Gefahr
laufen
)
{vi}
to
be
prone
;
to
be
liable
to
sth
.
anfällig
für
eine
Krankheit
prone
to
an
illness
;
liable
to
an
illness
erkältungsanfällig
sein
[med.]
to
be
prone/liable
to
colds
Gebiete
,
die
überschwemmungsgefährdet
sind
areas
prone/liable
to
flooding
Die
Maschine
ist
fehleranfällig
.
The
machine
is
prone/liable
to
failure/fail
.
Wenn
man
nicht
regelmäßig
Bewegung
macht
,
ist
man
verletzungsanfälliger
.
You're
more
prone/liable
to
injury
when
you
don't
get
regular
exercise
.
Wenn
die
Patienten
zu
schnell
aufstehen
,
kann
es
passieren
,
dass
sie
ohnmächtig
werden
.
Patients
are
prone/liable
to
faint
if
they
stand
up
too
suddenly
.
Die
Brücke
kann
jeden
Augenblick
einstürzen
.
The
bridge
is
liable
to
collapse
at
any
moment
.
Du
wirst
niederfallen
,
wenn
du
nicht
besser
aufpasst
.
You're
liable
to
fall
if
you're
not
more
careful
.
für
etw
. (
gesetzlich
)
haftbar
sein
;
für
etw
.
haften
{vi}
[jur.]
to
be
liable
for
sth
.
persönlich
haftbar
sein
to
be
individually/personally
liable
;
to
incur
personal
liability
beschränkt
haftbar
sein
to
have
limited
liability
unbeschränkt
haftbar
sein
to
be
absolutely
liable
einzeln/gesondert
haftbar
sein
to
be
severally
liable
gemeinsam
haftbar
sein
to
be
jointly
liable
strafrechtlich
haftbar/verantwortlich
sein
to
be
criminally
liable
zivilrechtlich
haftbar/verantwortlich
sein
to
be
civilly
liable
bis
...
haftbar
sein
to
be
liable
to
the
extent
of
...
für
etw
.
sprechen
(
ein
Indiz
für
etw
.
sein
)
{vi}
to
seem
to
indicate/argue/show
sth
.;
to
point
to
sth
.;
to
make
sth
.
seem
likely
Da
für
spricht
,
dass
...
An
indication
of
this
is
that
...
Da
für
spricht
auch
...
This
is
also
evidenced
by
...;
This
(assumption)
is
also
supported
by
...
Da
für
spricht
nicht
zuletzt
,
dass
...
This
is
suggested
not
least
by
the
fact
that
...
Alle
Anzeichen
sprechen
da
für
,
dass
...
All
the
signs
seem
to
show
that
...
Es
spricht
einiges
da
für
,
dass
...
There
is
some
evidence
that
...
Es
spricht
vieles
da
für
,
dass
...
There
is
good
evidence
that
...;
There
are
many
indications
that
...;
It
seems
very
likely
that
...
Die
Fakten
sprechen
für
seine
Unschuld
.
The
facts
seem
to
argue/indicate
his
innocence/he
is
innocent
.
Es
spricht
alles
da
für
,
dass
menschliche
Aktivitäten
daran
schuld
sind
.
All
the
evidence
points
to
human
activity
as
the
culprit
.
für
etw
.
bestimmend/maßgebend
sein
{vi}
to
govern
sth
.
einer
Sache
unterliegen
;
von
etw
.
bestimmt
werden
to
be
governed
by
sth
.
unter
ein
Gesetz
fallen
to
be
governed
by
a
law
Die
vorliegende
Vereinbarung
unterliegt
irischem
Recht
. (
Vertragsklausel
)
This
Agreement
shall
be
governed
by
Irish
law
. (contractual
clause
)
Sie
ließen
sich
von
Sicherheitsüberlegungen
leiten
.
They
were
governed
by
considerations
of
satefy
.
für
jdn
.
einspringen
{vt}
to
understudy
sb
.
einspringend
understudying
eingesprungen
understudied
Er
wurde
gebeten
,
für
den
Filmstar
einzuspringen
.
He
was
asked
to
understudy
the
film
star
.
Sie
springen
für
den
Generaldirektor
ein
und
vertreten
ihn
in
seiner
Abwesenheit
.
You
will
understudy
the
general
manager
and
deputize
in
his
absence
.
für
etw
.
gerüstet
sein
;
mit
etw
.
versorgt
sein
{vi}
to
be
fixed
for
sth
.;
to
be
off
for
sth
.
[Br.]
(supply)
[coll.]
Ich
bin
für
den
Winter
gut
gerüstet
.
I
am
well
fixed/off
for
the
winter
.
Mit
Lebensmitteln
war
die
Stadt
gut
versorgt
.
The
town
was
well
fixed/off
for
food
.
Einige
Regionen
sind
mit
Krankenhäusern
gut
versorgt
.
Some
regions
are
well
fixed/off
for
hospitals
.
Er
hat
ausgesorgt
.
He's
fixed
for
life
.
für
jdn
./etw.
sprechen
(
ein
Qualitätsmerkmal
sein
)
{vi}
to
speak
well
for
sb
./sth.;
to
reflect
well/favourably/positively
on
sb
./sth.
Es
spricht
für
sie
,
dass
...
It
speaks
well
for
her
that
...
Das
spricht
für
ihn
.
That
says
something
for
him
.;
That's
a
point
in
his
favour
.
Das
spricht
für
die
Qualität
dieses
Zeltes
.
That
speaks
well
for
the
quality
of
this
tent
.
für
etw
.
sprechen
(
ein
positiver
Aspekt
sein
)
{vi}
to
argue
for
sth
.;
to
militate
for/in
favour
of
sth
.
Was
spricht
da
für
?
What
can/might
be
said
for
it
?
Was
spricht
für
eine
Gesundheitsreform
?
What's
the
upside
of
a
healthcare
reform
?
Es
spricht
vieles
für
dieses
Notebook-Modell
,
es
hat
aber
leider
einen
spiegelnden
Bildschirm
.
This
notebook
model
has
a
lot
going
for
it
,
but
,
alas
,
it
has
a
glossy
screen
.
für
etw
.
ungeeignet
sein
to
be
unsuited
for/to
sth
.
Er
ist
für
diese
Arbeit
ungeeignet
.
He
is
unsuited
for
this
job
.
Diese
Gebäude
sind
für
eine
touristische
Nutzung
ungeeignet
.
These
buildings
are
unsuited
to
tourism
use
.
Die
beiden
passen
überhaupt
nicht
zusammen
.
The
two
of
them
are
completely
unsuited
[Br.]
für
einen
Zeitpunkt
vorgesehen
/
angesetzt
/
anberaumt
sein
to
be
planned
/
scheduled
/
slated
[Am.]
for
a
specific
time
...
ist
für
nächste
Woche
vorgesehen
is
planned
(scheduled)
for
next
week
;
has
been
slated
for
next
week
Die
Wahl
ist
für
nächsten
Montag
angesetzt
.
The
election
is
slated
for
next
Monday
.
...
ist
für
zehn
Personen
vorgesehen
is
designed
to
take
ten
people
für
Selbstversorger
self-catering
[Br.]
Urlaub
für
Selbstversorger
self-catering
holidays
Berghütte
für
Selbstversorger
self-catering
mountain
refuge
für
etw
.
anfällig
sein
to
be
vulnerable
to
sth
.
anfällig
für
Krankheiten
sein
to
be
vulnerable
to
disease
sich
der
Kritik
aussetzen
to
be
vulnerable
to
criticism
für
jdn
.
einspringen
{vi}
;
jdn
.
vertreten
{vt}
to
fill
in
for
sb
.
für
jdn
.
einspringend
;
jdn
.
vertretend
filling
in
for
sb
.
für
jdn
.
eingesprungen
;
jdn
.
vertreten
filled
in
for
sb
.
für
null
und
nichtig
erklären
;
für
rechtsungültig
erklären
to
nullify
für
null
und
nichtig
erklärend
;
für
rechtsungültig
erklärend
nullifying
für
null
und
nichtig
erklärt
;
für
rechtsungültig
erklärt
nullified
für
sich
selbst
sorgen
;
alleine
auskommen
to
fend
for
oneself
für
sich
selbst
sorgend
;
alleine
auskommend
fending
for
oneself
für
sich
selbst
gesorgt
;
alleine
ausgekommen
fended
for
oneself
für
etw
.
ohne
Belang
sein
to
be
extraneous
to
sth
.
für
etw
.
ohne
Belang
sein
to
be
of
no
importance
for
sth
.
für
etw
.
in
Frage
kommend
;
zu
etw
.
berechtigt
(
Person
);
anforderungsgerecht
(
Sache
)
{adj}
[adm.]
qualifying
for
sth
.
der
Betrag
,
für
den
die
Befreiung
in
Anspruch
genommen
werden
kann
the
amount
qualifying
for
exemption
für
jdn
.
Freiwild
sein
{vi}
to
be
fair
game
for
sb
.
Prominente
sind
Freiwild
für
die
Sensationspresse
.
Celebrities
are
fair
game
for
the
tabloids
.
für
etw
.
ein
Gefühl/Gespür
bekommen
{vi}
[psych.]
to
tune
into
sth
.
ein
Gespür
für
die
Signale
seines
Körpers
bekommen
to
tune
into
one's
body's
signals
für
etw
.
den
Kopf
hinhalten
to
take
the
rap
for
sth
.
[coll.]
für
die
Kosten
aufkommen
;
die
Kosten
tragen
to
pay
the
piper
für
Unruhe
sorgen
to
rock
the
boat
[fig.]
für
seine/ihre
Verhältnisse
according
to
his/her
lights
für
den
Verkehr
freigeben
to
bring
into
service
für
Werbezwecke
for
promotion
purposes
;
for
advertising
purposes
More results
Search further for "für":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien