A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
factory vessels
factory worker
factory yard
factotum
facts
facts and fiction
fact-sheet
factsheet
fact-sheets
Search for:
ä
ö
ü
ß
47 results for
facts
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
English
German
facts
;
body
of
facts
Tatsachenmaterial
{n}
the
facts
(of
the
case
)
Sachverhalt
{m}
;
Tatbestand
{m}
[jur.]
merits
of
the
case
entscheidungserheblicher
Sachverhalt
[jur.]
to
ascertain
the
facts
den
Sachverhalt
klären
,
den
Tatbestand
feststellen/aufnehmen
[jur.]
The
facts
are
as
follows:
Der
Sachverhalt
stellt
sich
wie
folgt
dar:
The
court
makes
findings
of
fact
.
Das
Gericht
erhebt
den
Sachverhalt/Tatbestand
.
to
have
facts
/circumstances/characteristics
gelagert
sein
(
Sachlage
)
[übtr.]
in
different/similar/exceptional
cases
in
anders/ähnlich/besonders
gelagerten
Fällen
It
is
impossible
to
give
a
percentage
,
as
each
case
has
different
circumstances
.
Eine
Prozentzahl
kann
nicht
angegeben
werden
,
denn
jeder
Fall
ist
anders
gelagert
.
That
case
has
circumstances/
facts
analogous/identical
to
the
instant
case
.
Dieser
Fall
ist
gleich
gelagert
wie
der
vorliegende/gegenständliche
.
[Ös.]
Your
case
has
facts
/circumstances
that
might
allow
you
to
win
at
trial
.
Ihr
Fall
ist
so
gelagert
,
dass
eine
Klage
Aussicht
auf
Erfolg
hat
.
allegation
of
facts
;
pleading
Klagevorbringen
{n}
;
Klagsvorbringen
{n}
[Ös.]
[jur.]
denial
Bestreiten
des
Klagevorbringens
general
denial
Bestreiten
des
gesamten
Klagevorbringens
sex
education
;
facts
of
life
sexuelle
Aufklärung
{f}
person
addicted
to
facts
and
figures
Kalenderidiot
{m}
[pej.]
persons
addicted
to
facts
and
figures
Kalenderidioten
{pl}
nutrition
facts
Nährwertanalyse
{f}
expertise
;
knowledge
of
the
subject
;
knowledge
of
the
facts
of
...
Sachkenntnis
{f}
;
Sachkenntnisse
{pl}
black
and
white
portrayal
(of
facts
)
Schwarz-Weiß-Darstellung
{f}
(
eines
Sachverhalts
)
[übtr.]
decision
based
on
facts
Tatsachenentscheid
{m}
decisions
based
on
facts
Tatsachenentscheide
{pl}
assembly
of
facts
Zusammentragen
{n}
von
Fakten
Stick
to
facts
!
Bleiben
Sie
sachlich
!
I
assume
that
these
facts
are
known
.
Ich
setze
diese
Tatsache
als
bekannt
voraus
.
Stick
to
facts
.
Seien
Sie
sachlich
.
Let's
face
the
facts
.
Wir
wollen
den
Tatsachen
ins
Auge
sehen
.
biographical
data
;
life
facts
Lebensdaten
{pl}
to
accommodate
sth
. (e.g.
facts
)
[geh.]
etw
.
berücksichtigen
(
bspw
.
Fakten
)
sequence
;
course
;
succession
Ablauf
{m}
;
Verlauf
{m}
;
Abfolge
{m}
the
chronological/timing
sequence
;
the
time
profile
;
the
timeline
of
sth
.
der
zeitliche
Ablauf
/
die
zeitliche
Abfolge
von
etw
.
the
chronology
(of
past
events
)
der
zeitliche
Ablauf
(
vergangener
Ereignisse
)
the
chronology
of
the
facts
;
the
sequence
of
events
;
the
succession
of
steps
der
Ablauf/die
Abfolge
der
Ereignisse
to
make
sure
things
run
smoothly
für
einen
glatten
Ablauf
sorgen
emergence
Auftauchen
{n}
;
Auftreten
{m}
;
Entstehung
{f}
;
Hervorkommen
{n}
;
Erscheinung
{f}
;
Hervorgang
{m}
emergence
of
facts
Bekanntwerden
{n}
von
Fakten
emergence
from
Hervorgehen
aus
fiction
Dichtung
{f}
;
Erdichtung
{f}
fictions
Dichtungen
{pl}
facts
and
fiction
Dichtung
und
Wahrheit
fact
Fakt
{m}
;
Faktum
{n}
;
Tatsache
{f}
facts
Fakten
{pl}
;
Tatsachen
{pl}
counterfactual
entgegen
den
Fakten
;
den
Fakten
zuwider
declaration
;
finding
Feststellung
{f}
;
Befund
{m}
;
Wahrspruch
{m}
[jur.]
finding
of
facts
;
fact-finding
Tatsachenfeststellung
{f}
declaration
/recognition
of
a
claim
Feststellung
eines
Anspruchs
declaration
that
a
contract
is
void
;
avoidance
of
a
contract
Feststellung
der
Nichtigkeit
eines
Vertrags
finding
of
the
facts
Feststellung
des
Sachverhalts
evidentiary
fact
;
piece
of
circumstantial
evidence
Indizientatsache
{f}
;
Indiz
{n}
[jur.]
evidentiary
facts
;
pieces
of
circumstantial
evidence
Indizientatsachen
{pl}
;
Indizien
{pl}
interest
(in
sb
./sth.) (advantage)
Interesse
{n}
(
an
jdm
./etw.;
für
jdn
./etw.) (
Vorteil
;
Belange
)
if
there
is
in
terest
sofern
Interesse
besteht
if
sufficient
interest
is
received/shown
wenn
genügend
Interesse
bekundet
wird
to
defend
one's
interest
s
seine
Interessen
wahrnehmen
to
safeguard
sb
.'s
interests
jds
.
Interessen
wahren
to
have
an
interest
in
sb
.
ein
Interesse
an
jdm
.
haben
to
have
a
legitimate
interest
in
sth
.
ein
berechtigtes
Interesse
an
etw
.
haben
to
evidence
interest
in
sth
.
Interesse
an
etw
.
zeigen
This
is
in
your
own
interest
.
Das
ist
in
Ihrem
eigenen
Interesse
.
the
respective
interests
of
the
public
and
of
the
parties
concerned
die
Interessen
der
Allgemeinheit
und
der
Beteiligten
NATO
has
a
big
interest
in
making
the
agreement
work
.
Die
NATO
hat
großes
Interesse
daran
,
dass
das
Abkommen
funktioniert
.
It
is
in
the
national/public
interest
that
these
facts
are
made
known
.
Es
liegt
im
nationalen/öffentlichen
Interesse
,
dass
diese
Fakten
bekannt
werden
.
The
race
was
postponed
in
the
interest
(s)
of
safety
.
Das
Rennen
wurde
im
Interesse
der
Sicherheit
verschoben
.
You
can
be
assured
that
your
parents
have
your
best
interests
at
heart
.
Du
kannst
sicher
sein
,
dass
deine
Eltern
nur
dein
Bestes
im
Auge
haben
.
Just
out
of
interest
, /
As
a
matter
of
interest
,
how
much
did
they
offer
you
?
Rein
interessehalber
,
wie
viel
haben
sie
dir
geboten
?
recital
(of
sth
.)
(
langatmige
)
Schilderung
{f}
;
Aufzählung
{f}
;
Aneinanderreihung
{f}
(
von
etw
. )
to
give
a
long
recital
of
sth
.
etw
.
lang
und
breit
schildern/aufzählen
a
recital
of
all
the
facts
eine
Aufzählung
aller
Fakten
His
presentation
was
actually
just
a
recital
of
names
,
places
,
and
dates
.
Sein
Referat
war
eigentlich
nur
eine
Aneinanderreihung
von
Namen
,
Orten
und
Jahreszahlen
.
What
followed
was
the
usual
recital
of
the
wife
and
children
he
had
to
support
.
Dann
bekam
ich
die
übliche
Leier
von
der
Frau
und
den
Kindern
zu
hören
,
die
er
ernähren
muss
.
fact
;
objective
fact
Tatsache
{f}
;
Gegebenheit
{f}
facts
Tatsachen
{pl}
hard
facts
nackte
Tatsachen
a
proven
fact
eine
erwiesene
Tatsache
a
matter
of
fact
eine
Tatsache
ipso
facto
allein
durch
Tatsache
to
twist/distort
the
facts
die
Tatsachen
verdrehen/verbiegen
It's
a
fact
that
...
Es
ist
eine
Tatsache
,
dass
...
suspicious
fact
;
incriminating
factor
Verdachtsmoment
{n}
suspicious
facts
;
incriminating
factors
Verdachtsmomente
{pl}
A
safety
inspection
may
be
carried
out
even
in
the
absence
of
any
grounds
for
suspicion
.
Eine
Sicherheitskontrolle
kann
auch
durchgeführt
werden
,
wenn
keine
konkreten
Verdachtsmomente
vorliegen
.
Businesses
are
obliged
to
inform
the
regulatory
authority
on
any
suspicious
circumstances
.
Die
Betriebe
sind
verpflichtet
,
die
Aufsichtsbehörde
von
etwaigen
Verdachtsmomenten
in
Kenntnis
zu
setzen
.
distortion
Verzerrung
{f}
;
Entstellung
{f}
;
Verkrümmung
{f}
;
Verfälschung
{f}
distortions
Verzerrungen
{pl}
;
Entstellungen
{pl}
;
Verkrümmungen
{pl}
;
Verfälschungen
{pl}
distortion
of
facts
verzerrte
Darstellung
von
Fakten
;
Verdrehung
von
Tatsachen
to
avoid
distortion
of
the
results
(produced)
by
...
um
eine
Verfälschung
der
Ergebnisse
durch
...
zu
vermeiden
allegation
(against
sb
.)
Vorwurf
{m}
;
Vorhaltung
{f}
;
Vorhalt
{m}
[jur.]
(
gegen
jdn
)
allegations
Vorwürfe
{pl}
;
Vorhaltungen
{pl}
;
Vorhalte
{pl}
criminal
allegation
Tatvorwurf
the
allegation
of
serious
misconduct
der
Vorwurf
der
schweren
Pflichtverletzung
to
make
/
deny
an
allegation
einen
Vorwurf
erheben
/
bestreiten
to
investigate
an
allegation
that
he
embezzled
money
dem
Vorwurf
nachgehen
,
er
habe
Geld
unterschlagen
The
allegation
against
him/her/them
is
that
...
Es
wird
ihm/ihr/ihnen
vorgeworfen/zur
Last
gelegt
, ...
One
of
the
allegations
made
against
her
is
that
...
Ihr
wird
unter
anderem
vorgeworfen/zur
Last
gelegt
,
dass
...
When
confronted
with
the
allegation
/
the
facts
(of
the
case
)
he
stated
...
Auf
Vorhalt
erklärte
er
...
She
made
serious
allegations
against
her
colleagues
.
Sie
erhob
schwere
Vorwürfe
gegen
ihre
Kollegen
.
He
strongly
denied
the
allegations
of
fraud
.
Er
wies
die
Betrugsvorwürfe
scharf
zurück
.
object
(of
sth
.)
Zweck
{m}
;
Ziel
{n}
(
von
etw
.)
My
object
was
to
explain
the
facts
simply
.
Mein
Ziel
war
es
,
den
Sachverhalt
in
einfachen
Worten
zu
erläutern
.
The
object
of
the
game
is
to
be
the
first
person
to
get
a
full
row
.
Ziel
des
Spiels
ist
es
,
als
erster
die
Reihe
vollzubekommen
.
That
is
the
object
of
the
exercise
.
Das
ist
der
Zweck
der
Übung
.
to
adduce
(facts;
evidence
)
(
Fakten
)
anführen
; (
Beweise
)
erbringen
{vt}
adducing
anführend
;
erbringend
adduced
angeführt
;
erbracht
adduces
führt
an
;
erbringt
adduced
führte
an
;
erbrachte
to
adduce
evidence
Beweise
erbringen/vorlegen
to
educate
sb
. (about/in/on
complex
facts
)
jdn
. (
über
einen
komplexen
Sachverhalt
)
aufklären
{vt}
Children
need
to
be
educated
on
the
dangers
of
drug-taking
.
Kinder
müssen
über
die
Gefahren
des
Rauschgiftkonsums
aufgeklärt
werden
.
People
have
been
miseducated
about
the
drug's
effects
.
Die
Leute
wurden
über
die
Wirkungen
des
Medikaments
falsch
aufgeklärt
.
according
to
/acc
.
to/
;
in
accordance
with
;
in
conformity
with
;
as
per
entsprechend
{prp;
+Dat
.};
gemäß
{prp;
+Dat
.}
/gem
./;
nach
{prp;
+Dat
.};
laut
{prp;
+Gen
.;
+Dat
.}
/lt
./
according
to
the
situation
;
in
accordance
with
the
situation
der
Situation
entsprechend
;
entsprechend
der
Situation
according
to
the
proposal
;
in
accordance
with
the
proposal
dem
Vorschlag
gemäß
;
gemäß
dem
Vorschlag
according
to
sb
.;
as
stated
by
sb
.
nach
Angaben
von
jdm
.;
nach
Aussage
von
jdm
.
according
to
the
report
laut
des
Berichts
;
laut
Bericht
This
is
(not)
in
accordance
with
the
facts
.
Das
entspricht
(
nicht
)
den
Tatsachen
.
to
disguise
;
to
obscure
;
to
hide
;
to
conceal
;
to
mask
sth
. (facts)
über
etw
.
hinwegtäuschen
{vi}
(
Sachverhalt
)
disguising
;
obscuring
;
hiding
;
concealing
;
masking
hinwegtäuschend
disguised
;
obscured
;
hidden
;
concealed
;
masked
hinweggetäuscht
Her
efforts
cannot
disguise
the
underlying
problem
.
Ihre
Bemühungen
können
nicht
über
das
eigentliche
Problem
hinwegtäuschen
.
These
figures
cannot
disguise/hide/obscure
the
fact
that
...
Diese
Zahlen
können
nicht
darüber
hinwegtäuschen
,
dass
...
Yet
that
should
not
be
allowed
to
obscure/mask
the
fact
that
Das
darf
allerdings
nicht
darüber
hinwegtäuschen
,
dass
...
in
a
small
compass
komprimiert
;
kompakt
;
kurz
gefasst
{adv}
;
auf
engem
/
engstem
Raum
;
in
kleinem
Rahmen
to
state
sth
.
in
a
small
compass
etwas
komprimert
darstellen
to
be
in
a
small
compass
sich
in
engen
Grenzen
/
in
kleinem
Rahmen
bewegen
His
wants
are
in
a
small
compass
.
Seine
Wünsche
bewegen
sich
in
engen
Grenzen
.
In
a
small
compass
the
inner
city
includes
both
historic
and
modern
buildings
.
Die
Innenstadt
bietet
auf
engstem
Raum
sowohl
historische
als
auch
moderne
Gebäude
.
The
facts
are
in
a
small
compass
.
Die
Sachlage
ist
einfach
.
relevant
(to
sth
.)
relevant
;
erheblich
;
von
Belang
{adj}
(
für
etw
.)
to
be
of
particular
relevance
(to)
besonders
relevant
sein
(
für
)
relevant
documents
wichtige
Urkunden
to
be
relevant
in
law
rechtserheblich
sein
relevant
facts
rechtserhebliche
Tatsachen
relevant
statements
made
by
the
parties
rechtserhebliche
Erklärungen
der
Parteien
[jur.]
The
problem
is
still
relevant
to
day.
Das
Problem
ist
auch
heute
noch
aktuell
.
That's
not
relevant
.
Das
ist
hier
unerheblich/nicht
von
Belang
.
to
seem
to
indicate/argue/show
sth
.;
to
point
to
sth
.;
to
make
sth
.
seem
likely
für
etw
.
sprechen
(
ein
Indiz
für
etw
.
sein
)
{vi}
An
indication
of
this
is
that
...
Dafür
spricht
,
dass
...
This
is
also
evidenced
by
...;
This
(assumption)
is
also
supported
by
...
Dafür
spricht
auch
...
This
is
suggested
not
least
by
the
fact
that
...
Dafür
spricht
nicht
zuletzt
,
dass
...
All
the
signs
seem
to
show
that
...
Alle
Anzeichen
sprechen
dafür
,
dass
...
There
is
some
evidence
that
...
Es
spricht
einiges
dafür
,
dass
...
There
is
good
evidence
that
...;
There
are
many
indications
that
...;
It
seems
very
likely
that
...
Es
spricht
vieles
dafür
,
dass
...
The
facts
seem
to
argue/indicate
his
innocence/he
is
innocent
.
Die
Fakten
sprechen
für
seine
Unschuld
.
All
the
evidence
points
to
human
activity
as
the
culprit
.
Es
spricht
alles
dafür
,
dass
menschliche
Aktivitäten
daran
schuld
sind
.
to
speak/argue/militate
against
sth
.
gegen
etw
.
sprechen
{vi}
(
ein
negativer
Aspekt
sein
)
There
is
no
reason
why
this
cannot/shouldn't
be
done
.
Es
spricht
nichts
dagegen
,
das
zu
tun
.
What
can/might
be
said
against
it
?
Was
spricht
dagegen
?
There
is
absolutely
no
obstacle
to
an
exception
being
made
.
Es
spricht
absolut
nichts
dagegen
,
ein
Ausnahme
vorzusehen
.
There
are
various
facts
that
speak
against
opening
negotiations
.
Vielerlei
Gründe
sprechen
gegen
die
Aufnahme
von
Verhandlungen
.
Environmental
factors
militate
against
building
the
power
station
.
Umweltfaktoren
sprechen
gegen
den
Bau
des
Kraftwerks
.
to
subsume
sth
.
under
sth
.
etw
.
unter
etw
.
subsumieren
;
zusammenfassen
{vt}
subsuming
subsumierend
;
zusammenfassend
subsumed
subsumiert
;
zusammengefasst
Red
,
green
,
and
yellow
are
subsumed
under
the
term
"color"
[Am.]
/
"colour"
[Br.]
.
Rot
,
Grün
und
Gelb
werden
unter
dem
Begriff
Farbe
zusammengefasst
.
All
the
statistics
have
been
subsumed
under
the
heading
.
"
Facts
and
Figures"
.
Sämtliche
Statistiken
wurden
unter
der
Überschrift
"Zahlen
und
Fakten"
zusammengefasst
.
Ethnic
cleansing
can
thus
be
subsumed
under
the
category
of
genocide
,
even
if
the
victims
survive
.
Ethnische
Säuberungen
kann
man
daher
unter
"Völkermord"
subsumieren
,
auch
wenn
die
Opfer
überleben
.
in
the
teeth
of
sth
.
trotz
{prp;
+Gen
.};
einer
Sache
zum
Trotz
;
ungeachtet
{+Gen.}
in
the
teeth
of
fierce
criticism
trotz
heftiger
Kritik
in
the
teeth
of
all
difficulties
allen
Schwierigkeiten
zum
Trotz
in
the
teeth
of
public
opinion
gegen
öffentlichen
Widerstand
in
the
teeth
of
the
facts
obwohl
die
Fakten
dagegensprechen
inconsistent
(with
the
facts
)
unstimmig
;
widersprüchlich
{adj}
(
Fakten
)
His
argument
is
very
inconsistent
.
Seine
Argumentation
ist
völlig
widersprüchlich
.
to
distinguish
;
to
differentiate
between
sth
. /
sth
.
from
sth
.
zwischen
etw
.
unterscheiden/differenzieren
[geh.]
;
etw
.
von
etw
.
unterscheiden/trennen
{vi}
(
einen
Unterschied
erkennen/machen
)
distinguishing
;
differentiating
unterscheidend
;
differenzierend
;
trennend
distinguished
;
differentiated
unterschieden
;
differenziert
;
getrennt
The
convict
cannot
distinguish
between
right
and
wrong
/
distinguish
right
from
wrong
.
Der
Verurteilte
kann
zwischen
Recht
und
Unrecht
/
kann
Recht
von
Unrecht
nicht
unterscheiden
.
You
need
to
take
care
to
differentiate
between
facts
and
opinions
/
differentiate
facts
from
opinions
.
Ihr
müsst
darauf
achten
,
zwischen
Fakten
und
Meinungen
zu
differenzieren
/
Fakten
von
Meinungen
zu
trennen
.
I
have
trouble
distinguishing/differentiating
between
the
two
of
them
.
Ich
kann
die
beiden
nur
schwer
voneinander
unterscheiden
.
I
have
trouble
distinguishing
the
difference
between
the
two
of
them
.
Ich
kann
kaum
einen
Unterschied
zwischen
den
beiden
erkennen
.
The
law
distinguishes/differentiates
between
murder
and
manslaughter
.
Das
Gesetz
unterscheidet
zwischen
Mord
und
Totschlag
.
We
can
distinguish/differentiate
three
meanings
of
the
word
'region'
.
Man
kann
beim
Wort
'Gebiet'
drei
Bedeutungen
unterscheiden
.
Here
we
need
to/have
to/must
distinguish/differentiate
between
the
offence
considered
in
itself
and
the
social
consequences
of
committing
that
offence
.
Hier
müssen
wir
unterscheiden
zwischen
der
Tat
für
sich
betrachtet
und
den
sozialen
Auswirkungen
der
Tatbegehung
.
to
demonstrate
sth
.
etw
.
veranschaulichen
;
demonstrieren
;
darlegen
;
beweisen
;
nachweisen
;
aufweisen
{vt}
demonstrating
veranschaulichend
;
demonstrierend
;
darlegend
;
beweisend
;
nachweisend
;
aufweisend
demonstrated
veranschaulicht
;
demonstriert
;
dargelegt
;
bewiesen
;
nachgewiesen
;
aufgewiesen
demonstrates
veranschaulicht
;
demonstriert
;
legt
dar
;
beweist
;
weist
nach
;
weist
auf
demonstrated
veranschaulichte
;
demonstrierte
;
legte
dar
;
bewies
;
wies
nach
;
wies
auf
to
demonstrate
one's
achievements
seine
Leistungen
nachweisen
to
demonstrate/show
a
fact
/
the
facts
of
a
case
(to
sb
.)
(
jdm
.)
ein
Faktum/einen
Sachverhalt
nachweisen
[jur.]
They
must
be
able
to
demonstrate/show
that
no
hazards
are
involved
.
Sie
müssen
nachweisen
können
,
dass
damit
keine
Gefahren
verbunden
sind
.
[jur.]
to
distort
sth
.;
to
skew
sth
.;
to
warp
sth
.
etw
.
verdrehen
;
verzerren
;
verfälschen
;
verfremden
[art]
{vt}
distorting
;
skewing
;
warping
verdrehend
;
verzerrend
;
verfälschend
;
verfremdend
distorted
;
skewed
;
warped
verdreht
;
verzerrt
;
verfälscht
;
verfremdet
distorts
;
skews
;
warps
verdreht
;
verzerrt
;
verfälscht
;
verfremdet
distorted
;
skewed
;
warped
verdrehte
;
verzerrte
;
verfälschte
;
verfremdete
to
distort/skew
the
facts
die
Tatsachen
verdrehen
to
distort/skew
the
result
das
Ergebnis
verzerren
to
distort/skew
the
figures/data
die
Zahlen/Daten
verfälschen
to
warp
sb
.'s
judgement
jds
.
Urteil
beeinflussen
to
give
a
distorted
picture
of
his
childhood
ein
Zerrbild
von
seiner
Kindheit
zeichnen/vermitteln
External
influences
may
distort
the
results
.
Äußere
Einflüsse
können
die
Ergebnisse
verfälschen
.
to
fail
to
disclose
sth
.
to
sb
.;
to
conceal
sth
.;
to
withhold
sth
.
from
sb
.
jdm
.
etw
.
verschweigen
{vt}
failing
to
disclose
;
concealing
;
withholding
verschweigend
failed
to
disclose
;
concealed
;
withheld
verschwiegen
to
fraudulently
conceal
sth
.
etw
.
arglistig
verschweigen
to
fail
to
disclose
material
facts
wesentliche
Tatsachen
verschweigen
Why
didn't
you
tell
me
about
this
?
Warum
hast
du
mir
das
verschwiegen
?
to
allow
of
sth
. (matter) (formal)
etw
.
zulassen
{vt}
(
die
Möglichkeit
einräumen
) (
Sache
)
The
facts
allow
of
only
one
interpretation
.
Die
Fakten
lassen
nur
eine
Interpretation
zu
.
This
rule
allows
of
no
exceptions
.
Diese
Vorschrift
lässt
keine
Ausnahmen
zu
.
to
face
up
to
sth
./sb.
sich
etw
./jdm.
stellen
to
face
up
to
the
facts
den
Tatsachen
ins
Auge
sehen
Search further for "facts":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien