A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
seit der Zeit
Seite
Seite an Seite
Seite eines Körpers
seit einiger Zeit
Seiten...
Seitenader
Seiten-Adressierung
Seitenansicht
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for
Seiten
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
seiten
s
{prp;
+Gen
.};
auf
Seiten
von
on
the
part
of
;
by
seiten
s
meines
Freundes
on
the
part
of
my
friend
seitlich
{adj}
(
von
);
Seiten
...;
Quer
...
lateral
(to)
Gelbe
Seiten
;
Branchenverzeichnis
{n}
yellow
pages
;
business
directory
Seiten
-Adressierung
{f}
page
addressing
Seiten
-
und
Stirnfräser
{m}
side
and
face
cutter
Seiten
überlauf
{m}
printer
overflow
jdn
.
in
die
Zange
nehmen
;
von
zwei
Seiten
bedrängen
{vt}
(
Mannschaftssport
)
[sport]
to
sandwich
sb
. (team
sport
)
auf
beiden
Seiten
von
etw
.
liegen
;
beiderseits
von
gelegen
sein
to
straddle
sth
.
rundherum
{adv}
;
von
allen
Seiten
;
allseits
{adv}
roundly
{
adv
}
Blickwinkel
{m}
;
Perspektive
{f}
;
Standpunkt
{m}
angle
eine
Sache
von
allen
Seiten
betrachten/beleuchten
to
consider
a
matter
from
all
angles
etw
.
aus
einem
anderen
Blickwinkel
sehen
to
see
sth
.
from
a
different
angle
Wie
stehst
du
zu
diesem
Problem
?
What's
your
angle
on
this
issue
?
Buchseite
{f}
page
Buch
seiten
{pl}
pages
Seiten
einrichten
[print]
to
lay
pages
Einspruch
{m}
;
Veto
{n}
(
gegen
;
von
Seiten
)
veto
(on;
from
)
ein
Veto
gegen
etw
.
einlegen
;
ein
Veto
gegen
etw
.
erheben
to
put
a
veto
on
sth
.
Medaille
{f}
medal
Medaillen
{pl}
medals
zwei
Seiten
derselben
Medaille
[übtr.]
two
sides
of
the
same
medal
[fig.]
Opfer
{n}
;
Verunglückter
{m}
;
Verunfallter
{m}
;
Gefallener
{m}
[mil.]
;
Verwundeter
{m}
;
Verletzter
{m}
[adm.]
casualty
Opfer
{pl}
;
Verunglückten
{pl}
;
Verunfallten
{pl}
;
Gefallenen
{pl}
;
Verwundeten
{pl}
;
Verletzten
{pl}
casualties
Verluste
[mil.]
casualties
Bei
dem
Unfall
gab
es
mehrere
Schwerverletzte
.
There
were
several
serious
casualties
in
the
accident
.
Es
gab
auf
beiden
Seiten
hohe
Verluste
.
[mil.]
Casualties
were
heavy
on
both
sides
.
Schwachpunkt
{m}
;
Schwachstelle
{f}
;
schwache
Seite
weak
point
Schwachpunkte
{pl}
;
Schwachstellen
{pl}
;
schwache
Seiten
weak
points
Schwäche
{f}
;
schwache
Seite
{f}
foible
Schwächen
{pl}
;
schwachen
Seiten
foibles
Seite
{f}
/S
./;
Blatt
{n}
page
/p
./
Seiten
{pl}
;
Blätter
{pl}
pages
/pp
./
Ausfalter
{m}
;
ausklappbare
Seite
;
ausschlagbare
Seite
{f}
(
übergroße
,
zusammengefaltete
Seite
in
Buch
oder
Zeitschrift
)
foldout
;
gatefold
heraustrennbare
,
vorperforierte
Seite
einer
Zeitschrift
tear
sheet
;
tearsheet
Auf
welcher
Seite
sind
wir
?
What
page
we
are
?
Seite
{f}
;
Rand
{m}
;
Flanke
{f}
side
Seiten
{pl}
sides
von
einer
Seite
zur
anderen
from
side
to
side
;
from
one
side
to
the
other
Seiten
fläche
{f}
;
Seite
{f}
eines
Körpers
[math.]
face
;
side
face
;
lateral/exterior
(sur)face;
bounding
sur
face
Seiten
flächen
{pl}
;
Seiten
{pl}
eines
Körpers
face
s;
side
faces
;
lateral/exterior
(sur)faces;
bounding
surface
s
Umfang
{m}
;
Ausmaß
{n}
scale
[fig.]
in
großem
Umfang
on
a
large
scale
von
kleinem
Umfang
small
in
scale
ein
Text
im
Umfang
von
30
Seiten
a
30-page
text
von
bisher
nie
gekanntem
Ausmaß
on
an
unprecedented
scale
den
Umfang
der
Tätigkeiten
einschränken
to
reduce
the
scale
of
operations
Webseite
{f}
;
WWW-Seite
{f}
web
page
;
webpage
Web
seiten
{pl}
;
WWW-
Seiten
{pl}
web
pages
;
webpages
annehmbar
;
akzeptabel
;
vertretbar
{adj}
acceptable
eine
für
beide
Seiten
annehmbare
Lösung
a
solution
that
is
acceptable
to
both
sides
Solche
Praktiken
sind
nicht
länger
hinnehmbar
.
Such
practices
are
no
longer
acceptable
.
etw
.
anordnen
;
etw
.
aufstellen
{vt}
to
dispose
sth
.
anordnend
;
aufstellend
disposing
angeordnet
;
aufgestellt
disposed
Die
Elemente
sind
halbkreisförmig
angeordnet
.
The
elements
are
disposed
in
a
semi-circle
.
Die
Truppen
wurden
auf
beiden
Seiten
des
Flusses
aufgestellt
.
The
troops
were
disposed/arranged
along
either
side
of
the
river
.
Der
Mensch
denkt
und
Gott
lenkt
.
[Sprw.]
Man
proposes
, (but)
God
disposes
.
an
jdn
.
appellieren
;
jdn
.
aufrufen
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
call
on/upon
sb
.
to
do
sth
.;
to
urge
sb
.
to
do
sth
.
appellierend
;
aufrufend
calling
on
;
urging
appelliert
;
aufgerufen
called
on
;
urged
sich
berufen
fühlen
,
etw
.
zu
tun
to
feel
called
upon
to
do
sth
.
Die
Wirtschaft
ist
aufgerufen
,
mehr
Arbeitskräfte
einzustellen
.
Businesses
are
called
upon
to
hire
more
staff
.
Alle
Beteiligten
sind
aufgerufen
,
bei
den
von
ihnen
angebotenen
Diensten
den
Schutz
Minderjähriger
zu
gewährleisten
.
All
parties
concerned
are
urged
to
ensure
the
protection
of
minors
in
the
services
they
offer
.
Ich
fühle
mich
verpflichtet
,
Sie
darauf
hinzuweisen
,
dass
...
I
feel
called
upon
to
warn
you
that
...
Ich
hoffte
,
die
Lehrerin
würde
mich
nicht
aufrufen
,
denn
ich
wusste
die
Antwort
nicht
.
I
was
hoping
the
teacher
wouldn't
call
on
me
,
because
I
didn't
know
the
answer
.
Die
UNO
hat
beide
Seiten
dazu
aufgerufen
,
den
Waffenstillstand
einzuhalten
.
The
UN
has
called
on
both
sides
to
observe
the
ceasefire
.
Ich
darf
nun
den
Vorsitzenden
einladen
,
das
Wort
zu
ergreifen
.
I
now
call
upon
the
chairman
to
address
the
meeting
.
gegenseitig
;
beidseitig
;
wechselseitig
{adv}
mutually
sich
gegenseitig
bedingen
to
be
mutually
dependent
sich
gegenseitig
ausschließend
mutually
exclusive
sich
gegenseitig
ausschließen
to
be
mutually
exclusive
eine
für
beide
Seiten
zufriedenstellende/befriedigende
Lösung
a
mutually
satisfactory
solution
aus
etw
.
herauskommen
;
hervorgehen
{vi}
(
aus
einer
schwierigen
Lage
)
to
come
out
of
sth
.;
to
emerge
from
sth
. (of/from a
difficult
situation
)
als
Sieger
hervorgehen
to
emerge
victorious
aus
etw
.
gestärkt
hervorgehen
to
emerge
from
sth
.
with
renewed
strength
Die
Wirtschaft
kommt
langsam
aus
der
Talsohle
heraus
.
The
economy
has
started
to
come
out
of/emerge
from
the
trough
.
Beide
Seiten
sind
zuversichtlich
,
dass
sie
aus
dem
Spiel
siegreich
hervorgehen
.
Both
sides
remain
confident
that
they
will
emerge
victorious
from
the
match
.
Die
Partei
hat
den
Skandal
ohne
Imageverlust
überstanden
.
The
party
emerged
from
the
scandal
with
its
public
image
intact
.
Er
blieb
bei
dem
Unfall
unverletzt
.
He
emerged
unharmed
from
the
accident
.
Die
Scheidung
hat
sie
stärker
gemacht
.
She
emerged
from
the
divorce
a
stronger
person
.
Die
Arbeiterpartei
ging
als
stärkste
Partei
aus
den
Wahlen
hervor
.
[pol.]
Labour
emerged
as
the
largest
party
in
the
elections
.
lesen
{vt}
{vi}
to
read
{
read
;
read
}
lesend
reading
gelesen
read
du
liest
you
read
er/sie
liest
he/she
reads
ich/er/sie
las
I/he/she
read
er/sie
hat/hatte
gelesen
he/she
has/had
read
ich/er/sie
läse
I/he/she
would
read
lies
!
read
!
Lest
den
Text
auf
Seite
...
Read
the
text
on
page
...
Ich
habe
erst
zehn
Seiten
gelesen
.
I
have
read
only
ten
pages
so
far
.
nachfolgend
;
darauffolgend
;
folgend
;
anschließend
;
später
;
nachmalig
[geh.]
{adj}
subsequent
;
-to-be
(person)
nachfolgende/spätere
Generationen
subsequent
generations
in
den
darauffolgenden
Jahren
in
subsequent
years
die
folgenden
Seiten
in
dem
Buch
subsequent
pages
of
the
book
seine
Festnahme
und
anschließende
Verurteilung
his
arrest
and
subsequent
conviction
Eleonora
von
Toledo
,
die
nachmalige
Ehefrau
von
Cosimo
de
Medici
Eleonora
of
Toledo
,
the
wife-to-be
of
Cosimo
de
Medici
alle
späteren
Warenbewegungen
all
subsequent
movements
of
the
goods
Spätere
Studien
bestätigten
ihre
Erkenntnisse
.
Subsequent
studies
confirmed
their
findings
etw
.
nachprüfen
; (
auf
Richtigkeit/Funktionieren
)
überprüfen
;
verifizieren
{vt}
to
verify
sth
.
nachprüfend
;
überprüfend
;
verifizierend
verifying
nachgeprüft
;
überprüft
;
verifiziert
verified
prüft
nach
;
überprüft
;
verifiziert
verifies
prüfte
nach
;
überprüfte
;
verifizierte
verified
Vertrauen
ist
gut
,
Kontrolle
ist
besser
.
[Sprw.]
Trust
,
but
verify
!
[prov.]
Ich
habe
keine
Möglichkeit
,
diese
Angaben
nachzuprüfen
.
I
have
no
way
of
verifying
this
information
.
Ich
habe
das
von
verschiedenen
Seiten
gehört
,
aber
selbst
nicht
nachgeprüft
.
I
have
heard
that
from
various
sources
but
not
verified
myself
.
Die
Polizei
sprach
mit
seinen
Kollegen
,
um
sein
Alibi
zu
überprüfen
.
Police
spoke
to
his
colleagues
to
verify
his
alibi
.
Im
Einkaufswagen
befinden
sich
keine
Artikel
.
Überprüfen
Sie
Ihre
Bestellung
.
There
are
no
items
in
the
shopping
cart
.
Verify
your
order
.
Die
Truppen
bleiben
stationiert
,
um
die
Einhaltung
des
Abkommens
zu
überwachen
.
The
armed
forces
will
remain
deployed
to
verify
compliance
with
the
treaty
.
rasch
;
zügig
;
zeitnah
;
speditiv
[Schw.]
{adj}
[adm.]
expeditious
Beide
Seiten
erhoffen
sich
eine
rasche
Beilegung
des
Streits
.
Both
sides
hope
for
an
expeditious
resolution
of
the
dispute
.
Die
Wasserstraße
erlaubt
eine
zügige
Durchfahrt
.
The
waterway
allows
for
an
expeditious
passage
.
Um
zeitnahe
Erledigung
wird
gebeten
.
An
expeditious
handling
of
the
matter
would
be
appreciated
.
(
für
alle
Seiten
)
vernichtend
;
mörderisch
{adj}
internecine
gegenseitiger
Vernichtungskrieg
internecine
war/warfare
zu
{prp;
+Dat
.} (
Lage
)
at
;
on
zu
beiden
Seiten
on
both
sides
;
astride
zu
dieser
Tür
hereinkommen
to
come
in
by
this
door
seiten
weise
{adv}
(
Seite
für
Seite
)
page
by
page
seiten
weise
{adv}
(
viele
Seiten
)
pages
and
pages
(of)
seiten
weise
{adv}
(
viele
Seiten
)
plenty
of
pages
(of);
many
pages
(of)
(
durch
Seiten
)
blättern
{vi}
to
flip
(turn
pages
quickly
)
Er
nahm
die
Zeitung
und
blätterte
gleich
zu
den
Sport
seiten
.
He
picked
up
the
newspaper
and
flipped
straight
to
the
sports
pages
.
Ich
habe
mein
Adressbuch
durchgeblättert
,
aber
seine
Telefonnummer
nicht
gefunden
.
I
flipped
through
my
address
book
but
couldn't
find
his
phone
number
.
Search further for "Seiten":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien