|
|
|
|
47 results for sure | sure Word division: Su·re |
| Tip: | Search for more words (boolean AND):word1 +word2 |
|
|
English |
German |
|
sure-fire; surefire; fail-safe; failsafe; copper-bottomed [Br.] |
sicher; todsicher; gewiss (nachgestellt) [geh.] {adj} (zweifelsfrei gegeben/zu erwarten) ![gewiss [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
a surefire recipe for success |
ein sicheres Erfolgsrezept |  |
|
a surefire recipe for consumer disappointment |
die beste Methode, um die Verbraucher zu enttäuschen [iron.] |  |
|
a sure-fire way of irritating your colleagues |
eine todsichere Methode, um es sich mit den Kollegen zu verscherzen [iron.] |  |
|
This film looks a surefire/copper-bottomed Oscar winner. |
Ein Oscar dürfte diesem Film sicher/gewiss sein. |  |
|
There is no sure-fire solution for everyone. |
Es gibt keine Patentlösung für jedermann. |  |
|
sure ![sure [listen]](/pics/s1.png) |
sicher; gewiss; zuverlässig; verlässlich {adj} ![verlässlich [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
surer |
sicherer |  |
|
surest |
am sichersten |  |
|
Are you sure? |
Bist du sicher? |  |
|
I'm sure.; I'm positive. [Am.] |
Ich bin mir sicher. |  |
|
I'm not sure. |
Ich bin nicht sicher. |  |
|
I'm not really sure. |
Ich weiß nicht so genau. |  |
|
sure [coll.] ![sure [listen]](/pics/s1.png) |
wirklich; echt {adv} ![echt [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
for sure ![for sure [listen]](/pics/s1.png) |
ganz bestimmt; sicher ![sicher [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Yes, for sure!; Positive! [Am.] |
Ja, sicher! |  |
|
sure-footed |
trittsicher {adj} (Person, Tier, etc.) |  |
|
slip-proof |
trittsicher, rutschfest {adj} (Teppich, Leiter, etc.) |  |
|
sure enough |
und tatsächlich; dann auch |  |
|
'Stop,' he said, 'I can hear something.' Sure enough, in the distance we could hear a car approaching. |
"Halt," sagte er, "ich höre etwas." und tatsächlich hörten wir in der Ferne ein Auto, das näherkam. |  |
|
I said she'd forget, and sure enough she did. |
Ich habe gesagt, sie wird das vergessen, und so war es dann auch. |  |
|
sure instinct |
Fingerspitzengefühl {n} |  |
|
sure instincts |
Fingerspitzengefühle {pl} |  |
|
sure of victory |
siegesgewiss {adj} |  |
|
Sure I will! |
Natürlich!; Aber klar doch! |  |
|
to make sure ![make sure [listen]](/pics/s1.png) |
sich vergewissern {vr}; sichergehen {vi} |  |
|
making sure |
vergewissernd; sichergehend |  |
|
made sure |
vergewissert |  |
|
makes sure |
vergewissert |  |
|
made sure |
vergewisserte |  |
|
Just making sure you got home ... |
Nur um mich zu vergewissern, dass du zu Hause angekommen bist ... |  |
|
to make sure that ...; to see (to it) that ... |
zusehen, dass ...; schauen, dass ... (dafür sorgen) {vi} |  |
|
Hurry up and finish getting ready! |
Sieh zu/Schau, dass du endlich fertig wirst! |  |
|
Let's get it over with! |
Schauen wir, dass wir's hinter uns bringen/kriegen! |  |
|
and I'm left to cope on my own |
und ich kann zusehen/schauen, wo ich bleibe/wie ich zurechtkomme |  |
|
to be sure |
sichergehen; sicher sein {vi} |  |
|
to be not sure |
nicht sicher sein |  |
|
to be sure when ... |
genau wissen, wann ... |  |
|
sure-handedness |
Verlässlichkeit {f} |  |
|
Throw plenty of dirt and some will be sure to stick. |
An jedem Gerücht ist ein kleines bisschen Wahrheit. |  |
|
That's right!; That's for sure! |
Das stimmt! |  |
|
You sure pulled a boner. [fig.] |
Du hast einen gehörigen Bock geschossen. [übtr.] |  |
|
He's sure to succeed. |
Er wird bestimmt Erfolg haben. |  |
|
Sure!; Certainly! |
Gewiss! |  |
|
I'm sure I don't know. |
Ich weiß es wirklich nicht. |  |
|
Be sure to come on time! |
Kommen Sie ja rechtzeitig! |  |
|
I'm sure he will come. |
Sicherlich wird er kommen. |  |
|
I'm sure you'll understand me. |
Sie werden mich schon verstehen. |  |
|
Sure!; Sure thing! |
Na klar! |  |
|
sequence; course; succession ![succession [listen]](/pics/s1.png) |
Ablauf {m}; Verlauf {m}; Abfolge {m} ![Verlauf [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
the chronological/timing sequence; the time profile; the timeline of sth. |
der zeitliche Ablauf / die zeitliche Abfolge von etw. |  |
|
the chronology (of past events) |
der zeitliche Ablauf (vergangener Ereignisse) |  |
|
the chronology of the facts; the sequence of events; the succession of steps |
der Ablauf/die Abfolge der Ereignisse |  |
|
to make sure things run smoothly |
für einen glatten Ablauf sorgen |  |
|
arrangement ![arrangement [listen]](/pics/s1.png) |
Abmachung {f}; Vereinbarung {f} ![Vereinbarung [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
arrangements ![arrangements [listen]](/pics/s1.png) |
Abmachungen {pl}; Vereinbarungen {pl} |  |
|
by arrangement |
nach Vereinbarung |  |
|
financial arrangements |
finanzielle Regelungen |  |
|
arrangement on co-operation |
Kooperationsvereinbarung {f} |  |
|
I'm sure we can come to some arrangement. |
Ich bin sicher, wir können zu einer Vereinbarung kommen. |  |
|
amen |
Amen {n} |  |
|
as sure as shooting; as sure as eggs is eggs |
so sicher wie das Amen in der Kirche [übtr.] |  |
|
apple ![apple [listen]](/pics/s1.png) |
Apfel {m} [bot.] [cook.] ![Apfel [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
apples |
Äpfel {pl} |  |
|
toffie apple [Br.]; candy apple |
glasierter Apfel |  |
|
eating apple |
Essapfel {m} |  |
|
for peanuts; for next to nothing |
für einen Apfel und ein Ei; für ein Butterbrot [übtr.] |  |
|
to compare apples and oranges [fig.] |
Äpfel mit Birnen vergleichen [übtr.] |  |
|
an apple for the teacher [fig.] |
ein Bestechungsversuch |  |
|
An apple a day keeps the doctor away. [prov.] |
Einen Apfel pro Tag, mit dem Doktor keine Plag. [Sprw.] |  |
|
As sure as (God made) little green apples he'll be back. [fig.] |
Der kommt garantiert/todsicher wieder. |  |
|
job ![job [listen]](/pics/s1.png) |
Arbeit {f}; Auftrag {m}; Aufgabe {f} ![Aufgabe [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
jobs |
Arbeiten {pl}; Aufträge {pl}; Aufgaben {pl} ![Aufgaben [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
an uphill job |
eine schwierige Aufgabe |  |
|
to assign a job |
eine Aufgabe übertragen |  |
|
It isn't my job. |
Das ist nicht meine Aufgabe. |  |
|
It's my job to make sure that the work is finished on time. |
Meine Aufgabe ist es, dafür zu sorgen, dass die Arbeit rechtzeitig fertig ist. |  |
|
gear; speed (car, bicycle) ![speed {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Gang {m} (Kfz, Fahrrad) ![Gang [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
first gear; bottom gear [Br.] |
erster Gang |  |
|
to change [Br.] / shift [Am.] into third gear |
in den dritten Gang schalten |  |
|
to engage a gear |
einen Gang einlegen |  |
|
to shift up a gear |
einen Gang hochschalten |  |
|
to put the car in/into gear |
den Gang einlegen |  |
|
to take the car out of gear; to put the car in neutral |
den Gang herausnehmen |  |
|
to leave the car in neutral |
den Gang heraußen lassen |  |
|
while you're in gear |
wenn ein Gang eingelegt ist |  |
|
to leave the car in gear |
den Gang eingelegt lassen |  |
|
to drive in third gear. |
Im dritten Gang fahren |  |
|
to change [Br.]/shift, switch [Am.] gear |
schalten; den Gang wechseln ![schalten [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
to change into bottom/top gear [Br.]; to shift into low/high gear [Am.] |
in den niedrigsten/höchsten Gang schalten |  |
|
I can't find the reverse gear. |
Ich finde den Rückwärtsgang nicht. |  |
|
When you start the engine, make sure the car's in neutral. |
Wenn du startest/den Motor anlässt, dann schau, dass kein Gang eingelegt ist. |  |
|
He put the car in/into gear and drove away. |
Er legte den Gang ein und fuhr los. |  |
|
Her old car has only four speeds. |
Ihr altes Auto hat nur vier Gänge. |  |
|
Halfway up the hill, my bike slipped out of gear. |
Auf halbem Weg bergauf ist mir beim Fahrrad der Gang herausgesprungen. |  |
|
hand ![hand [listen]](/pics/s1.png) |
Hand {f} [anat.] ![Hand [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
hands ![hands [listen]](/pics/s1.png) |
Hände {pl} |  |
|
by hand; manual; manually ![manually [listen]](/pics/s1.png) |
mit der Hand |  |
|
to shake hands |
sich die Hand geben |  |
|
to hold in the hand; to hold in one's hand |
in der Hand halten; in seiner Hand halten |  |
|
secretly |
unter der Hand |  |
|
on the quiet |
unter der Hand; klammheimlich |  |
|
underhand |
unter der Hand |  |
|
underhandly; backhandedly |
unter der Hand |  |
|
a steady hand |
eine ruhige Hand |  |
|
at first hand; firsthand |
aus erster Hand |  |
|
secondhand |
aus zweiter Hand |  |
|
to buy secondhand |
aus zweiter Hand kaufen |  |
|
at hand |
bei der Hand; zur Hand |  |
|
empty-handed |
mit leeren Händen |  |
|
to link hands |
sich an den Händen fassen |  |
|
to give sb. (a) free rein |
jdm. freie Hand lassen |  |
|
to let sth. out of one's hands |
etw. aus den Händen geben |  |
|
without rhyme or reason |
ohne Hand und Fuß [übtr.] |  |
|
to lead a hand-to-mouth existence |
von der Hand in den Mund leben [übtr.] |  |
|
to find sth. easy |
leicht von der Hand gehen; gut von der Hand gehen |  |
|
sb. finds sth. easy |
jdm. geht etw. leicht von der Hand |  |
|
with sure touch |
mit sicherer Hand |  |
|
to clasp one's hands ![clasp one's hands [listen]](/pics/s1.png) |
die Hände falten |  |
|
She is all (fingers and) thumbs when it comes to baking etc.; She can't bake etc. her way out of a paper bag.; She can't bake etc. for toffee. [Br.] (old-fashioned) |
Beim Backen etc. hat sie zwei linke Hände.; Beim Backen etc. ist sie nicht zu gebrauchen |  |
|
disaster; flop ![disaster [listen]](/pics/s1.png) |
Reinfall {m}; Pleite {f}; Flop {m}; Versager {m} [ugs.] |  |
|
disasters; flops |
Reinfälle {pl}; Pleiten {pl}; Flops {pl}; Versager {pl} |  |
|
a disastrous flop |
ein totaler Reinfall |  |
|
That sure was a flop! |
Das war aber ein Reinfall! |  |
|
It was a disaster. |
Damit haben wir eine Pleite erlebt. |  |
|
sb.'s well-being |
jds. leibliches Wohl |  |
|
Food and refreshments will be available. |
Für das leibliche Wohl ist gesorgt. |  |
|
I want to make sure that my guests don't go hungry. |
Ich bin auf das leibliche Wohl meiner Gäste bedacht. |  |
|
to enunciate sth. |
etw. (deutlich) aussprechen {vt} [ling.] |  |
|
enunciating |
aussprechend |  |
|
enunciated |
ausgesprochen |  |
|
Be sure to enunciate every syllable. |
Achte darauf, dass du jede Silbe deutlich aussprichst. |  |
|
to take pot luck [Br.] / potluck [Am.] |
sich mit dem begnügen, was zu Essen da ist |  |
|
I'm not sure what there is in the fridge - you'll have to take pot luck. |
Ich weiß nicht genau, was alles im Kühlschrank ist - du musst das nehmen, was da ist. |  |
|
to touch sth. |
etw. berühren; anfassen; angreifen; anrühren [ugs.]; anlangen [Schw.] {vt} ![angreifen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
touching ![touching [listen]](/pics/s1.png) |
berührend; anfassend; angreifend; anrührend; anlangend |  |
|
touched ![touched [listen]](/pics/s1.png) |
berührt; angefasst; angegriffen; angerührt; angelangt |  |
|
he/she touches |
er/sie berührt; er/sie fasst an; er/sie greift an |  |
|
I/he/she touched ![touched [listen]](/pics/s1.png) |
ich/er/sie berührte; ich/er/sie fasste an; ich/er/sie griff an |  |
|
he/she has/had touched |
er/sie hat/hatte berührt; er/sie hat/hatte angefasst; er/sie hat/hatte angegriffen |  |
|
voluptuous to touch |
angenehm zu berühren |  |
|
Don't touch it! |
Fass das nicht an! |  |
|
Don't touch! |
Nicht anfassen! |  |
|
Please do not touch! |
Bitte nicht berühren! |  |
|
Make sure not to touch anything! |
Dass Du mir aber ja nichts angreifst! |  |
|
Don't touch me!; Don't you touch me! [coll.] |
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! [ugs.] |  |
|
to remember ![remember [listen]](/pics/s1.png) |
daran denken (sich erinnern) |  |
|
remembering |
daran denkend |  |
|
remembered |
daran gedacht |  |
|
remembers |
denkt daran |  |
|
remembered |
dachte daran |  |
|
Be sure to remember! |
Vergiss es nicht!; Denk daran! |  |
|
to succeed in ensuring that sth. is done; to succeed in getting sth. done |
durchsetzen, dass etw. geschieht |  |
|
They have succeeded in getting Parliament to adopt the ban. |
Sie haben durchgesetzt, dass das Parlament das Verbot verabschiedet. |  |
|
Austria has succeeded in ensuring that the negotiations are an open-ended process. |
Österreich hat durchgesetzt, dass der Ausgang der Verhandlungen offen bleibt. |  |
|
The MEPs fought successfully to ensure that the Charter of Fundamental Rights would be legally binding. |
Die MdEPs haben durchgesetzt, dass die Menschenrechtscharta rechtlich bindend sein wird. |  |
|
They made sure that exceptions were made for horse racing. |
Sie haben durchgesetzt, dass für Pferderennen Ausnahmen gemacht werden. |  |
|
one thing |
eines ![eines [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
another one |
noch eines; noch eins |  |
|
one thing is certain; one thing's definite, ... |
eines ist sicher, ... |  |
|
one thing's for sure |
eines ist (schon) mal sicher |  |
|
for what it's worth [coll.] /FWIW/ (used to emphasize that you are not sure how valid or useful your statement is) |
wenn Du mich fragst/wenn Sie mich fragen; für mich; finde ich zumindest; das ist (zumindest) meine Meinung; wenn dir das hilft |  |
|
For what it's worth, I don't think ... |
Wenn Sie mich fragen, so/dann glaube ich nicht, dass ... |  |
|
For what it's worth, I think it may be a live stream. |
Wenn du mich fragst, könnte es eine Internet-Übertragung in Echtzeit sein. |  |
|
They are, for what it's worth, the best pop group ever . |
Für mich sind sie die beste Popgruppe aller Zeiten. |  |
|
For what it's worth, such a cure is worse than the disease. |
Eine solche Kur ist schlimmer als die Krankheit, finde ich zumindest. |  |
|
Here's the list of names, for what it's worth. |
Hier ist die Liste mit den Namen, wenn dir das hilft. |  |
|
I am a bit late in my response, but FWIW: |
Ich bin mit meiner Antwort etwas spät dran, aber vielleicht nützt sie ja trotzdem was: |  |
|
presently ![presently [listen]](/pics/s1.png) |
gegenwärtig {adv} ![gegenwärtig [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
to be no longer current |
nicht mehr aktuell sein |  |
|
Current events show that ... |
Die aktuellen Ereignisse zeigen, dass .... |  |
|
her present husband and her former husbands |
ihr jetziger/nunmehriger Ehemann und ihre früheren Ehemänner |  |
|
the conversion of the former unit into the department as it is now |
der Übergang vom alten Referat zur nunmehrigen Abteilung |  |
|
to make sure that the data are current and accurate |
sicherstellen, dass die Daten aktuell und richtig sind |  |
|
The present draft represents a considerable improvement on the last proposal. |
Der nunmehrige Entwurf stellt gegenüber dem letzten Vorschlag eine erhebliche Verbesserung dar. |  |
|
to get/talk/bring sb. round/around |
jdn. herumkriegen {vt} |  |
|
getting/talking/bringing round/around |
herumkriegend |  |
|
got/talked/brought round/around |
herumgekriegt |  |
|
She's against the idea, but I'm sure I can get her around. |
Sie ist dagegen, aber ich krieg sie schon herum. |  |
|
to say {said; said} ![say [listen]](/pics/s1.png) |
sagen; äußern; besagen {vt} ![besagen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
saying ![saying [listen]](/pics/s1.png) |
sagend; äußernd; besagend |  |
|
said ![said [listen]](/pics/s1.png) |
gesagt; geäußert; besagt ![gesagt [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
he/she says (saith [obs.]) |
er/sie sagt ![sagt [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
I/he/she said ![said [listen]](/pics/s1.png) |
ich/er/sie sagte ![sagte [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
he/she has/had said |
er/sie hat/hatte gesagt |  |
|
I/he/she would say |
ich/er/sie sagte ![sagte [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
to say hello (to sb.) |
(jdm.) guten Tag sagen |  |
|
people say |
man sagt |  |
|
to say sth. out loud |
etw. laut sagen |  |
|
as they say |
wie man zu sagen pflegt |  |
|
as he was wont to say |
wie er zu sagen pflegte |  |
|
as the saying goes |
wie man so sagt; wie es so schön heißt |  |
|
between you, me, and the gatepost [Br.] |
unter uns gesagt |  |
|
The proposal says/states that ... |
Der Vorschlag besagt, dass ... |  |
|
to say sth. in a roundabout way to sb. |
jdm. etw. durch die Blume sagen [übtr.] |  |
|
to drop a veiled hint to sb. about sth. |
jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben [übtr.] |  |
|
Well, what shall I say to this? |
Nun, was soll ich dazu sagen? |  |
|
You can be sure of that! |
Das kann ich dir sagen! |  |
|
You can say that again. |
Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. |  |
|
That's easier said than done. |
Das ist leichter gesagt als getan. |  |
|
Excuse me, can you please say your name again? |
Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? |  |
|
He has a say too. |
Er hat auch ein Wort zu sagen. |  |
|
I only have good things to say about her. |
Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten. |  |
|
Nothing was said between them. |
Sie wechselten keine Worte. |  |
|
Say when!; Say when stop! (when pouring) |
Sag Halt! (beim Einschenken) |  |
|
long ago; a long time ago |
schon lange; schon lange her |  |
|
It is a long time ago, to be sure ... |
Zwar ist es schon lange her ... |  |
|
to feel certain that ... |
sicher sein, dass ...; fest (davon) überzeugt sein, dass ... |  |
|
to feel certain / convinced / sure |
sich sicher sein |  |
|
to fool sb. |
jdn. täuschen; jdn. hereinlegen; jdm. etw. vormachen {vt} |  |
|
fooling |
täuschend; hereinlegend; vormachend |  |
|
fooled |
getäuscht; hereingelegt; vorgemacht |  |
|
to fool the eye into seeing colors that aren't there |
das Auge täuschen, sodass man Farben sieht, die nicht da sind |  |
|
You can't fool me. |
Mir machst du nichts vor. |  |
|
Even art experts were fooled. |
Sogar Kunstfachleute wurden getäuscht. |  |
|
Don't be fooled by appearances. |
Lass dich durch Äußerlichkeiten nicht täuschen. |  |
|
You can't fool me with that old excuse. |
Mir kannst du mit dieser alten Ausrede nicht kommen. |  |
|
Stop fooling yourself! |
Macht dir doch nichts vor! |  |
|
You (sure) could have fooled me. [coll.] |
Was du nicht sagst! [iron.] |  |
|
Fool me once, shame on you, fool me twice, shame on me! [prov.] |
Einmal hast du mich reingelegt, ein zweites Mal gelingt dir das nicht!; Wer zweimal auf denselben Trick hereinfällt, ist selber schuld. [Sprw.] |  |
|
not to be done; to be avoided |
unterbleiben {vi} [adm.] [jur.] |  |
|
not being done; being avoided |
unterbleibend |  |
|
not been done; been avoided |
unterblieben |  |
|
if this has not been done; if he/she/they have not done so |
wenn das unterblieben ist |  |
|
the failure to publish notice of the tendering procedure |
die unterbliebene Veröffentlichung der Ausschreibung |  |
|
It does not appear that this was done. |
Das ist offenbar unterblieben. |  |
|
Payment of the insurance premium has been avoided. |
Die Zahlung der Versicherungsprämie ist unterblieben. |  |
|
Protective vaccination was not carried out even when it had been authorised. |
Schutzimpfungen sind selbst dort unterblieben, wo sie genehmigt wurden. |  |
|
Penalty tax is not applied in this case. |
Die Erhebung eines Steuerzuschlags unterbleibt in diesem Fall. |  |
|
If a notice of rights is not given, the consumer's right of cancellation shall not lapse. |
Unterbleibt die Rechtsbelehrung, erlischt das Widerrufsrecht des Kunden nicht. |  |
|
Parents need to make sure that there is nothing to impede their child's development. |
Eltern müssen dafür sorgen, dass alles unterbleibt, was die Entwicklung ihres Kindes beeinträchtigt. |  |
|
to belong together |
zusammengehören {vi} |  |
|
belonging together |
zusammengehörend |  |
|
belonged together |
zusammengehört |  |
|
We belong together. |
Wir gehören zusammen. |  |
|
Are you sure these documents belong together? |
Bist du sicher, dass diese Unterlagen zusammengehören? |  |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
|
|
|