A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
get the truth
get thin
get through
get ticked off
getting
getting ...
getting about
getting abusive
getting accustomed
Search for:
ä
ö
ü
ß
165 results for
getting
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
English
German
to
begin
to
do
sth
.;
to
start
doing
sth
.;
to
be
beginning
to
do
sth
.;
to
be
getting
langsam
;
so
langsam
;
schön
langsam
[Ös.]
(
allmählich
,
endlich
)
It
would
be
nice
if
you
could
start
making
up
your
mind
.
Es
wäre
schön
,
wenn
du
dich
langsam
entscheiden
könntest
.
I'm
beginning
to
get
scared/hungry
.
Langsam
bekomme
ich
Angst/Hunger
.
He
is
beginning
to
understand
what
he
has
done
.
Er
begreift
langsam
,
was
er
getan
hat
.
It's
getting
too
much
for
me
. /
Things
are
beginning
to
get
on
top
of
me
.
Langsam
wird
mir
das
alles
zu
viel
.
We
must
be
getting
on
our
way
.
Wir
müssen
jetzt
langsam
gehen
.
By
now
you
should
be
knowing
that
.
Langsam
müsstest
du
das
schon
wissen
.
We'd
better
think
about
getting
started
.
So
langsam
sollten
wir
damit
anfangen
.
It's
still
a
long
way
to
go
before
it's
complete
,
but
it's
getting
there
.
Bis
es
fertig
ist
,
dauert
es
noch
,
aber
es
wird
langsam
.
It's
getting
time
to
start
doing
instead
of
talking
.
Es
wird
langsam
Zeit
,
dass
wir
handeln
statt
zu
reden
.
to
be
preparing/
getting
ready/setting
out/moving
to
do
sth
.;
to
be
about
to
do
sth
.
sich
anschicken
,
etw
.
zu
tun
{vr}
While
he
was
preparing
to
present
his
report
...
Als
er
sich
anschickte
,
seinen
Bericht
vorzulegen
, ....
She
was
getting
ready
to
leave
.
Sie
schickte
sich
an
zu
gehen
.
China
is
moving
to
expand
its
trade
activities
.
China
schickt
sich
an
,
seine
Handelsaktivitäten
auszuweiten
.
The
EU
is
about
to
become
a
monetary
power
.
Die
EU
schickt
sich
an
,
eine
Währungsmacht
zu
werden
.
Parliament
is
getting
ready
to
adopt
an
important
piece
of
legislation
.
Das
Parlament
schickt
sich
an
,
eine
wichtige
Rechtsvorschrift
zu
verabschieden
.
Still
aged
just
16
Jessica
Watson
is
setting
out
to
become
the
youngest
person
to
sail
around
the
world
.
Jessica
Watson
ist
erst
16
und
schickt
sich
an
,
die
jüngste
Weltumseglerin
zu
werden
.
to
succeed
in
ensuring
that
sth
.
is
done
;
to
succeed
in
getting
sth
.
done
durchsetzen
,
dass
etw
.
geschieht
They
have
succeeded
in
getting
Parliament
to
adopt
the
ban
.
Sie
haben
durchgesetzt
,
dass
das
Parlament
das
Verbot
verabschiedet
.
Austria
has
succeeded
in
ensuring
that
the
negotiations
are
an
open-ended
process
.
Österreich
hat
durchgesetzt
,
dass
der
Ausgang
der
Verhandlungen
offen
bleibt
.
The
MEPs
fought
successfully
to
ensure
that
the
Charter
of
Fundamental
Rights
would
be
legally
binding
.
Die
MdEPs
haben
durchgesetzt
,
dass
die
Menschenrechtscharta
rechtlich
bindend
sein
wird
.
They
made
sure
that
exceptions
were
made
for
horse
racing
.
Sie
haben
durchgesetzt
,
dass
für
Pferderennen
Ausnahmen
gemacht
werden
.
to
be
driving
at
sth
.;
to
be
getting
at
sth
.
auf
etw
.
hinauswollen
;
etw
.
meinen
{vi}
What
are
you
driving
at
?
Worauf
willst
du
hinaus
?
Do
you
see
the
point
I'm
getting
at
?
Weiß
du
,
worauf
ich
hinauswill
?
getting
Akquisition
{f}
to
make
no
headway
;
not
to
be
getting
anywhere
nicht
vom
Fleck
kommen
to
be
getting
on
in
years
;
to
reach
middle
age
;
to
be
getting
long
in
the
tooth
[fig.]
in
die
Jahre
kommen
to
be
preparing/
getting
ready
for
sth
.
sich
zu
etw
.
anschicken
{vr}
The
vice
president
is
preparing
for
a
takeover
.
Der
Vizepräsident
schickt
sich
zur
Machtübernahme
an
.
to
take
getting
used
to
;
need
getting
used
to
gewöhnungsbedürftig
sein
The
new
website
needs
getting
used
to
.
Das
neue
Web-Angebot
ist
gewöhnungsbedürftig
.
That's
getting
me
down
.
Das
macht
mich
fertig
.
He
has
been
treading
water
.;
He
has
been
getting
nowhere
.
Er
tritt
auf
der
Stelle
.
Things
are
getting
lively
.
Es
geht
hoch
her
.
It's
getting
serious
.
Es
wird
ernst
.
I'm
getting
stale
.
Ich
verfalle
in
Routine
.
I
am
becoming
anxious
.;
My
heart
is
sinking
.;
I'm
getting
a
sinking
feeling
.
Mir
wird
bange
ums
Herz
.
We're
getting
nowhere
fast
.
Wir
dreschen
leeres
Stroh
.
[übtr.]
cutting
;
working
;
hewing
;
getting
;
breaking
of
ground
Verhau
{m}
ambition
Ambition
{f}
;
ehrgeiziges
Streben
ambitions
Ambitionen
{pl}
to
have
ambitions
of
getting
sth
.
Ambitionen
auf
etw
.
haben
comfort
Annehmlichkeit
{f}
;
Behaglichkeit
{f}
comforts
Annehmlichkeiten
{pl}
;
Behaglichkeiten
{pl}
to
live
in
comfort
in
angenehmen
Verhältnissen
leben
;
komfortabel
leben
creature
comforts
die
Annehmlichkeiten
des
Lebens
all
from
the
comfort
of
your
living
room
alles
bequem
vom
Wohnzimmer
aus
The
deadline
is
getting
too
close
for
comfort
.
Der
Termin
rückt
bedrohlich
näher
He
could
retire
now
and
live
in
comfort
for
the
rest
of
his
life
.
Jetzt
konnte
er
sich
zur
Ruhe
setzen
und
den
Rest
seines
Lebens
angenehm
leben
.
whisker
;
hair
of
the
beard
Barthaar
{n}
by
a
whisker
;
by
a
hair
um
Haaresbreite
;
um
ein
Haar
;
ganz
knapp
He
won/lost
the
race
by
a
whisker
.
Er
hat
das
Rennen
ganz
knapp
gewonnen/verloren
.
The
team
was
only
a
whisker
away
from
victory
.
Die
Mannschaft
stand
ganz
knapp
vor
dem
Sieg
.
She
came
within
a
whisker
of
getting
fired
.
Sie
stand
knapp
davor
,
gekündigt
zu
werden
.
He
came
within
a
whisker
of
dying
on
the
operating
table
.
Er
wäre
um
ein
Haar
auf
dem
Operationstisch
gestorben
.
collar
Kragen
{m}
;
Halskragen
{m}
;
Halsband
{n}
[textil.]
collars
Kragen
{pl}
attached
collar
fester
Kragen
to
turn
up
one's
collar
den
Kragen
hochschlagen
to
get
sb
.
by
the
throat
[fig.]
jdn
.
am
Kragen
packen
[übtr.]
He
is
getting
furious
.
Ihm
platzt
der
Kragen
.
[übtr.]
nerve
Nerv
{m}
[anat.]
nerves
Nerven
{pl}
intraneural
;
endoneural
in
einem
Nerv
(
befindlich
)
{adj}
to
keep
one's
nerve
die
Nerven
behalten
to
lose
one's
nerve
die
Nerven
verlieren
This
is
something
that
gets
on
my
nerves
.
So
etwas/Das
geht
mir
auf
die
Nerven
.
Stop
getting
on
my
nerves
!
Reg
mich
nicht
auf
!
to
panic
;
to
get
panicky
in
Panik
geraten
;
durchdrehen
[ugs.]
{vi}
panicking
;
getting
panicky
in
Panik
geratend
;
durchdrehend
panicked
;
got
panicky
in
Panik
geraten
;
durchgedreht
panics
;
gets
panicky
gerät
in
Panik
;
dreht
durch
panicked
;
got
panicky
geriet
in
Panik
;
drehte
durch
Don't
panic
!
Nur
keine
Panik
!
place
Platz
{m}
;
Ort
{m}
;
Stelle
{f}
places
Plätze
{pl}
;
Orte
{pl}
;
Stellen
{pl}
at/in
a
place
an
einem
Platz/Ort
in
a
place
an
einer
Stelle
a
great
place
ein
toller/großartiger
Platz/Ort
from
place
to
place
von
einem
Ort
zum
anderen
;
von
Ort
zu
Ort
places
available
on
the
coach
Plätze
im
Reisebus
the
places
we
visited
in
Israel
die
Orte
,
die
wir
in
Israel
besucht
haben
the
place
where
it
happened
die
Stelle
,
wo
es
passiert
ist
to
save
sb
. a
place
jdm
.
einen
Platz
reservieren
to
put
everything
back
in
its
proper
place
alles
(
wieder
)
an
seinen
Platz
zurücklegen
to
take
sb
.'s
place
an
jds
.
Stelle
treten
out
of
place
nicht
am
(
rechten
)
Platz
in
your
place
;
in
your
shoes
;
in
your
position
an
deiner
Stelle
(
wenn
ich
du
wäre
)
[übtr.]
He
holds/has
a
special
place
within
the
family
.
Er
nimmt
innerhalb
der
Familie
einen
besonderen
Platz
ein
.
to
have
your
business
address
in
a
place
an
einem
Ort
geschäftsansässig
sein
We're
not
getting
any
place
.
Wir
kommen
nicht
von
der
Stelle
.
This
is
a
good
place
for
a
picnic/to
have
a
picnic
.
Das
ein
guter
Platz
für
ein
Picknick
.
I
can't
be
in
two
places
at
once
.
Ich
kann
nicht
an
zwei
Orten
gleichzeitig
sein
.
Valuables
should
be
kept
in
a
safe
place
.
Wertgegenstände
sollten
an
einem
sicheren
Ort
aufbewahrt
werden
.
Success
is
sometimes
just
a
matter
of
being
at/in
the
right
place
at
the
right
time
.
Beim
Erfolg
geht
es
manchmal
darum
,
zur
richtigen
Zeit
am
richtigen
Ort
zu
sein
.
He
was
unlucky
,
he
was
at/in
the
wrong
place
at
the
wrong
time
.
Er
hatte
Pech
,
er
war
zur
falschen
Zeit
am
falschen
Ort
.
The
bone
broke
in
two
places
.
Der
Knochen
ist
an
zwei
Stellen
gebrochen
.
Look
in
another
place
in
the
dictionary
.
Schau
an
einer
anderen
Stelle
im
Wörterbuch
.
The
city
map
is
torn
in
places/in
some
places
.
Der
Stadtplan
ist
an
einigen
Stellen
eingerissen
.
the
name
of
the
game
[fig.]
der
springende
Punkt
;
das
Entscheidende
;
das
,
worauf
es
ankommt
Avoiding
weight
regain
,
that's
the
name
of
the
game
when
dieting
.
Nicht
wieder
zuzunehmen
,
das
ist
der
springende
Punkt
bei
einer
Diät
.
In
this
computer
game
,
not
getting
hit
is
the
name
of
the
game
.
Bei
diesem
Computerspiel
kommt
es
darauf
an
,
nicht
getroffen
zu
werden
.
When
versatility
is
the
name
of
the
game
,
the
bigger
model
is
the
first
choice
.
Wenn
Vielseitigkeit
gefragt
ist
,
dann
ist
das
größere
Modell
die
erste
Wahl
.
In
July
,
sunshine
and
swimming
are
the
name
of
the
game
.
Im
Juli
ist
Baden
und
Sonnenschein
angesagt
.
"Give
and
take
?
is
the
name
of
the
game
.
"Geben
und
Nehmen"
lautet
die
Devise
.
We
chose
him
,
because
he
knows
the
name
of
the
game
.
Wir
haben
ihn
ausgewählt
,
weil
er
weiß
,
wie
der
Hase
läuft
.
blessing
;
boon
;
benison
[poet.]
Segen
{m}
;
Wohltat
{f}
[übtr.]
to
be
a
mixed
blessing
ein
zweischneidiges
Schwert
sein
;
nicht
nur
Vorteile
haben
The
new
cable
railway
is
a
real
boon
to
people
in
the
slums
of
Rio
de
Janeiro
.
Die
neue
Gondelbahn
ist
ein
wahrer
Segen
für
die
Leute
in
den
Armenvierteln
von
Rio
de
Janairo
.
You
should
count
your
blessings
.
Du
solltest/kannst
froh
sein
,
dass
es
dir
so
gut
geht
.
Not
getting
the
job
turned
out
to
be
a
blessing
in
disguise
.
Dass
ich
die
Stelle
nicht
bekam
,
erwies
sich
im
Nachhinein
als
Segen
.
sense
;
point
Sinn
{m}
;
Zweck
{m}
The
whole
point
of
this
is
...
Sinn
und
Zweck
des
Ganzen
ist
....
What's
the
point
anyway
?
Was
soll
das
Ganze
überhaupt
?
There
is
no
sense/point
in
getting
upset
about
it
.;
It
doesn't
make
sense
getting
upset
about
it
.
Es
hat
keinen
Sinn
,
sich
darüber
aufzuregen
.;
Es
ist
sinnlos/zwecklos
,
sich
darüber
aufzuregen
.
But
that's
the
whole
point
of
doing
it
!
Aber
deswegen
machen
wir
es
ja
gerade
!
That's
the
whole
point
of
the
exercise
.
Das
ist
ja
der
Zweck
der
Übung
.
There's
no
point
in
talking
about
it
any
further
.
Es
hat
keinen
Zweck
,
sich
noch
länger
darüber
zu
unterhalten
.
to
get
exercise
Sport
treiben
;
sich
bewegen
getting
exercise
Sport
treibend
;
sich
bewegend
got
exercise
Sport
getrieben
;
sich
bewegt
to
get
a
day
off
einen
Tag
frei
bekommen
getting
a
day
off
einen
Tag
frei
bekommend
got
a
day
off
einen
Tag
frei
bekommen
he/she
gets
a
day
off
er/sie
bekommt
einen
Tag
frei
I/he/she
got
a
day
off
ich/er/sie
bekam
einen
Tag
frei
he/she
has/had
got
a
day
off
er/sie
hat/hatte
einen
Tag
frei
bekommen
to
have
one's
say
;
to
get
a
chance
to
speak
zu
Wort
kommen
having
one's
say
;
getting
a
chance
to
speak
zu
Wort
kommend
had
one's
say
;
got
a
chance
to
speak
zu
Wort
gekommen
I
could
hardly
get
a
word
in
edgewise
.
Ich
bin
kaum
zu
Wort
gekommen
.
My
pain
cannot
be
put
into
words
.
Mein
Schmerz
lässt
sich
nicht
in
Worte
fassen
. /
kennt
keine
Worte
.
{pl}
I'm
afraid
you'll
just
have
to
take
my
word
for
it
.
Du
wirst
mir
das
(
schon
)
glauben
müssen
.
I'll
take
your
word
for
it
.
Ich
nehme
das
mal
so
hin/zu
Kenntnis
(
wie
du
sagst
).
to
get
round
to
Zeit
finden
für
;
dazu
kommen
getting
round
to
Zeit
findend
für
;
dazu
kommend
got
round
to
Zeit
gefunden
für
;
dazu
gekommen
I
must
get
round
to
cleaning
my
car
next
weekend
.
Ich
muss
nächstes
Wochenende
dazu
kommen
,
mein
Auto
zu
reinigen
.
to
get
out
sth
.
from
sb
.
jdm
.
etw
.
abgewinnen
(
abringen
)
{vt}
getting
out
abgewinnend
got
out
abgewonnen
I
tried
to
get
a
smile
out
of
her
.
Ich
versuchte
,
ihr
ein
Lächeln
abzugewinnen
.
to
get
lost
abhanden
kommen
{vi}
getting
lost
abhanden
kommend
got
lost
abhanden
gekommen
to
get
airborne
;
to
become
airborne
abheben
{vi}
[aviat.]
getting
airborne
;
becoming
airborne
abhebend
got
airborne
;
become
airborne
abgehoben
gets
airborne
;
becomes
airborne
hebt
ab
got
airborne
;
became
airborne
hob
ab
The
airplane
becomes
airborne
.
Das
Flugzeug
hebt
ab
.
to
cast
off
;
to
get
rid
of
abschütteln
;
loswerden
{vt}
casting
off
;
getting
rid
of
abschüttelnd
cast
off
;
got
rid
of
;
gotten
rid
of
abgeschüttelt
to
get
through
mit
Mühe
absolvieren
{vt}
;
durchkommen
{vi}
getting
through
mit
Mühe
absolvierend
;
durchkommend
got
through
mit
Mühe
absolviert
;
durchgekommen
as
als
;
wie
;
während
{conj}
I
saw
her
as
I
was
getting
off
the
bus
.
Ich
sah
sie
,
als
ich
aus
dem
Bus
ausstieg
.
Just
as
we
were
leaving
,
the
message
arrived
.
Gerade
als
wir
im
Aufbruch
waren
,
kam
die
Nachricht
herein
.
As
we
age
,
our
bodies
wear
out
.
Unser
Körper
zeigt
mit
zunehmendem
Alter
Abnützungserscheinungen
.
He
sat
watching
her
as
she
got
ready
.
Er
setzte
sich
nieder
und
sah
ihr
zu
,
während
sie
sich
fertig
machte
.
As
time
passed
,
things
seemed
to
get
worse
.
Mit
der
Zeit
schien
alles
schlimmer
zu
werden
.
to
catch
fire
;
to
get
burnt
anbrennen
{vi}
catching
fire
;
getting
burnt
anbrennend
caught
fire
;
got
burnt
angebrannt
to
start
;
to
start
off
;
to
get
started
anfangen
{vi}
starting
;
starting
off
;
getting
started
anfangend
started
;
started
off
angefangen
to
start
with
oneself
bei
sich
selbst
anfangen
to
get
to
ankommen
{vi}
getting
to
ankommend
got
to
;
gotten
to
angekommen
he/she
gets
to
er/sie
kommt
an
I/he/she
got
to
ich/er/sie
kam
an
Don't
let
it
get
to
you
.
Lass
dich's
nicht
verdrießen
.
to
get
(oneself)
sth
.
sich
etw
.
anschaffen
;
sich
etw
.
zulegen
[ugs.]
getting
anschaffend
;
zulegend
got
angeschafft
;
zugelegt
to
be
up
to
sth
.;
to
get/be
up
to
mischief
;
to
do
sth
.
wrong
etw
.
anstellen
;
etw
.
verbrechen
[ugs.]
[humor.]
being
up
to
;
getting
/being
up
to
mischief
;
doing
wrong
anstellend
;
verbrechend
been
up
to
;
got/been
up
to
mischief
;
done
wrong
angestellt
;
verbrochen
Don't
get
up
to
any
mischief/anything
naughty
.
Stell
bloß
nichts
an
.
What
have
you
been
up
to
this
time
?
Was
hast
du
denn
jetzt
wieder
angestellt
?
I
haven't
done
anything
wrong
.
Ich
habe
nichts
verbrochen
.
What
has
he
done
wrong
?
Was
hat
er
denn
verbrochen
?
to
get
open
aufbekommen
{vt}
getting
open
aufbekommend
got
open
aufbekommen
to
get
up
aufstehen
{vi}
(
aus
dem
Bett
)
getting
up
aufstehend
got
up
aufgestanden
he/she
gets
up
er/sie
steht
auf
I/he/she
got
up
ich/er/sie
stand
auf
he/she
has/had
got
up
er/sie
ist/war
aufgestanden
to
get
up
on
the
wrong
side
of
the
bed
;
to
get
up
on
the
wrong
leg
mit
dem
falschen/linken
Bein
aufstehen
[übtr.]
to
get
abusive
;
to
become
abusive
ausfällig
werden
{vi}
getting
abusive
;
becoming
abusive
ausfällig
werdend
got
abusive
;
become
abusive
ausfällig
geworden
to
get
the
bird
[coll.]
ausgepfiffen
werden
{vi}
getting
the
bird
ausgepfiffen
werdend
got
the
bird
ausgepfiffen
worden
to
get
on
(with)
auskommen
{vi}
;
sich
gut
verstehen
(
mit
)
getting
on
auskommend
;
sich
gut
verstehend
got
on
ausgekommen
;
sich
gut
verstanden
They
don't
get
on
.
Sie
verstehen
sich
nicht
.
They
didn't
get
on
well
together
.
Sie
haben
sich
nicht
verstanden
.
to
be
getting
on/along
like
a
house
on
fire
ausgezeichnet
miteinander
auskommen
;
sich
gut
miteinander
verstehen
to
get
out
aussteigen
{vi}
getting
out
aussteigend
got
out
ausgestiegen
to
undress
;
to
get
one's
kit
off
[Br.]
[coll.]
sich
ausziehen
;
sich
entkleiden
[geh.]
{vr}
;
seine
Kleider
ablegen
undressing
;
getting
one's
kit
off
sich
ausziehend
;
sich
entkleidend
undressed
;
got
one's
kit
off
sich
ausgezogen
;
sich
entkleidet
to
get
enthusiastic
about
sth
.
sich
für
etw
.
begeistern
{vr}
getting
enthusiastic
about
sth
.
sich
für
etw
.
begeisternd
got
enthusiastic
about
sth
.
sich
für
etw
.
begeistert
More results
Search further for "getting":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien