A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
haplessly
haploid
haply
happen
happened
happening
happenings
happen on
happens
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for
happened
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
English
German
I
happened
to
meet
him
.
Ich
habe
ihn
zufällig
getroffen
.
I
happened
to
meet
him
.
Ich
traf
ihn
zufällig
.
We
happened
to
see
it
.
Wir
sahen
es
zufällig
.
resemblance
Ähnlichkeit
{f}
resemblances
Ähnlichkeiten
{pl}
to
bear
a
close/striking/uncanny
resemblance
to
sb
./sth.
eine
große/auffallende/unheimliche
Ähnlichkeit
zu
jdm
./etw.
aufweisen
Simon
bears
an
uncanny
resemblance
to
his
father
.
Simon
sieht
seinem
Vater
unheimlich
ähnlich
.
What
happens
in
the
film
bears
little/no
resemblance
to
what
actually
happened
.
Die
Geschehnisse
im
Film
haben
wenig/keine
Ähnlichkeit
mit
der
Wirklichkeit
.
recollection
(of
sth
.)
Erinnerung
{f}
(
an
etw
.)
recollections
Erinnerungen
{pl}
To
the
best
of
my
recollection
, I
only
met
him
once
.
Soweit
ich
mich
erinnern
kann
,
bin
ich
ihm
nur
einmal
begegnet
.
I've
only
a
vague
recollection
of
my
ninth
birthday
..
An
meinen
neunten
Geburtstag
kann
ich
mich
nur
ganz
dunkel
erinnern
.
I
have
no
recollection
of
what
happened
. (formal.)
Ich
habe
keine
Erinnerung
an
das
Geschehen
.
[geh.]
place
Platz
{m}
;
Ort
{m}
;
Stelle
{f}
places
Plätze
{pl}
;
Orte
{pl}
;
Stellen
{pl}
at/in
a
place
an
einem
Platz/Ort
in
a
place
an
einer
Stelle
a
great
place
ein
toller/großartiger
Platz/Ort
from
place
to
place
von
einem
Ort
zum
anderen
;
von
Ort
zu
Ort
places
available
on
the
coach
Plätze
im
Reisebus
the
places
we
visited
in
Israel
die
Orte
,
die
wir
in
Israel
besucht
haben
the
place
where
it
happened
die
Stelle
,
wo
es
passiert
ist
to
save
sb
. a
place
jdm
.
einen
Platz
reservieren
to
put
everything
back
in
its
proper
place
alles
(
wieder
)
an
seinen
Platz
zurücklegen
to
take
sb
.'s
place
an
jds
.
Stelle
treten
out
of
place
nicht
am
(
rechten
)
Platz
in
your
place
;
in
your
shoes
;
in
your
position
an
deiner
Stelle
(
wenn
ich
du
wäre
)
[übtr.]
He
holds/has
a
special
place
within
the
family
.
Er
nimmt
innerhalb
der
Familie
einen
besonderen
Platz
ein
.
to
have
your
business
address
in
a
place
an
einem
Ort
geschäftsansässig
sein
We're
not
getting
any
place
.
Wir
kommen
nicht
von
der
Stelle
.
This
is
a
good
place
for
a
picnic/to
have
a
picnic
.
Das
ein
guter
Platz
für
ein
Picknick
.
I
can't
be
in
two
places
at
once
.
Ich
kann
nicht
an
zwei
Orten
gleichzeitig
sein
.
Valuables
should
be
kept
in
a
safe
place
.
Wertgegenstände
sollten
an
einem
sicheren
Ort
aufbewahrt
werden
.
Success
is
sometimes
just
a
matter
of
being
at/in
the
right
place
at
the
right
time
.
Beim
Erfolg
geht
es
manchmal
darum
,
zur
richtigen
Zeit
am
richtigen
Ort
zu
sein
.
He
was
unlucky
,
he
was
at/in
the
wrong
place
at
the
wrong
time
.
Er
hatte
Pech
,
er
war
zur
falschen
Zeit
am
falschen
Ort
.
The
bone
broke
in
two
places
.
Der
Knochen
ist
an
zwei
Stellen
gebrochen
.
Look
in
another
place
in
the
dictionary
.
Schau
an
einer
anderen
Stelle
im
Wörterbuch
.
The
city
map
is
torn
in
places/in
some
places
.
Der
Stadtplan
ist
an
einigen
Stellen
eingerissen
.
involvement
;
assistance
;
support
;
encouragement
Zutun
{n}
[geh.]
with
or
without
my
involvement
mit
oder
ohne
mein
Zutun
without
sb
.s
being
involved
ohne
jds
.
Zutun
It
happened
without
any
involvement
on
my
part
.
Es
geschah
ohne
mein
Zutun
.
The
data
may
be
directly
entered
or
obtained
without
assistance
from
the
Secretariat
.
Die
Daten
können
direkt
und
ohne
Zutun
des
Sekretariats
eingegeben
bzw
.
abgefragt
werden
.
This
event
wouldn't
have
been
possible
without
the
encouragement
and
support
of
the
municipal
authorities
.
Diese
Veranstaltung
wäre
ohne
Zutun
der
Stadtverwaltung
nicht
möglich
gewesen
.
to
happen
;
to
take
place
;
to
be
played
out
sich
abspielen
{vr}
[ugs.]
happening
;
taking
place
sich
abspielend
happened
;
taken
place
sich
abgespielt
Nothing
doing
!
Da
spielt
sich
(
bei
mir
)
nichts
ab
!
to
set
sb
.
off
(doing
sth
.)
bei
jdm
.
eine
Gefühlsreaktion
auslösen
to
set
sb
.
off
laughing/crying/thinking
jdn
.
zum
Lachen/Weinen/Nachdenken
bringen
Don't
mention
what
happened
,
you'll
only
set
her
off
again
.
Sag
nichts
davon
,
was
passiert
ist
,
sonst
fängt
sie
wieder
an/geht
das
bei
ihr
wieder
los
.
to
recollect
sth
.;
to
remember
sth
.;
to
recall
sth
. (formal)
sich
einer
Sache
entsinnen
;
sich
an
etw
.
erinnern
;
sich
etw
.
ins
Gedächtnis
(
zurück
)rufen
{vr}
;
etw
.
noch
wissen
;
etw
.
erinnern
[Norddt.]
[ugs.]
recollecting
;
remembering
;
recalling
sich
entsinnend
;
sich
erinnernd
;
sich
ins
Gedächtnis
rufend
;
erinnernd
recollected
;
remembered
;
recalled
sich
entsonnen
;
sich
erinnert
;
sich
ins
Gedächtnis
gerufen
;
erinnert
he/she
recollects
;
he/she
remembers
;
he/she
recalls
er/sie
entsinnt
sich
;
er/sie
erinnert
sich
he/she
recollected
;
he/she
remembered
;
he/she
recalled
er/sie
entsann
sich
;
er/sie
erinnerte
sich
he/she
has/had
recollected
;
he/she
has/had
remembered
;
he/she
has/had
recalled
er/sie
hat/hatte
sich
entsonnen
;
er/sie
hat/hatte
sich
erinnert
If
I
remember
rightly
;
If
my
memory
serves
me
right
Wenn
ich
mich
recht
erinnere/entsinne
, ...
as
far
as
I
remember
;
as
far
as
I
recall
/AFAIR/
soweit
ich
mich
erinnere
I
can't
remember
for
the
life
of
me
.
Ich
kann
mich
beim
besten
Willen
nicht
erinnern
.
Can
you
remember
what
his
telephone
number
is
?
Weißt
du
seine
Telefonnummer
noch
?
I
still
remember
what
it
used
to
be
like
.
Ich
weiß
noch
,
wie
es
damals
war
.
Mr
.
Fischer
,
you
will
remember
, ...
Herr
Fischer
hat
,
wie
Sie
wissen
, ...
From
what
I
recall/recollect
,
she
said
four
of
them
were
coming
.
Soweit
ich
mich
erinnere
,
hat
sie
gesagt
,
dass
sie
zu
viert
kommen
.
I
vaguely
remember
her
saying
something
along
those
lines
.
Ich
erinnere/entsinne
mich
dunkel
,
dass
sie
so
etwas
Ähnliches
gesagt
hat
.
I
seem
to
remember/recall
that
in
France
it's
the
other
way
round
.
Ich
glaube/meine
mich
zu
erinnern
,
dass
es
in
Frankreich
umgekehrt
ist
.
I
don't
recollect/recall
telling
him
anything
,
but
maybe
I
did
.
Ich
kann
mich
nicht
entsinnen
,
ihm
etwas
gesagt
zu
haben
,
aber
vielleicht
täusche
ich
mich
.
I've
been
trying
to
recollect
what
happened
.
Ich
versuche
die
ganze
Zeit
,
mir
ins
Gedächtnis
zurückzurufen
,
was
geschehen
ist
.
to
take
place
;
to
happen
;
to
occur
sich
ereignen
;
auftreten
;
erfolgen
{vi}
[adm.]
taking
place
;
happening
;
occurring
sich
ereignend
;
auftretend
;
erfolgend
taken
place
;
happened
;
occurred
sich
ereignet
;
aufgetreten
;
erfolgt
it
takes
place
;
it
happens
;
it
occurs
es
ereignet
sich
;
es
tritt
auf
;
es
erfolgt
it
took
place
;
it
happened
;
it
occurred
es
ereignete
sich
;
es
trat
auf
;
es
erfolgte
it
has/had
taken
place
;
it
has/had
happened
;
it
has/had
occurred
es
hat/hatte
sich
ereignet
;
es
ist/war
aufgetreten
;
es
ist/war
erfolgt
to
follow
sth
.;
to
come
after
sth
.
auf/nach
etw
.
erfolgen
An
error
has
occurred
.
Es
ist
ein
Fehler
aufgetreten
.
The
attack
occurred
on
Friday
.
Der
Angriff
erfolgte
am
Freitag
.
It
is
possible
for
this
to
happen
outside
the
institutions
.
Das
kann
auch
außerhalb
der
Institutionen
geschehen/erfolgen
.
No
reply
has
been
received
to
date
.
Es
ist
noch
keine
Beantwortung
erfolgt
.
The
detonation
takes
place
within
a
few
seconds
.
Die
Detonation
erfolgt
innerhalb
weniger
Sekunden
.
to
tell
{
told
;
told
}
erzählen
;
berichten
;
sagen
{vt}
telling
erzählend
;
berichtend
;
sagend
told
erzählt
;
berichtet
;
gesagt
he/she
tells
er/sie
erzählt
;
er/sie
berichtet
;
er/sie
sagt
I/he/she
told
ich/er/sie
erzählte
;
ich/er/sie
berichtete
;
ich/er/sie
sagte
he/she
has/had
told
er/sie
hat/hatte
erzählt
;
er/sie
hat/hatte
berichtet
;
er/sie
hat/hatte
gesagt
to
tell
sb
.
about
sth
.
jdm
.
von
etw
.
erzählen
;
jdm
.
von
etw
.
berichten
untold
nicht
erzählt
;
nicht
berichtet
Tell
me
...
Sag
mal
, ...
it
is
said
;
legend
has
it
es
wird
erzählt
I
must
tell
you
about
what
happened
today
. I
just
need
to
get
it
off
my
chest
.
Ich
muss
dir
erzählen
,
was
heute
passiert
ist
.
Ich
muss
das
einfach
loswerden
.
What
did
I
tell
you
?
Was
habe
ich
gesagt
?;
Hab'
ich's
nicht
gesagt
?
Don't
tell
me
he's
sick
.
Jetzt
sag
bloß
,
er
ist
krank
.
This
doesn't
tell
us
anything
about
...;
This
is
no
comment
on
...
Das
sagt
nichts
über
...;
Das
sagt
nichts
darüber
aus
, ...
That
doesn't
mean
(to
say
)
that
...
Es
ist
nicht
gesagt
,
dass
...;
Damit
ist
nicht
gesagt
,
dass
...
This
is
not
necessarily
so
.
Das
ist
nicht
gesagt
.
to
go
on
;
to
happen
vor
sich
gehen
going
on
;
happening
vor
sich
gehend
gone
on
;
happened
vor
sich
gegangen
What's
going
on
here
?
Was
geht
hier
vor
?
to
happen
;
to
occur
(in)
geschehen
;
passieren
;
vorkommen
{vi}
(
bei
)
happening
;
occurring
geschehend
;
passierend
;
vorkommend
happened
;
occurred
geschehen
;
passiert
;
vorgekommen
it
happens
;
it
occurs
es
geschieht
;
es
passiert
;
es
kommt
vor
it
happened
;
it
occurred
es
geschah
;
es
passierte
;
es
kam
vor
it
has/had
happened
;
it
has/had
occurred
es
ist/war
geschehen
;
es
ist/war
passiert
;
es
ist/war
vorgekommen
it
would
happen
;
it
would
occur
es
geschähe
to
act
as
if
nothing
had
happened
so
tun
als
wäre
nichts
geschehen
it
so
happened
es
traf
sich
...
That
was
bound
to
happen
.
Das
musste
passieren
.
It
serves
you
right
.
Das
geschieht
dir
recht
.
For
that
to
happen
...
Damit
das
eintritt
, ...;
Voraussetzung
ist
, ...;
Dazu
...
In
order
for
that
to
happen
,
we
need
training
centres
in
every
region
.
Dazu
brauchen
wir
Schulungszentren
in
jeder
Region
.
It
won't
happen
again
.
Es
soll
nicht
wieder
vorkommen
.
Let
there
be
no
more
of
this
.
Das
darf
nicht
wieder
vorkommen
.
(very)
close
;
tight
;
eyeball
to
eyeball
hautnah
{adj}
to
get
up
close
and
personal
with
celebrities
Prominente
hautnah
zu
Gesicht
bekommen
It
happened
right
in
front
of
our
eyes
.
Wir
haben
es
hautnah
miterlebt
.
weird
[coll.]
komisch
;
eigenartig
[ugs.]
{adj}
A
really
weird
thing
happened
last
night
.
Gestern
ist
etwas
ganz
Komisches
passiert
.
to
prompt
nachhaken
{vi}
(
zum
Weiterreden
auffordern
)
prompting
nachhakend
prompted
nachgehakt
'And
then
what
happened
?'
he
prompted
.
"Und
was
ist
dann
passiert
?",
hakte
er
nach
.
to
happen
to
sb
.
jdm
.
passieren
;
unterlaufen
(
veraltend
)
[geh.]
{vi}
happening
passierend
;
unterlaufend
happened
passiert
;
unterlaufen
That's
the
first
time
this
sort
of
thing
has
happened
to
me
.
Das
passiert
mir
zum
ersten
Mal
.
That
won't
happen
to
me
again
.
Das
passiert
mir
nicht
noch
einmal
.
That
wouldn't
happen
to
me
.
Das
könnte
mir
nicht
passieren
.
I've
made
a
mistake
.
Mir
ist
ein
Fehler/eine
Verwechslung
unterlaufen
.
oneself
;
himself
;
herself
;
itself
;
themselves
sich
{pron}
to
think
only
of
oneself
nur
an
sich
denken
in
itself
an
sich
considered
by
itself
an
und
für
sich
It
just
happened
all
by
itself
.
Es
ist
ganz
von
selbst
passiert
.
like
this
;
like
that
;
in
this
manner
;
this
way
;
that
way
;
thus
;
thusly
[Am.]
so
{adv}
;
auf
diese
Weise
perhaps
it's
better
like
that
;
perhaps
it's
better
that
way
es
ist
vielleicht
besser
so
it
happened
in
this
manner
es
passierte
so
The
current/present
situation
is
that
...
Derzeit
ist
es
so
,
dass
...
The
situation
is
that
he
has
his
own
group
of
friends
,
and
I
have
mine
.
Es
ist
so
,
dass
er
seinen
Freundeskreis
hat
und
ich
meinen
.
The
reality
of
the
situation
is
that
where
there
are
two
equally-qualified
candidates
,
preference
is
given
to
the
younger
one
.
De
facto
ist
es
so
,
dass
dort
,
wo
es
zwei
gleichqualifizierte
Kandiaten
gibt
,
der
jüngere
bevorzugt
wird
.
to
take
place
;
to
happen
stattfinden
{vi}
taking
place
;
happening
stattfindend
took
place
;
happened
stattgefunden
actually
;
in
fact
;
in
point
of
fact
tatsächlich
;
wirklich
{adv}
What
are
you
doing
actually
?
Was
machst
du
eigentlich
gerade
?
He
did
it
.
He
actually
did
it
!
Er
hat's
getan
.
Er
hat's
tatsächlich/wirklich
getan
!.
I
don't
know
what
actually
happened
,
since
I
wasn't
there
.
Ich
weiß
nicht
,
was
tatsächlich
passiert
ist
,
denn
ich
war
nicht
dort
.
Please
check
if
this
company
actually/in
fact
exists
.
Überprüfung
erbeten
,
ob
diese
Firma
tatsächlich/wirklich
existiert
.
She
claims
not
to
know
him
,
but
in
point
of
fact
they
have
been
seen
together
many
times
.
Sie
behauptet
,
ihn
nicht
zu
kennen
,
doch
tatsächlich
wurden
sie
oft
zusammen
gesehen
.
to
be
(some
time/long
)
ago
;
to
go
back
(
länger/lange
)
zurückliegen
(
zeitlich
)
{vi}
the
remarks
of
a
few
days
ago
die
einige
Tage
zurückliegenden
Äußerungen
over
the
recent
days
in
den
zurückliegenden
Tagen
over
the
past
(six)
years
in
den
zurückliegenden
(
sechs
)
Jahren
The
incident
was
about
one
week
ago
.;
It
is
about
a
week
since
the
incident
.
Der
Vorfall
liegt
etwa
eine
Woche
zurück
.
All
this
happened
several
years
ago
.
Das
Ganze
liegt
einige
Jahre
zurück
.
The
case
goes
back
more
than
fifteen
years
.
Der
Fall
liegt
mehr
als
fünfzehn
Jahre
zurück
.
We
are
now
two
years
beyond
one
summit
and
on
the
eve
of
another
.
Ein
Gipfeltreffen
liegt
zwei
Jahre
zurück
,
ein
weiteres
steht
unmittelbar
bevor
.
Our
first
meeting
took
place
only
six
months
ago
.
Unser
erstes
Treffen
liegt
erst
ein
halbes
Jahr
zurück
.
That
was
some
time
ago
.
Das
liegt
schon
länger
zurück
.
So
,
this
was
very
recently
.;
So
,
only
a
short
time
has
passed
since
then
.
Das
liegt
also
noch
(
gar
)
nicht
(
so
)
lange
zurück
.
The
apartheid
era
was
not
so
long
ago
.
Die
Ära
der
Apartheid
liegt
noch
nicht
so
lange
zurück
.
It
has
been
too
many
years
since
that
happened
.
Das
letzte
Mal
liegt
schon
zu
weit/lange
zurück
.
It's
so
long
ago
now
that
I
can't
remember
his
name
.
Das
liegt
jetzt
schon
so
lange
zurück
,
dass
ich
mich
nicht
mehr
erinnere
,
wie
er
geheißen
hat
.
to
happen
to
zustoßen
;
widerfahren
{vt}
happening
zustoßend
;
widerfahrend
happened
zugestoßen
;
widerfahren
The
caller
threatened
that
my
family
would
be
harmed
unless
I
paid
20
,000
Euros
.
Der
Anrufer
drohte
,
dass
meinen
Angehörigen
etwas
zustoßen
würde
,
wenn
ich
nicht
20
.000
Euro
bezahle
.
Search further for "happened":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien