A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
saxophone
saxophones
saxophonist
saxophonists
say
say about
sayaca tanager
say cheers
Say cheese!
Search for:
ä
ö
ü
ß
144 results for
say
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
to
say
{
said
;
said
}
sagen
;
äußern
;
besagen
{vt}
say
ing
sagend
;
äußernd
;
besagend
said
gesagt
;
geäußert
;
besagt
he/she
say
s
(saith
[obs.]
)
er/sie
sagt
I/he/she
said
ich/er/sie
sagte
he/she
has/had
said
er/sie
hat/hatte
gesagt
I/he/she
would
say
ich/er/sie
sagte
to
say
hello
(to
sb
.)
(
jdm
.)
guten
Tag
sagen
people
say
man
sagt
to
say
sth
.
out
loud
etw
.
laut
sagen
as
they
say
wie
man
zu
sagen
pflegt
as
he
was
wont
to
say
wie
er
zu
sagen
pflegte
as
the
say
ing
goes
wie
man
so
sagt
;
wie
es
so
schön
heißt
between
you
,
me
,
and
the
gatepost
[Br.]
unter
uns
gesagt
The
proposal
say
s/states
that
...
Der
Vorschlag
besagt
,
dass
...
to
say
sth
.
in
a
roundabout
way
to
sb
.
jdm
.
etw
.
durch
die
Blume
sagen
[übtr.]
to
drop
a
veiled
hint
to
sb
.
about
sth
.
jdm
.
etw
.
durch
die
Blume
zu
verstehen
geben
[übtr.]
Well
,
what
shall
I
say
to
this
?
Nun
,
was
soll
ich
dazu
sagen
?
You
can
be
sure
of
that
!
Das
kann
ich
dir
sagen
!
You
can
say
that
again
.
Das
kannst
du
laut
sagen
.;
Das
kann
man
wohl
sagen
.
That's
easier
said
than
done
.
Das
ist
leichter
gesagt
als
getan
.
Excuse
me
,
can
you
please
say
your
name
again
?
Entschuldigung
,
können
Sie
bitte
Ihren
Namen
noch
einmal
sagen
?
He
has
a
say
to
o.
Er
hat
auch
ein
Wort
zu
sagen
.
I
only
have
good
things
to
say
about
her
.
Ich
kann
nur
Gutes
über
sie
sagen/berichten
.
Nothing
was
said
between
them
.
Sie
wechselten
keine
Worte
.
Say
when
!;
Say
when
stop
! (when
pouring
)
Sag
Halt
! (
beim
Einschenken
)
for
instance
;
for
example
;
let's
say
beispielsweise
;
etwa
{adv}
say
(in/on/over
sth
.)
Mitspracherecht
{n}
(
bei
etw
.);
Einfluss
{m}
(
auf
etw
.)
to
have
no
say
over
the
negotiations
einen
Einfluss
auf
die
Verhandlungen
haben
The
students
want
a
greater
say
in
decisions
that
affect
their
education
.
Die
Studenten
möchten
mehr
Mitsprache
bei
Entscheidungen
,
die
ihre
Ausbildung
betreffen
.
The
judge
will
have
the
final
say
on
the
matter
.
Die
letzte
Entscheidung
in
dieser
Angelegenheit
liegt
beim
Richter
.
to
say
goodbye
verabschieden
{vt}
say
ing
goodbye
verabschiedend
said
goodbye
verabschiedet
say
s
goodbye
verabschiedet
said
goodbye
verabschiedete
or
rather
;
that's
to
say
/i
.e./
beziehungsweise
;
respektive
;
genauer
gesagt
;
besser
gesagt
...
or
,
to
be
more
precise
, ...
...
besser
gesagt
, ...
He
is
,
or
rather
was
, a
student
.
Er
ist
respektive
war
Student
.
namely
;
that
is
to
say
nämlich
{adv}
/näml
./; d.h.;
und
zwar
to
say
nothing
schweigen
;
nichts
sagen
to
say
nothing
of
;
not
to
speak
of
ganz
zu
schweigen
von
to
say
sth
.
of
sb
nachsagen
{vt}
She
is
said
to
know
sth
.
about
it
.
Man
sagt
ihr
nach
,
sie
verstehe
etwas
davon
.
He
is
said
to
know
this
.
Ihm
wird
nachgesagt
,
er
wisse
darüber
bescheid
.
We
don't
want
anything
said
against
us
!;
We
won't
have
anything
said
against
us
!
Wir
wollen
uns
doch
nichts
nachsagen
lassen
!
You
mustn't
let
it
be
said
of
you
that
...
Du
darfst
dir
nicht
nachsagen
lassen
,
dass
...
to
say
thanks
danken
;
danke
sagen
{vi}
say
ing
thanks
dankend
;
danke
sagend
said
thanks
gedankt
;
danke
gesagt
to
say
sorry
to
sb
.
sich
bei
jdm
.
entschuldigen
I'm
sorry
about
the
mix-up
.
Ich
möchte
mich
für
das
Durcheinander
entschuldigen
.
Sorry
,
what
were
you
just
say
ing
there
?
Entschuldigen
Sie
bitte
,
was
sagten
Sie
gerade
?
to
say
first
vorausschicken
;
einleitend
sagen
{vt}
say
ing
first
vorausschickend
;
einleitend
sagend
said
first
vorausgeschickt
;
einleitend
gesagt
to
say
sth
.
first
(for
sb
.
to
repeat/write
down
)
jdm
.
etw
.
vorsagen
;
jdm
.
etw
.
vorsprechen
(
zum
Nachsagen
,
Aufschreiben
)
{vt}
say
ing
to
vorsagend
said
to
vorgesagt
to
say
one's
prayers
beten
;
seine
Gebete
verrichten
to
say
hello
to
sb
.
jdn
.
grüßen
to
say
hello
to
sb
.
for
me
jdn
.
von
mir
grüßen
to
say
too
much
sich
den
Mund
verbrennen
[übtr.]
to
say
sth
.
about
sth
.
etw
.
über
etw
.
verlauten
lassen
He
told
nobody
about
it
.
Er
hat
nichts
davon
verlauten
lassen
.
Say
hello
to
...
for
me
.
Grüß
...
von
mir
.
Say
it
with
flowers
.
Lasst
Blumen
sprechen
.
Say
cheese
!
Bitte
lächeln
!
let/leave
alone
;
not
to
mention
;
not
to
speak
of
;
to
say
nothing
of
;
much
less
;
never
mind
;
and
certainly
not
geschweige
denn
{conj}
;
ganz
zu
schweigen
von
;
gar
nicht
zu
reden
von
;
und
schon
gar
nicht
At
the
moment
I
can't
afford
a
new
computer
,
not
to
mention
a
LAN
home
network
.
Ich
kann
mir
momentan
keinen
neuen
Computer
leisten
,
geschweige
denn
ein
LAN-Heimnetzwerk
.
He
cannot
sit
up
,
much
less
walk
/
to
say
nothing
of
walking
.
Er
kann
nicht
sitzen
,
geschweige
denn
gehen
.
This
is
not
suffient
for
an
article
,
and
certainly
not
for
a
book
.
Das
reicht
nicht
für
einen
Artikel
und
schon
gar
nicht
für
ein
Buch
.
They
didn't
know
much
about
the
bikes
they
were
selling
,
never
mind
future
models
!
Sie
wussten
nicht
viel
über
die
Räder
,
die
sie
verkaufen
,
ganz
zu
schweigen
von
künftigen
Modellen
.
His
wife
is
very
worried
about
him
,
not
to
speak
of
his
parents
.
Seine
Frau
macht
sich
große
Sorgen
um
ihn
,
von
seinen
Eltern
gar
nicht
zu
reden
.
We
don't
know
what
the
world
will
be
like
in
20
years
,
to
say
nothing
of
in
100
years
.
Wir
wissen
nicht
,
wie
die
Welt
in
20
Jahren
aussieht
,
geschweige
denn
in
100
Jahren
.
She
did
not
show
any
interest
in
my
problems
,
let
alone
help
me
.
Sie
hat
sich
nicht
für
meine
Probleme
interessiert
,
geschweige
denn
,
dass
sie
mir
geholfen
hat
.
to
have
one's
say
;
to
get
a
chance
to
speak
zu
Wort
kommen
having
one's
say
;
getting
a
chance
to
speak
zu
Wort
kommend
had
one's
say
;
got
a
chance
to
speak
zu
Wort
gekommen
I
could
hardly
get
a
word
in
edgewise
.
Ich
bin
kaum
zu
Wort
gekommen
.
My
pain
cannot
be
put
into
words
.
Mein
Schmerz
lässt
sich
nicht
in
Worte
fassen
. /
kennt
keine
Worte
.
{pl}
I'm
afraid
you'll
just
have
to
take
my
word
for
it
.
Du
wirst
mir
das
(
schon
)
glauben
müssen
.
I'll
take
your
word
for
it
.
Ich
nehme
das
mal
so
hin/zu
Kenntnis
(
wie
du
sagst
).
to
be
in
charge
;
to
have
the
say
;
to
call
the
shots
[fig.]
das
Sagen
haben
In
this
matter
only
the
boss
has
the
say
.
In
dieser
Angelegenheit
hat
nur
der
Chef
das
Sagen
.
Who's
in
charge
in
...?
Wer
hat
das
Sagen
in
...?
I
call
the
shots
!
Ich
habe
das
Sagen
!;
Ich
sage
,
was
getan
wird
!
Let's
say
...;
Just
say
...
Nehmen
wir
an
...;
Nehmen
wir
einmal
an
, ...
Let's
say
your
plan
fails
,
then
what
?
Nehmen
wir
mal
an
,
dein
Plan
geht
schief
,
was
(
ist
)
dann
?
Just
say
you
won
the
lottery
,
what
would
you
do
?
Nehmen
wir
an
,
du
hast
im
Lotto
gewonnen
,
was
würdest
du
dann
machen
?
to
clink
glasses
;
to
drink
(to);
to
say
cheers
anstoßen
{vi}
(
auf
)
clinking
glasses
;
drinking
;
say
ing
cheers
anstoßend
clinked
glasses
;
drunk
;
said
cheers
angestoßen
in
the
twinkling
of
an
eye
;
before
you
can
say
Jack
Robinson
[fig.]
im
Handumdrehen
sad
to
say
bedauerlicherweise
{adv}
to
binate
(say
Mass
twice
a
day
)
binieren
{vi}
(
zweimal
am
Tag
die
Messe
lesen
)
[relig.]
as
Schiller
didn't
say
frei
nach
Schiller
to
have
no
say
(in
that
matter
)
nichts
zu
melden
haben
(
in
dieser
Angelegenheit
)
strange
to
say
merkwürdigerweise
{adv}
to
quatrinate
(say
Mass
four
times
a
day
)
quatrinieren
{vi}
(
viermal
am
Tag
die
Messe
lesen
)
[relig.]
to
trinate
(say
Mass
three
times
a
day
)
trinieren
{vi}
(
dreimal
am
Tag
die
Messe
lesen
)
[relig.]
I
dare
say
; I
dare
say
Vermutlich
...;
Ich
nehme
an
...;
Ich
könnte
mir
denken
...;
Das
glaube
ich
gern
.
I
wouldn't
say
no
to
that
.
Da
sage
ich
nicht
Nein
.
Could
I
just
say
in
parenthesis
that
...
Darf
ich
vielleicht
noch
einflechten
,
dass
...
I
should
say
so
!
Das
will
ich
meinen
!
I
dare
say
it's
quite
true
.
Das
wird
wohl
ganz
richtig
sein
.
It's
not
what
you
say
,
but
how
you
say
it
.
Der
Ton
macht
die
Musik
.
You
have
no
say
in
the
matter
.
Du
hast
gar
nichts
zu
wollen
.
He
has
no
say
.
Er
hat
nichts
zu
sagen
.
He
won't
listen
to
anything
I
say
.
Er
lässt
sich
von
mir
nichts
sagen
.
He
didn't
say
anything
at
all
.
Er
sagte
überhaupt
nichts
.
You'd
think
he
couldn't
say
boo
.
Er
tut
,
als
könne
er
nicht
bis
drei
zählen
.
He
was
a
good
worker
,
say
what
you
will
.
Er
war
doch
immer
ein
guter
Arbeiter
.
We
could
think
of
nothing
to
say
.
Es
fiel
uns
nichts
ein
.
I
dare
say
it's
only
a
matter
of
habit
.
Es
ist
wohl
eine
Sache
der
Gewohnheit
.
I
should
say
it's
about
three
years
.
Es
sind
wohl
drei
Jahre
.
I
say
(there).
Can
you
help
me
?
Hören
Sie
,
können
Sie
mir
helfen
?
I
don't
know
what
to
say
.
Ich
bin
sprachlos
.
I
dare
say
...
Ich
darf
wohl
sagen
, ...
More results
Search further for "say":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien