DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
makes
Search for:
Mini search box
 

78 results for makes
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 English  German

(junior) partner who makes up the numbers for a majority Mehrheitsbeschaffer {m} [pol.]

to make up the numbers for a majority Mehrheitsbeschaffer sein [pol.]

to help out government by tipping the scales in favour of a majority decision den Mehrheitsbeschaffer für die Regierung spielen

limp; disability which makes walking difficult [listen] Gehbehinderung {f}

That makes the work much easier. Das bedeutet eine große Arbeitserleichterung.

It makes me sick. Das macht mich ganz krank.

That makes it all the worse. Das macht's erst recht schlimm.

He that comes last makes all fast. [prov.] Den Letzten beißen die Hunde. [Sprw.]

Money makes money. Der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen.

The wise man makes provision for the future. Der kluge Mann baut vor. [Sprw.]

Absence makes the heart grow fonder. [prov.] Die Liebe wächst mit der Entfernung. [Sprw.]

This book makes good reading. Dieses Buch liest sich gut.

Practice makes perfect. Durch Training wird man stark.

He makes things hum. Er bringt Schwung in die Sache.

He makes a great show of learning. Er hat die Weisheit mit Löffeln gefressen. [übtr.]

He makes himself scarce. Er macht sich rar.

It makes no odds. Es macht nichts aus.; Es spielt keine Rolle.

Money makes the world go round. [prov.] Geld regiert die Welt. [Sprw.]

An open door may tempt a saint.; Opportunity makes the thief. [prov.] Gelegenheit macht Diebe. [Sprw.]

It all makes sense now. Jetzt wird einem alles klar.

Practice makes perfect. [prov.] Übung macht den Meister. [Sprw.]

Practice makes the master. [prov.] Übung macht den Meister. [Sprw.]

What makes him tick? Was geht in ihm vor?

He that makes himself a sheep, shall be eaten by the wolf. [prov.] Wer sich zum Schaf macht, den fressen die Wölfe. [Sprw.]

What makes you think that? Wie kommst du darauf?

saving of labour Arbeitserleichterung {f}

to make work easier zur Arbeitserleichterung

That makes the work much easier for us. Das bedeutet für uns eine große Arbeitserleichterung.

drama [fig.] [listen] Dramatik {f} (Spannung) [übtr.]

the drama of the moment die Dramatik des Augenblicks

a night of high drama eine hochdramatische Nacht

to lend drama to sth. einer Sache Dramatik verleihen

accidents, burst pipes, and other domestic dramas Unfälle, geborstene Leitungen und anderen Haushaltskatastrophen

He always makes such a drama out of everything. Er macht aus allem immer ein Drama.

drama queen jemand, der um alles viel Theater macht

Stop being such a drama queen! Mach doch nicht so ein Theater darum!

make (of a product) [listen] Fabrikat {n}; Marke {f} (einer Ware) [listen] [listen]

makes Fabrikate {pl}; Marken {pl}

popular make beliebtes Fabrikat

a lorry (of the) make DAF ein LKW (der) Marke DAF

a Swiss make of watch eine Schweizer Uhrenmarke

wristwatches of various makes Armbanduhren diverser Marken

foreign make cigarettes ausländische Zigarettenmarken

a machine of French make eine Maschine französischen Fabrikats

Is this your own make? Haben Sie das (selbst) gemacht?

to grimace; to pull a face; to make faces Grimassen schneiden

grimacing; pulling a face; making faces Grimassen schneidend

grimaced; pulled a face; made faces Grimassen geschnitten

grimaces; pulls a face; makes faces schneidet Grimassen

grimaced; pulled a face; made faces schnitt Grimassen

cinch; doddle [Br.] Kinderspiel {n}; leichte Übung

It's a cinch. (easy task) [coll.] Das ist ein Klacks. (leichte Übung) [ugs.]

This machine makes cleaning your home a cinch/doddle. Dieses Gerät macht das Putzen in Ihrem Haushalt zum Kinderspiel.

It's a lead-pipe cinch. Es ist eine todsichere Sache.

knot (measure of speed) [listen] Knoten {m}; Stek {m} (Geschwindigkeitsmaß) [naut.] [listen]

10 knots plus über 10 Knoten

The ship makes/does 15 knots. Das Schiff läuft 15 Knoten.

mouth [listen] Mund {m} [anat.] [listen]

mouths Münder {pl}

to hold one's tongue; to wrap up den Mund halten

to keep mum; to stay mum; to shut up den Mund halten

to purse one's lips den Mund spitzen

Shut up! [coll.] Halt den Mund! [ugs.]

It makes my mouth water.; My mouth is watering. Mir läuft das Wasser im Mund zusammen.

She just cannot hold her tongue. Sie kann ihren Mund einfach nicht halten.

the facts (of the case) Sachverhalt {m}; Tatbestand {m} [jur.] [listen]

merits of the case entscheidungserheblicher Sachverhalt [jur.]

to ascertain the facts den Sachverhalt klären, den Tatbestand feststellen/aufnehmen [jur.]

The facts are as follows: Der Sachverhalt stellt sich wie folgt dar:

The court makes findings of fact. Das Gericht erhebt den Sachverhalt/Tatbestand.

sense (of sth.) [listen] Sinn {m}; Sinngehalt {m}; Bedeutung {f} (von etw.) [listen] [listen]

senses [listen] Sinne {pl} [listen]

to make sense Sinn ergeben; sinnvoll sein; vernünftig sein

in a sense; in a certain manner in gewissem Sinne

in the/a narrow(er)/strict(er) sense im engeren Sinne

in the good and in the bad sense. im guten wie im schlechten Sinn

in the biblical/legal sense of the word im biblischen/juristischen Sinn des Wortes

I was using the phrase in its literal/figurative sense. Ich habe die Wendung im wörtlichen/übertragenen Sinn gebraucht.

The book is a classic in every sense of the word. Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker.

She learned the speech by heart but missed the sense entirely. Sie hat die Rede auswendig gelernt, aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden.

It makes no sense.; There is no rhyme or reason in this. [fig.] Das ergibt keinen Sinn.; Das ist nicht sinnvoll.

Read this and tell me if it makes sense. Lies das und sag mir, ob das Sinn ergibt.

There seems to be no rhyme or reason in his behaviour. Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn.

a/the je ne sais quoi etwas Unbestimmtes; das gewisse Etwas

He has a certain je ne sais quoi which makes him popular with the ladies. Er hat etwas, auf das die Frauen fliegen.

It has a certain je ne sais quoi that makes it appealing. Es hat etwas, das reizvoll wirkt.

He has that je ne sais quoi that distinguishes a professional from an amateur. Er hat das gewisse Etwas, das einen Profi von einem Amateur unterscheidet.

difference (from sth. / between) [listen] Unterschied {m} (zu etw. / zwischen); Verschiedenheit {f}

differences [listen] Unterschiede {pl} [listen]

a wide difference ein großer Unterschied

a major difference ein wesentlicher Unterschied

as if that would make any difference als ob das irgendetwas ändern würde

That makes no difference. Das ändert nichts.; Das macht keinen/keinerlei Unterschied.; Das ist gehauen wie gestochen. [übtr.]

Travel/Christmas etc. with a difference Reisen/Weihnachten etc. einmal anders

to be the ideal thing (for sth.) sich anbieten {vr} (für etw.) (besonders geeignet sein)

This room makes for the ideal teenager's room. Der Raum bietet sich als Jugendzimmer an.

The upcoming holidays offer the ideal opportunity to spend more time together. Die kommenden Feiertage bieten sich an, um wieder mehr Zeit miteinander zu verbringen.

The computer is just asking to be used this way. Der Computer bietet sich (dafür) direkt an.

That rock-face is just asking to be climbed up. Diese Felswand bietet sich zum Klettern geradezu an.

to make sth. etw. anfertigen; verfertigen {vt}

making [listen] anfertigend; verfertigend

made [listen] angefertigt; verfertigt

makes fertigt an

made [listen] fertigte an

to draw up a document ein Schriftstück anfertigen

to take (down) / keep minutes Protokolle anfertigen

It makes me sick just thinking about it! Wenn ich nur daran denke, kommt es mir schon hoch!

also; too (postpositive); as well (postpositive) [listen] [listen] [listen] auch; ferner; weiters [Ös.]; ebenso; überdies; außerdem {adv} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

me too ich auch

neither do I ich auch nicht

Me neither. Ich auch nicht.

We have to go as well. Wir müssen auch gehen.

She is also a valued colleague. (formal, written); She's a valued colleague, too. (less formal); She's a valued colleague as well [Br.]. (informal, spoken) Sie ist auch eine geschätzte Kollegin.

Smoking makes you ill and it is also expensive / and it costs a lot too/as well [Br.]. Rauchen macht krank und es ist auch teuer / und außerdem ist es teuer.

Also, let me ask you to ... Ferner / Weiters [Ös.] möchte ich sie bitten, ...

to make sb.'s day [coll.] jdn. aufbauen [ugs.]; jdn. erfreuen; jdm. das Herz aufgehen lassen

That is the sort of thing that makes my day. So etwas baut mich immer auf.

He makes my day when I listen to him on the early morning programme. Es baut mich auf, wenn ich ihm bei der Frühsendung zuhöre.

It really makes my day to see their little smiling faces. Es ist richtig aufbauend, ihre kleinen, lachenden Gesichter zu sehen.

The phone call from Julia has made my day again. Der Anruf von Julia hat mich wieder aufgebaut.

If you like shopping, then this will make your day! Wenn du gerne einkaufen gehst, dann wird dir hier das Herz aufgehen.

These are beautiful poems that will make your day. Es sind wunderschöne Gedichte, bei denen einem das Herz aufgeht.

Here's some news that'll make your day. Jetzt habe ich ein paar erfreuliche Nachrichten für dich.

to except; to make an exception [listen] ausnehmen; ausschließen {vt} [listen]

excepting; making an exception ausnehmend; ausschließend

excepted; made an exception ausgenommen; ausgeschlossen [listen] [listen]

excepts; makes an exception nimmt aus; schließt aus

excepted; made an exception nahm aus; schloss aus

This does not apply to ... Davon ausgenommen ist/sind ...

to make happy; to delight beglücken; glücklich machen {vt} [listen]

making happy beglückend; glücklich machend

made happy; delighted [listen] beglückt; glücklich gemacht

makes happy; delights beglückt; macht glücklich

made happy; delighted [listen] beglückte; machte glücklich

to make sb. happy; to delight sb. jdn. beglücken; jdn. glücklich machen

to manage; to make do; to get by [listen] sich behelfen {vr}

managing; making do; getting by [listen] sich behelfend

managed; made do; got by [listen] sich beholfen

manages; makes do; gets by behilft sich

managed; made do; got by [listen] behalf sich

She can't manage alone. Sie weiß sich allein nicht zu behelfen.

to provide sth. (to/for sb.); to make available sth. (to/for sb.); to lay on sth. (for sb.) [Br.] etw. (für jdn.) bereitstellen; zur Verfügung stellen; stellen; beistellen [Ös.] {vt} [listen] [listen]

providing; making available [listen] bereitstellend; zur Verfügung stellend; stellend; beistellend

provided; made available [listen] bereitgestellt; zur Verfügung gestellt; gestellt; beigestellt [listen]

provides; makes available [listen] stellt bereit; stellt zur Verfügung; stellt; stellt bei

provided; made available [listen] stellte bereit; stellte zur Verfügung; stellt; stellte bei

to make sth. available to sb. jdm. etw. bereitstellen; jdm. etw. zur Verfügung stellen

to provide personnel Personal stellen

to commit money to a project Geld für ein Projekt bereitstellen

The partner company shall provide the necessary personnel. Die Partnerfirma stellt das nötige Personal.

The largest party will appoint the chairman. Die stärkste Partei stellt den Vorsitzenden. [pol.]

Our department will provide the project leader. Unsere Abteilung stellt den Projektleiter.

to make a diagnosis diagnostizieren {vt}

making a diagnosis diagnostizierend

made a diagnosis diagnostiziert

he/she makes a diagnosis er/sie diagnostiziert

I/he/she made a diagnosis ich/er/sie diagnostizierte

to make arrangements disponieren; Veranlassungen/Verfügungen/Dispositionen treffen {vi} [adm.] [listen]

making arrangements disponierend; Veranlassungen treffend

made arrangements disponiert; Veranlassungen getroffen

makes arrangements disponiert; trifft Veranlassungen

made arrangements disponierte; traf Veranlassungen

to be clear; to make sense; to stand to reason; to be intelligible; to be evident; to be obvious; to be apparent; to manifest (itself) [listen] einleuchten {vi}

being clear; making sense; standing to reason; being intelligible; being evident; being obvious; being apparent; manifesting (itself) einleuchtend

been clear; made sense; stood to reason; been intelligible; been evident; been obvious; been apparen; manifested (itself) eingeleuchtet

This makes sense to me.; I can see/understand that. Das leuchtet mir ein.

I just don't understand why ... Es will mir einfach nicht einleuchten, dass ...

to make a slip entgleisen {vi}

making a slip entgleisend

made a slip entgleist

makes a slip entgleist

made a slip entgleiste

to make difficult erschweren {vt} [listen]

making difficult erschwerend

made difficult erschwert

makes difficult erschwert

made difficult erschwerte

to make permanent festlegen; zementieren [übtr.] {vt} [listen]

making permanent festlegend; zementierend

made permanent festgelegt; zementiert [listen]

makes permanent legt fest; zementiert

made permanent legte fest; zementierte

to equalize; to equalise [Br.]; to make equal gleichmachen

equalizing; equalising; making equal gleichmachend

equalized; equalised; made equal gleichgemacht

equalizes; equalises; makes equal macht gleich

equalized; equalised; made equal machte gleich

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners