DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
stellen
Search for:
Mini search box
 

175 results for stellen
Word division: stel·len
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

legen; stellen; setzen; tun [ugs.] {vt} [listen] [listen] [listen] [listen] to put {put; put} [listen]

legend; stellen; setzend; tuend [listen] putting [listen]

gelegt; gestellt; gesetzt; getan [listen] [listen] [listen] put [listen]

er/sie legt; er/sie stellt; er/sie setzt he/she puts

ich/er/sie legte; ich/er/sie stellte; ich/er/sie setzte I/he/she put [listen]

er/sie hat/hatte gelegt; er/sie hat/hatte gestellt; er/sie hat/hatte gesetzt he/she has/had put

beiseite legen; zur Seite legen; zur Seite tun to put by; to put away; to put aside

Stell die Pflanzen naher ans Fenster, sie brauchen mehr Licht! Put the plants closer to the window, they need more light!

setzen; stellen; legen {vt} [listen] [listen] [listen] to place [listen]

setzend; stellend; legend placing

gesetzt; gestellt; gelegt [listen] [listen] placed [listen]

setzt; stellt; legt places [listen]

setzte; stellte; legte placed [listen]

stellen {vt} [listen] to stand {stood; stood} [listen]

unter Beweis stellen; beweisen {vt} [listen] to prove {proved; proved, proven} [listen]

unter Beweis stellend; beweisend proving

unter Beweis gestellt; bewiesen proved; proven [listen] [listen]

gleichsetzen; auf dieselbe Ebene stellen {vt} (mit) to identify; to put on a level (with) [listen]

gleichsetzend identifying; putting on a level

gleichgesetzt identified; put on a level [listen]

etw. mit etw. anderem gleichsetzen to identify sth. with sth. else

in Dienst stellen to commission

zufriedenstellen; zufrieden stellen to content [listen]

berechnen; Preis stellen; Preis nennen; veranschlagen; anbieten {vt} [listen] [listen] to quote [listen]

berechnend; Preis stellend; Preis nennend; veranschlagend; anbietend quoting

berechnet; Preis gestellt; Preis genannt; veranschlagt; angeboten [listen] [listen] quoted [listen]

jdm. etw. berechnen to quote sb. for sth.

kompromittieren; bloßstellen {vt} to compromise [listen]

kompromittierend; bloßstellend compromising

kompromittiert; bloßgestellt compromised [listen]

zeigen; zur Schau stellen {vt} [listen] to exhibit [listen]

zeigend; zur Schau stellend exhibiting

gezeigt; zur Schau gestellt [listen] exhibited

zeigt; stellt zur Schau [listen] exhibits [listen]

zeigte; stellte zur Schau exhibited

als geheim einstufen; für geheim erklären; unter Geheimhaltungsstufe stellen {vt} to classify

als geheim einstufend; für geheim erklärend; unter Geheimhaltungsstufe stellend classifying

als geheim eingestuft; für geheim erklärt; unter Geheimhaltungsstufe gestellt classified [listen]

sich jdm. stellen {vr}; sich jdm. ergeben {vr}; kapitulieren {vi} to surrender; to give yourself up to sb. [listen]

sich stellend; sich ergebend; kapitulierend surrendering; giving up

sich gestellt; sich ergeben; gekapituliert surrendered; given up

vor den übermächtigen Schwierigkeiten kapitulieren to surrender to the hardships

sich der Polizei stellen to surrender/give yourself up to police

Nicht schießen. Ich ergebe mich! Don't shoot. I surrender!

Stellen {n}; Hinstellen {n}; Aufstellen {n}; Setzen {n}; Legen {n} placement [listen]

klein erscheinen lassen; in den Schatten stellen [übtr.] {vt} to dwarf

klein erscheinen lassend; in den Schatten stellend dwarfing

klein erscheinen lassen; in den Schatten gestellt dwarfed

lässt klein erscheinen; stellt in den Schatten dwarfs

ließ klein erscheinen; stellte in den Schatten dwarfed

kippen; schräg stellen; seitwärts neigen {vt} [listen] to tilt [listen]

kippend; schräg stellend; seitwärts neigend tilting

gekippt; schräg gestellt; seitwärts geneigt tilted

kippt tilts

kippte tilted

stellen; einreichen {vt} [listen] [listen] to put in [listen]

stellend; einreichend putting in

gestellt; eingereicht [listen] put in [listen]

eine Schadensersatzforderung stellen to put in a claim for damages

jdm. etw. versprechen; zusagen [geh.]; in Aussicht stellen [geh.]; verheißen [poet.] {vt} [listen] to promise sb. sth.; to promise sth. to sb.

versprechend; zusagend; in Aussicht stellend; verheißend promising [listen]

versprochen; zugesagt; in Aussicht gestellt; verheißen [listen] promised [listen]

er/sie verspricht he/she promises

ich/er/sie versprach I/he/she promised [listen]

er/sie hat/hatte versprochen he/she has/had promised

wie versprochen; versprochenermaßen as promised

jdm. das Blaue vom Himmel versprechen; jdm. goldene Berge versprechen [übtr.] to promise sb. the moon/heaven and earth/a rose garden

Er hat sein Kommen fest zugesagt. He has promised firmly that he will come.

Die Firma hat uns für dieses Jahr/heuer einen Bonus zugesagt. The company promised us a bonus this year.

Man verspricht uns höhere Löhne. We are promised higher wages.

Diese DVD habe ich leider schon Julian versprochen. I've promised that DVD to Julian, I'm afraid.

'Ich bin spätestens um Mitternacht wieder da.' 'Versprochen?' 'Ja.' 'I'll be back by midnight.' 'Promise?' 'Yes'.

Sie hat mir, wie versprochen, die Fotos von gestern Abend geschickt. She sent me the photos from last night, as promised.

etw. (für jdn.) bereitstellen; zur Verfügung stellen; stellen; beistellen [Ös.] {vt} [listen] [listen] to provide sth. (to/for sb.); to make available sth. (to/for sb.); to lay on sth. (for sb.) [Br.]

bereitstellend; zur Verfügung stellend; stellend; beistellend providing; making available [listen]

bereitgestellt; zur Verfügung gestellt; gestellt; beigestellt [listen] provided; made available [listen]

stellt bereit; stellt zur Verfügung; stellt; stellt bei provides; makes available [listen]

stellte bereit; stellte zur Verfügung; stellt; stellte bei provided; made available [listen]

jdm. etw. bereitstellen; jdm. etw. zur Verfügung stellen to make sth. available to sb.

Personal stellen to provide personnel

Geld für ein Projekt bereitstellen to commit money to a project

Die Partnerfirma stellt das nötige Personal. The partner company shall provide the necessary personnel.

Die stärkste Partei stellt den Vorsitzenden. [pol.] The largest party will appoint the chairman.

Unsere Abteilung stellt den Projektleiter. Our department will provide the project leader.

etw. (an einen Ort) setzen; stellen; legen {vt} [listen] [listen] to set sth. {set; set}

stellend; setzend; legend setting [listen]

gestellt; gesetzt; gelegt [listen] [listen] set

er/sie stellt; er/sie setzt; er/sie legt he/she sets [listen]

ich/er/sie stellte; ich/er/sie setzte; ich/er/sie legte I/he/she set

er/sie hat/hatte gestellt; er/sie hat/hatte gesetzt; er/sie hat/hatte gelegt he/she has/had set

Er setzte das Glas an die Lippen. He set the glass to his lips.

Sie stellte die Pfanne auf den Herd. She set the pan on the stove.

Ich weiß genau, dass ich meine Tasche hierher gestellt habe. I remember setting my bag right here.

Leg deine Bücher da auf den Tisch. Set your books down on the table.

Er lehnte die Leiter gegen die Wand. He set the ladder against the wall.

jdn. vor ein Rätsel stellen; jdn. ratlos machen {vt} to stump sb.; to baffle sb.; to mystify sb.; to puzzle sb.

vor ein Rätsel stellend; ratlos machend stumping; baffling; mystifying; puzzling

vor ein Rätsel gestellt; ratlos gemacht stumped; baffled; mystified; puzzled [listen] [listen]

mit seinem Latein/seiner Weisheit am Ende sein to be stumped/baffled/mystified/puzzled [listen]

um etw. verlegen sein to be stumped for sth.

Dieses Phänomen stellte uns vor ein Rätsel. This phenomenon had us stumped/baffled/mystified/puzzled.

Die Ermittler stehen vor einem Rätsel The investigators are stumped/baffled/mystified.

Sein seltsames Benehmen war ihr ein Rätsel. She was stumped/baffled/mystified by his strange behaviour.

Die Wissenschaftler sind angesichts dieses mysteriösen Virus ratlos. Scientists are stumped by this mystery virus.

Das Mädchen fand keine Worte. The girl was stumped for words.

etw. anzweifeln; etw. in Zweifel ziehen; etw. in Frage stellen; etw. hinterfragen to challenge sth.

die Richtigkeit einer Aussage anzweifeln to challenge the accuracy of a statement

die Glaubwürdigkeit eines Zeugen anzweifeln [jur.] to challenge a witness

Eine Reihe von Ärzten zweifelt die Thesen der Studie an. A number of doctors are challenging the study's claims.

Die neuen Daten stellen viele alte Annahmen in Frage. The new data challenges many old assumptions.

Sie ist wegen ihrer ungewöhnlichen Ansichten immer wieder angegriffen worden. She has been challenged on her unusual views.

Heutzutage stellen Kinder die Autorität der Eltern weit mehr in Frage als früher. Children challenge their parents' authority far more nowadays than they did in the past.

etw. leugnen; wegleugnen; abstreiten; bestreiten; dementieren; aberkennen; in Abrede stellen {vt} to deny sth.

leugnend; wegleugnend; abstreitend; bestreitend; dementierend; aberkennend; in Abrede stellend denying [listen]

geleugnet; weggeleugnet; abgestritten; bestritten; dementiert; aberkannt; in Abrede gestellt denied [listen]

leugnet; leugnet weg; streitet ab; bestreitet; dementierte; erkennt ab; stellt in Abrede denies

leugnete; leugnete weg; stritt ab; bestritt; dementierte; erkannte ab; stellte in Abrede denied [listen]

abstreiten, etw. getan zu haben to deny doing sth.

es lässt sich nicht bestreiten, dass ... there's no denying that ...

jdm. den Prozess machen; jdn. vor Gericht stellen; gegen jdn. verhandeln; jdn. aburteilen (wegen etw.) [jur.] to try sb. (for sth.)

den Prozess machend; vor Gericht stellend; verhandelnd; aburteilend trying [listen]

den Prozess gemacht; vor Gericht gestellt; verhandelt; abgeurteilt tried [listen]

wegen ... vor Gericht stehen be tried for ...

die Umstände seines Prozesses the conditions under which he was tried

Oppositionelle wurde von geheimen Tribunalen abgeurteilt. Opposition activists were tried by secret tribunals.

etw. in Frage stellen; infrage stellen; in Zweifel ziehen; bezweifeln; beanstanden {vt} to question sth.; to query sth.

in Frage stellend; infrage stellend; in Zweifel ziehend; bezweifelnd; beanstandend questioning; querying

in Frage gestellt; infrage gestellt; in Zweifel gezogen; bezweifelt; beanstandet questioned; queried

Es steht uns nicht zu, seine Entscheidungen in Frage zu stellen. It is not for us to question/query his decisions.

Experten bezweifeln, dass ein Neustart möglich ist. Experts are questioning/querying whether a fresh start is possible.

Ich habe die Wasserwerke angerufen und meine Rechnung beanstandet. I rang the water company to question/query my bill.

anprangern; an den Pranger stellen {vt} to pillory

anprangernd pillorying

angeprangert pilloried

prangert an pillories

prangerte an pilloried

berichtigen; korrigieren; richtig stellen; richtigstellen [alt] {vt} [listen] to rectify [listen]

berichtigend; korrigierend; richtig stellend; richtigstellend rectifying

berichtigt; korrigiert; richtig gestellt [listen] rectified [listen]

berichtigt; korrigiert; stellt richtig [listen] rectifies

berichtigte; korrigierte; stellte richtig rectified [listen]

jdm. gefallen; jdm. behagen; jdn. zufrieden stellen {vt} to suit sb.

gefallend; behagend; zufrieden stellend suiting

gefallen; behagt; zufrieden gestellt [listen] suited

jdm. gefallen; jdm. genehm sein to suit sb.

Schau, ob etwas für dich dabei ist. Have a look to see if there's something to suit you.

kippen; verkanten; schräg stellen; kanten {vt} [listen] [listen] to cant [listen]

kippend; verkantend; schräg stellend; kantend canting

gekippt; verkantet; schräg gestellt; gekantet canted

kippt; verkanntet; stellt schräg; kantet cants

kippte; verkanntete; stellte schräg; kantete canted

nebeneinander stellen; nebeneinanderstellen [alt] {vt} to juxtapose

nebeneinander stellend; nebeneinanderstellend [alt] juxtaposing

nebeneinander gestellt; nebeneinandergestellt juxtaposed

stellt nebeneinander juxtaposes

stellte nebeneinander juxtaposed

jdn. stellen (zum Stehenbleiben zwingen) {vt} to corner sb.; to trap sb.

stellend cornering; traping

gestellt [listen] cornered; trapped [listen]

Die Polizei stellte den Dieb in einem Hinterhof. Police cornered/trapped the thief in a backyard.

Der Einbrecher wurde schließlich von einem Polizeihund gestellt. The burglar was eventually cornered/trapped by a police dog.

etw. zurücksetzen; etw. in die Ausgangslage zurückführen; etw. auf null stellen; etw. in Grundstellung bringen {vt} to reset sth. {reset; reset}

zurücksetzend resetting

zurückgesetzt reset [listen]

eine Uhr neu stellen to reset a clock

einen Computer neu starten to reset a computer

unter Quarantäne stellen to quarantine [listen]

unter Quarantäne stellend quarantining

unter Quarantäne gestellt quarantined

jdn. unter Quarantäne stellen; über jdn. die Quarantäne verhängen to quarantine sb.; to put sb. in/under quarantine

jdm. etw. in Rechnung stellen; jdm. etw. berechnen {vt} [econ.] [adm.] to charge/put sth. to sb.'s account; to bill sb. for sth.; to invoice sb. for sth.

in Rechnung stellend; berechnend charging/putting to's account; billing; invoicing [listen] [listen]

in Rechnung gestellt; berechnet [listen] charged/put to's account; billed; invoiced [listen]

die Verpackung in Rechnung stellen to charge for packing

etw. einstellen; stellen [techn.] [listen] to set sth. {set; set}

einstellend; stellend setting [listen]

eingestellt; gestellt [listen] [listen] set

ein Gerät auf Bereitschaft stellen to set a device to stand-by mode

auf den Kopf stellen; umkrempeln {vt} to turn upside down

auf den Kopf stellend; umkrempelnd turning upside down

auf den Kopf gestellt; umgekrempelt turned upside down

sich hinter etw. stellen; sich anschließen an etw.; sich mit jdm. verbünden {vr} to align oneself with sth.

sich hinter stellend; sich anschließend an; sich verbündend mit aligning oneself with

sich hinter gestellt; sich angeschlossen an; sich verbündet mit aligned oneself with

bewegungsunfähig machen; etw. ruhig stellen {vt} [med.] to immobilize; to immobilise [Br.]

bewegungsunfähig machend; etw. ruhig stellend immobilizing; immobilising

bewegungsunfähig gemacht; etw. ruhig gestellt immobilized; immobilised

fordern; stipulieren; stellen {vt} [listen] [listen] to stipulate [listen]

fordernd; stipulierend; stellend stipulating

gefordert; stipuliert; gestellt [listen] [listen] stipulated [listen]

sich bloßstellen {vr} to compromise oneself

sich bloßstellend compromising oneself

sich bloßgestellt compromised oneself

sich krank stellen to pretend to be ill; to malinger; to skulk

sich krank stellend pretending to be ill; malingering; skulking

sich krank gestellt pretended to be ill; malingered; skulked

leise stellen; kleinstellen; herunter drehen {vt} to turn down

leise stellend; kleinstellend; herunter drehend turning down

leise gestellt; kleingestellt; herunter gedreht turned down

richtig stellen; richtigstellen to set right

richtig stellend; richtigstellend setting right

richtig gestellt set right

jdn. übertreffen; jdn. überragen; jdn. in den Schatten stellen; jdn. in die Tasche stecken {vt} to outshine sb. {outshined, outshone; outshined, outshone}

Die neuen Spieler stellten die altgedienten in den Schatten. The new players outshone the veterans.

Sie spielt in dem Film alle anderen Schaupieler an die Wand. She outshines all the other actors in the film.

etw. zurücksetzen; etw. in die Nische stellen to recess sth.

zurücksetzend; in die Nische stellend recessing

zurückgesetzt; in die Nische gestellt recessed

jdn. gegen jdn. stellen; jdn. gegen jdn. ausspielen to pit sb. against. sb.

etw. gegen etw. ins Rennen schicken to pit sth. against. sth.

sich an/mit jdm./etw. messen to pit oneself against. sb./sth.

unter Denkmalschutz stellen to put a preservation order on; to list; to schedule [listen] [listen]

jdn. zur Rede stellen (wegen etw.) to tackle sb.; to take sb. to task (about; for sth.); to challenge sb. (on sth.)

Ich stellte sie wegen ihres Benehmens/diesbezüglich zur Rede. I challenged them on their behaviour/on this.

Säuberung {f} (eines Buches von anstößigen Stellen); Entfernen {n} von anstößigen Stellen bowdlerization; bowdlerisation [Br.]; expurgation

Stellenangebote {pl} (in der Zeitung); offene Stellen vacancies; situations vacant [listen]

Stellenübertrag {m} carry-out

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners