A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
stellar
Stelldichein
Stelle
Stelle des Radarführungsdienstes
stellen
Stellenabbau
Stellenangebot
Stellenangebote
Stellenanzahl
Search for:
ä
ö
ü
ß
175 results for
stellen
Word division: stel·len
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
legen
;
stellen
;
setzen
;
tun
[ugs.]
{vt}
to
put
{
put
;
put
}
legend
;
stellen
;
setzend
;
tuend
putting
gelegt
;
gestellt
;
gesetzt
;
getan
put
er/sie
legt
;
er/sie
stellt
;
er/sie
setzt
he/she
puts
ich/er/sie
legte
;
ich/er/sie
stellte
;
ich/er/sie
setzte
I/he/she
put
er/sie
hat/hatte
gelegt
;
er/sie
hat/hatte
gestellt
;
er/sie
hat/hatte
gesetzt
he/she
has/had
put
beiseite
legen
;
zur
Seite
legen
;
zur
Seite
tun
to
put
by
;
to
put
away
;
to
put
aside
Stell
die
Pflanzen
naher
ans
Fenster
,
sie
brauchen
mehr
Licht
!
Put
the
plants
closer
to
the
window
,
they
need
more
light
!
setzen
;
stellen
;
legen
{vt}
to
place
setzend
;
stellen
d
;
legend
placing
gesetzt
;
gestellt
;
gelegt
placed
setzt
;
stellt
;
legt
places
setzte
;
stellte
;
legte
placed
stellen
{vt}
to
stand
{
stood
;
stood
}
unter
Beweis
stellen
;
beweisen
{vt}
to
prove
{
proved
;
proved
,
proven
}
unter
Beweis
stellen
d
;
beweisend
proving
unter
Beweis
gestellt
;
bewiesen
proved
;
proven
gleichsetzen
;
auf
dieselbe
Ebene
stellen
{vt}
(
mit
)
to
identify
;
to
put
on
a
level
(with)
gleichsetzend
identifying
;
putting
on
a
level
gleichgesetzt
identified
;
put
on
a
level
etw
.
mit
etw
.
anderem
gleichsetzen
to
identify
sth
.
with
sth
.
else
in
Dienst
stellen
to
commission
zufrieden
stellen
;
zufrieden
stellen
to
content
berechnen
;
Preis
stellen
;
Preis
nennen
;
veranschlagen
;
anbieten
{vt}
to
quote
berechnend
;
Preis
stellen
d
;
Preis
nennend
;
veranschlagend
;
anbietend
quoting
berechnet
;
Preis
gestellt
;
Preis
genannt
;
veranschlagt
;
angeboten
quoted
jdm
.
etw
.
berechnen
to
quote
sb
.
for
sth
.
kompromittieren
;
bloß
stellen
{vt}
to
compromise
kompromittierend
;
bloß
stellen
d
compromising
kompromittiert
;
bloßgestellt
compromised
zeigen
;
zur
Schau
stellen
{vt}
to
exhibit
zeigend
;
zur
Schau
stellen
d
exhibiting
gezeigt
;
zur
Schau
gestellt
exhibited
zeigt
;
stellt
zur
Schau
exhibits
zeigte
;
stellte
zur
Schau
exhibited
als
geheim
einstufen
;
für
geheim
erklären
;
unter
Geheimhaltungsstufe
stellen
{vt}
to
classify
als
geheim
einstufend
;
für
geheim
erklärend
;
unter
Geheimhaltungsstufe
stellen
d
classifying
als
geheim
eingestuft
;
für
geheim
erklärt
;
unter
Geheimhaltungsstufe
gestellt
classified
sich
jdm
.
stellen
{vr}
;
sich
jdm
.
ergeben
{vr}
;
kapitulieren
{vi}
to
surrender
;
to
give
yourself
up
to
sb
.
sich
stellen
d
;
sich
ergebend
;
kapitulierend
surrendering
;
giving
up
sich
gestellt
;
sich
ergeben
;
gekapituliert
surrendered
;
given
up
vor
den
übermächtigen
Schwierigkeiten
kapitulieren
to
surrender
to
the
hardships
sich
der
Polizei
stellen
to
surrender/give
yourself
up
to
police
Nicht
schießen
.
Ich
ergebe
mich
!
Don't
shoot
. I
surrender
!
Stellen
{n}
;
Hin
stellen
{n}
;
Auf
stellen
{n}
;
Setzen
{n}
;
Legen
{n}
placement
klein
erscheinen
lassen
;
in
den
Schatten
stellen
[übtr.]
{vt}
to
dwarf
klein
erscheinen
lassend
;
in
den
Schatten
stellen
d
dwarfing
klein
erscheinen
lassen
;
in
den
Schatten
gestellt
dwarfed
lässt
klein
erscheinen
;
stellt
in
den
Schatten
dwarfs
ließ
klein
erscheinen
;
stellte
in
den
Schatten
dwarfed
kippen
;
schräg
stellen
;
seitwärts
neigen
{vt}
to
tilt
kippend
;
schräg
stellen
d
;
seitwärts
neigend
tilting
gekippt
;
schräg
gestellt
;
seitwärts
geneigt
tilted
kippt
tilts
kippte
tilted
stellen
;
einreichen
{vt}
to
put
in
stellen
d
;
einreichend
putting
in
gestellt
;
eingereicht
put
in
eine
Schadensersatzforderung
stellen
to
put
in
a
claim
for
damages
jdm
.
etw
.
versprechen
;
zusagen
[geh.]
;
in
Aussicht
stellen
[geh.]
;
verheißen
[poet.]
{vt}
to
promise
sb
.
sth
.;
to
promise
sth
.
to
sb
.
versprechend
;
zusagend
;
in
Aussicht
stellen
d
;
verheißend
promising
versprochen
;
zugesagt
;
in
Aussicht
gestellt
;
verheißen
promised
er/sie
verspricht
he/she
promises
ich/er/sie
versprach
I/he/she
promised
er/sie
hat/hatte
versprochen
he/she
has/had
promised
wie
versprochen
;
versprochenermaßen
as
promised
jdm
.
das
Blaue
vom
Himmel
versprechen
;
jdm
.
goldene
Berge
versprechen
[übtr.]
to
promise
sb
.
the
moon/heaven
and
earth/a
rose
garden
Er
hat
sein
Kommen
fest
zugesagt
.
He
has
promised
firmly
that
he
will
come
.
Die
Firma
hat
uns
für
dieses
Jahr/heuer
einen
Bonus
zugesagt
.
The
company
promised
us
a
bonus
this
year
.
Man
verspricht
uns
höhere
Löhne
.
We
are
promised
higher
wages
.
Diese
DVD
habe
ich
leider
schon
Julian
versprochen
.
I've
promised
that
DVD
to
Julian
,
I'm
afraid
.
'Ich
bin
spätestens
um
Mitternacht
wieder
da
.'
'Versprochen
?'
'Ja
.'
'I'll
be
back
by
midnight
.'
'Promise
?'
'Yes'
.
Sie
hat
mir
,
wie
versprochen
,
die
Fotos
von
gestern
Abend
geschickt
.
She
sent
me
the
photos
from
last
night
,
as
promised
.
etw
. (
für
jdn
.)
bereit
stellen
;
zur
Verfügung
stellen
;
stellen
;
bei
stellen
[Ös.]
{vt}
to
provide
sth
. (to/for
sb
.);
to
make
available
sth
. (to/for
sb
.);
to
lay
on
sth
. (for
sb
.)
[Br.]
bereit
stellen
d
;
zur
Verfügung
stellen
d
;
stellen
d
;
bei
stellen
d
providing
;
making
available
bereitgestellt
;
zur
Verfügung
gestellt
;
gestellt
;
beigestellt
provided
;
made
available
stellt
bereit
;
stellt
zur
Verfügung
;
stellt
;
stellt
bei
provides
;
makes
available
stellte
bereit
;
stellte
zur
Verfügung
;
stellt
;
stellte
bei
provided
;
made
available
jdm
.
etw
.
bereit
stellen
;
jdm
.
etw
.
zur
Verfügung
stellen
to
make
sth
.
available
to
sb
.
Personal
stellen
to
provide
personnel
Geld
für
ein
Projekt
bereit
stellen
to
commit
money
to
a
project
Die
Partnerfirma
stellt
das
nötige
Personal
.
The
partner
company
shall
provide
the
necessary
personnel
.
Die
stärkste
Partei
stellt
den
Vorsitzenden
.
[pol.]
The
largest
party
will
appoint
the
chairman
.
Unsere
Abteilung
stellt
den
Projektleiter
.
Our
department
will
provide
the
project
leader
.
etw
. (
an
einen
Ort
)
setzen
;
stellen
;
legen
{vt}
to
set
sth
. {
set
;
set
}
stellen
d
;
setzend
;
legend
setting
gestellt
;
gesetzt
;
gelegt
set
er/sie
stellt
;
er/sie
setzt
;
er/sie
legt
he/she
sets
ich/er/sie
stellte
;
ich/er/sie
setzte
;
ich/er/sie
legte
I/he/she
set
er/sie
hat/hatte
gestellt
;
er/sie
hat/hatte
gesetzt
;
er/sie
hat/hatte
gelegt
he/she
has/had
set
Er
setzte
das
Glas
an
die
Lippen
.
He
set
the
glass
to
his
lips
.
Sie
stellte
die
Pfanne
auf
den
Herd
.
She
set
the
pan
on
the
stove
.
Ich
weiß
genau
,
dass
ich
meine
Tasche
hierher
gestellt
habe
.
I
remember
setting
my
bag
right
here
.
Leg
deine
Bücher
da
auf
den
Tisch
.
Set
your
books
down
on
the
table
.
Er
lehnte
die
Leiter
gegen
die
Wand
.
He
set
the
ladder
against
the
wall
.
jdn
.
vor
ein
Rätsel
stellen
;
jdn
.
ratlos
machen
{vt}
to
stump
sb
.;
to
baffle
sb
.;
to
mystify
sb
.;
to
puzzle
sb
.
vor
ein
Rätsel
stellen
d
;
ratlos
machend
stumping
;
baffling
;
mystifying
;
puzzling
vor
ein
Rätsel
gestellt
;
ratlos
gemacht
stumped
;
baffled
;
mystified
;
puzzled
mit
seinem
Latein/seiner
Weisheit
am
Ende
sein
to
be
stumped/baffled/mystified/puzzled
um
etw
.
verlegen
sein
to
be
stumped
for
sth
.
Dieses
Phänomen
stellte
uns
vor
ein
Rätsel
.
This
phenomenon
had
us
stumped/baffled/mystified/puzzled
.
Die
Ermittler
stehen
vor
einem
Rätsel
The
investigators
are
stumped/baffled/mystified
.
Sein
seltsames
Benehmen
war
ihr
ein
Rätsel
.
She
was
stumped/baffled/mystified
by
his
strange
behaviour
.
Die
Wissenschaftler
sind
angesichts
dieses
mysteriösen
Virus
ratlos
.
Scientists
are
stumped
by
this
mystery
virus
.
Das
Mädchen
fand
keine
Worte
.
The
girl
was
stumped
for
words
.
etw
.
anzweifeln
;
etw
.
in
Zweifel
ziehen
;
etw
.
in
Frage
stellen
;
etw
.
hinterfragen
to
challenge
sth
.
die
Richtigkeit
einer
Aussage
anzweifeln
to
challenge
the
accuracy
of
a
statement
die
Glaubwürdigkeit
eines
Zeugen
anzweifeln
[jur.]
to
challenge
a
witness
Eine
Reihe
von
Ärzten
zweifelt
die
Thesen
der
Studie
an
.
A
number
of
doctors
are
challenging
the
study's
claims
.
Die
neuen
Daten
stellen
viele
alte
Annahmen
in
Frage
.
The
new
data
challenges
many
old
assumptions
.
Sie
ist
wegen
ihrer
ungewöhnlichen
Ansichten
immer
wieder
angegriffen
worden
.
She
has
been
challenged
on
her
unusual
views
.
Heutzutage
stellen
Kinder
die
Autorität
der
Eltern
weit
mehr
in
Frage
als
früher
.
Children
challenge
their
parents'
authority
far
more
nowadays
than
they
did
in
the
past
.
etw
.
leugnen
;
wegleugnen
;
abstreiten
;
bestreiten
;
dementieren
;
aberkennen
;
in
Abrede
stellen
{vt}
to
deny
sth
.
leugnend
;
wegleugnend
;
abstreitend
;
bestreitend
;
dementierend
;
aberkennend
;
in
Abrede
stellen
d
denying
geleugnet
;
weggeleugnet
;
abgestritten
;
bestritten
;
dementiert
;
aberkannt
;
in
Abrede
gestellt
denied
leugnet
;
leugnet
weg
;
streitet
ab
;
bestreitet
;
dementierte
;
erkennt
ab
;
stellt
in
Abrede
denies
leugnete
;
leugnete
weg
;
stritt
ab
;
bestritt
;
dementierte
;
erkannte
ab
;
stellte
in
Abrede
denied
abstreiten
,
etw
.
getan
zu
haben
to
deny
doing
sth
.
es
lässt
sich
nicht
bestreiten
,
dass
...
there's
no
denying
that
...
jdm
.
den
Prozess
machen
;
jdn
.
vor
Gericht
stellen
;
gegen
jdn
.
verhandeln
;
jdn
.
aburteilen
(
wegen
etw
.)
[jur.]
to
try
sb
. (for
sth
.)
den
Prozess
machend
;
vor
Gericht
stellen
d
;
verhandelnd
;
aburteilend
trying
den
Prozess
gemacht
;
vor
Gericht
gestellt
;
verhandelt
;
abgeurteilt
tried
wegen
...
vor
Gericht
stehen
be
tried
for
...
die
Umstände
seines
Prozesses
the
conditions
under
which
he
was
tried
Oppositionelle
wurde
von
geheimen
Tribunalen
abgeurteilt
.
Opposition
activists
were
tried
by
secret
tribunals
.
etw
.
in
Frage
stellen
;
infrage
stellen
;
in
Zweifel
ziehen
;
bezweifeln
;
beanstanden
{vt}
to
question
sth
.;
to
query
sth
.
in
Frage
stellen
d
;
infrage
stellen
d
;
in
Zweifel
ziehend
;
bezweifelnd
;
beanstandend
questioning
;
querying
in
Frage
gestellt
;
infrage
gestellt
;
in
Zweifel
gezogen
;
bezweifelt
;
beanstandet
questioned
;
queried
Es
steht
uns
nicht
zu
,
seine
Entscheidungen
in
Frage
zu
stellen
.
It
is
not
for
us
to
question/query
his
decisions
.
Experten
bezweifeln
,
dass
ein
Neustart
möglich
ist
.
Experts
are
questioning/querying
whether
a
fresh
start
is
possible
.
Ich
habe
die
Wasserwerke
angerufen
und
meine
Rechnung
beanstandet
.
I
rang
the
water
company
to
question/query
my
bill
.
anprangern
;
an
den
Pranger
stellen
{vt}
to
pillory
anprangernd
pillorying
angeprangert
pilloried
prangert
an
pillories
prangerte
an
pilloried
berichtigen
;
korrigieren
;
richtig
stellen
;
richtig
stellen
[alt]
{vt}
to
rectify
berichtigend
;
korrigierend
;
richtig
stellen
d
;
richtig
stellen
d
rectifying
berichtigt
;
korrigiert
;
richtig
gestellt
rectified
berichtigt
;
korrigiert
;
stellt
richtig
rectifies
berichtigte
;
korrigierte
;
stellte
richtig
rectified
jdm
.
gefallen
;
jdm
.
behagen
;
jdn
.
zufrieden
stellen
{vt}
to
suit
sb
.
gefallend
;
behagend
;
zufrieden
stellen
d
suiting
gefallen
;
behagt
;
zufrieden
gestellt
suited
jdm
.
gefallen
;
jdm
.
genehm
sein
to
suit
sb
.
Schau
,
ob
etwas
für
dich
dabei
ist
.
Have
a
look
to
see
if
there's
something
to
suit
you
.
kippen
;
verkanten
;
schräg
stellen
;
kanten
{vt}
to
cant
kippend
;
verkantend
;
schräg
stellen
d
;
kantend
canting
gekippt
;
verkantet
;
schräg
gestellt
;
gekantet
canted
kippt
;
verkanntet
;
stellt
schräg
;
kantet
cants
kippte
;
verkanntete
;
stellte
schräg
;
kantete
canted
nebeneinander
stellen
;
nebeneinander
stellen
[alt]
{vt}
to
juxtapose
nebeneinander
stellen
d
;
nebeneinander
stellen
d
[alt]
juxtaposing
nebeneinander
gestellt
;
nebeneinandergestellt
juxtaposed
stellt
nebeneinander
juxtaposes
stellte
nebeneinander
juxtaposed
jdn
.
stellen
(
zum
Stehenbleiben
zwingen
)
{vt}
to
corner
sb
.;
to
trap
sb
.
stellen
d
cornering
;
traping
gestellt
cornered
;
trapped
Die
Polizei
stellte
den
Dieb
in
einem
Hinterhof
.
Police
cornered/trapped
the
thief
in
a
backyard
.
Der
Einbrecher
wurde
schließlich
von
einem
Polizeihund
gestellt
.
The
burglar
was
eventually
cornered/trapped
by
a
police
dog
.
etw
.
zurücksetzen
;
etw
.
in
die
Ausgangslage
zurückführen
;
etw
.
auf
null
stellen
;
etw
.
in
Grundstellung
bringen
{vt}
to
reset
sth
. {
reset
;
reset
}
zurücksetzend
resetting
zurückgesetzt
reset
eine
Uhr
neu
stellen
to
reset
a
clock
einen
Computer
neu
starten
to
reset
a
computer
unter
Quarantäne
stellen
to
quarantine
unter
Quarantäne
stellen
d
quarantining
unter
Quarantäne
gestellt
quarantined
jdn
.
unter
Quarantäne
stellen
;
über
jdn
.
die
Quarantäne
verhängen
to
quarantine
sb
.;
to
put
sb
.
in/under
quarantine
jdm
.
etw
.
in
Rechnung
stellen
;
jdm
.
etw
.
berechnen
{vt}
[econ.]
[adm.]
to
charge/put
sth
.
to
sb
.'s
account
;
to
bill
sb
.
for
sth
.;
to
invoice
sb
.
for
sth
.
in
Rechnung
stellen
d
;
berechnend
charging/putting
to's
account
;
billing
;
invoicing
in
Rechnung
gestellt
;
berechnet
charged/put
to's
account
;
billed
;
invoiced
die
Verpackung
in
Rechnung
stellen
to
charge
for
packing
etw
.
ein
stellen
;
stellen
[techn.]
to
set
sth
. {
set
;
set
}
ein
stellen
d
;
stellen
d
setting
eingestellt
;
gestellt
set
ein
Gerät
auf
Bereitschaft
stellen
to
set
a
device
to
stand-by
mode
auf
den
Kopf
stellen
;
umkrempeln
{vt}
to
turn
upside
down
auf
den
Kopf
stellen
d
;
umkrempelnd
turning
upside
down
auf
den
Kopf
gestellt
;
umgekrempelt
turned
upside
down
sich
hinter
etw
.
stellen
;
sich
anschließen
an
etw
.;
sich
mit
jdm
.
verbünden
{vr}
to
align
oneself
with
sth
.
sich
hinter
stellen
d
;
sich
anschließend
an
;
sich
verbündend
mit
aligning
oneself
with
sich
hinter
gestellt
;
sich
angeschlossen
an
;
sich
verbündet
mit
aligned
oneself
with
bewegungsunfähig
machen
;
etw
.
ruhig
stellen
{vt}
[med.]
to
immobilize
;
to
immobilise
[Br.]
bewegungsunfähig
machend
;
etw
.
ruhig
stellen
d
immobilizing
;
immobilising
bewegungsunfähig
gemacht
;
etw
.
ruhig
gestellt
immobilized
;
immobilised
fordern
;
stipulieren
;
stellen
{vt}
to
stipulate
fordernd
;
stipulierend
;
stellen
d
stipulating
gefordert
;
stipuliert
;
gestellt
stipulated
sich
bloß
stellen
{vr}
to
compromise
oneself
sich
bloß
stellen
d
compromising
oneself
sich
bloßgestellt
compromised
oneself
sich
krank
stellen
to
pretend
to
be
ill
;
to
malinger
;
to
skulk
sich
krank
stellen
d
pretending
to
be
ill
;
malingering
;
skulking
sich
krank
gestellt
pretended
to
be
ill
;
malingered
;
skulked
leise
stellen
;
klein
stellen
;
herunter
drehen
{vt}
to
turn
down
leise
stellen
d
;
klein
stellen
d
;
herunter
drehend
turning
down
leise
gestellt
;
kleingestellt
;
herunter
gedreht
turned
down
richtig
stellen
;
richtig
stellen
to
set
right
richtig
stellen
d
;
richtig
stellen
d
setting
right
richtig
gestellt
set
right
jdn
.
übertreffen
;
jdn
.
überragen
;
jdn
.
in
den
Schatten
stellen
;
jdn
.
in
die
Tasche
stecken
{vt}
to
outshine
sb
. {
outshined
,
outshone
;
outshined
,
outshone
}
Die
neuen
Spieler
stellten
die
altgedienten
in
den
Schatten
.
The
new
players
outshone
the
veterans
.
Sie
spielt
in
dem
Film
alle
anderen
Schaupieler
an
die
Wand
.
She
outshines
all
the
other
actors
in
the
film
.
etw
.
zurücksetzen
;
etw
.
in
die
Nische
stellen
to
recess
sth
.
zurücksetzend
;
in
die
Nische
stellen
d
recessing
zurückgesetzt
;
in
die
Nische
gestellt
recessed
jdn
.
gegen
jdn
.
stellen
;
jdn
.
gegen
jdn
.
ausspielen
to
pit
sb
.
against
.
sb
.
etw
.
gegen
etw
.
ins
Rennen
schicken
to
pit
sth
.
against
.
sth
.
sich
an/mit
jdm
./etw.
messen
to
pit
oneself
against
.
sb
./sth.
unter
Denkmalschutz
stellen
to
put
a
preservation
order
on
;
to
list
;
to
schedule
jdn
.
zur
Rede
stellen
(
wegen
etw
.)
to
tackle
sb
.;
to
take
sb
.
to
task
(about;
for
sth
.);
to
challenge
sb
. (on
sth
.)
Ich
stellte
sie
wegen
ihres
Benehmens/diesbezüglich
zur
Rede
.
I
challenged
them
on
their
behaviour/on
this
.
Säuberung
{f}
(
eines
Buches
von
anstößigen
Stellen
);
Entfernen
{n}
von
anstößigen
Stellen
bowdlerization
;
bowdlerisation
[Br.]
;
expurgation
Stellen
angebote
{pl}
(
in
der
Zeitung
);
offene
Stellen
vacancies
;
situations
vacant
Stellen
übertrag
{m}
carry-out
More results
Search further for "stellen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien