DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
back
Search for:
Mini search box
 

465 results for back
Tip: Simple wildcard search: word*

 English  German

back; return retour; zurück {adv} [listen]

back (of a string instrument) [listen] Boden {m} (eines Seiteninstruments) [mus.] [listen]

back [listen] Hintergrund {m} (Theater) [listen]

upstage {adv} im Hintergrund (der Bühne)

to back {vt} unterstützen; stützen; mittragen {vt} [listen] [listen]

backing [listen] unterstützend; stützend; mittragend

backed [listen] unterstützt; gestützt; mitgetragen [listen]

to back a decision eine Entscheidung mittragen

unbacked nicht unterstützt

to back off lösen {vt} (Bohrtechnik) [listen]

to back up; to backup [listen] [listen] sichern; sicherstellen {vt} [listen] [listen]

backing up sichernd; sicherstellend

backed up gesichert; sichergestellt [listen]

back [listen] Rücken {m} [listen]

flat back glatter Rücken

small of the back Kreuz {n} [ugs.] [listen]

a crick in one's back steifer Rücken

to crick one's back einen steifen Rücken bekommen

back to back Rücken an Rücken

to stand back to back mit dem Rücken aneinander stehen

to stab sb. in the back [fig.] jdm. in den Rücken fallen [übtr.]

back (poultry cut) [listen] Rücken {m} (Teilstück vom Geflügel) [cook.] [listen]

book spine; spine of a book; spine; back of a book [listen] Buchrücken {m}; Rücken {m} [listen]

book spines; spines of a book; spines Buchrücken {pl}; Rücken {pl} [listen]

clocked spine augebogener Rücken

to justify; to back up [listen] [listen] begründen; rechtfertigen {vt} [listen] [listen]

justifying; backing up begründend; rechtfertigend

justified; backed up [listen] begründet; rechtfertigt [listen]

laid-back; cool [listen] [listen] gelassen; locker {adj} [listen] [listen]

My boss is pretty laid-back about most things. Mein Chef sieht die meisten Dinge ziemlich locker.

defender; back (ball sports) [listen] Verteidiger {m}; Verteidigerin {f}; Abwehrspieler {m}; Abwehrspielerin {f} (Ballsport) [sport] [listen]

defenders; backs Verteidiger {pl}; Verteidigerinnen {pl}; Abwehrspieler {pl}; Abwehrspielerinnen {pl} [listen]

to play as a defender als Verteidiger spielen

to turn back; to turn around umkehren; zurückkehren {vi}

turning back umkehrend; zurückkehrend

turned back umgekehrt; zurückgekehrt [listen]

he/she turns back er/sie kehrt um; er/sie kehrt zurück

I/he/she turned back ich/er/sie kehrte um; ich/er/sie kehrte zurück

he/she has/had turned back er/sie ist/war umgekehrt; er/sie ist/war zurückgekehrt

to head back zurückkehren

to put back verschieben {vt} [listen]

back-to-back unmittelbar nacheinander; hintereinander; aufeinander folgend; fortlaufend {adj} [listen]

to put back zurückwerfen; verzögern; aufhalten {vt} [listen] [listen]

putting back zurückwerfend; verzögernd; aufhaltend

put back zurückgeworfen; verzögert; aufgehalten

to cut back (on sth.) etw. kürzen; einschränken; abbauen; zurückfahren {vt} [adm.] [listen] [listen]

cutting back kürzend; einschränkend; abbauend; zurückfahrend

cut back gekürzt; eingeschränkt; abgebaut; zurückgefahren [listen]

back catalogue Repertoire {n}

to go back zurückgehen {vi}

going back zurückgehend

gone back zurückgegangen

goes back geht zurück

went back ging zurück

flashback; flash back; cutback Rückblende {f}; Rückblick {m} (Film)

flashbacks; cutbacks Rückblenden {pl}; Rückblicke {pl}

to answer back widersprechen; frech antworten; patzige Antworten geben [listen]

answering back widersprechend; frech anwortend; patzige Antworten gebend

answered back widersprochen; frech geantwortet; patzige Antworten gegeben

back; rear rückseitig {adj}; Rück...

rear connection rückseitiger Anschluss [electr.]

rear operation rückseitige Bearbeitung [techn.]

base drag rückseitiger Formdruckwiderstand {m} [aviat.]

back course sector rückseitiger Kurssektor {m} [aviat.]

back; behind [listen] zurück /zur./ {adv}

back to Germany zurück nach Deutschland

three points behind drei Punkte zurück

back; rear; rear end [listen] [listen] Heck {n} [auto] [listen]

back-bencher; backbencher (in parliament) Hinterbänkler {m}; Hinterbänklerin {f} (im Parlament)

back-benchers Hinterbänkler {pl}; Hinterbänklerinnen {pl}

back; rear [listen] [listen] Hinterseite {f}

at the back/rear of the building an der Hinterseite des Gebäudes

back; back rest [listen] Rückenlehne {f}

rake [listen] verstellbare Rückenlehne

back; hanging wall; roof [listen] [listen] Firste {f} [min.]

back door [fig.] Hintertüre {f}; Hintertür {f} [übtr.]

an increase in premiums through the back door eine Prämienerhöhung über die Hintertüre

through/by the back door durch/über die Hintertür(e)

to enter through the back door and do sth. über die Hintertür versuchen, etw. zu tun

to make a back-door attempt to introduce sth. etwas über die Hintertür einführen wollen

to leave oneself a way out sich eine Hintertüre offenhalten

He got into the civil service by the back door. Er ist durch die Hintertür in den öffentlichen Dienst gekommen.

to back up [listen] ausholen {vi} (den größeren Zusammenhang schildern)

backing up ausholend

backed up ausgeholt

Let me back up and explain how ... Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ...

I have to go back a little bit. / This requires a little background (explanation). Da muss ich etwas weiter ausholen.

to back out (of) aussteigen {vi}; sich zurückziehen {vr}; davonlaufen {vt} [übtr.] (aus); einen Rückzieher machen [listen]

backing out aussteigend; sich zurückziehend; davonlaufend; einen Rückzieher machend

backed out ausgestiegen; sich zurückgezogen; davongelaufen; einen Rückzieher gemacht

to back out of sth. aus einer Sache aussteigen

to back out of the nuclear energy program aus der Kernenergie aussteigen

back on track zurück zur Normalität; wieder auf dem richtigen Weg

to be back on track wieder auf dem richtigen Weg sein

to put/get sth. back on track etw. wieder auf Kurs bringen

to put a stalled project back on track ein verzögertes Projekt wieder in Gang bringen

to back out of rückwärts herausfahren aus [auto]

backing out of rückwärts herausfahrend aus

backed out of rückwärts herausgefahren aus

to back a car out of the garage einen Wagen rückwärts aus der Garage fahren

to back off (from) zurückschrecken {vi} (vor)

backing off zurückschreckend

backed off zurückgeschreckt

to back off from danger vor Gefahr zurückschrecken

back [Br.]; back side [Am.] [listen] Rückseite {f} [listen]

backs; back sides Rückseiten {pl}

on the back/back side of the sticker auf der Rückseite des Aufklebers

to back down; to come to heel klein beigeben {vi}

backing down; coming to heel klein beigebend

backed down; come to heel klein beigegeben

to back post zurückbuchen {vt}

back posting zurückbuchend

back posted zurückgebucht

to back {vt} zurückschieben; zurückstoßen {vt}

backing [listen] zurückschiebend; zurückstoßend

backed [listen] zurückgeschoben; zurückgestoßen

to back away (from) zurückweichen {vi} (aus, von)

backing away zurückweichend

backed away zurückgewichen

to back away (from); to drop off sich zurückziehen {vr} (von, aus)

backing away; dropping off sich zurückziehend

backed away; dropped off sich zurückgezogen

back filling Auffüllung {f}

back orders Auftragsrückstand {m}

back margin; gutter stick Bundsteg {m} (Buchdruck)

back liner rückseitige Decklage {f} (bei Faltkarton)

back roller; feed roller Einwalze {f} [textil.]

back rollers; feed rollers Einwalzen {pl}

back handspring (gymnastics exercise) Flick-Flack {m} (Turnübung) [sport]

back pressure Gegendruck {m}

back pressure turbine Gegendruckturbine {f}

back straight Gegengerade {f}

back straights Gegengeraden {pl}

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners