A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
with holes
with immediate effect
with impatience
with impunity
within
within a company
within a month
within a year
within cry
Search for:
ä
ö
ü
ß
90 results for
within
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
English
German
within
;
inside
innerhalb
{adv}
;
im
Innern
(
von
)
within
two
weeks
innerhalb
von
zwei
Wochen
within
innerhalb
{prp;
+Gen
.}
within
the
family
innerhalb
der
Familie
within
a
company
innerhalb
einer
Firma
within
a
month
innerhalb
eines
Monats
;
binnen/innert
[Ös.]
[Schw.]
eines
Monats
within
10
days
after
receipt
of
order
innerhalb
von
10
Tagen
nach
Auftragseingang
within
drin
;
im
Innern
;
innerhalb
{adv}
by
a
fraction
of
an
inch
;
within
an
inch
of
;
by
a
hair
;
by
a
whisker
[fig.]
um
ein
Haar
[übtr.]
;
beinahe
{adv}
within
binnen
{prp;
+Gen
.;
+Dat
.}
within
a
year
binnen
Jahresfrist
within
three
months
binnen
drei
Monaten
;
binnen
dreier
Monate
within
reach
;
reachable
erreichbar
{adj}
;
in
greifbarer
Nähe
to
be
easy
to
reach
;
to
be
easily
reachable
leicht
erreichbar
sein
She
can
be
contacted
by
telephone
.
Sie
ist
telefonisch
erreichbar
.;
Sie
ist
telefonisch
zu
erreichen
.
I
can
be
reached
after
5 p.m.
Ich
bin
ab
17
Uhr
erreichbar
.
The
place
can
be
reached
by
train
.
Der
Ort
ist
mit
dem
Zug
erreichbar
.
within
one's
reach
;
within
one's
grasp
zum
Greifen
nah
within
the
sound
of
Bowbell
[coll.]
in
der
Londoner
City
within
the
city
;
within
the
town
innerstädtisch
{adj}
within
living
memory
seit
Menschengedenken
not
within
living
memory
seit
Menschengedenken
nicht
;
seit
Ewigkeiten
nicht
[ugs.]
Within
the
framework
of
the
proposed
urban-planning
development
...
Im
Rahmen
der
städtebaulichen
Entwicklung
...
within
seconds
in
Sekundenschnelle
in
a
split
second
in
Sekundenschnelle
glide
;
slip
(within
crystals
)
Abgleiten
{n}
;
Gleiten
{n}
;
Gleitung
{f}
(
an
benachbarten
Gitterebenen
eines
Kristalls
)
working
language
(within
organisations
)
Arbeitssprache
{f}
(
innerhalb
von
Organisationen
)
cocktail
lounge
(within a
hotel
,
restaurant
,
airport
)
Bar
{f}
(
im
Hotel
,
Restaurant
,
auf
dem
Flughafen
)
[cook.]
decriminalisation
of
abortion
within
the
first
months
of
pregnancy
Fristenregelung
{f}
;
Fristenlösung
{f}
[jur.]
to
keep
within
(reasonable)
limits
sich
in
Grenzen
halten
{vr}
information
routing
(within
an
organisation
)
Informationssteuerung
{f}
(
innerhalb
einer
Organisation
)
within
-plate-basalts
Intraplattenbasalte
{pl}
[geol.]
to
do
everything
within
one's
power
die
Kompetenzen
voll
ausschöpfen
within
-pair
(only
before
noun
)
innerpaarlich
{adj}
;
innerhalb
des
Paarverbundes/Paarverbands
[ornith.]
intraindividual
;
within
the
individual
intraindividuell
{adj}
intra-ocular
;
within
the
eye
intraokular
;
innerhalb
des
Auges
(
liegend/gelegen
)
{adj}
;
im
Augeninnern
[anat.]
Behavioural
Science
Service
(within
the
police
)
kriminalpsychologischer
Dienst
(
bei
der
Polizei
)
{m}
humanly
possible
;
within
human
power
menschenmöglich
{adj}
to
do/try
all
that
is
humanly
possible
das
Menschenmögliche
tun/versuchen
It
is
within
your
own
discretion
.
Es
liegt
bei
Ihnen
.
A
cash
discount
of
... %
is
allowed
for
settlement
within
one
month
.
Für
Zahlung
innerhalb
eines
Monats
gewähren
wir
... %
Skonto
.
We
must
live
within
our
means
.
Wir
müssen
uns
nach
der
Decke
strecken
.
proprioceptive
{
adj
} (receiving
stimuli
within
the
body
)
propriozeptiv
{adj}
(
Reize
aus
dem
Körper
wahrnehmend
)
[biol.]
domestic
German
;
within
Germany
innerdeutsch
{adj}
internal/domestic
affairs
of
Germany
innerdeutsche
Angelegenheiten
Too
many
files
within
the
same
project
.
Zu
viele
Dateien
innerhalb
eines
Projekts
.
[comp.]
to
dislocate
(within
crystals
)
versetzen
{vt}
[min.]
competence
Amtsbefugnis
{f}
;
Befugnis
{f}
;
Zuständigkeit
{f}
concurrent
competence
konkurrierende
Zuständigkeit
;
parallele
Zuständigkeit
joint
competence
gemeinsame
Zuständigkeit
incompetence
Nichtzuständigkeit
{f}
in
areas
which
are
within
his
competence
in
seinem
Zuständigkeitsbereich
to
have
competence
for
sth
.
für
etw
.
zuständig
sein
to
the
extent
that
the
body
has
competence
soweit
es
in
die
Zuständigkeit
des
Gremiums
fällt
view
(of
sth
.)
Sicht
{f}
(
auf
etw
.);
Sichtweite
{f}
;
Blickfeld
{n}
to
be
hidden
from
view
verdeckt
;
verborgen
;
nicht
sichtbar
sein
to
come
into
view
in
Sicht
kommen
;
sichtbar
werden
to
disappear/vanish
from
view
aus
dem
Blickfeld/von
der
Bildfläche
verschwinden
You're
blocking
my
view
.
Du
verstellst
mir
die
Sicht
.
We
didn't
have
a
good
view
of
the
stage
.
Wir
hatten
keine
gute
Sicht
auf
die
Bühne
.
Some
stood
on
chairs
to
get
a
better
view
.
Einige
stiegen
auf
Stühle
,
um
besser
zu
sehen
.
There
was
nobody
in
view
.
Es
war
niemand
zu
sehen
.
The
robbery
took
place
in
full
view
of
the
students
.
Der
Raubüberfall
fand
vor
den
Augen
der
Schüler
statt
.
Children
,
stay
within
view
.
Kinder
,
bleibt
in
Sichtweite
.
The
museum
is
within
view
of
our
hotel
.
Das
Museum
liegt
in
Sichtweite
unseres
Hotels
.
demand
Aufforderung
{f}
;
Verlangen
{n}
;
Anforderung
{f}
;
Ersuchen
{n}
;
Forderung
{f}
on
demand
auf
Verlangen
;
auf
Anforderung
demands
of
providing
healthy
living
and
working
conditions
Anforderungen
an
gesunde
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
within
three
days
of
demand
innerhalb
von
drei
Tagen
nach
Aufforderung
whisker
;
hair
of
the
beard
Barthaar
{n}
by
a
whisker
;
by
a
hair
um
Haaresbreite
;
um
ein
Haar
;
ganz
knapp
He
won/lost
the
race
by
a
whisker
.
Er
hat
das
Rennen
ganz
knapp
gewonnen/verloren
.
The
team
was
only
a
whisker
away
from
victory
.
Die
Mannschaft
stand
ganz
knapp
vor
dem
Sieg
.
She
came
within
a
whisker
of
getting
fired
.
Sie
stand
knapp
davor
,
gekündigt
zu
werden
.
He
came
within
a
whisker
of
dying
on
the
operating
table
.
Er
wäre
um
ein
Haar
auf
dem
Operationstisch
gestorben
.
scope
Bereich
{m}
[adm.]
[jur.]
scopes
Bereiche
{pl}
scope
of
appplication
Anwendungsbereich
{m}
;
Geltungsbereich
{m}
scope
of
one's
function
Aufgabenbereich
{m}
;
Wirkungskreis
{m}
scope
of
business
Geschäftsrahmen
{m}
the
scope
of
an
agreement
der
Geltungsbereich/Anwendungsbereich
eines
Abkommens
the
scope
of
law
der
(
sachliche
)
Geltungsbereich/Anwendungsbereich
eines
Gesetzes
personal
scope
persönlicher
Geltungsbereich
to
be
beyond
the
scope
of
sb
.'s
function
außerhalb
jds
.
Aufgabenbereichs
liegen
to
be
local
in
scope
einen
örtlich
begrenzten
Wirkungskreis
haben
to
come/fall
within
the
scope
of
a
statute
unter
den
Anwendungsbereich/Geltungsbereich
eines
Gesetzes
fallen
purview
Bereich
{m}
purviews
Bereiche
{pl}
This
matter
comes
within
/under
the
purview
of
the
Ministry
of
Health
.
Diese
Angelegenheit
fällt
in
den
Bereich
des
Gesundheitsministeriums
.
That
question
is
beyond/outside
my
purview
.
Diese
Frage
fällt
nicht
in
meinen
Bereich
.
vocational
education
;
vocational
training
;
occupational
training
Berufsbildung
{f}
International
Centre
for
Technical
and
Vocational
Education
and
Training
/UNEVOC/
Internationales
Zentrum
für
Berufsbildung
vocation
training
in
a
craft
Berufsbildung
im
Handwerk
vocation
training
program
(me)s
within
/outside
the
company
betrieblich/außerbetriebliche
Berufsbildungsmaßnahmen
charge
Beschuldigung
{f}
;
Vorwurf
{m}
(
wegen
;
+Gen
.)
there
were
charges
from
within
the
party
that
...
in
der
Partei
wurden
Vorwürfe
laut
,
dass
...
sphere
of
influcence
;
orbit
Dunstkreis
{m}
(
Einflussbereich
)
[übtr.]
within
/from
the
orbit
of
the
Mafia
im/aus
dem
Dunstkreis
der
Mafia
discretion
Ermessen
{n}
;
Gutdünken
{n}
at
sb
.'s
discretion
;
at
the
discretion
of
sb
.
in
jds
.
Ermessen
;
im
Ermessen
vor
jdm
.
to
be
at
sb
.'s
discretion
in
jemandes
Ermessen
stehen
in
my
estimation
nach
meinem
Ermessen
at
one's
own
discretion
nach
freiem
Ermessen
;
nach
eigenem
Ermessen
to
leave
to
sb
.'s
discretion
jdm
.
anheimstellen
That's
within
your
discretion
.
Das
liegt
in
Ihrem
Ermessen
.
(fixed/set)
term
;
period
(of
time
);
time
period
;
time
Frist
{f}
(
Zeitraum
)
[adm.]
within
a
short
period
of
time
innerhalb
kurzer
Frist
within
the
shortest
possible
time
innerhalb
kürzester
Frist
limited
period
of
time
begrenzte
Laufzeit
a
specified
period
of
time
eine
genau
bestimmte
Frist
to
comply
with
a
term
eine
Frist
einhalten
to
keep
a
term
eine
Frist
einhalten
to
exceed
a
term
eine
Frist
überschreiten
time
limit
;
deadline
(
äußerste
)
Frist
{f}
;
Fristende
{n}
;
Termin
{m}
[adm.]
response
deadline
Antwortfrist
{f}
within
the
prescribed
time
limit
innerhalb
der
vorgesehenen
Frist
due
to
legal
time
limits
;
due
to
statutory
deadlines
aufgrund
gesetzlicher
Fristen
to
meet/miss
a
time
limit/deadline
einen
Termin
einhalten/nicht
einhalten
to
observe/comply
with
a
time
limit/the
time
agreed
upon
eine
Frist
einhalten
to
exceed
a
time
limit/the
time
agreed
upon
eine
Frist
nicht
einhalten
to
fail
to
observe
the
time
limit
;
to
default
eine
Frist
versäumen
to
give
sb
. a
time
limit
(for
sth
. /
to
do
sth
.)
jdm
.
eine
Frist
setzen/einräumen/ansetzen
[Schw.]
(
für
etw
. /
um
etw
.
zu
tun
)
early-order
discount
Frühbestellrabatt
{m}
;
Frühdispositionsrabatt
{m}
[econ.]
[fin.]
For
orders
within
the
next
three
weeks
we
grant
an
early-order
discount
of
6 %.
Für
Bestellungen
in
den
nächsten
drei
Wochen
gewähren
wir
einen
Frühbestellrabatt
von
6%
.
walking
distance
;
distance
on
foot
Fußweg
{m}
;
Gehstrecke
{f}
;
Gehweite
{f}
to
be
within
walking
distance
zu
Fuß
erreichbar
sein
,
in
fußläufiger
Nähe
sein
to
be
(located)
under/less
than
ten
minutes
walking
distance
from
the
city
centre
weniger
als
zehn
Gehminuten
vom
Stadtzentrum
entfernt
sein
scope
;
ambit
;
range
of
validity/application
(of
sth
.)
Geltungsbereich
{m}
(
von
etw
.)
scopes
;
ambits
Geltungsbereiche
{pl}
to
come
within
the
scope
of
a
law
unter
den
Geltungsbereich
eines
Gesetzes
fallen
law
;
statute
Gesetz
{n}
/Ges
./ (
als
Kategorie
)
[jur.]
to
break
the
law
etwas
Ungesetzliches
tun
within
the
law
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
statute
law
;
statutory
law
kodizifiertes
Recht
;
gesetztes
Recht
strict
gun
laws
strenge
Waffengesetze
to
be
prescribed
by
law
;
to
be
provided
for
by
law
gesetzlich
vorgesehen
sein
All
persons
shall
be
equal
before
the
law
.
Vor
dem
Gesetz
sind
alle
Menschen
gleich
.
They
think
they
are
above
the
law
.
Sie
glauben
,
dass
sie
über
dem
Gesetz
stehen
.
In
Sweden
it
is
against
the
law
to
hit
a
child
.
In
Schweden
ist
es
ungesetzlich
,
ein
Kind
zu
schlagen
.
The
Suicide
Act
became
law
in
1961
.
Das
Suizidgesetz
wurde
1961
verabschiedet
.
The
government
has
introduced
several
laws
on
food
hygiene
.
Die
Regierung
hat
mehrere
Gesetze
zur
Lebensmittelhygiene
eingebracht
.
Protection
for
the
consumer
is
established
by
law/laid
down
by
statute
.
Der
Verbraucherschutz
ist
gesetzlich
verankert
.
British
schools
are
required
by
law/statute
to
publish
their
exam
results
.
Britische
Schulen
sind
gesetzlich
verpflichtet
,
ihre
Prüfungsergebnisse
offentlich
zu
machen
.
Ponzi
schemes
were
banned
by
statute
in
2010
.
Pyramidenspiele
wurden
2010
gesetzlich
verboten
.
limit
Grenze
{f}
;
Begrenzung
{f}
limits
Grenzen
{pl}
;
Begrenzungen
{pl}
within
limits
;
up
to
a
point
in
Grenzen
If
this
limit
is
exceeded
, ...
Wird
diese
Grenze
überschritten
...
{m}
outer
limits
of
the
continental
shelf
äußere
Grenzen
des
Festlandsockels
boundary
;
bound
;
boundary
line
Grenze
{f}
;
Trennungslinie
{f}
boundaries
;
bounds
;
boundary
lines
Grenzen
{pl}
;
Trennungslinien
{pl}
upper
bound
obere
Grenze
{f}
lower
bound
untere
Grenze
{f}
within
the
bounds
innerhalb
der
Grenzen
Out
of
bounds
!
Betreten
verboten
!
More results
Search further for "within":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien