DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
within
Search for:
Mini search box
 

90 results for within
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 English  German

within; inside [listen] [listen] innerhalb {adv}; im Innern (von) [listen]

within two weeks innerhalb von zwei Wochen

within [listen] innerhalb {prp; +Gen.} [listen]

within the family innerhalb der Familie

within a company innerhalb einer Firma

within a month innerhalb eines Monats; binnen/innert [Ös.] [Schw.] eines Monats

within 10 days after receipt of order innerhalb von 10 Tagen nach Auftragseingang

within [listen] drin; im Innern; innerhalb {adv} [listen]

by a fraction of an inch; within an inch of; by a hair; by a whisker [fig.] um ein Haar [übtr.]; beinahe {adv} [listen]

within [listen] binnen {prp; +Gen.; +Dat.}

within a year binnen Jahresfrist

within three months binnen drei Monaten; binnen dreier Monate

within reach; reachable [listen] erreichbar {adj}; in greifbarer Nähe [listen]

to be easy to reach; to be easily reachable leicht erreichbar sein

She can be contacted by telephone. Sie ist telefonisch erreichbar.; Sie ist telefonisch zu erreichen.

I can be reached after 5 p.m. Ich bin ab 17 Uhr erreichbar.

The place can be reached by train. Der Ort ist mit dem Zug erreichbar.

within one's reach; within one's grasp zum Greifen nah

within the sound of Bowbell [coll.] in der Londoner City

within the city; within the town innerstädtisch {adj}

within living memory seit Menschengedenken

not within living memory seit Menschengedenken nicht; seit Ewigkeiten nicht [ugs.]

Within the framework of the proposed urban-planning development ... Im Rahmen der städtebaulichen Entwicklung ...

within seconds in Sekundenschnelle

in a split second in Sekundenschnelle

glide; slip (within crystals) [listen] Abgleiten {n}; Gleiten {n}; Gleitung {f} (an benachbarten Gitterebenen eines Kristalls)

working language (within organisations) Arbeitssprache {f} (innerhalb von Organisationen)

cocktail lounge (within a hotel, restaurant, airport) Bar {f} (im Hotel, Restaurant, auf dem Flughafen) [cook.]

decriminalisation of abortion within the first months of pregnancy Fristenregelung {f}; Fristenlösung {f} [jur.]

to keep within (reasonable) limits sich in Grenzen halten {vr}

information routing (within an organisation) Informationssteuerung {f} (innerhalb einer Organisation)

within-plate-basalts Intraplattenbasalte {pl} [geol.]

to do everything within one's power die Kompetenzen voll ausschöpfen

within-pair (only before noun) innerpaarlich {adj}; innerhalb des Paarverbundes/Paarverbands [ornith.]

intraindividual; within the individual intraindividuell {adj}

intra-ocular; within the eye intraokular; innerhalb des Auges (liegend/gelegen) {adj}; im Augeninnern [anat.]

Behavioural Science Service (within the police) kriminalpsychologischer Dienst (bei der Polizei) {m}

humanly possible; within human power menschenmöglich {adj}

to do/try all that is humanly possible das Menschenmögliche tun/versuchen

It is within your own discretion. Es liegt bei Ihnen.

A cash discount of ... % is allowed for settlement within one month. Für Zahlung innerhalb eines Monats gewähren wir ... % Skonto.

We must live within our means. Wir müssen uns nach der Decke strecken.

proprioceptive {adj} (receiving stimuli within the body) propriozeptiv {adj} (Reize aus dem Körper wahrnehmend) [biol.]

domestic German; within Germany innerdeutsch {adj}

internal/domestic affairs of Germany innerdeutsche Angelegenheiten

Too many files within the same project. Zu viele Dateien innerhalb eines Projekts. [comp.]

to dislocate (within crystals) versetzen {vt} [min.] [listen]

competence [listen] Amtsbefugnis {f}; Befugnis {f}; Zuständigkeit {f} [listen] [listen]

concurrent competence konkurrierende Zuständigkeit; parallele Zuständigkeit

joint competence gemeinsame Zuständigkeit

incompetence Nichtzuständigkeit {f}

in areas which are within his competence in seinem Zuständigkeitsbereich

to have competence for sth. für etw. zuständig sein

to the extent that the body has competence soweit es in die Zuständigkeit des Gremiums fällt

view (of sth.) [listen] Sicht {f} (auf etw.); Sichtweite {f}; Blickfeld {n} [listen]

to be hidden from view verdeckt; verborgen; nicht sichtbar sein [listen]

to come into view in Sicht kommen; sichtbar werden

to disappear/vanish from view aus dem Blickfeld/von der Bildfläche verschwinden

You're blocking my view. Du verstellst mir die Sicht.

We didn't have a good view of the stage. Wir hatten keine gute Sicht auf die Bühne.

Some stood on chairs to get a better view. Einige stiegen auf Stühle, um besser zu sehen.

There was nobody in view. Es war niemand zu sehen.

The robbery took place in full view of the students. Der Raubüberfall fand vor den Augen der Schüler statt.

Children, stay within view. Kinder, bleibt in Sichtweite.

The museum is within view of our hotel. Das Museum liegt in Sichtweite unseres Hotels.

demand [listen] Aufforderung {f}; Verlangen {n}; Anforderung {f}; Ersuchen {n}; Forderung {f} [listen] [listen] [listen]

on demand [listen] auf Verlangen; auf Anforderung

demands of providing healthy living and working conditions Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen

within three days of demand innerhalb von drei Tagen nach Aufforderung

whisker; hair of the beard [listen] Barthaar {n}

by a whisker; by a hair um Haaresbreite; um ein Haar; ganz knapp

He won/lost the race by a whisker. Er hat das Rennen ganz knapp gewonnen/verloren.

The team was only a whisker away from victory. Die Mannschaft stand ganz knapp vor dem Sieg.

She came within a whisker of getting fired. Sie stand knapp davor, gekündigt zu werden.

He came within a whisker of dying on the operating table. Er wäre um ein Haar auf dem Operationstisch gestorben.

scope [listen] Bereich {m} [adm.] [jur.] [listen]

scopes Bereiche {pl} [listen]

scope of appplication Anwendungsbereich {m}; Geltungsbereich {m}

scope of one's function Aufgabenbereich {m}; Wirkungskreis {m}

scope of business Geschäftsrahmen {m}

the scope of an agreement der Geltungsbereich/Anwendungsbereich eines Abkommens

the scope of law der (sachliche) Geltungsbereich/Anwendungsbereich eines Gesetzes

personal scope persönlicher Geltungsbereich

to be beyond the scope of sb.'s function außerhalb jds. Aufgabenbereichs liegen

to be local in scope einen örtlich begrenzten Wirkungskreis haben

to come/fall within the scope of a statute unter den Anwendungsbereich/Geltungsbereich eines Gesetzes fallen

purview Bereich {m} [listen]

purviews Bereiche {pl} [listen]

This matter comes within/under the purview of the Ministry of Health. Diese Angelegenheit fällt in den Bereich des Gesundheitsministeriums.

That question is beyond/outside my purview. Diese Frage fällt nicht in meinen Bereich.

vocational education; vocational training; occupational training Berufsbildung {f}

International Centre for Technical and Vocational Education and Training /UNEVOC/ Internationales Zentrum für Berufsbildung

vocation training in a craft Berufsbildung im Handwerk

vocation training program(me)s within/outside the company betrieblich/außerbetriebliche Berufsbildungsmaßnahmen

charge [listen] Beschuldigung {f}; Vorwurf {m} (wegen; +Gen.) [listen]

there were charges from within the party that ... in der Partei wurden Vorwürfe laut, dass ...

sphere of influcence; orbit Dunstkreis {m} (Einflussbereich) [übtr.]

within/from the orbit of the Mafia im/aus dem Dunstkreis der Mafia

discretion Ermessen {n}; Gutdünken {n}

at sb.'s discretion; at the discretion of sb. in jds. Ermessen; im Ermessen vor jdm.

to be at sb.'s discretion in jemandes Ermessen stehen

in my estimation nach meinem Ermessen

at one's own discretion nach freiem Ermessen; nach eigenem Ermessen

to leave to sb.'s discretion jdm. anheimstellen

That's within your discretion. Das liegt in Ihrem Ermessen.

(fixed/set) term; period (of time); time period; time [listen] [listen] [listen] Frist {f} (Zeitraum) [adm.] [listen]

within a short period of time innerhalb kurzer Frist

within the shortest possible time innerhalb kürzester Frist

limited period of time begrenzte Laufzeit

a specified period of time eine genau bestimmte Frist

to comply with a term eine Frist einhalten

to keep a term eine Frist einhalten

to exceed a term eine Frist überschreiten

time limit; deadline [listen] [listen] (äußerste) Frist {f}; Fristende {n}; Termin {m} [adm.] [listen] [listen]

response deadline Antwortfrist {f}

within the prescribed time limit innerhalb der vorgesehenen Frist

due to legal time limits; due to statutory deadlines aufgrund gesetzlicher Fristen

to meet/miss a time limit/deadline einen Termin einhalten/nicht einhalten

to observe/comply with a time limit/the time agreed upon eine Frist einhalten

to exceed a time limit/the time agreed upon eine Frist nicht einhalten

to fail to observe the time limit; to default [listen] eine Frist versäumen

to give sb. a time limit (for sth. / to do sth.) jdm. eine Frist setzen/einräumen/ansetzen [Schw.] (für etw. / um etw. zu tun)

early-order discount Frühbestellrabatt {m}; Frühdispositionsrabatt {m} [econ.] [fin.]

For orders within the next three weeks we grant an early-order discount of 6 %. Für Bestellungen in den nächsten drei Wochen gewähren wir einen Frühbestellrabatt von 6%.

walking distance; distance on foot Fußweg {m}; Gehstrecke {f}; Gehweite {f}

to be within walking distance zu Fuß erreichbar sein, in fußläufiger Nähe sein

to be (located) under/less than ten minutes walking distance from the city centre weniger als zehn Gehminuten vom Stadtzentrum entfernt sein

scope; ambit; range of validity/application (of sth.) [listen] Geltungsbereich {m} (von etw.)

scopes; ambits Geltungsbereiche {pl}

to come within the scope of a law unter den Geltungsbereich eines Gesetzes fallen

law; statute [listen] Gesetz {n} /Ges./ (als Kategorie) [jur.]

to break the law etwas Ungesetzliches tun

within the law im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen

statute law; statutory law kodizifiertes Recht; gesetztes Recht

strict gun laws strenge Waffengesetze

to be prescribed by law; to be provided for by law gesetzlich vorgesehen sein

All persons shall be equal before the law. Vor dem Gesetz sind alle Menschen gleich.

They think they are above the law. Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen.

In Sweden it is against the law to hit a child. In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen.

The Suicide Act became law in 1961. Das Suizidgesetz wurde 1961 verabschiedet.

The government has introduced several laws on food hygiene. Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht.

Protection for the consumer is established by law/laid down by statute. Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert.

British schools are required by law/statute to publish their exam results. Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse offentlich zu machen.

Ponzi schemes were banned by statute in 2010. Pyramidenspiele wurden 2010 gesetzlich verboten.

limit [listen] Grenze {f}; Begrenzung {f} [listen] [listen]

limits Grenzen {pl}; Begrenzungen {pl}

within limits; up to a point in Grenzen

If this limit is exceeded, ... Wird diese Grenze überschritten ... {m}

outer limits of the continental shelf äußere Grenzen des Festlandsockels

boundary; bound; boundary line [listen] [listen] Grenze {f}; Trennungslinie {f} [listen]

boundaries; bounds; boundary lines [listen] Grenzen {pl}; Trennungslinien {pl}

upper bound obere Grenze {f}

lower bound untere Grenze {f}

within the bounds innerhalb der Grenzen

Out of bounds! Betreten verboten!

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners