DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
please
Search for:
Mini search box
 

168 results for Please
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 English  German

please; if you please [formal]; if you would be so good [formal]; if you wouldn't mind [formal] [listen] bitte; wenn Sie so nett sind/wären [geh.] {adv} [listen]

Can we have one, too? Please, pretty please! Können wir auch eines haben? Bitte, bitte!

Please, pretty please. Just stay off the car. Aber bitte, bitte, bleibt vom Auto weg.

Follow me, if you please. Wenn Sie mir bitte folgen wollen.

He wants me to translate 20 pages in two day, if you please! Er möchte, dass ich 20 Seiten in zwei Tagen übersetze, also bitte!

One moment, please!; Just a moment, please! Einen Augenblick bitte!; Einen Moment bitte!

Pardon?; Pardon me?; Sorry? [Br.]; Excuse me? [Am.] Wie bitte?

Come again?; Come again, please. Nochmal bitte!; Wie bitte?

Please don't! Bitte nicht!

You're welcome!; Welcome! [coll.]; No worries! [Austr.] Bitte sehr!; Bitte schön!; Gern geschehen!

You're welcome in advance. /YWIA/ Das habe ich / haben wir gern gemacht.

Here you are! Bitte schön(, hier haben Sie es/sie)!

There you are! Na bitte!

to please sb. jdm. gefallen; jdm. angenehm sein; gefällig sein {vi} [listen]

pleasing [listen] gefallend; angenehm seiend; gefällig seiend

pleased [listen] gefallen; angenehm gewesen; gefällig gewesen [listen]

he/she/it pleases er/sie/es gefällt; er/sie/es ist angenehm; er/sie/es ist gefällig [listen]

I/he/she/it pleased [listen] ich/er/sie/es gefiel; er/sie/es war angenehm; ich/er/sie/es war gefällig

he/she has/had pleased er/sie/es hat/hatte gefallen; er/sie/es ist/war angenehm gewesen

It pleases me. Es gefällt mir.

to please [listen] erfreuen; Freude machen; beglücken {vt} [listen] [listen]

pleasing [listen] erfreuend; Freude machend; beglückend

pleased [listen] erfreut; Freude gemacht; beglückt [listen]

pleases erfreut; macht Freude; beglückt [listen]

pleased [listen] erfreute; machte Freude; beglückte

to please the eye das Auge erfreuen

to please [listen] behagen {vi} [listen]

pleasing [listen] behagend

pleased [listen] behagt

that pleases me; I like that das behagt mir

please take note mit der Bitte um Kenntnisnahme

Please see to this while I'm away! Bitte sorgen Sie dafür, während ich fort bin!

Please wait a little! Bitte warten Sie einen Augenblick!

Please pass the bread. Bitte, reichen Sie mir das Brot.

Please don't get up! Bleiben Sie ruhig/nur sitzen!

Please don't put ideas into his head. Setz ihm bitte keinen Floh ins Ohr.

Please don't do it! Tue es nur ja nicht!

Please give this your immediate attention. Um rasche Erledigung wird gebeten.

Please yourself! Wie Sie wollen!

Please be good enough to tell me ... Würden Sie so freundlich sein, mir zu sagen ...

This train terminates here! Everyone, please leave the train. Die Fahrt endet hier. / Der Zug endet hier! Bitte alle aussteigen.

PEMDAS rule ("Please excuse my dear aunt Sally." standing for parentheses / exponents / multiplication & division / addition & subtraction) Punkt-vor-Strich-Regel {f} (Rechenregel) [math.]

eager to please darum bemüht, jeden Wunsch zu erfüllen; darum bemüht, es richtig zu machen

nota bene /N.B./ (please note; take notice) wohlgemerkt {adv}; bitte beachten

What page, please? Auf welcher Seite, bitte?

Have a seat, please! Bitte, nehmen Sie Platz!

Hold the line, please! Bitte bleiben Sie am Apparat!

Hold the wire, please! Bitte bleiben Sie am Apparat!

May I? - Please do! Darf ich? - Bitte sehr!

He's a hard man to please. Er ist kaum zufrieden zu stellen.

Fill out this form, please! Füllen Sie bitte das Formular aus!

Wait a minute, please! Gedulden Sie sich bitte einen Augenblick!

This way, please. Hier entlang, bitte.

Can you put some cream on my back, please? Kannst du mir bitte den Rücken eincremen?

Could you please help me? Könnten Sie mir bitte helfen?

Could you tell me the time, please?; Could you please tell me what time it is?; What time do you make it [Br.]; What time do you have [Am.]? Have you got the time? [Br.]; Do you have the time? [Am.] Können Sie mir sagen, wie spät es ist?; Könnten Sie mir bitte sagen, wie spät es ist?; Haben Sie die genaue Uhrzeit?

You can't please everybody.; You can't suit everybody. Man kann es nicht allen recht machen.

Take this down please ... Notieren Sie bitte ...

Answer the door please! Öffne bitte die Tür!

Do as you please. Tun Sie, was Sie wollen.

We aim to please. Wir wollen, dass Sie zufrieden sind.

Stick no bills!; No posting please! Zettel ankleben verboten!

One moment, please! Mombi : Moment bitte!

Please, tell me more! /PTMM/ Bitte erzähl mir mehr!

to refrain from sth.; to desist from sth. (formal) von etw. Abstand nehmen; von etw. absehen {vi}; etw. unterlassen {vt} [adm.]

to be required to cease and desist from sth. etw. zu unterlassen haben [jur.]

Please refrain from smoking! Es wird ersucht, das Rauchen zu unterlassen!

I cannot refrain from crying when I listen to this song. Wenn ich dieses Lied höre, muss ich weinen / kann ich mir (die) Tränen nicht verkneifen.

piece of information; information (on/about sb./sth.) [listen] Angabe {f}; Auskunft {f}; Information {f}; Info {f} [ugs.] (über jdn./etw.) [listen] [listen]

information; pieces of information [listen] Angaben {pl}; Auskünfte {pl}; Informationen {pl}; Infos {pl} [listen] [listen]

info [listen] Info {f}

for your information /FYI/ zur Information; zu Ihrer Information

further information weiterführende Informationen; weitere Informationen

Please send me information on ... Senden Sie mir bitte Informationen zu ...

information on demand Information auf Anforderung

oral information mündliche Information

spatial information; spacial information räumliche Informationen

hidden information versteckte Information

to gather information (about; on) Informationen sammeln; Erkundigungen einholen (über)

to trouble sb. for sth./to do sth. jdn. für etw. in Anspruch nehmen; jdn. bemühen, etw. zu tun {vt} [soc.]

troubling in Anspruch nehmend; bemühend

troubled in Anspruch genommen; bemüht [listen]

Please don't trouble yourself. I can manage/I can handle it. Bitte bemühen Sie sich nicht. Es geht schon.

May I trouble you for the pepper? Darf ich Sie um den Pfeffer bitten?

Could I trouble you to open the window, please? Dürfte ich Sie bitten, das Fenster aufzumachen?

Could I trouble you for the time? Dürfte ich Sie um die Uhrzeit bitten?

answer; reply; response (to sth.) [listen] [listen] [listen] Antwort {f} /Antw./; Erwiderung {f} [geh.] (auf etw.)

answers; replis; responses [listen] Antworten {pl}; Erwiderungen {pl}

in answer to als Antwort auf; als Reaktion auf

by way of an answer als Antwort

no answer (n/a) (in forms) keine Angabe(n) (in Formularen)

to push for an answer (as to sth.) auf eine Antwort drängen (in Bezug auf etw.)

I'm sorry, I don't know the answer. Tut mir Leid, ich weiß die Antwort nicht.

negative reply ablehnende Antwort

glib answer unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort

unreplying ohne Antwort

repondez s'il vous plait /RSVP/; please reply um Antwort wird gebeten /u.A.w.g./

to frame an answer eine Antwort formulieren

to fail to provide an answer eine Antwort schuldig bleiben

to be at a loss for an answer keine Antwort wissen; die Antwort schuldig bleiben müssen

never to be at a loss for an answer nie um eine Antwort verlegen sein

Thank you very much for your reply. Vielen Dank für Ihre Antwort.

Please reply as a matter of urgency. Dringende Antwort erbeten. [adm.]

A rapid response would be appreciated. Um rasche Beantwortung wird gebeten. [adm.]

bank account; account with/at a bank /acct; a/c/ Bankkonto {n}; Konto {n} /Kto./ [fin.] [listen]

accounts [listen] Bankkonten {pl}; Konten {pl}; Kontos {pl}; Konti {pl}

salary account; payroll account [Am.] Gehaltskonto {n}

business account Geschäftskonto {n}

personal account Privatkonto {n}

account in balance; balanced account ausgeglichenes Konto

cooked account frisiertes Konto

blocked account; frozen account gesperrtes Konto; Sperrkonto {n}

nominal account totes Konto

active account umsatzstarkes Konto

foreign currency account Valutakonto {n}

to open an account at/with a bank bei einer Bank ein Konto eröffnen

to pay sth. into one's account etw. auf sein Konto einzahlen

to debit a sum from an account einen Betrag von einem Konto abbuchen {vt} [fin.]

to debit a sum against/to an account ein Konto mit einem Betrag belasten; ein Konto debitieren [econ.] [adm.]

to close an account ein Konto auflösen; ein Konto schließen

to administer accounts Konten führen

a bank account with an overdraft facility ein Bankkonto mit Dispositionsrahmen / Überziehungsrahmen [Ös.]

to pay by standing order (from) durch Dauerauftrag abbuchen (von)

Please debit my account with your expenses. Buchen Sie Ihre Spesen bitte von meinem Konto ab.

Kindly debit our account with ... Bitte belasten Sie unser Konto mit ...

I also keep an account in that bank. Bei dieser Bank habe ich auch ein Konto.

condolence; condolences [listen] Beileid {n} [listen]

heartfelt condolences/sympathy herzliches/aufrichtiges Beileid [listen]

to offer one's condolences sein Beileid bekunden

Please accept my condolences. Ich möchte Ihnen mein aufrichtiges Beileid aussprechen.

username; user name Benutzername {m}; Nutzername [comp.]

usernames; user names Benutzernamen {pl}; Nutzername

Please enter your username and your password. Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort ein.

confirmation [listen] Bestätigung {f}; Zusage {f}; Zusicherung {f} [listen] [listen]

confirmations Bestätigungen {pl}; Zusagen {pl}; Zusicherungen {pl}

confirmation of receipt of payment Bestätigung des Zahlungseingangs

Please confirm! Bitte um Bestätigung.

reference (to sth.) [listen] Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) [listen]

without reference to ohne Bezug auf; unabhängig von

with reference to; in reference to; referring to unter Bezugnahme auf; bezugnehmend auf; Bezug nehmend auf; in/mit Bezug auf {prp}

for reference only rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.]

with reference to your letter in Bezug auf Ihren Brief

for future reference; for your reference zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke

In this connection reference should again be made to the fact that ... In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ...

For reference, ...; For the record, ... Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ...

For reference, his address is: Nur zur Information: seine Adresse lautet:

Reference is made to your enquiry dated May 5th. Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.

The given figures are for reference only. Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung.

The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.

We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei.

We will close the file, but the details will remain on our database for future reference. Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank.

Keep the price list on file for future reference. Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können.

Please keep one signed copy for your reference. Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.

Please be reminded of this for future reference. Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.

An index is included for quick/easy reference. Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.

all capitals; all caps Blockschrift {f} [comp.] [print]

Please write in capitals! Bitte in Blockbuchstaben/Blockschrift ausfüllen! [adm.]

correspondence; exchange of letters (with sb.) [listen] Briefwechsel {m}; Briefkontakt {m}; Korrespondenz {f}; Schriftwechsel {m} [adm.]; Schriftverkehr {m} [adm.] (mit jdm.) [listen]

an intense correspondence ein reger Schriftwechsel

A rather formal tone is used in business correspondence. In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert.

We communicated by telephone and correspondence. Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert.

We kept up a correspondence / maintained an exchange of letters for many years. Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten.

Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters. Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen.

We should avoid conducting correspondence through two parallel channels. Wir sollten vermeiden, den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln.

They have been in correspondence for months. Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt/brieflichem Kontakt.

Further to our previous correspondence please find an update on this project. Zu unserem bisherigen Schriftverkehr / Zu unserer Vorkorrespondenz übermitteln wir weitere Angaben zu diesem Projekt.

date [listen] Datum {n}; Zeitangabe {f}; Zeitpunkt {m} [listen]

dates [listen] Daten {pl}; Zeitangaben {pl} [listen]

the date of the wedding der Hochzeitstermin

of recent date neueren Datums

no date /n.d./ ohne Datum

misdate falsches Datum

The date is 5 May 2000.; Our story begins on May 5th, 2000. Wir schreiben den 5. Mai 2000.

Please save the date in your calendar. Merken Sie sich bitte das Datum in Ihrem Kalender vor.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2017
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt