A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
Sayings Es
De↔Es Examples
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
handyman
handymen
handy vacuum cleaner
handy vacuum cleaners
hang
hang about
hangar
hang around
hangars
Search for:
ä
ö
ü
ß
41 results for
hang
|
hang
Tip:
Switch to a simpler design?
->
Preferences: Choose Design "Simple".
English
German
to
hang
{
hung
,
hang
ed
;
hung
,
hang
ed
}
hängen
;
aufhängen
{vt}
hang
ing
hängend
;
aufhängend
hung
;
hang
ed
gehängt
;
aufgehängt
he/she
hang
s
er/sie
hängt
I/he/she
hung
;
I/he/she
hang
ed
ich/er/sie
hängte
;
ich/er/sie
hing
he/she
has/had
hung
;
he/she
has/had
hang
ed
er/sie
hat/hatte
gehängt
to
hang
(for)
erhängen
;
aufhängen
;
hängen
{vt}
(
wegen
)
hang
ing
erhängend
;
aufhängend
;
hängend
hang
ed
erhängt
;
aufgehängt
;
gehängt
He
was
found
hang
ed
by
a
belt
from
a
tree
.
Er
wurde
an
einem
Baum
mit
einem
Gürtel
erhängt
aufgefunden
.
to
hang
over
(from)
andauern
;
existieren
(
seit
)
to
hang
{
hang
ed
;
hung
,
hang
ed
}
hängen
{vi}
hang
ing
hängend
hung
;
hang
ed
ge
hang
en
he/she
hang
s
er/sie
hängt
I/he/she
hung
;
I/he/she
hang
ed
ich/er/sie
hing
he/she/it
has/had
hung
;
he/she/it
has/had
hang
ed
er/sie/es
hat/hatte
ge
hang
en
to
hang
up
auflegen
{vt}
[telco.]
hang
ing
up
auflegend
hung
up
aufgelegt
to
hang
up
on
sb
.
bei
jdm
.
den
Hörer
auflegen
(
das
Gespräch
beenden
)
He
hung
up
on
me
.
Er
hat
aufgelegt
.
to
hang
oneself
sich
erhängen
;
sich
aufhängen
[ugs.]
{vr}
hang
ing
oneself
sich
erhängend
;
sich
aufhängend
hang
ed
oneself
sich
erhängt
;
sich
aufgehängt
hang
s
oneself
erhängt
sich
;
hängt
sich
auf
hang
ed
oneself
erhängte
sich
;
hängte
sich
auf
to
hang
out
rumhängen
;
abhängen
{vi}
[ugs.]
hang
ing
out
rumhängend
;
abhängend
hang
ed
out
;
hung
out
rumge
hang
en
;
abge
hang
en
I
hang
out
with
my
friends
.
Ich
hänge
mit/bei
meinen
Freunden
rum
.
to
hang
out
aushängen
{vt}
hang
ing
out
aushängend
hung
out
ausgehängt
to
hang
on
to
festhalten
an
{vi}
hang
ing
on
festhaltend
hang
ed
on
;
hung
on
festgehalten
to
hang
sb
.
jdn
.
henken
{vt}
hang
ing
sb
.
jdn
.
henkend
hung
sb
.;
hang
ed
sb
.
jdn
.
gehenkt
to
hang
about
;
to
hang
around
sich
herumdrücken
{vr}
;
sich
herumtreiben
{vr}
;
herumlungern
{vi}
;
herumgammeln
{vi}
hang
ing
about
;
hang
ing
around
sich
herumdrückend
;
sich
herumtreibend
;
herumlungernd
;
herumgammelnd
hung
about
;
hung
around
sich
herumgedrückt
;
sich
herumgetrieben
;
herumgelungert
;
herumgegammelt
to
hang
out
hinaushängen
{vt}
hang
ing
out
hinaushängend
hung
out
;
hang
ed
out
hinausgehängt
hang
over
Über
hang
{m}
to
hang
{
hung
,
hang
ed
;
hung
,
hang
ed
}
hängen
lassen
;
hängenlassen
[alt]
;
schweben
to
hang
[coll.]
hängenbleiben
{vi}
;
sich
aufhängen
{vr}
[ugs.]
[comp.]
to
hang
limp
schlaff
herunterhängen
to
hang
sth
.
somewhere
else
etw
.
umhängen
to
hang
sth
.
round
one's
neck
sich
etw
.
umhängen
to
hang
together
zusammenhalten
(
Personen
)
to
hang
sb
. {
hang
ed
;
hang
ed
}
jdn
.
hängen
;
aufknüpfen
;
durch
den
Galgen
richten
,
durch
den
Strang
töten
to
over
hang
;
to
hang
over
{
hung
;
hung
}
überhängen
;
hängen
über
hang
ing
over
überhängend
overhung
;
hung
over
über
hang
en
hang
s
over
hängt
über
hung
over
hing
über
to
be
resplendent
;
to
hang
resplendent
prangen
{vi}
being
resplendent
;
hang
ing
resplendent
prangend
been
resplendenet
;
hang
ed/hung
resplendent
geprangt
to
put
on
;
to
drape
around
;
to
sling
on
;
to
re-
hang
umhängen
{vt}
putting
on
;
draping
around
;
slinging
on
;
re-
hang
ing
umhängend
put
on
;
draped
around
;
slung
on
;
re-hung
;
re-
hang
ed
umgehängt
automatic
answer
hang
up
automatische
Anschaltleitungstrennung
{f}
hang
-up
Aufhängen
{n}
(
eines
Programms
in
einer
Schleife
)
[comp.]
hang
-gliding
Drachenfliegen
{m}
hang
-glider
Drachenflieger
{m}
;
Drachenfliegerin
{f}
hang
-glider
Hängegleiter
{m}
hang
-up
contact
;
hang
-up
hängenbleibender
Kontakt
{m}
[electr.]
She
doesn't
care
a
hang
.
Das
ist
ihr
völlig
schnuppe
.
Give
a
dog
a
bad
name
and
hang
him
.
[prov.]
Man
findet
schnell
einen
Stock
,
wenn
man
einen
Hund
schlagen
will
.
[Sprw.]
Now
finally
he's
got
the
hang
of
it
.
Nun
endlich
hat
er
den
Bogen
(
den
Dreh
)
heraus
.
So
.
can
go
hang
.
Jmd
.
kann
jdm
.
gestphlen
bleiben
.
He
can
go
hang
.
Zum
Teufel/Henker
mit
ihm
!
to
lower
;
to
hang
;
to
put
in
einhängen
{vt}
(
Profil
)(
Fördertechnik
)
[mach.]
[techn.]
thread
Faden
{m}
;
Zwirn
{m}
threads
Fäden
{pl}
to
lose
the
thread
[fig.]
den
Faden
verlieren
[übtr.]
to
pick
up
the
threads
[fig.]
den
Faden
wieder
aufnehmen
[übtr.]
to
hang
by
a
thread
[fig.]
am
seidenen
Faden
hängen
[übtr.]
gallows
Galgen
{m}
to
hang
sb
.
from
the
gallows
jdn
.
am
Galgen
hinrichten
to
bring
sb
.
to
the
gallows
jdn
.
an
den
Galgen
bringen
to
dangle
from
the
gallows
am
Galgen
baumeln
[ugs.]
receiver
Hörer
{m}
;
Telefonhörer
{m}
[telco.]
receivers
Hörer
{pl}
;
Telefonhörer
{pl}
to
lift
the
receiver
;
to
answer
the
telephone
den
Hörer
abnehmen
;
abheben
;
ans
Telefon
gehen
to
put
down
the
receiver
;
to
hang
up
;
to
ring
off
den
Hörer
auflegen
off-hook
mit
abgenommenem
Hörer
;
Hörer
abgehoben
on-hook
Hörer
aufgelegt
lip
Lippe
{f}
[anat.]
lips
Lippen
{pl}
thick
lips
wulstige
Lippen
to
bit
one's
lips
sich
auf
die
Lippe(n)
beißen
to
hang
on
sb
.'s
every
word
an
jds
.
Lippen
hängen
to
pucker
up
one's
lips
(in a
smile
)
die
Lippen
(
zu
einem
Lächeln
)
kräuseln
to
give
sb
.
lip
bei
jdm
.
eine
Lippe
riskieren
to
put
a
glass
to
one's
lips
ein
Glas
an
die
Lippen
setzen
to
purse
one's
lips
(for a
kiss
)
die
Lippen
(
zum
Kuss
)
spitzen
to
press
one's
lips
together
(in
annoyance
)
die
Lippen
(
vor
Ärger/verärgert
)
zusammenpressen
with
a
song
on
one's
lips
mit
einem
Lied
auf
den
Lippen
[geh.]
His
name
doesn't
pass
her
lips
.
Sein
Name
kommt
ihr
nicht
über
die
Lippen
.
He
can't
bring
himself
to
say
the
term
"state
of
lawlessness"
.
Den
Begriff
"Unrechtsstaat"
bringt
er
nicht
über
die
Lippen
.
Not
one
grumble
escaped
(from)
his
lips
.
Kein
Murren
entschlüpfte
seinen
Lippen
.
[geh.]
knife
Messer
{n}
knives
Messer
{pl}
to
eat
with
a
knife
and
fork
mit
Messer
und
Gabel
essen
serrated
knife
Messer
mit
Wellenschliff
parang
Messer
aus
Malaysia
und
Indonesien
to
hold
a
knife
to
sb
.'s
throat
jdm
.
das
Messer
an
die
Kehle
setzen
to
hold
sb
.
at
gunpoint
[fig.]
jdm
.
das
Messer
an
die
Kehle
setzen
[übtr.]
to
hang
in
the
balance
;
to
be
balanced
on
a
knife-edge
auf
des
Messers
Schneide
stehen
[übtr.]
It
was
touch-and-go
whether
I
passed
my
exams
.
Es
stand
auf
des
Messers
Schneide
,
ob
ich
die
Prüfung
bestehe
.
slack
locker
,
schlaff
;
schlack
[Süddt.]
{adj}
slack
rope
lockeres
Seil
slack
vowel
offener
Vokal
[ling.]
to
hang
slack
schlaff
herunterhängen
to
keep
a
slack
hand/rein
(also
fig
.]
die
Zügel
locker
lassen
[auch
übtr
.]
hung-over
[coll.]
verkatert
{adj}
[ugs.]
to
wake
up
with
a
hang
-over
verkatert
aufwachen
Search further for "hang":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2012
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien
Sprachreisen mit Währungsvorteilen