DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
last
Search for:
Mini search box
 

161 results for last | last
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 English  German

last [listen] vorig; vergangen {adj} [listen]

last month voriger Monat; vergangener Monat

to last [listen] dauern; andauern; fortdauern; anhalten; bleiben; währen {vi} [listen] [listen] [listen] [listen]

lasting [listen] dauernd; andauernd; fortdauernd; anhaltend; bleibend; während [listen] [listen]

lasted [listen] gedauert; angedauert; fortgedauert; angehalten; geblieben; gewährt

lasts dauert; währt [listen]

lasted [listen] dauerte; währte

to last forever ewig dauern; ewig anhalten; ewig währen

A happy outcome is worth waiting for. Was lange währt, wird endlich gut. [Sprw.]

last; the last time; when last heard of [listen] zuletzt; das letzte Mal {adv} [listen]

When were you last in another country? Wann warst du zuletzt/das letzte Mal im Ausland?

What did you last talk about? Worüber habt ihr zuletzt gesprochen?

When last heard of he was living in Toronto. Zuletzt lebte er in Toronto.

When I last met her, she was just a shadow of her former self. Als ich sie zuletzt traf, war sie nur mehr ein Schatten ihrer selbst.

The last time I spoke to him was when he called me on Skype last week. Ich habe mit ihm zuletzt vorige Woche gesprochen, als er mich über Skype anrief.

He was last seen on Friday, leaving his house. Er wurde zuletzt am Freitag gesehen, als er sein Haus verließ.

last [listen] letzte; letzter; letztes; vorig {adj} [listen] [listen]

to be the last to go als Letzter gehen

last week in der letzten Woche; in der vorigen Woche

at long last zu guter Letzt

last [listen] zuletzt; als Letztes {adv} [listen]

last of all ganz zuletzt

This is the e-mail I wrote last. Das ist die E-Mail, die ich zuletzt geschrieben habe.

She is always last. Sie ist immer die Letzte.; Sie kommt immer als Letzte.

We were served last.; They served us last. Wir sind als Letzte bedient worden.

My room I'll clean up last. Mein Zimmer räume ich zuletzt auf.

You were the last person to use this PC. Du hast den PC zuletzt benutzt.

I wanted to keep this question until last. Ich wollte mir diese Frage für zuletzt aufheben.

A good man thinks of himself last. Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.

last year; preceding year; prior year; previous year Vorjahr {n}; vergangenes Jahr

last year im Vorjahr /i.Vj./

compared to last year im Vergleich zum Vorjahr

last [listen] neueste; neuester; neuestes; jüngste; jüngster; jüngstes {adj} [listen]

to last out; to last (for) [listen] ausreichen; reichen; vorhalten {vi} (für) [listen] [listen]

lasting out; lasting [listen] ausreichend; reichend; vorhaltend [listen]

lasted out; lasted [listen] ausgereicht; gereicht; vorgehalten

lasts out; lasts reicht aus; reicht [listen]

lasted out; lasted [listen] reichte aus; reichte

When I have guests, there often are not enough chairs. Wenn ich Gäste habe, reichen die Stühle oft nicht.

to last [listen] reichen {vt} [listen]

lasting [listen] reichend

lasted [listen] gereicht

in the end; in the last/final analysis; ultimately; at the end of the day [coll.] [listen] [listen] letztlich; letztendlich; schlussendlich; letzten Endes; im Endeffekt [ugs.] {adv} [listen]

to be ultimately responsible for sth. für etw. letztverantwortlich sein

In the end, good overcomes evil. Letztlich siegt das Gute über das Böse.

In the end/last analysis, I'm responsible for all of this. Letzendlich bin ja doch ich für alles verantwortlich.

In the final analysis, it's a matter of personal taste. Letztlich ist es eine Frage des persönlichen Geschmacks.

All life depends ultimately on oxygen. Alles Leben hängt letzen Endes von Sauerstoff ab.

In the end/ultimately it's a question of luck how it turns out. Im Endeffekt ist es Glückssache, was dabei herauskommt.

Ultimately, it really does not matter who heads the government. Im Endeffekt ist es doch egal, wer an der Spitze der Regierung steht.

That's what it comes down to in the end. Darauf läuft es letztendlich hinaus.

to last; to last out [listen] aushalten; ausdauern {vi} [listen]

lasting; lasting out [listen] aushaltend; ausdauernd

lasted; lasted out [listen] ausgehalten; ausgedauert

last-stage blade Endschaufel {f} (Turbine) [mach.]

last-stage blades Endschaufeln {pl}

last-minute flight Last-Minute-Flug {m}; Kurzfristflug {m}

last-minute flights Last-Minute-Flüge {pl}; Kurzfristflüge {pl}

last-minute panic; eleventh-hour panic Torschlusspanik {f}

to panic at the last minute die Torschlusspanik haben; die Torschlusspanik bekommen

last will; last will and testament Testament {n}; Letzter Wille

to make a will sein Testament machen

by will durch Testament

nuncupate will mündlich erklärte letztwillige Verfügung {f} [jur.]

last but one; second last; second to (the) last; next to last; penultimate vorletzte; vorletzter; vorletztes {adj}

the week before last vorletzte Woche

the night before last vorletzte Nacht

penultimate year vorletztes Jahr

last (day) of the month; month-end Ultimo {m}; Monatsultimo {m}; letzter Tag des Monats

by the end of the month per Ultimo

till the last minute bis Ultimo

last meal (before execution) Henkersmahlzeit {f}

last slap-up meal Henkersmahlzeit {f} [übtr.]

last Leisten {m}; Schuhleisten {m}

last night bus/tram/train [listen] Lumpensammler {m} [humor.] (letztes Verkehrsmittel in der Nacht)

last day of the month Monatsletzte {m}; Monatsletzter

last rites Letzte Ölung {f}

last act Schlussakt {m} [art]

last acts Schlussakte {pl}

last movement Schlusssatz {m} [mus.]

last movements Schlusssätze {pl}

last rites Sterbesakramente {pl}

last number redial; redialing Wahlwiederholung {f} [telco.]

automatic redialling automatische Wahlwiederholung; selbsttätige Wahlwiederholung

last but two drittletzte; drittletzter; drittletztes {adj}

last of all zuallerletzt {adv}

at last; at long last [listen] jetzt endlich; jetzt doch noch

At last. It was about time! Na endlich. Es wurde aber auch Zeit!.

At last, the pizza's here. Die Pizza ist jetzt endlich da.

There you are at last. Da sind Sie ja endlich.

I've finished my essay at last. Jetzt habe ich meinen Aufsatz endlich fertig.

It's good to be home at last. Es ist schön, endlich wieder zu Hause zu sein.

At long last the government is starting to listen to our concerns. Jetzt zeigt sich die Regierung doch noch zugänglich für unsere Anliegen.

It appears that this problem will be solved, at long last. Jetzt dürfte dieses Problem doch noch gelöst werden.

surname; last name; family name [listen] [listen] [listen] Nachname {m}; Zuname {m}; Familienname {m} [listen]

surnames Nachnamen {pl}; Zunamen {pl}; Familiennamen {pl}

surnamed mit Zuname

When he married he adopted his wife's family name of SAMPLE. Im Zuge seiner Verehelichung nahm er den Familiennamen seiner Frau MUSTER an. [jur.]

He had his surname changed from X to Y. Er ließ seinen Zunamen von X auf Y ändern. [jur.]

to the last; to the last moment/minute bis zuletzt; bis zum letzten Moment; bis zur letzten Minute {adv}

He denied it to the last. Er leugnete bis zuletzt.

To the last, she hoped all this was a mistake. Sie hatte bis zuletzt gehofft, dass das alles ein Irrtum ist.

He worked on the play until he died. Er arbeitete bis zuletzt an dem Stück.

They waited to the very last minute. Sie haben bis zur allerletzten Minute gewartet.

end of the sentence; final/last position of/in the sentence Satzende {n} [ling.]

at the end of the sentence; in the final/last position of the sentence am Satzende

to occur at the end of the sentence; to appear in the final/last position in the sentence am Satzende stehen

to place sth. at the end of the sentence / last in the sentence etw. ans Satzende stellen

tattoo; curfew; last post [Br.]; taps [Am.] (call as notice to go to quarters) [listen] Zapfenstreich {m} (Signal für das Ende der Ausgehzeit) [mil.] [hist.] [übtr.]

great tattoo großer Zapfenstreich

to sound the tattoo/curfew den/zum Zapfenstreich blasen

It's lights out at 10 o'clock. Um 10 Uhr ist Zapfenstreich. [ugs.]

the last dance Ausfeger {m}; Kehraus {m} (letzter Tanz)

to pay one's last respects to sb. jdm. die letzte Ehre erweisen

last-stage blade ring Endschaufelkranz {m} (Turbine) [mach.]

as a last resort im schlimmsten Fall; wenn alle Stricke reißen [übtr.]

stay of execution; last reprieve; last respite Galgenfrist {f}; Gnadenfrist {f} [übtr.]

suscriber line; local loop; last mile Hausanschluss {m}; Teilnehmeranschluss {m} [telco.]

push-down storage; push-down store/stack/memory; LIFO stack/cellar; pop stack; last-in-first-out stack Kellerspeicher {m}; LIFO-Stapelspeicher {m}; LIFO-Speicher {m} [electr.]

Anointing of the Sick; Unction of the Sick; Extreme Unction (old term); Last Rites (old term) (Catholic sacrament) Krankensalbung {f}; Krankenölung {f}; Letzte Ölung {f} (früherer Name) (katholisches Sakrament) [relig.]

as a last resort als Letztes; als letzter Ausweg

to be on one's last legs [fig.] auf dem letzten Loch pfeifen [übtr.]

(last) resting place (letzte) Ruhestätte {f}

concluding sentence; last sentence Schlusssatz {m} (Text)

concluding sentences; last sentences Schlusssätze {pl}

boot last Stiefelleistenholz {n}

ultima (last syllable of a word) Ultima {f} (letzte Silbe eines Wortes) [ling.]

the last but one Vorletzte {m,f}; Vorletzter

previous speaker; last speaker Vorredner {m}; Vorrednerin {f}

previous speakers; last speakers Vorredner {pl}; Vorrednerinnen {pl}

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners