A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ganslhaut
Gant
Gantt-Diagramm
Ganymed
ganz
ganz abgelegen
ganz allein
ganz allgemein
ganz allmählich
Search for:
ä
ö
ü
ß
272 results for
ganz
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
Show:
All
Adjectives
Adverbs
German
English
ganz
;
vollständig
{adj}
all
ganz
England
all
England
die
ganz
e
Familie
all
the
family
den
ganz
en
Tag
all
the
day
ihr
ganz
es
Leben
all
her
life
die
ganz
e
Zeit
all
the
time
;
all
along
ganz
e
zwölf
Tage
all
of
twelve
days
ganz
plötzlich
;
auf
einmal
all
at
once
ganz
plötzlich
;
völlig
überraschend
all
of
a
sudden
Es
hat
ganz
e
drei
Tage
gedauert
,
bis
das
Buch
ausverkauft
war
.
It
took
all
of
three
days
for
the
book
to
sell
out
.
ganz
;
völlig
;
vollständig
{adv}
quite
ganz
recht
;
genau
quite
so
nicht
ganz
not
quite
völlig
falsch
;
ganz
falsch
quite
wrong
ganz
und
gar
nicht
by
no
means
;
not
at
all
alle
;
sämtliche
;
ganz
;
jeder
all
Das
alles
hilft
uns
im
täglichen
Leben
nicht
viel
weiter
.
All
of
which
doesn't
really
help
us
very
much
in
our
day-to-day
lives
.
ganz
;
ganz
e
;
ganz
er
;
ganz
es
{adj}
whole
die
ganz
e
Zeit
the
whole
time
im
Ganz
en
on
the
whole
im
Großen
und
Ganz
en
;
im
großen
Ganz
en
on
the
whole
;
by
and
large
;
all
in
all
Ganz
Europa
beneidet
uns
.
The
whole
of
Europe
looks
in
envy
at
us
.
ganz
;
gesamt
{adj}
total
ganz
;
vollständig
{adj}
throughout
Sie
ist
im
ganz
en
Land
berühmt
.
She's
famous
throughout
the
country
.
Unser
Haus
ist
vollkommen
neu
gestrichen
worden
.
Our
house
has
been
repainted
throughout
.
leidlich
;
einigermaßen
gut
,
ganz
gut
{adj}
fair
Da
ich
selbst
zwei
Mädchen
habe
,
kann
ich
das
Verhalten
von
Kindern
ganz
gut
beurteilen
.
Since
I
have
two
girls
myself
, I
am
a
fair
judge
of
children's
behaviour
.
nett
;
ordentlich
;
ganz
schön
;
ansehlich
{adj}
fair
eine
nette
Summe
a
fair
amount
vollends
;
völlig
;
ganz
und
gar
;
rundum
{adv}
completely
ordentlich
;
ganz
gut
;
leidlich
{adj}
reasonable
ganz
schön
;
ziemlich
{adv}
pretty
[coll.]
;
purty
[Am.]
[slang]
ganz
schön
heiß
pretty
hot
so
ziemlich
dasselbe
pretty
much/well
the
same
Ich
bin
mir
ziemlich
sicher
,
dass
...
I'm
pretty
nearly/very
nearly
certain
that
...
Das
ist
ein
starkes
Stück
!
[ugs.]
That's
pretty
steep
!
Ich
bin
so
gut
wie
fertig
(
mit
etw
.).
[ugs.]
I'm
pretty
much
finished
(with
sth
.).
ganz
;
vollständig
{adj}
entire
sich
ganz
langsam
bewegen
to
inch
ganz
und
gar
;
zusammen
altogether
ziemlich
;
ganz
{adv}
reasonably
ganz
allgemein
{adv}
broadly
ganz
allgemein
gesprochen
broadly
spoken
absolut
;
ganz
und
gar
;
schlechterdings
{adv}
utterly
absolut
unmöglich
;
schlechterdings
unmöglich
utterly
impossible
völlig
geräuschlos
utterly
quiet
intakt
;
unbeschädigt
;
wohlbehalten
;
unversehrt
;
ganz
[ugs.]
{adj}
intact
;
in
one
piece
Ist
der
Teller
noch
ganz
?
Is
the
plate
still
in
one
piece
?
ganz
gleich
;
gleichwohl
;
trotzdem
;
dennoch
{adv}
all
the
same
ganz
;
vollständig
{adj}
in
full
ganz
;
ungemildert
;
völlig
;
komplett
{adj}
unmitigated
ganz
/völlig
weggetreten
sein
;
nicht
ganz
richtig
im
Kopf
sein
(
abwesend
und
verwirrt
)
to
be
out
to
lunch
[Am.]
[coll.]
Er
ist
völlig
weggetreten
.
He
is
out
to
lunch
.
ganz
unterschiedlich
{adv}
variously
Die
Sache
wurde
damals
ganz
unterschiedlich
interpretiert
.
The
move
was
variously
interpreted
at
the
time
.
Die
Zahl
der
diesjährigen
Salmonellenvergiftungen
wurde
mit
25
,
38
bzw
.
53
ganz
unterschiedlich
angegeben
.
The
number
of
cases
this
year
of
salmonella
poisoning
has
been
variously
put
at
25
,
38
,
or
53
.
Bei
den
Kostenschätzungen
gibt
es
eine
Bandbreite
von
10
bis
20
Millionen
.
The
cost
has
been
variously
estimated
at
between
10
million
and
20
million
.
Marihuana
firmiert
unter
den
unterschiedlichsten
Bezeichnungen
wie
'Gras'
,
'Hasch'
,
'Joint'
oder
'Shit'
.
Marijuana
is
known/described
variously
as
'grass'
,
'hash'
,
'joint'
,
or
'shit'
.
Die
Ölmultis
sind
mit
so
unterschiedlichen
Vorwürfen
wie
Bestechung
von
Scheichs
und
Zerstörung
des
Regenwaldes
konfrontiert
.
The
oil
multinationals
are
variously
accused
of
bribing
sheikhs
or
destroying
rainforest
.
Der
menschliche
Körper
stellt
wegen
der
großen
Unterschiede
in
seiner
Beschaffenheit
keine
patentierbare
Erfindung
dar
.
The
human
body
,
as
variously
constituted
,
does
not
constitute
an
invention
able
to
be
patented
.
ganz
ausfüllen
;
erfüllen
{vt}
to
preoccupy
ganz
ausfüllend
;
erfüllend
preoccupying
ganz
ausgefüllt
;
erfüllt
preoccupied
füllt
ganz
aus
;
erfüllt
preoccupies
füllte
ganz
aus
;
erfüllte
preoccupied
ganz
gleich
;
ganz
egal
no
matter
ganz
gleich
,
was
passiert
no
matter
what
happens
ganz
gleich
,
ob
;
gleichgültig
,
ob
no
matter
whether
;
the
same
whether
;
equally
whether
ganz
egal
wie
no
matter
how
ganz
und
gar
lock
,
stock
and
barrel
voll
und
ganz
lock
,
stock
and
barrel
mit
allem
drum
und
dran
lock
,
stock
and
barrel
ganz
aus
dem
Häuschen
sein
[übtr.]
to
be
thrilled
to
bits
ganz
allein
;
mutterseelenallein
{adv}
all
alone
;
all
on
your
own
;
on
your
tod
[Br.]
[coll.]
ganz
aufgewühlt
sein
to
be
all
churned
up
inside
ganz
erschöpft
sein
;
abgearbeitet
sein
to
be
worn
out
ganz
{adv}
integrally
ganz
{adv}
unbrokenly
ganz
{adv}
unmitigatedly
ganz
abgelegen
miles
from
anywhere
ganz
allmählich
little
by
little
ganz
bestimmt
;
sicher
for
sure
Ja
,
sicher
!
Yes
,
for
sure
!;
Positive
!
[Am.]
ganz
bestimmt
;
unbedingt
without
fail
ganz
dringend
brauchen
to
be
in
dire
need
of
ganz
erledigt
sein
to
be
all
knocked
out
ganz
gut
;
ordentlich
{adv}
decently
Die
CD
verkauft
sich
ganz
gut
,
aber
ich
habe
mir
bessere
Verkaufszahlen
erwartet
.
The
CD
is
selling
decently
but
I
was
expecting
it
to
sell
better
.
ganz
in
der
Nähe
a
few
steps
from
here
ganz
in
der
Nähe
;
eng
beieinander
at
close
quarters
ganz
wie
ein
Kind
much
like
a
child
ganz
oben
at
the
head
Ganz
aus
dem
Stegreif
.
Right
off
the
bat
.
Ganz
wie
du
willst
.
Just
as
you
please
.
Ganz
wie
Sie
meinen
.
Just
as
you
think
.
Ganz
wie
Sie
wollen
.
Just
as
you
like
.
ganz
und
gar
nicht
NAA
:
not
at
all
ganz
böses
Grinsen
VEG
:
very
evil
grin
More results
Search further for "ganz":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien