A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zweckverband
zweckvoll
zweckwidmen
zweckwidrig
zwei
Zwei
zwei...
Zweiachser
zweiachsig
Search for:
ä
ö
ü
ß
218 results for
zwei
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
zwei
;
zwo
[ugs.]
{num}
two
zwei
einhalb
two
and
a
half
zwei
Tage
hintereinander
two
days
running
zwei
Fliegen
mit
einer
Klappe
schlagen
[übtr.]
to
kill
two
birds
with
one
stone
[fig.]
Kofferwort
{n}
;
Kontamination
{f}
;
Wortkreuzung
{f}
;
Kunstwort
aus
mindestens
zwei
Wörtern
portmanteau
;
blend
Kofferwörter
{pl}
;
Kontaminationen
{pl}
;
Wortkreuzungen
{pl}
portmanteaux
;
blends
zwei
Dinge
miteinander
verwechseln
;
vertauschen
{vt}
to
mix
up
two
things
verwechselnd
;
vertauschend
mixing
up
verwechselt
;
vertauscht
mixed
up
Zwei
{f}
(
Würfel
;
Spielkarten
)
deuce
Zwei
{f}
;
Paar
{n}
twain
(archaic)
Zwei
{f}
;
Zwei
er
{m}
[Ös.]
[Schw.]
(number)
two
zwei
Parteien
vertretend
;
von
zwei
Parteien
gemeinsam
getragen
[pol.]
bipartisan
Zwei
Seelen
wohnen
in
meiner
Brust
.
I'm
torn
.
zwei
Pennies
{pl}
tuppence
Zusammentreffen
{n}
von
zwei
Punkten
;
Kreuzungspunkt
{m}
juncture
das
Zusammentreffen
zwei
er
Flüsse
the
juncture
of
two
rivers
Das
Flugzeug
stürzte
am
Kreuzungspunkt
zwei
er
Gebirge
ab
.
The
plane
crashed
at
the
juncture
of
two
mountains
.
etw
.
von
etw
./(
zwischen
)
zwei
Sachen
unterscheiden
{vt}
to
tell
sth
.
from
sth
.
Woran
kann
man
eine
gefälschte
Designer-Handtasche
von
einer
echten
unterscheiden
?
How
can
you
tell
a
fake
designer
handbag
from
the
real
thing
?
Sie
ist
alt
genug
,
um
(
zwischen
)
Gut
und
Schlecht
unterscheiden
zu
können
.
She
is
old
enough
to
tell
right
from
wrong
.
Angebot
"
zwei
zum
Preis
von
einem"
;
Doppelangebot
{n}
twofer
Becken
zwischen
zwei
Piers
[naut.]
dock
between
two
piers
Grenzziehung
{f}
(
zwischen
zwei
Staaten
);
Demarkation
{f}
[pol.]
marking
the
boundaeries
;
demarcation
;
delimitation
Hemiole
{f}
(
taktübergreifender
Betonungswechsel
von
zwei
mal
drei
zu
dreimal
zwei
Schlägen
)
[mus.]
hemiola
Karst
{m}
;
Hacke
mit
zwei
Zacken
[agr.]
prong
hoe
Karste
{pl}
prong
hoes
Verpartnerung
{f}
(
von
zwei
gleichgeschlechtlichen
Personen
)
[adm.]
[soc.]
formation
of
a
civil
partnership
jdn
.
in
die
Zange
nehmen
;
von
zwei
Seiten
bedrängen
{vt}
(
Mannschaftssport
)
[sport]
to
sandwich
sb
. (team
sport
)
Zwei
-Band
...
dual-band
Zwei
-Komponenten-Grundierfüller
{m}
two-component
primer
filler
Zwei
-Komponenten-Klarlack
{m}
two-component
clear
lacquer
Zwei
-Komponenten-Kleber
{m}
two-component
adhesive
Zwei
-Massen-Schwungrad
{n}
dual
mass
flywheel
auf
zwei
Ebenen
two-level
{
adj
}
doppel
...;
zwei
...;
bi
...
bi
...
interlamellär
;
zwischen
(
zwei
)
Lamellen
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
interlamellar
interlaminär
;
zwischen
(
zwei
)
Platten
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
interlaminar
interanulär
;
zwischen
(
zwei
)
Ranvier'schen
Schnürringen
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
interannular
interanulär
;
zwischen
(
zwei
)
Herzklappenringen
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
interannular
interarticulär
;
zwischen
(
zwei
)
Gelenkflächen
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
interarticular
interaxonal
;
zwischen
(
zwei
)
Achsenzylinderfortsätzen
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
interaxonal
interchondral
;
interkartilagionös
;
zwischen
(
zwei
)
Knorpeln
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
interchondral
;
intercartilaginous
interdental
;
zwischen
(
zwei
benachbarten
)
Zähnen
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
interdental
interfilamentär
;
zwischen
(
zwei
)
Filamenten
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
interfilamentous
interfilär
;
zwischen
(
zwei
)
Fäden
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
interfilar
interganglionär
;
zwischen
(
zwei
)
Ganglien
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
interganglionic
intergranulär
;
zwischen
(
zwei
)
Körnerzellen
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
intergranular
intergyral
;
zwischen
(
zwei
)
Hirnwindungen
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
intergyral
interligamentär
;
zwischen
(
zwei
)
Bändern
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
interligamentory
;
interligamentous
interkanalikulär
;
zwischen
(
zwei
)
Kanälchen
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
intercanalicular
interkapillär
;
zwischen
(
zwei
)
Kapillaren
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
intercapillary
interkavernös
;
zwischen
(
zwei
)
Hohlräumen
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
intercavernous
interkoronar
;
zwischen
(
zwei
)
Herzkranzarterien
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
intercoronary
interlobär
;
zwischen
(
zwei
)
Lappen
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
interlobar
interlobulär
;
zwischen
(
zwei
)
Läppchen
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
interlobular
intermembranös
;
zwischen
(
zwei
)
Membranen
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
intermembranous
interneuronal
;
zwischen
(
zwei
)
Nervenzellen
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
interneuronal
internodal
;
zwischen
(
zwei
)
Knoten
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
internodal
interparietal
;
zwischen
(
zwei
)
Wänden/Schichten
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
interparietal
intersegmental
;
zwischen
(
zwei
)
Segmenten
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
intersegmental
More results
Search further for "zwei":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien