|
|
|
310 similar results for DVD /-Rs Search single words: DVD · /-Rs |
Tip: | To exclude a word: word1 -word2 |
|
|
English |
German |
|
intentionally; intendedly; deliberately; designedly; by design; purposely; purposefully; on purpose; advisedly |
absichtlich; mit (voller) Absicht; absichtsvoll [geh.] [selten]; (ganz) bewusst; gewollt {adv} | |
|
purposefully vague answers |
bewusst vage Antworten | |
|
to be intentionally funny; to be intendedly funny |
gewollt lustig sein | |
|
to intentionally ignore sb. |
jdn. ganz bewusst ignorieren | |
|
to do so by design |
es bewusst tun | |
|
to purposely limit yourself to sth. |
sich bewusst auf etw. beschränken | |
|
deliberately or inadvertently |
bewusst oder unbewusst; gewollt oder ungewollt | |
|
either intentionally or accidentally |
entweder mit Absicht oder aus Versehen | |
|
and I say that advisedly |
und ich sage das ganz bewusst | |
|
I deliberately didn't tell her. |
Ich habe es ihr absichtlich nicht gesagt.; Ich habe es ihr ganz bewusst nicht gesagt. | |
|
I'm convinced he did it deliberately.; I'm convinced he did it on purpose. |
Ich bin überzeugt, er hat es absichtlich gemacht. | |
|
fool; jerk; airhead; clod; clodhopper; dimwit; nitwit; halfwit; loon; dolt; turnip; clot [Br.]; charlie [Br.]; plonker [Br.]; prat [Br.]; boob [Am.]; poop [Am.]; schnook [Am.]; schmuck [Am.]; gump [Am.] ninny [dated]; tomfool [dated] |
Dummkopf {m}; Schwachkopf {m}; Schwachmat {m}; Hohlkopf {m}; Hohlbirne {f}; Blödian {m}; Esel {m}; Hornochse {m}; Dussel {m} [Dt.]; Dämlack {m} [Dt.]; Doofmann {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Döskopp {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dösbattel {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämel {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämlack {m} [Norddt.] [Mittelostdt.]; Dummerjan {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Dummbatzen {m}; Spacken {m}; Vollspacken {m}; Eiernacken {m}; Mondkalb {n}; Dödel {n} [Mitteldt.] [BW]; Depp {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Dummian {m} [Bayr.] [Ös.]; Dodel {m} [Ös.]; Dulle {m} [Südostös.]; Wappler {m} [Ös.]; Hiefler {m} [Ös.]; Tubel {m} [Schw.]; Dubel {m} [Schw.]; Tschumpel {m} [Schw.]; Lööli {m} [Schw.]; Nullchecker {m} [Jugendsprache]; Narr {m} [geh.] [veraltend]; Tor {m} [poet.] [obs.] [pej.] | |
|
fools; jerks; airheads; clods; clodhoppers; dimwits; nitwits; halfwits; loons; dolts; turnips; clots; charlies; plonkers; prats; boobs; poops; schnooks; schmucks; gump ninnies; tomfools |
Dummköpfe {pl}; Schwachköpfe {pl}; Schwachmaten {pl}; Hohlköpfe {pl}; Hohlbirnen {pl}; Blödiane {pl}; Esel {pl}; Hornochsen {pl}; Dussel {pl}; Dämlacke {pl}; Doofmänner {pl}; Dösköppe {pl}; Dösbattel {pl}; Dämel {pl}; Dämlacke {pl}; Dummerjane {pl}; Dummbatzen {pl}; Spacken {pl}; Vollspacken {pl}; Eiernacken {pl}; Mondkälber {pl}; Dödel {pl}; Deppen {pl}; Dummiane {pl}; Dodel {pl}; Dullen {pl}; Wappler {pl}; Hiefler {pl}; Tubel {pl}; Dubel {pl}; Tschumpel {pl}; Löölis {pl}; Nullchecker {pl}; Narren {pl}; Tore {pl} | |
|
the biggest/greatest fool of all |
der größte Dummkopf von allen | |
|
total airhead; complete pillock |
Volltrottel {m}; Volldepp {m} | |
|
Fools rush in where angels fear to tread. [prov.] (Alexander Pope) |
Man sollte sich nicht blind in (so) eine Sache stürzen. | |
|
Fools rush in! |
Das ist eine Hau-Ruck-Aktion/Ho-Ruck-Aktion! | |
|
Don't be a fool! |
Sei doch nicht dumm! | |
|
He is a born fool. |
Er ist von Natur aus dumm. | |
|
He has made a perfect fool of me. |
Er hat mich zum Narren gehalten. | |
|
None but fools! |
Nichts als Narren! | |
|
tax (on sth.) |
Steuer {f} (auf etw.) [fin.] | |
|
taxes |
Steuern {pl} | |
|
alcoholic beverage tax; liquor tax |
Alkoholsteuer {f} | |
|
tax based on possession (of income or capital) |
Besitzsteuer {f} | |
|
beer tax |
Biersteuer {f} | |
|
tax accruing to the federal government |
Bundessteuer {f} | |
|
direct / indirect tax |
direkte / indirekte Steuer | |
|
discriminatory tax |
diskriminierende Steuer; benachteiligende Steuer | |
|
tax withheld |
einbehaltene Steuer; im Abzugsweg erhobene [Dt.] [Schw.]/eingehobene [Ös.] Steuer | |
|
local tax; tax accruing to the local authorities |
Gemeindesteuer {f}; Kommunalabgabe {f} | |
|
graduated tax |
gestaffelte Steuer | |
|
progressive tax |
(nach oben) gestaffelte Steuer; progressive Steuer | |
|
regressive tax |
(nach unten) gestaffelte Steuer; regressive Steuer | |
|
deferred tax |
gestundete Steuer; latente Steuer | |
|
tax evaded |
hinterzogene Steuer | |
|
heavy tax |
hohe Steuer | |
|
state tax |
Landessteuer {f}; Steuer auf Landesebene [Dt.] [Ös.]; Kantonssteuer {f}; Steuer auf Kantonsebene [Schw.]; Steuer auf Bundesstaatsebene (USA) | |
|
broad-based tax |
Massensteuer {f} | |
|
recurrent tax |
periodische Steuer; laufend erhobene Steuer; Abschnittssteuer {f} | |
|
tax on persons |
Personensteuer {f}; Personalsteuer {f}; Subjektsteuer {f} | |
|
reclaimable tax |
rückerstattungsfähige Steuer | |
|
tax on objects; impersonal tax |
Sachsteuer; Objektsteuer {f} | |
|
tax on sparkling wine |
Schaumweinsteuer {f}; Sektsteuer {f} [Dt.] | |
|
tax on electricity |
Stromsteuer {f} | |
|
passed-on tax |
überwälzte Steuer | |
|
assessed tax; tax levied by assessment |
veranlagte Steuer; Veranlagungssteuer [Ös.] | |
|
excise tax; consumption tax |
Verbrauchssteuer {f}; Verbrauchsteuer {f} | |
|
tax on transactions; transaction tax; transfer tax [Am.] |
Verkehrssteuer {f} | |
|
after tax; on an after-tax basis |
nach Steuern | |
|
before tax; pre-tax (prepositive); exclusive of taxes |
ohne Steuern; vor Steuern | |
|
domestic tax |
im Inland gezahlte Steuer | |
|
petroleum revenue tax /PRT/ |
Steuer auf Einnahmen aus der Erdölgewinnung | |
|
tax payable directly or by deduction |
Steuer, die unmittelbar oder im Abzugswege zu entrichten ist | |
|
tax withheld on dividends |
Steuer auf Dividenden, die im Abzugswege erhoben [Dt.] [Schw.]/eingehoben [Ös.] wird | |
|
tax accruing to the member states |
Steuer, die den Einzelstaaten zufließt | |
|
before (after) tax |
vor (nach) Abzug der Steuern | |
|
post-tax |
nach Abzug der Steuern | |
|
increase of taxes |
Erhöhung der Steuern | |
|
to pay taxes |
Steuern zahlen; Steuern entrichten | |
|
to impose a tax on sth.; to levy a tax on sth. |
etw. mit einer Steuer belegen; eine Steuer auf etw. erheben [Dt.] [Schw.] / einheben [Ös.]; etw. besteuern | |
|
to impose a tax on sb.; to levy a tax on sb. |
jdn. mit einer Steuer belegen; jdm. eine Steuer auferlegen | |
|
to increase a tax; to raise a tax |
eine Steuer erhöhen | |
|
to refund a tax |
eine Steuer erstatten; refundieren | |
|
to evade taxes |
Steuern hinterziehen | |
|
to compute the tax yourself |
die Steuer selbst berechnen | |
|
to reduce a tax; to lower a tax; to cut a tax |
eine Steuer senken; herabsetzen | |
|
to be subject to a particular tax |
einer bestimmten Steuer unterliegen | |
|
to claim overpayment of taxes |
geltend machen, zuviel Steuer gezahlt zu haben | |
|
the tax payable on the cost of the refurbishment |
die auf die Kosten der Renovierung entfallende Steuer | |
|
to bear any taxes that might accrue |
alle anfallenden Abgaben/Steuern übernehmen | |
|
to withhold a tax at source; to levy a tax by withholding |
eine Steuer im Abzugswege erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] | |
|
to impose a tax by assessment |
eine Steuer im Wege der Veranlagung erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] | |
|
people who do pay their taxes |
Leute, die brav Steuern zahlen/abführen | |
|
mail; post [Br.] (mail items) |
Post {f} (Poststücke) | |
|
fan mail |
Fanpost {f} | |
|
business mail |
Geschäftspost {f} | |
|
hate mail |
böse Briefe; gehässige Briefe | |
|
to open your mail/post [Br.] |
seine Post öffnen | |
|
to sort through the mail/post [Br.] |
die Post durchsehen | |
|
to receive sth. by post [Br.] / by mail [Am.] |
etw. mit der Post erhalten | |
|
to receive your mail at an address of your choice |
seine Post an eine Adresse seiner Wahl bekommen | |
|
There's a pile of mail/post [Br.] on the table. |
Es liegt da ein Haufen Post auf dem Tisch. | |
|
Did we get any mail today? |
Ist heute Post gekommen? | |
|
Has the mail come/arrived yet? |
Ist die Post schon da? | |
|
Was the invoice in today's mail? |
War die Rechnung heute in der Post?; War die Rechnung heute bei der Post dabei? | |
|
The book came in yesterday's mail. |
Das Buch kam gestern mit der Post. | |
|
train (railway) |
Eisenbahnzug {m}; Zug {m} (Bahn) | |
|
trains |
Eisenbahnzüge {pl}; Züge {pl} | |
|
train about to depart |
abfahrbereiter Zug; fertiggebildeter Zug | |
|
departing train |
abfahrender Zug; Zug bei der Abfahrt | |
|
arriving train |
ankommender Zug; eintreffender Zug; Ankunftszug; Zug bei der Ankunft | |
|
waiting train |
abgestellter Zug; zurückgestauter Zug | |
|
tourist train |
Ausflugszug {m}; Touristenzug {m}; Zug aus touristischem Anlass | |
|
fully-loaded train |
ausgelasteter Zug | |
|
exhibition train |
Ausstellungszug {m} | |
|
train of accompanied motorcycles |
Autoreisezug {m} mit Motorradbeförderung; Zug mit begleiteten Motorrädern | |
|
general-purpose train |
Beförderungszug {m}; besetzter Zug | |
|
test train (for bridge testing) |
Belastungszug {m}; Lastenzug {m} (für den Brückentest) | |
|
charter train; chartered train |
Charterzug {m}; gecharterter Zug; vercharterter Zug [Dt.] | |
|
steam train |
Dampfzug {m}; mit Dampflok bespannter Zug | |
|
extra train; relief train; second conditional train [Am.]; second section train [Am.] |
doppelt geführter Zug; Entlastungszug; Verstärkungszug | |
|
direct train; through train |
durchgehender Zug; Durchgangszug {m} | |
|
electric train |
elektrischer Zug | |
|
regular train |
ganzjährig verkehrender Zug | |
|
block train |
Ganzzug {m}; Blockzug {m} | |
|
special-purpose train |
geschlossener Zug | |
|
track-renewal train |
Gleisbauzug {m}; Gleisumbauzug {m} | |
|
mechanised track-relaying train |
Gleisbaumaschinenzug {m}; Oberbau-Erneuerungszug {m} | |
|
international train |
grenzüberschreitender Zug; internationaler Zug | |
|
train running/passing in opposite direction; opposing train [Am.] |
kreuzender Zug (auf eingleisiger Strecke); begegnender Zug (auf zweigleisiger Strecke) | |
|
ammunition train |
Munitionszug {m} | |
|
overnight train; night train |
Nachtzug {m} | |
|
armoured train [Br.]; armored train [Am.] |
Panzerzug {m}; gepanzerter Zug | |
|
mail train |
Postzug; Zug für Postbeförderung | |
|
regional train; non-express train |
Regionalzug {m}; Bummelzug {m} [ugs.] | |
|
ballast train |
Schotterzug {m} | |
|
intercity train |
Städtezug {m} | |
|
intercity express train /ICE/ |
Städteschnellzug {m}; Intercity-Express-Zug {m} [Dt.] /ICE/; Intercity-Express {m} /ICE/; Städteexpress {m} (DDR) | |
|
divisible train set; multiple-unit set; MU set |
Triebwagenzug {m} | |
|
tunnel emergency train |
Tunnelhilfszug {m} | |
|
articulated train |
Zug bestehend aus Gliederelementen | |
|
revenue-earning train |
Zug des öffentlichen Verkehrs | |
|
expected train |
Zug im Zulauf | |
|
single-commodity train |
Zug mit besonderen Beförderungsaufgaben | |
|
special train |
Zug mit besonderen Benutzungsbedingungen | |
|
non-regular train |
Zug mit bestimmten Verkehrstagen | |
|
non-stop train |
Zug ohne Zwischenhalt | |
|
by train |
mit dem Zug; mit der Bahn | |
|
on the train |
im Zug | |
|
to go by train; to take the train (to) |
mit dem Zug fahren; mit der Bahn fahren (nach) | |
|
to dispatch a train |
einen Zug abfertigen | |
|
to catch the train |
den Zug erreichen | |
|
to miss the train |
den Zug verpassen | |
|
to love to ride on trains |
gerne Zug fahren | |
|
to stable a train; to recess a train; to park a train [Am.] |
einen Zug abstellen; einen Zug in Überholung nehmen | |
|
to hold a train |
einen Zug auf Abruf stellen, einen Zug zurückstellen | |
|
to accept a train into a station |
einen Zug in den Bahnhof aufnehmen | |
|
wildcat train [Am.] |
außerplanmäßiger Zug | |
|
train spotting |
Züge beobachten und notieren (als Hobby) | |
|
to sound |
klingen; tönen [poet.] [Schw.] {vi} (einen bestimmten Klang haben) [mus.] [ling.] | |
|
sounding |
klingend; tönend | |
|
sounded |
geklungen; getönt | |
|
it sounds |
es klingt | |
|
it sounded |
es klang | |
|
it has/had sounded |
es hat/hatte geklungen | |
|
it would sound |
es klänge | |
|
to sound out from sth. |
aus etw. herausklingen | |
|
it sounds like |
es klingt wie | |
|
She didn't sound that pleased to hear from him. |
Sie klang nicht sehr erfreut, von ihm zu hören. | |
|
That sounds quite Dickensian to me. |
Das klingt wie aus einem Roman/Buch von Charles Dickens. | |
|
period/stretch/lapse of time; time period; period; time span |
Zeitraum {m}; Zeitspanne {f}; Zeitabschnitt {m}; Zeitperiode {f} | |
|
periods/stretches/lapses of time; time periods; periods; time spans |
Zeiträume {pl}; Zeitspannen {pl}; Zeitabschnitte {pl}; Zeitperioden {pl} | |
|
application period |
Antragszeitraum {m} [adm.] | |
|
five-year period |
Fünfjahreszeitraum {m}; Fünfjahresfrist {f} | |
|
measurement period |
Messzeitraum {m} | |
|
reference period |
Referenzzeitraum {m} | |
|
partial period; subperiod |
Teilzeitraum {m} | |
|
10-month period |
Zehnmonatszeitraum {m} | |
|
over the same period |
im selben Zeitraum | |
|
for a 6-month period |
für die Dauer von 6 Monaten | |
|
for a maximum period of five years |
für einen Zeitraum von maximal fünf Jahren | |
|
reasonable period |
überschaubarer Zeitraum | |
|
customary period of time |
handelsübliche Zeitspanne | |
|
a two month period |
ein Zeitraum von zwei Monaten | |
|
During what period did she care for the child? |
Von wann bis wann hat sie das Kind betreut? | |
|
Tickets are only valid for the period of one week / for a week. |
Die Eintrittskarten sind nur eine Woche lang gültig. | |
|
holiday [Br.]; vacation [Am.] (recreational stay) |
Urlaubsaufenthalt {m}; Erholungsurlaub {m}; Urlaub {m} (bei Berufstätigen); Ferien {pl} (bei Schülern/Studenten); Erholungsaufenthalt {m} [geh.] | |
|
holidays |
Ferien {pl} | |
|
adventure holiday [Br.]; adventure vacation [Am.] |
Abenteuerurlaub {m} | |
|
activity holiday [Br.]; activity vacation [Am.] |
Aktivurlaub {m} | |
|
busman's holiday |
Arbeitsurlaub {m} (den jemand mit ähnlichen Tätigkeiten verbringt wie im Beruf) | |
|
boating holiday [Br.]; boating vacation [Am.] |
Bootsurlaub {m} | |
|
camping holiday [Br.]; camping vacation [Am.] |
Campingurlaub {m} | |
|
golfing holiday [Br.]; golfing vacation [Am.] |
Golfurlaub {m} | |
|
package holiday [Br.]; package vacation [Am.] |
Pauschalurlaub {m} | |
|
backpacking holiday [Br.]; backpacking vacation [Am.] |
Rucksackurlaub {m} | |
|
summer holiday [Br.]; summer vacation [Am.] |
Sommerurlaub {m}; Sommerfrische {f} [veraltend] | |
|
language course holidays [Br.]; language holidays [Br.]; language course vacation [Am.]; language vacation [Am.] |
Sprachferien {pl} [school] [stud.] | |
|
beach holiday [Br.]; beach vacation [Am.] |
Strandurlaub {m} | |
|
dream holiday [Br.]; dream vacation [Am.] |
Traumurlaub {m} | |
|
rambling holiday [Br.]; hiking vacation [Am.] |
Wanderurlaub {m} | |
|
Christmas holiday [Br.]; Christmas vacation [Am.] |
Weihnachtsurlaub {m} | |
|
winter holiday [Br.]; winter vacation [Am.] |
Winterurlaub {m} | |
|
caravan holiday [Br.]; caravan vacation [Am.] |
Urlaub im Wohnwagen | |
|
homestay holiday |
Ferien, bei denen man bei einer Gastfamilie wohnt | |
|
on holiday; on vacation |
im Urlaub; in Urlaub | |
|
stay-at-home holiday [Br.]; stay-at-home vacation [Am.]; staycation [coll.] |
Urlaub im eigenen Land; Urlaub zu Hause; Urlaub auf Balkonien [humor.] | |
|
babymoon holiday; babymoon vacation; babymoon (last holiday taken by parents-to-be before the birth) [coll.] |
letzter Urlaub werdender Eltern vor der Geburt | |
|
to be on holiday [Br.]; to be on (a) vacation [Am.]; to be vacationing [Am.] (in a place) |
im/in Urlaub sein; auf Urlaub sein [Ös.]; in den Ferien sein [Schw.]; Urlaub machen (an einem Ort) | |
|
to go on holiday [Br.] / vacation [Am.] (in/at) |
in (den) Urlaub fahren; auf Urlaub fahren [Ös.]; in die Ferien fahren/gehen [Schw.]; Urlaub machen (in) | |
|
to have holiday; to have vacation |
Urlaub haben | |
|
to take/have a holiday [Br.] / vacation [Am.] |
Urlaub nehmen; Urlaub machen; Ferien machen | |
|
two weeks' holiday; two weeks' vacation |
zwei Wochen Urlaub | |
|
Did you have a nice holiday/vacation? |
Hatten Sie/Hattest du einen schönen Urlaub? | |
|
On our last holiday/vacation, we had to sleep in a tent. |
Im letzten Urlaub mussten wir im Zelt schlafen. | |
|
to shout; to holler [Am.] |
rufen; laut sprechen; laut werden {vi} | |
|
shouting; hollering |
rufend; laut sprechend; laut werdend | |
|
shouted; hollered |
gerufen; laut gesprochen; laut geworden | |
|
to shout sb.'s name; to holler sb.'s name [Am.] |
jds. Namen rufen | |
|
to shout slogans |
Parolen rufen | |
|
to shout for help; to holler for help [Am.] |
um Hilfe rufen | |
|
to shout (out) orders |
lauthals Befehle geben | |
|
to shout loudly at each other; to holler at each other [Am.] |
sich lautstark unterhalten; herumschreien [ugs.] | |
|
to shout sth. to sb. |
jdm. etw. zurufen | |
|
'I'll see you tomorrow' shouted Elena above the noise of the music. |
"Wir sehen uns morgen", rief Elena über den Lärm der Musik hinweg. | |
|
'She's down here!' he shouted to his daughter. |
"Sie ist hier unten!", rief er seiner Tochter zu. | |
|
He was calm about the mishap, and didn't shout or lose his temper. |
Er reagierte gelassen auf das Missgeschick und wurde nicht laut oder verlor die Fassung. | |
|
ball |
Ball {m} [sport] | |
|
balls |
Bälle {pl} | |
|
basketball |
Basketball {m} | |
|
handball |
Handball {m} | |
|
golf ball |
Golfball {m} | |
|
tennis ball |
Tennisball {m} | |
|
table-tennis ball; ping-pong ball |
Tischtennisball {n} | |
|
dodgeball |
Völkerball {m} | |
|
volleyball |
Volleyball {m} | |
|
slow-motion ball; slo-mo ball |
Zeitlupenball {m} | |
|
low/high/short/long ball |
flacher/hoher/kurzer/langer Ball [sport] | |
|
to rifle the ball into the goal |
den Ball ins Tor donnern/schmettern/knallen | |
|
to keep the ball |
am Ball bleiben | |
|
to have the ball |
am Ball sein | |
|
to pass the ball to sb. |
jdm. den Ball zuspielen; den Ball abgeben | |
|
to keep the ball moving |
den Ball laufen lassen | |
|
to give the ball away |
den Ball vertändeln | |
|
to swat the ball away |
den Ball wegklatschen (Torhüter) | |
|
to finish the ball into the net |
den Ball im Tor versenken | |
|
movement off-the-ball |
Spiel ohne Ball | |
|
He passed the ball on to his teammate. |
Er gab/spielte den Ball an seinen Mitspieler weiter. | |
|
The ball is in your court. [fig.] |
Du bist jetzt am Ball. [übtr.]; Jetzt bist du dran. | |
|
earmark; (particular) hallmark (of a person or thing) [fig.] |
Markenzeichen {n}; (typisches) Kennzeichen {n}; Merkmal {n} (einer Person/Sache) | |
|
earmarks; hallmarks |
Markenzeichen {pl}; Kennzeichen {pl}; Merkmale {pl} | |
|
a murder which bears all the hallmarks of a serial killer's work |
ein Mord, der alle Anzeichen eines Serientäters aufweist | |
|
to be a hallmark of the business |
für die Branche typisch sein | |
|
His hallmark is his constant smile. |
Sein Markenzeichen ist sein Dauerlächeln. | |
|
He has all the hallmarks of a great basketball player. |
Er hat alle Qualitäten eines großen Basketballspielers. | |
|
This business plan has the earmarks of success. |
Bei diesem Unternehmenskonzept stehen die Zeichen auf Erfolg. | |
|
The incident has all the earmarks / hallmarks of a terrorist attack. |
Bei diesem Vorfall deutet alles auf einen Terroranschlag hin. | |
|
Their performance did not bear the hallmark of European champions. |
Die Leistung eines Europameisters sieht anders aus. | |
|
possession (of sth.) |
Besitz {m} {+Gen.}; Sachherrschaft {f} [jur.] (über etw.) | |
|
proprietary possession |
Eigenbesitz {m} | |
|
to be in possession of sth. |
im Besitz von etw. sein; etw. besitzen | |
|
to come into / to gain possession of sth. |
in den Besitz von etw. gelangen/kommen | |
|
to regain possession of sth. |
wieder in den Besitz einer Sache gelangen | |
|
to have sth. in one's possession |
etw. in seinem Besitz haben | |
|
to acquire possession |
Besitz erwerben | |
|
to enter into possession of sth. |
etw. (rechtmäßig) in Besitz nehmen [jur.] | |
|
to take possession of sth. |
etw. (unrechtmäßig) in Besitz nehmen; sich einer Sache bemächtigen | |
|
to interfere with sb.'s possession |
jdn. im Besitz stören | |
|
to put sb. in possession of sth. |
jdn. in Besitz von etw. setzen | |
|
to recover possession of sth. |
den Besitz an/von etw. wiedererlangen | |
|
to be restored to possession |
wieder in den Besitz eingesetzt werden | |
|
possession of a prohibited weapon |
Besitz einer verbotenen Waffe | |
|
to sue for possession [Br.] |
auf Räumung klagen | |
|
to take possession of an estate |
eine Erbschaft antreten | |
|
Both pistols are in the possession of the rightful owners. |
Beide Pistolen befinden sich im Besitz der rechtmäßigen Eigentümer. | |
|
At the time of arrest he was (found) in possession of 124 counterfeit DVDs. |
Bei seiner Verhaftung hatte er 124 gefälschte DVDs bei sich. | |
|
How did the painting come into his possession?; How did he come into possession of the painting? |
Wie ist das Gemälde in seinen Besitz gelangt?; Wie ist er in den Besitz des Gemäldes gekommen? | |
|
weather |
Wetter {n}; Witterung {f} [meteo.] | |
|
weathers |
Witterungen {pl} | |
|
gloriously sunny weather; magnificent sunshine; perfect weather |
Kaiserwetter {n} [ugs.] | |
|
current weather |
aktuelles Wetter | |
|
recent weather |
Wetter der letzten Tage | |
|
clement weather |
freundliches Wetter | |
|
bad weather; poor weather |
schlechtes Wetter | |
|
typical April weather |
typisches Aprilwetter | |
|
in this weather |
bei diesem Wetter | |
|
if the weather is kind |
bei schönem Wetter | |
|
in good weather |
bei günstiger Witterung | |
|
in wet weather |
bei nassem Wetter | |
|
in all weathers |
bei jeder Witterung; bei jedem Wetter | |
|
squally weather |
böiges Wetter | |
|
dodgy weather |
unstetes Wetter | |
|
weather permitting /WP/ |
wenn es das Wetter erlaubt; wenn das Wetter entsprechend ist; wenn das Wetter mitspielt [ugs.] | |
|
What is the weather like?; How is the weather? |
Wie ist das Wetter? | |
|
We are having unusually mild weather for this time of year. |
Das Wetter ist ungewöhnlich mild für diese Jahreszeit. | |
|
attention (for sth.); notice (of sth.); remark [formal]; heed [formal]; heeding [formal] |
Beachtung {f}; Aufmerksamkeit {f} (für etw.) | |
|
to deserve some attention / some notice |
Beachtung verdienen | |
|
to escape sb.'s notice |
jds. Aufmerksamkeit entgehen | |
|
without remark |
unbemerkt | |
|
to pass by without notice / remark |
vorbeigehen, ohne es zu beachten | |
|
to do sth. without causing remark |
etw. tun ohne (besonders) aufzufallen | |
|
to cause remark |
auffallen | |
|
to escape attention; to escape notice; to remain beneath notice |
unbemerkt bleiben | |
|
to avoid attention; to avoid notice (by sb.) |
um (von jdm.) nicht bemerkt zu werden; um nicht aufzufallen | |
|
to take notice of sb./sth. |
von jdm./etw. Notiz nehmen; etw. bemerken; etw. beachten | |
|
to take no notice of sth. |
von etw. keine Notiz nehmen; etw. nicht beachten | |
|
to bring sth. to sb.'s attention / notice |
jdm. etw. zu(r) Kenntnis bringen [geh.] | |
|
to come to sb.'s attention / notice (of a thing) |
jdm. zu(r) Kenntnis gelangen, jdm. bekannt werden (Sache) | |
|
This never came to my notice. |
Davon habe ich (noch) nie Kenntnis erhalten. | |
|
I waved but they took no notice. |
Ich habe gewinkt, aber sie haben es nicht bemerkt. | |
|
This circumstance may have escaped your notice so far. |
Dieser Umstand dürfte Ihrer Aufmerksamkeit bisher entgangen sein. | |
|
They did not take much notice of my suggestions. |
Sie haben meinen Vorschlägen keine große Beachtung geschenkt. | |
|
Walking by the jeweller's shop too often might cause remark. |
Zu oft beim Juwelier vorbeizugehen, könnte auffallen. | |
|
The government was taking little heed of this threat. |
Die Regierung schenkte dieser Bedrohung wenig Beachtung. | |
|
reasoning (behind sth.) |
Denkweise {f}; Überlegung {f} (hinter etw.); Schlussfolgerungen {pl}; Argumentation {f}; Argumentarium {n} [Schw.]; Beweisführung {f} [jur.] | |
|
logical reasoning |
logisches Denken | |
|
deductive reasoning |
schlussfolgerndes Denken | |
|
legal/scientific reasoning |
juristische/wissenschaftliche Denkweise | |
|
mathematical reasoning |
mathematische Beweisführung | |
|
verbal reasoning |
sprachliche Ausdrucksfähigkeit {f} | |
|
circular reasoning; circular argument |
Zirkelschluss {m}; Zirkelbeweis {m}; Kreisschluss {m}; Circulus vitiosus | |
|
error in reasoning |
Denkfehler {m}; Gedankenfehler {m} | |
|
close reasoning |
lückenlose Beweisführung {f} | |
|
Could you explain your reasoning? |
Könntest du erklären, wie du dazu kommst? | |
|
What is the reasoning behind this decision? |
Welche Überlegungen stecken hinter dieser Entscheidung? | |
|
The main reasoning behind homeopathy is a minute amount of what kills you, cures you. |
Die Grundüberlegung bei der Homöopathie ist die, dass das, was tötet, in winzigen Mengen heilen kann. | |
|
This line of reasoning is faulty. |
Diese Argumentation ist nicht stichhaltig. | |
|
The main reasoning in her book is ecological. |
Im Zentrum ihrer Argumentation steht in dem Buch die Ökologie. | |
|
trouble; aggravation [coll.]; aggro [Br.] [coll.]; tsuris [Am.] [coll.] |
Ärger {m}; Scherereien {pl}; Unannehmlichkeiten {pl} [geh.]; Zoff {m} [Dt.] [Schw.]; Brass {m} [Dt.]; Zores {m} [Mittelwestdt.]; Zores {pl} [Ös.]; Puff {n} [Schw.]; Stress {m} [ugs.] | |
|
to cause / start / stir up trouble; to give sb. trouble; to be being awkward |
Ärger machen; Schwierigkeiten machen | |
|
to be in trouble with sb. |
mit jdm. Ärger haben | |
|
to get sb. into trouble with the law (of a thing) |
jdn. in Konflikt mit dem Gesetz bringen (Sache) | |
|
to get sb. into trouble with the police (of a thing) |
dadurch Schwierigkeiten mit der Polizei bekommen | |
|
I have no desire to cause you any trouble. |
Ich möchte Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereiten. | |
|
to run into trouble |
Ärger bekommen; Zoff bekommen [ugs.] | |
|
to make trouble |
Ärger machen | |
|
to look for trouble |
Ärger suchen | |
|
You'll be in trouble for this. |
Da bekommst du Ärger. | |
|
Are you looking for trouble? |
Willst du Ärger haben? | |
|
He gives me a lot of trouble. |
Er macht mir viel Ärger. | |
|
to arise (at once) {arose; arisen} [formal] |
auftreten; zu etw. kommen; zustande kommen; eintreten; schlagend werden [Ös.] [adm.] {vi} | |
|
arising |
auftretend; kommend zu; zustande kommend; eintretend; schlagend werdend | |
|
arisen |
aufgetreten; gekommen zu; zustande gekommen; eingetreten; schlagend geworden | |
|
it arises |
es tritt auf; es kommt zu; es kommt zustande; es tritt ein | |
|
it arose |
es trat auf; es kam zu; es kam zustande; es trat ein | |
|
it has/had arisen |
es ist/war aufgetreten; es ist/war zustande gekommen; es ist/war eingetreten | |
|
If a situation arises where ... |
Wenn der Fall eintritt, dass ... | |
|
should the situation arise |
wenn dieser Fall eintritt; im Anlassfall [Ös.] | |
|
in the event of a dispute arising between the parties |
sollte es zu einem Streitfall zwischen den Parteien kommen | |
|
A new crisis has arisen. |
Es ist zu einer neuen Krise gekommen. | |
|
A relationship did not arise. |
Es kam keine Beziehung zustande. | |
|
The risk/liability may arise at any time. |
Das Risiko/die Haftung kann jederzeit eintreten/schlagend werden [Ös.]. | |
|
not / hardly (+ comparative adjective) |
denkbar (+ {adj}) {adv} | |
|
Registering could hardly be easier/simpler. |
Die Anmeldung ist denkbar einfach. | |
|
The procedure is simplicity itself. |
Das Verfahren ist denkbar einfach. | |
|
Installation could not be quicker. |
Die Installation geht denkbar schnell. | |
|
The political conditions could not/hardly be more favourable. |
Die politischen Voraussetzungen sind denkbar günstig. | |
|
He could not be less suited to the task. |
Er ist für diese Aufgabe denkbar ungeeignet. | |
|
Most of the materials could hardly be easier to come by. |
Die meisten Materialien sind denkbar einfach zu bekommen. | |
|
He made the worst possible impression on her dad. |
Er hat den denkbar schlechtesten Eindruck auf ihren Papa gemacht. | |
|
to be undecided (about/on sth.); to hesitate (about/over sth.); to hem and haw [Am.] (about/over sth.) (be reluctant to do sth.) |
sich nicht sicher sein; nicht (so recht) wissen; schwanken; überlegen; unschlüssig sein [geh.] {v} (ob ...) | |
|
I hesitate to say it, but ... |
Ich sage das nur ungern, aber ... | |
|
Karanka is still hesitating / undecided whether it is the right job to take on. |
Karanka ist sich noch nicht sicher / schwankt noch, ob er das Stellenangebot annehmen soll. | |
|
I'm undecided about whether to ask our neighbours round.; I hesitate to ask our neighbours round. |
Ich bin mir nicht sicher, ob ich unsere Nachbarn zu uns einladen soll. | |
|
I'd hesitate to call it "management". |
Ich würde das nicht unbedingt "Management" nennen. | |
|
I am still undecided about what to do.; I am still hesitating about what I should do. |
Ich weiß immer noch nicht so recht, was ich tun soll. | |
|
I sometimes hesitate to say what I am really thinking. |
Manchmal schwanke ich, ob ich sagen soll, was ich wirklich denke. | |
|
She was hesitating between an almond crescent and a crumble cake. |
Sie schwankte zwischen einem Mandelhörnchen und einem Streuselkuchen. | |
|
I didn't hesitate about working with Ben. |
Als es darum ging, mit Ben zu arbeiten, musste ich nicht lange überlegen. | |
|
I'd hesitate to take my children there. |
Ich würde es mir gut überlegen, meine Kinder dorthin mitzunehmen. | |
|
I hesitate to ask but could you possibly help me again? |
Ich trau mich gar nicht zu fragen, aber könntest du mir eventuell noch einmal helfen? | |
|
'I'm not sure,' she hesitated. |
"Ich bin mir da nicht so sicher", meinte sie unschlüssig. | |
|
snow |
Schnee {m} [meteo.] | |
|
cloggy snow |
pappiger Schnee | |
|
packed snow |
festgefahrener Schnee | |
|
blood snow; watermelon snow; red snow |
Blutschnee {m} | |
|
We had some snow, but it didn't settle [Br.]. / but it didn't stick. [Am.] / but it didn't stay on the ground. [Am.] |
Es hat geschneit, aber der Schnee ist nicht liegengeblieben. | |
|
kudos [Br.] [used without article] |
öffentliches Ansehen {n}; Berühmtheit {f}; Prestige {n}; Ehre {f} | |
|
Being an actor has a certain amount of kudos attached to it. |
Schauspieler zu sein bringt ein gewisses Maß an öffentlichem Ansehen mit sich. | |
|
He acquired kudos by appearing on television. |
Er erlangte dadurch Berühmtheit, dass er im Fernsehen auftrat. | |
|
In the good old days virus writers wrote their malcode for the kudos alone. |
In der guten alten Zeit erstellten die Virenschreiber ihre Schadroutinen nur des Prestiges/der Ehre wegen. | |
|
dedication |
Hingabe {f}; Begeisterung {f} | |
|
She plays the oboe with passion / all her soul. |
Sie spielt die Oboe mit Hingabe. | |
|
as it happens / happened; as it so happens / happened (used as a parenthesis); it happens / happened that; it (just) so happens / happened that; as chance would have it |
zufällig; da ... zufällig; siehe da; wie es der Zufall wollte {adv} (unerwarteterweise) | |
|
I agree with you, as it happens. |
Da stimme ich jetzt mit Ihnen überein. | |
|
As it happens, I know someone who might be able to help.; It so happens that I know someone who might be able to help. |
Da kenne ich zufällig jemanden, der helfen könnte. | |
|
I called him to see if he had any idea of my jacket's whereabouts. As it happened, he did. |
Ich habe ihn angerufen, ob er weiß, wo meine Jacke geblieben ist, und siehe da, er wusste es. | |
|
'You won't know Lyons, I suppose.' 'As it happens, I went to university there!' |
"Lyon wirst du nicht kennen." "Zufällig habe ich dort studiert!" | |
|
It just so happens that I have her mobile number right here.; I just happen to have her cell number right here. |
Zufällig habe ich ihre Handynummer bei der Hand. | |
|
It just so happened they had been invited, too.; As chance would have it, they had been invited, too. |
Wie es der Zufall wollte, waren sie auch eingeladen. | |
|
Do you happen to know what time the next bus is due? |
Wissen Sie zufällig, wann der nächste Bus geht? | |
|
Did he happen to mention whether he would be coming? |
Hat er zufällig erwähnt, ob er auch hingeht? | |
|
payment (of / in the amount of + numerical figure) |
Zahlung {f} [fin.] (über / in der Höhe von + Zahlenangabe) | |
|
payments |
Zahlungen {pl} | |
|
direct payment |
Direktzahlung {f} | |
|
electronic payment |
elektronische Zahlung | |
|
interim payment |
Zwischenzahlung {f} | |
|
mobile payment; m-payment |
Zahlung per Handy | |
|
payment by cheque |
Zahlung per Scheck | |
|
payment by bank transfer / wire transfer / giro transfer [Br.] |
Zahlung durch Überweisung | |
|
payment under reserve |
Zahlung unter Vorbehalt | |
|
payment upon receipt of sth. |
Zahlung bei Erhalt von etw. [econ.] | |
|
payment against documents |
Zahlung gegen Dokumente [econ.] | |
|
payment versus delivery /PVD/ |
Zahlung Zug um Zug gegen Lieferung [econ.] | |
|
delivery versus payment /DVP/ |
Lieferung gegen Zahlung [econ.] | |
|
payment upon allotment of the securities (stock exchange) |
Zahlung bei Zuteilung der Wertpapiere (Börse) | |
|
payment with full discharging effect |
Zahlung mit schuldbefreiender Wirkung [jur.] | |
|
payment received |
Zahlung erhalten; Betrag erhalten | |
|
first payment |
erste Zahlung | |
|
only against payment |
nur gegen Zahlung | |
|
upon payment of |
gegen Zahlung von | |
|
to defer/postpone/put off payment of sth. |
die Zahlung für etw. aufschieben | |
|
pay-as-paid policy (insurance business) |
ohne Zahlung keine Leistung (Versicherungswesen) | |
|
to demand payment |
zur Zahlung auffordern | |
|
to suspend payments (for sth.) |
die Zahlungen (für etw.) aussetzen | |
|
to keep up / meet the payments (on sth.) |
(regelmäßige) Zahlungen (für etw.) bedienen | |
|
to stop payment |
die Zahlungen einstellen | |
|
to make a payment; to effect a payment |
eine Zahlung leisten | |
|
to anticipate a payment |
eine Zahlung vorziehen | |
|
hair |
Haare {pl}; Haar {n} [geh.] | |
|
tiny hair |
Härchen {n} (kleines Haar) | |
|
blond hair |
blondes Haar; blonde Haare | |
|
top hair |
Deckhaare {pl}; Deckhaar {n} | |
|
hair of the fur |
Fellhaare {pl} | |
|
human hair |
Menschenhaar {n} | |
|
horsehair |
Rosshaar {n} | |
|
animal hair; pet hair |
Tierhaare {pl} | |
|
straight hair |
glatte Haare; glattes Haar [poet.] | |
|
wavy hair |
gewellte Haare | |
|
mid-length hair |
halblange Haare | |
|
spiky hair; spikey hair |
hochstehende Haare | |
|
long hair |
langes Haar; lange Haare | |
|
greying hair; grizzled hair |
grau melierte Haare | |
|
black hair |
schwarzes Haar; schwarze Haare | |
|
auburn hair |
rotbraunes Haar; rotbraune Haare | |
|
to go grey [Br.] / gray [Am.] |
graue Haare bekommen | |
|
to scrunch (your) hair |
die Haare durchkneten/massieren | |
|
to have one's hair up |
das Haar hochgesteckt tragen | |
|
to scrape your hair back from your face |
sich die Haare straff aus dem Gesicht kämmen | |
|
to have one's hair slicked back with gel |
die Haare zurückgelen; die Haare zurückgegelt tragen/haben | |
|
I won't loose any sleep over it.; I'm not losing any sleep over it. |
Deswegen/Darüber/Da lasse ich mir keine grauen Haare wachsen. [übtr.] | |
|
I wouldn't lose sleep over it if I were you. |
An deiner Stelle würde ich mir da keine grauen Haare wachsen lassen. | |
|
They didn't touch a hair of / on his head. |
Ihm wurde kein Härchen gekrümmt. [übtr.] | |
|
Long hair, stunted mind. [prov.] |
Lange Haare, kurzer Verstand. [Sprw.] | |
|
My hair stood on end. |
Mir standen die Haare zu Berge.; Mir sträubten sich die Haare. | |
|
to exist |
vorhanden sein; vorkommen; existieren {vi} | |
|
existing |
vorhanden seiend; vorkommend; existierend | |
|
existed |
vorhanden gewesen; vorgekommen; existiert | |
|
it exists |
es ist vorhanden; es kommt vor; es existiert | |
|
it existed |
es war vorhanden; es kam vor; es existierte | |
|
it has/had existed |
es ist/war vorhanden gewesen; es ist/war vorgekommen; es hat/hatte existiert | |
|
Does that exist? |
Gibt es das? | |
|
Do such things exist? |
Gibt es so etwas? | |
|
If it didn't exist you'd have to invent it. |
Wenn es das nicht schon gäbe, müsste man es erfinden. | |
|
This is a very European phenomenon which does not exist in this form elsewhere. |
Das ist ein sehr europäisches Phänomen, das es in dieser Form anderswo nicht gibt. | |
|
to buy sth. {bought; bought}; to purchase sth. [formal] |
etw. kaufen; einkaufen; (käuflich) erwerben [geh.]; erstehen [geh.] {vt} | |
|
buying; purchasing |
kaufend; einkaufend; erwerbend; erstehend | |
|
bought; purchased |
gekauft; eingekauft; erworben; erstanden | |
|
he/she buys; he/she purchases |
er/sie kauft; er/sie kauft ein; er/sie erwirbt; er/sie ersteht | |
|
I/he/she bought; I/he/she purchased |
ich/er/sie kaufte; ich/er/sie kaufte ein; ich/er/sie erwarb; ich/er/sie erstand | |
|
he/she has/had bought; he/she has/had purchased |
er/sie hat/hatte gekauft; er/sie hat/hatte eingekauft; er/sie hat/hatte erworben; er/sie hat/hatte erstanden | |
|
to buy at normal prices |
zu handelsüblichen Preisen kaufen | |
|
to buy sth. second-hand; to thrift sth. [Am.] |
etw. gebraucht kaufen | |
|
unbought items |
(noch) nicht verkaufte Artikel | |
|
to remain unbought |
nicht verkauft/an den Mann gebracht werden können | |
|
You can buy the ticket from the driver. |
Die Fahrkarte kannst du beim Fahrer kaufen. | |
|
Did you buy everything? - No, we still have to get a few things. |
Hast du alles eingekauft? - Nein, es fehlen noch ein paar Dinge. | |
|
Have you ever bought anything online? |
Hast du schon mal etwas online gekauft? | |
|
actually; in essence; at bottom; strictly speaking; technically (speaking) |
eigentlich /eigtl./; im Grunde (genommen); genau/streng genommen {adv} | |
|
Actually/in essence you are right. |
Eigentlich/Im Grunde genommen hast du recht. | |
|
There are actually/In essence there are only a few things you have to remember. |
Im Grunde gibt es nur ein paar Dinge, die man sich merken muss. | |
|
He is not American, actually. He is Canadian. |
Er ist eigentlich/genau genommen kein Amerikaner. Er ist Kanadier. | |
|
Strictly speaking, spiders are not insects.; Spiders are actually not insects. |
Streng genommen sind Spinnen keine Insekten; Spinnen sind eigentlich keine Insekten. | |
|
I've known Babsy for years. Since we were at school, actually. |
Ich kenne Babsi seit Jahren. Eigentlich seit der Schule. | |
|
I didn't think I'd like this kind of concert, but it was actually pretty good. |
Ich hätte nicht gedacht, dass mir so ein Konzert gefällt, aber es war eigentlich recht gut. | |
|
'I like your new haircut.' 'Thanks, but actually I've had it for a month.' |
"Ich mag deinen neuen Haarschnitt." "Danke, den hab ich aber eigentlich schon seit einem Monat." | |
|
Jealousy is, at bottom, a lack of self-confidence. |
Eifersucht ist im Grunde genommen mangelndes Selbstvertrauen. | |
|
to unfold; to play out; to play itself out; to be played out; to be enacted [formal] |
sich abspielen; verlaufen; sich entwickeln; sich entspinnen [geh.] {v} | |
|
unfolding; playing out; playing itself out; being played out; being enacted |
sich abspielend; verlaufend; sich entwickelnd; sich entspinnend | |
|
unfolded; played out; played itself out; been played out; been enacted |
sich abgespielt; verlaufen; sich entwickelt; sich entsponnen | |
|
fantasies that play themselves out in your head |
Fantasien, die sich im Kopf abspielen | |
|
Yesterday a tragedy unfolded. |
Gestern hat sich eine Tragödie abgespielt. | |
|
How did this half hour unfold? |
Was hat sich in dieser halben Stunde abgespielt? | |
|
The same scenario is likely to play itself out. |
Es wird sich wahrscheinlich dasselbe Szenario entwickeln. | |
|
Let's wait and see how things play out. |
Warten wir ab, wie sich die Sache weiter entwickelt. | |
|
It will be interesting to see how the first free elections unfold / play themselves out. |
Interessant wird, wie die ersten freien Wahlen ablaufen. | |
|
How does that different focus play itself out in daily parenting? |
Wie wirkt sich dieser unterschiedliche Schwerpunkt auf den Erziehungsalltag aus? | |
|
The consequences of this mistake will play out for several years to come. |
Die Folgen dieser Fehlentscheidung werden sich noch mehrere Jahre lang bemerkbar machen. | |
|
They were unaware of the drama being enacted next door. |
Sie bekamen nichts von dem Drama mit, das sich nebenan abspielte. | |
|
alarm; perturbation [formal] (anxious awareness of danger) |
Beunruhigung {f}; Unruhe {f}; Besorgnis {f} [psych.] | |
|
to be in a state of alarm / perturbation |
beunruhigt sein; besorgt sein | |
|
to cause a good deal of alarm / perturbation |
einige Unruhe auslösen | |
|
to view the project with alarm |
das Vorhaben mit Besorgnis/Sorge sehen | |
|
'What have you done?', Ellie cried in alarm. |
"Was hast du getan?", schrie Elli voller Schrecken. | |
|
There is no cause for alarm. |
Es gibt keinen Grund zur Beunruhigung. | |
|
She felt a growing sense of alarm when he did not return. |
Sie wurde zunehmend unruhig, als er nicht zurückkam. | |
|
I didn't tell you because I didn't want to cause you any alarm. |
Ich hab es dir nicht gesagt, denn ich wollte dich nicht beunruhigen. | |
|
The neighbouring residents reacted with alarm to news of a proposed new road.; News of a proposed new road set alarm bells ringing for the neighbouring residents. |
Bei den Anwohnern schrillten die Alarmglocken, als sie von dem geplanten Straßenneubau erfuhren. | |
|
moderately; reasonably |
einigermaßen; halbwegs {adv} | |
|
to be moderately successful |
einigermaßen erfolgreich sein | |
|
the only moderately interesting subjet |
das einzige halbwegs interessante Thema | |
|
after she had recovered reasonably well from the operation |
nachdem sie sich von der Operation einigermaßen erholt hatte | |
|
He was moderately satisfied.; He was reasonably satisfied. |
Er war einigermaßen zufrieden.; Er war halbwegs zufrieden. | |
|
I'm feeling reasonably helpless. |
Ich fühle mich einigermaßen hilflos. | |
|
They were moderately / reasonably safe there. |
Sie waren dort einigermaßen sicher. | |
|
He can handle the computer reasonably. |
Er kann einigermaßen mit dem Computer umgehen. | |
|
If you speak Spanish even moderately well, they will take you. |
Wenn du auch nur einigermaßen Spanisch sprichst, werden sie dich nehmen. | |
|
'How are you?', 'Oh, fair to middling' / 'Not too bad.' |
"Wie geht es dir?", "Es geht einigermaßen. / Mittelprächtig". | |
|
'How did the exam go?', 'Reasonably well.' / 'So-so'. |
"Wie war die Prüfung?", "So einigermaßen." | |
|
to make {made; made}; to do {did; done} |
unternehmen {vt} | |
|
making; doing |
unternehmend | |
|
made; done |
unternommen | |
|
to do many things together |
viel zusammen unternehmen | |
|
to do sth. about the bad state of affairs |
etw. gegen die Missstände unternehmen | |
|
to take steps |
Schritte unternehmen | |
|
clearance (for sth.) |
Freigabe {f}; grünes Licht (für etw.) [adm.] | |
|
She did not have a security clearance. |
Sie hatte keine Sicherheitsfreigabe. | |
|
I'm waiting for clearance from headquarters. |
Ich warte noch auf das OK von der Zentrale. | |
|
He'll race if he gets medical clearance from his doctor. |
Er wird ins Rennen gehen, wenn er von seinem Arzt grünes Licht bekommt. | |
|
to devote yourself; to dedicate yourself; to surrender to sth.; to be devoted / dedicated to sth. |
sich (ganz) einer Sache verschreiben; hingeben; widmen; weihen [geh.] {vr} | |
|
devoting yourself; dedicating yourself; surrendering to; being devoted / dedicated to |
sich einer Sache verschreibend; hingebend; widmend; weihend | |
|
devoted yourself; dedicated yourself; surrendered to; been devoted / dedicated to |
sich einer Sache verschrieben; hingegeben; gewidmet; geweiht | |
|
to devote oneself fully to sth. |
sich ganz einer Sache zuwenden | |
|
to devote one's energy to sth. |
seine Energie auf etw. verwenden | |
|
to devote love to sb. |
jdm. Liebe zuwenden | |
|
to give sb. money |
jdm. Geld zuwenden | |
|
to devote a lot of effort to sth.; to devote a lot of care to sth. |
viel Sorgfalt an etw. wenden | |
|
to surrender to the magic of the game |
sich ganz dem Zauber des Spiels hingeben | |
|
He now dedicates himself to his work. |
Er widmet sich jetzt voll und ganz seiner Arbeit. | |
|
This department is dedicated to research. |
Diese Abteilung widmet sich der Forschung. | |
|
They devoted themselves to their religious observances. |
Sie gaben sich ganz ihren religiösen Übungen hin. | |
|
Dedicated to my parents. |
Meinen Eltern gewidmet. | |
|
to sleep {slept; slept}; to kip [Br.] [coll.] |
schlafen; pennen [Norddt.] [ugs.]; pofen [Norddt.] [ugs.]; knacken [Westdt.] [ugs.] {vi} | |
|
sleeping; kipping |
schlafend; pennend; pofend; knackend | |
|
slept; kipped |
geschlafen; gepennt; gepoft; geknackt | |
|
you sleep |
du schläfst | |
|
sleeps |
er/sie schläft | |
|
I/he/she slept |
ich/er/sie schlief | |
|
he/she has/had slept |
er/sie hat/hatte geschlafen | |
|
Sleep tight!; Sleep well! |
Schlaf gut!; Schlaf schön! | |
|
Did you sleep well? |
Hast du gut geschlafen?; Haben Sie gut geschlafen? | |
|
Try to sleep! |
Versuche zu schlafen! | |
|
Let us get some sleep. |
Komm lass uns schlafen. | |
|
holiday house sleeps 10 |
Ferienhaus mit 10 Schlafplätzen | |
|
to sleep 3 to a room |
zu dritt in einem Raum schlafen | |
|
to sleep in the open |
unter freiem Himmel schlafen; draußen schlafen | |
|
to manage to evade sth.; to evade sth.; to mangage to elude sth.; to elude sth. |
einer Sache entgehen; entkommen [ugs.]; um etw. herumkommen; sich einer Sache entziehen {v} | |
|
managing to evade; evading; mangaging to elude; eluding |
einer Sache entgehend; entkommend; herumkommend um; sich einer Sache entziehend | |
|
managed to evade; evaded; mangaged to elude; eluded |
einer Sache entgangen; entkommen; herumgekommen um; sich einer Sache entzogen | |
|
to evade the issue |
dem Problem ausweichen | |
|
to evade responsibility for sth. |
sich der Verantwortung für etw. entziehen | |
|
to evade arrest |
sich der Festnahme entziehen | |
|
How did the offenders evade / elude detection for so long? |
Wie konnten die Täter so lange unentdeckt bleiben? | |
|
The cause of the disease has eluded detection / discovery. |
Die Ursache dieser Krankheit konnte bisher nicht geklärt werden. | |
|
to notice sb./sth. |
jdn./etw. bemerken; wahrnehmen; jds./einer Sache gewahr werden [poet.] {vt} | |
|
noticing |
bemerkend; wahrnehmend; gewahr werdend | |
|
noticed |
bemerkt; wahrgenommen; gewahr geworden | |
|
notices |
bemerkt; nimmt wahr; wird gewahr | |
|
noticed |
bemerkte; nahm wahr; wurde gewahr | |
|
Did you notice the accident? |
Hast du den Unfall mitbekommen? | |
|
barely noticed; little-noticed |
kaum beachtet; kaum wahrgenommen | |
|
After a while you notice a figure standing at the window. |
Nach einiger Zeit wird man einer Figur gewahr, die am Fenster steht. | |
|
Haven't you notice? They change croupiers every 15 minutes. |
Hast du das nicht bemerkt? Sie wechseln die Croupiers alle 15 Minuten. | |
|
I couldn't fail to notice that ... |
Mir ist nicht entgangen, dass ... | |
|
to marry; to get married; to tie the knot [coll.] (of a couple) |
heiraten; sich trauen lassen [geh.]; sich das Jawort geben; eine Ehe eingehen [geh.]; den Bund der Ehe schließen {vi} (Ehepaar) [soc.] | |
|
to get married in/at registry office [Br.]; to get married in a civil ceremony [Am.] |
standesamtlich heiraten | |
|
to get married in church; to have a church wedding |
kirchlich heiraten | |
|
We married abroad. |
Wir haben im Ausland geheiratet. | |
|
Their parents did not want them to marry. |
Ihre Eltern wollten nicht, dass sie heiraten. | |
|
officer |
Offizier {m}; Offizierin {f} [mil.] | |
|
officers |
Offiziere {pl}; Offizierinnen {pl} | |
|
higher-ranking officer |
höherer Offizier; Militär {m} | |
|
reserve officer |
Reserveoffizier {m}; Offizier der Reserve | |
|
to become an (army) officer |
Offizier werden | |
|
duty officer |
Offizier vom Dienst /OvD/ | |
|
orderly officer; orderly |
Ordonnanzoffizier {m}; Ordonnanz {f} | |
|
Officer Commanding /OC/ |
leitender Offizier | |
|
warrant officer |
Offizier mittleren Ranges | |
|
engineer officer |
technischer Offizier | |
|
Ministry of Defence /MOD/ [Br.]; Department of Defense (DoD) [Am.] |
Verteidigungsministerium {n}; Ministerium {n} für Verteidigung [pol.] [mil.] | |
|
Federal Ministry of Defense (of Germany) |
Bundesministerium der Verteidigung [Dt.]; Bundesverteidigungsministerium {n} | |
|
to damage; to do damage |
schaden {vi} | |
|
damaging; doing damage |
schadend | |
|
damaged; done damage |
geschadet | |
|
you damage; you do damage |
du schadest | |
|
he/she damages; he/she does damage |
er/sie schadet | |
|
I/he/she damaged; I/he/she did damage |
ich/er/sie schadete | |
|
forgiveness; pardon |
Verzeihung {f}; Entschuldigung {f} | |
|
to ask forgiveness; to ask pardon |
um Verzeihung bitten | |
|
Pardon me! [Br.]; Excuse me! [Am.] |
Verzeihung! (Entschuldigung für unhöfliches Verhalten) | |
|
I beg your pardon! |
Entschuldigen Sie bitte! | |
|
Oh excuse/pardon me, I didn't know anyone was here. |
Oh entschuldigen Sie, ich wusste nicht, das jemand hier ist. | |
|
obstacle (to sth.) [fig.] |
Hindernis {n}; Hemmnis {n} (für etw.) [übtr.] | |
|
obstacles |
Hindernisse {pl}; Hemmnisse {pl} | |
|
an obstacle to progress in this field |
ein Hindernis für Fortschritte in diesem Bereich | |
|
to come across / confront / encounter obstacles |
auf Hindernisse stoßen | |
|
to clear / overcome / surmount obstacles |
Hindernisse überwinden | |
|
to remove an obstacle |
ein Hindernis aus dem Weg räumen | |
|
That won't be an obstacle! |
Daran soll's nicht scheitern. | |
|
Don't let it be an obstacle (to doing sth.). |
Lass dich dadurch nicht abhalten (etw. zu tun). | |
|
plastic; plastics |
Kunststoff {m}; Plastik {n}; Plastic {n} [Schw.]; Plaste {f} [Dt.] [ugs.]; Plast {m} [DDR] | |
|
soft plastic |
Weichplastik {n} | |
|
cellular plastics |
Zellkunststoff {m} | |
|
fibre [Br.]/fiber [Am.] reinforced plastic/polymer /FRP/ |
faserverstärkter Kunststoff/Polymer /FK/ | |
|
glass fibre [Br.]/fiber [Am.] reinforced plastic /GRP/ |
glasfaserverstärkter Kunststoff; Glasfaserkunststoff {m} /GFK/ | |
|
carbon fibre [Br.]/fiber [Am.] reinforced plastic /CFRP/ |
kohlenstofffaserverstärkter/carbonfaserverstärkter Kunststoff | |
|
to answer; to reply; to respond (to sth.) |
antworten; erwidern; entgegnen {vi} (auf etw.) | |
|
answering; replying; responding |
antwortend; erwidernd; entgegnend | |
|
answered; replied; responded |
geantwortet; erwidert; entgegnet | |
|
answers; replies; responds |
antwortet; erwidert; entgegnet | |
|
answered; replied; responded |
antwortete; erwiderte; entgegnete | |
|
to say something in response |
eine Antwort geben | |
|
In reply to my question he said ... |
Auf meine Frage erwiderte er ... | |
|
She didn't know what to answer/reply/respond. |
Sie wusste nicht, was sie darauf erwidern sollte. | |
|
I could not get him to respond to my words. |
Ich brachte ihn nicht dazu, mir zu antworten. | |
|
Please do not reply to this email. |
Bitte antworten Sie nicht auf diese E-Mail. | |
|
I only answer when I'm asked. |
Ich antworte nur, wenn ich gefragt werde. | |
|
Alina was about to say something in response, but Cato spoke first. |
Alina wollte eine Antwort geben, aber Cato kam ihr zuvor. | |
|
scattering |
Streuung {f} [phys.] [electr.] | |
|
shadow scattering; diffraction scattering |
Beugungsstreuung {f}; Diffraktionsstreuung {f} | |
|
Bhabha scattering |
Bhabha-Streuung {f} | |
|
Bragg scattering |
Bragg'sche Streuung | |
|
Brillouin scattering; Mandelshtam effect |
Brillouin-Streuung | |
|
compound-elastic scattering |
compoundelastische Streuung | |
|
Compton scattering |
Compton-Streuung | |
|
Coulomb scattering; Rutherford scattering |
Coulomb-Streuung | |
|
deuteron-deuteron scattering; d-d scattering |
Deuteron-Deuteron-Streuung; d-d-Streuung | |
|
double scattering |
Doppelstreuung {f} | |
|
haze scattering (optics) |
Dunststreuung {f} (Optik) | |
|
dynamic scattering mode /DSM/; dynamic scattering (in liquid crystal displays) |
dynamische Lichtstreuung {f}; dynamische Streuung (bei Flüssigkristallanzeigen) | |
|
self-scattering |
Eigenstreuung {f} | |
|
single scattering |
Einfachstreuung {f} | |
|
elastic scattering; Rayleigh scattering |
elastische Streuung; Rayleigh-Streuung | |
|
neutron elastic scattering |
elastische Streuung von thermischen Neutronen (in Festkörpern) | |
|
Delbrück scattering |
elastische Kernpotentialstreuung; Delbrück-Streuung | |
|
electron-electron scattering |
Elektron-Elektron-Streuung | |
|
electron scattering |
Elektronenstreuung {f} | |
|
long-distance scattering |
Entfernungsstreuung {f} | |
|
spurious scattering |
falsche Streuung | |
|
radio scattering |
Funkstreuung {f} | |
|
hardness scattering |
Härtestreuung {f} | |
|
inelastic scattering |
inelastische Streuung | |
|
incoherent scattering |
inkohärente Streuung | |
|
isotropic scattering |
isotrope Streuung | |
|
classical scattering; Thomson scattering |
klassische Streuung (von unpolarisierten Lichtwellen) | |
|
Klein-Nishina scattering |
Klein-Nishina-Streuung {f} | |
|
coherent scattering |
kohärente Streuung | |
|
neutron magnetic scattering |
magnetische Streuung von Neutronen | |
|
Mott scattering |
Mott'sche Streuung | |
|
X-ray scattering |
Streuung der Röntgenstrahlen | |
|
high-energy ion scattering /HEIS/ |
Streuung hochenergetischer Ionen | |
|
to say sth. {said; said} |
etw. sagen; etw. äußern {vt} [ling.] | |
|
saying |
sagend; äußernd | |
|
said |
gesagt; geäußert | |
|
he/she says (saith [obs.]) |
er/sie sagt | |
|
I/he/she said |
ich/er/sie sagte | |
|
he/she has/had said |
er/sie hat/hatte gesagt | |
|
I/he/she would say |
ich/er/sie sagte | |
|
people say |
man sagt | |
|
to say sth. out loud |
etw. laut sagen | |
|
as he was wont to say |
wie er zu sagen pflegte | |
|
between you and me and the bedpost/gatepost/wall [Br.] |
ganz im Vertrauen gesagt; jetzt einmal ganz unter uns | |
|
mark my words; you mark my words [dated] |
Eines kann ich dir sagen, (vorangestellt); das kann ich dir sagen (nachgestellt) | |
|
The proposal says/states that ... |
Der Vorschlag besagt, dass ... | |
|
to say sth. in a roundabout way to sb. |
jdm. etw. durch die Blume sagen [übtr.] | |
|
to drop a veiled hint to sb. about sth. |
jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben [übtr.] | |
|
Well, what shall I say to this? |
Nun, was soll ich dazu sagen? | |
|
She had herself said that ... |
Sie hat selbst gesagt, dass ... | |
|
I don't want to say anything about that. |
Ich will mich dazu nicht äußern. | |
|
You can say that again. |
Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. | |
|
Excuse me, can you please say your name again? |
Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? | |
|
I only have good things to say about her. |
Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten. | |
|
Let no one say that ... |
Niemand soll sagen, dass ... | |
|
Whether this is true, I cannot say. |
Ob das stimmt, kann ich nicht sagen. | |
|
Nothing was said between them. |
Sie wechselten keine Worte. | |
|
Say when!; Say when stop! (when pouring) |
Sag Halt! (beim Einschenken) | |
|
Did I say anything different? |
Hab ich (denn) etwas anderes gesagt?; Hab ich etwas anderes behauptet? | |
|
'Do you know something about it?' 'I'm saying nothing.' |
"Wissen Sie etwas darüber?" "Ich sage nichts." | |
|
circumstance; circumstances; set of conditions |
(allgemeine) Umstände {pl}; Verhältnisse {pl} [pol.] [soc.] | |
|
external circumstances |
äußere Umstände | |
|
under/in the circumstances; given the circumstances |
unter diesen Umständen; unter den gegebenen Umständen | |
|
the life circumstances of sb. |
die Lebensumstände von jdm. | |
|
in ordinary circumstances |
unter normalen Umständen | |
|
had the circumstances been different I would have ... |
unter anderen Umständen hätte ich ... | |
|
to do sth. in difficult circumstances |
unter schwierigen Verhältnissen etw. tun | |
|
by force of circumstance |
durch die Umstände bedingt | |
|
under the rarest of circumstances |
in äußerst seltenen Fällen | |
|
to adapt to changing circumstances |
sich an geänderte Verhältnisse anpassen | |
|
to adapt/adjust to the new set of circumstances |
sich den neuen Gegebenheiten anpassen | |
|
on no account; under/in no circumstances |
unter keinen Umständen | |
|
according to circumstances |
den Umständen entsprechend | |
|
an unlucky combination of circumstances |
eine unglückliche Verkettung von Umständen | |
|
if/where exceptional circumstances arise |
bei Vorliegen besonderer Umstände [jur.] | |
|
to judge the matter on the circumstances at the time |
die Sache im Lichte der damaligen Verhältnisse beurteilen | |
|
No matter what the circumstances, ... |
Egal, wie die Umstände sind, ... | |
|
There is nothing we can do under the circumstances. |
Unter den gegebenen Umständen können wir nichts machen. | |
|
Given the circumstances, I think we did well. |
In Anbetracht der Umstände haben wir uns, glaube ich, wacker geschlagen. | |
|
He was a victim of circumstance. |
Er war ein Opfer der Umstände. | |
|
We wanted to marry but circumstances didn't permit. |
Wir wollten heiraten, das war aber aufgrund der Umstände nicht möglich. | |
|
Do not, under any circumstances, leave the children alone.; Under no circumstances are you to leave the children alone. |
Lassen Sie unter keinen Umständen die Kinder alleine. | |
|
On no account must you tell her. |
Das dürfen Sie ihr aber unter keinen Umständen sagen. | |
|
allowance for depreciation; depreciation allowance; depreciation deduction; depreciation (tangible fixed assets); amortization; amortisation [Br.] (intangible fixed assets) |
(steuerliche) Abschreibung {f}; (jährliche) Steuerabschreibung {f} (der Wertminderung von Anlagevermögen); Anlageabschreibung {f}; Absetzung {f} [Dt.] [econ.] [fin.] | |
|
allowances for depreciation; depreciation allowances; depreciation deductions; depreciations; amortizations; amortisations |
Abschreibungen {pl}; Steuerabschreibungen {pl}; Anlageabschreibungen {pl}; Absetzungen {pl} | |
|
backlog depreciation |
nachgeholte Abschreibung | |
|
capital allowance; investment allowance |
Abschreibung von Anlagewerten; Investitionsabschreibung {f} | |
|
depreciation on buildings |
Abschreibung auf Gebäude | |
|
depreciation for wear and tear |
Abschreibung wegen Abnutzung; Absetzung für Abnutzungen /AfA/ [Dt.] | |
|
non-scheduled depreciation; write-off; writeoff |
außerplanmäßige Vollabschreibung | |
|
group depreciation; composite depreciation |
Gruppenabschreibung {f} | |
|
additional capital allowance (tangible assets); special amortization; special amortisation [Br.] (intangible assets) |
Sonderabschreibung {f} | |
|
write-down; writedown |
Teilabschreibung {f} | |
|
write-down to the going-concern value; write-down to the going concern/going; partial write-down |
Teilwertabschreibung {f} | |
|
degressive depreciation; declining-balance depreciation; depreciation on the basis of decreasing annual rates |
degressive Abschreibung; Abschreibung mit fallenden Jahresraten; Absetzung für Abnutzung in fallenden Jahresraten [Dt.] | |
|
straight-line depreciation; depreciation on basis of equal annual rates |
lineare Abschreibung; Absetzung für Abnutzung in gleichen Jahresraten [Dt.] | |
|
progressive depreciation; rising-balance depreciation; depreciation on a rising scale; depreciation on basis of rising annual rates |
progressive Abschreibung; Absetzung für Abnutzung in steigenden Jahresraten [Dt.] | |
|
anticipated depreciation |
vorgezogene Abschreibung | |
|
accelerated depreciation |
vorzeitige Abschreibung | |
|
allowance for depletion; depletion allowance; deduction for depletion; depletion deduction; depreciation on wasting assets |
Abschreibung für Substanzverringerung / Substanzverzehr; Absetzung für Substanzverringerung /AfS/ [Dt.]; Substanzwertabschreibung {f} | |
|
depreciation on replacement value |
Absetzung vom Wiederbeschaffungswert [Dt.] | |
|
write-off against available reserves |
(außerplanmäßige) Abschreibung gegen vorhandene Rücklagen | |
|
write-off through profit and loss |
(außerplanmäßige) Abschreibung über die Gewinn- und Verlustrechnung | |
|
write-off (charge-off) of loan assets |
(außerplanmäßige) Abschreibung von Kreditforderungen | |
|
wash; washing; laundry |
(zu waschende oder frisch gewaschene) Wäsche {f}; Waschgut {n} [geh.] | |
|
damp washing |
feuchte Wäsche | |
|
freshly washed laundry; washed laundry |
frisch gewaschene Wäsche; gewaschene Wäsche {f} | |
|
clean laundry |
saubere Wäsche | |
|
dirty washing; washing; dirty laundry; laundry; dirty clothes; clothes to be cleaned; bagwash [Br.] [dated] |
schmutzige Wäsche; Schmutzwäsche {f} | |
|
multi-coloured [Br.]/multi-colored [Am.] wash; multi-coloured [Br.]/multi-colored [Am.] washing; multi-coloured [Br.]/multi-colored [Am.] laundry; coloureds [Br.]; coloreds [Am.] |
bunte Wäsche; Buntwäsche {f} | |
|
coloured [Br.]/colored [Am.] wash; coloured [Br.]/colored [Am.] washing; coloured [Br.]/colored [Am.] laundry; coloureds [Br.]; coloreds [Am.] |
farbige Wäsche | |
|
white washing; white laundry; whites |
weiße Wäsche | |
|
brightly-coloured [Br.]/brightly-colored [Am.] wash; brightly-coloured [Br.]/brightly-colored [Am.] washing; brightly-coloured [Br.]/brightly-colored [Am.] laundry |
Wäsche mit hellen Farben | |
|
dark-coloured [Br.]/dark-colored [Am.] wash; dark-coloured [Br.]/dark-colored [Am.] washing; dark-coloured [Br.]/dark-colored [Am.] laundry |
Wäsche mit dunklen Farben | |
|
to do the laundry |
Wäsche waschen; waschen; die Wäsche machen [ugs.] | |
|
to be in the wash |
in der Wäsche sein | |
|
to spin; to spin-dry the laundry (in the washing machine) |
die Wäsche (in der Waschmaschine) schleudern | |
|
to starch laundry |
Wäsche stärken | |
|
to blue white laundry (wash with bluing) |
weiße Wäsche bläuen; einbläuen (durch Waschblau aufhellen) {vt} [hist.] | |
|
She did the laundry and hung it out to dry. |
Sie wusch die Wäsche und hing sie zum Trocknen auf. | |
|
The washing is on the line. |
Die Wäsche hängt auf der Leine. | |
|
Ben was folding laundry. |
Ben war dabei, Wäsche zusammenzulegen. | |
|
The laundry still has to be done. |
Die Wäsche muss noch gewaschen werden. | |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|