|
|
|
English |
German |
|
cum |
mit {prp; +Dat.} [adm.] [fin.] | |
|
cum dividend (stock exchange) |
mit Dividende (Börse) | |
|
cum interest (stock exchange) |
mit (laufenden) Zinsen (Börse) | |
|
cum all; with all benefits (stock exchange) |
mit allen Rechten | |
|
cum coupon (stock exchange) |
mit Kupon (Börse) | |
|
cum rights; cum new (stock exchange) |
mit Bezugsrecht (auf neue Aktien) | |
|
cum bonus (stock exchange) |
mit Sonderdividende; mit Gratisaktien (Börse) | |
|
business-cum-lunch meeting |
Geschäftstreffen mit Essen | |
|
still |
immer noch; noch immer; noch; nach wie vor; weiterhin {adv} | |
|
I'm still busy. |
Ich bin (immer) noch beschäftigt. | |
|
Are you still here? |
Bist du noch da? | |
|
I still like her. |
Ich mag sie nach wie vor. | |
|
Is Gordon still working with you? |
Arbeitet Gordon immer noch bei euch? | |
|
Are you still working or are you living already? [humor.] |
Arbeitest du noch oder lebst du schon? [humor.] | |
|
Even now, after all these years, it upsets me. |
Nach all der Zeit ärgert es mich immer noch. | |
|
He's still not happy.; He's still not yet happy. |
Er ist immer noch nicht zufrieden. | |
|
Europe is still the most important export market for Chinese ginger. |
Europa ist immer noch der wichtigste Exportmarkt für chinesischen Ingwer. | |
|
There's still a lot to be done. |
Es gibt noch viel zu tun. | |
|
It won't be your fault if it's still not working. |
Wenn es dann immer noch nicht funktioniert, liegt es (sicher) nicht an dir. | |
|
The trial is still pending. |
Das Verfahren schwebt noch. | |
|
That has still to be invented. |
Das muss erst noch erfunden werden. | |
|
Do you still remember?; Do you remember? |
Weißt du noch? | |
|
be (wishing mood) |
sei; seist; seiest [poet.]; seid; seiet; seien [poet.] (Wunschform) [ling.] | |
|
So be it! [poet.] |
So sei es denn!; So sei es! [poet.] | |
|
Hail and be welcome! [archaic] |
Seid gegrüßet und willkommen! [altertümlich] | |
|
Travel is always worthwhile - be it for exploring the world or keeping in touch with people. |
Reisen lohnt sich immer - sei es, um die Welt zu erkunden oder um mit Menschen in Kontakt zu bleiben. | |
|
The peace of the Lord be with you always. |
Der Friede des Herrn sei allezeit mit Euch. [relig.] | |
|
always; all the time; 24/7 [coll.] |
immer; stets; ständig; allzeit; immerzu {adv} | |
|
more and more |
immer mehr | |
|
as always; as usual |
wie immer; wie üblich | |
|
from bad to worse |
immer schlechter | |
|
always at your fingertips |
immer zur Hand | |
|
always provided, of course, that a contract has been concluded |
immer natürlich unter der Voraussetzung, dass ein Vertrag zustande gekommen ist | |
|
always, of course, within legal limits |
immer natürlich / natürlich immer im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen | |
|
with that; with it; therewith [archaic] [jur.] |
damit {adv} | |
|
Everything started with that. |
Damit fing alles an. | |
|
Does that answer your question? |
Ist Ihre Frage damit beantwortet? | |
|
How about it? |
Wie wäre es damit? | |
|
There's no hurry for that. |
Damit hat es noch Zeit. | |
|
time; times; days |
Zeit {f}; Zeiten {pl} (persönlicher Lebensabschnitt / geschichtlicher Zeitabschnitt) | |
|
hard times |
schwere/harte Zeiten | |
|
in times of scarceness |
in schlechten Zeiten | |
|
in my time at school |
zu meiner Schulzeit | |
|
to keep up with the times |
mit der Zeit gehen | |
|
to be ahead of the times; to b ahead of your times |
seiner Zeit voraus sein | |
|
Times have changed. |
Die Zeiten haben sich geändert. | |
|
Those were the days! |
Das waren noch Zeiten! | |
|
so (prepositive) (particle marking questions of interest) |
denn {adv} (Partikel, die Interessensfragen anzeigt) | |
|
So, what's going on (here)? |
Was ist denn (hier) los? | |
|
So, what's the matter with her? |
Was hat sie denn? | |
|
So, what do you want to know? |
Was wollen Sie denn wissen? | |
|
So, how could this happen?; How on earth could this happen? |
Wie konnte denn das passieren? | |
|
So, why don't you ask him what his worries are? |
Warum fragst du ihn denn nicht, worüber er sich Sorgen macht? | |
|
So, what are you doing right now in maths? |
Was macht ihr denn gerade in Mathe? | |
|
somewhat; to some degree; to a (certain) degree; to some extent; to an extent |
etwas; ein wenig; ein bisschen; leicht; in gewissem Umfang {adv} | |
|
to adjust your working hours to some extent |
seine Arbeitszeit in gewissem Umfang selbst bestimmen | |
|
He felt somewhat awkward in his suit. |
Er fühlte sich im Anzug etwas unbehaglich. | |
|
Our work has progressed somewhat. |
Wir sind mit unserer Arbeit ein bisschen vorangekommen. | |
|
We have simplified the process somewhat / to a certain degree. |
Wir haben den Vorgang ein wenig vereinfacht. | |
|
To some extent, she's right as far as the EU is concerned. |
Auf die EU bezogen hat sie schon ein bisschen recht. | |
|
The course is somewhat more difficult than I was told it would be. |
Der Kurs ist etwas schwieriger als man mir gesagt hat. | |
|
It is somewhat frustrating when people expect a translation without giving any context |
Es ist leicht frustierend, wenn die Leute eine Übersetzung erwarten, ohne einen Kontext zu liefern. | |
|
question |
Frage {f} | |
|
questions |
Fragen {pl} | |
|
no-brainer question |
einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist | |
|
a fair question |
eine berechtigte Frage | |
|
a question of time; a matter of time |
eine Frage der Zeit | |
|
a question on sth. |
eine Frage zu etw. | |
|
this very question |
genau diese Frage | |
|
to have a question for sb. |
an jdn. eine Frage haben | |
|
to ask sb. a question |
jdm. eine Frage stellen | |
|
to put a question to sb. |
eine Frage an jdn. richten | |
|
to pose the question as to whether ... |
die Frage aufwerfen, ob ... | |
|
to throw up questions |
Fragen aufwerfen | |
|
to sidestep/fend off a question [fig.]; to duck an issue |
einer Frage ausweichen | |
|
to investigate the question as to how / as to why ... |
der Frage nachgehen, wie / warum ... | |
|
to fire a question at sb. |
eine Frage auf jdn. loslassen | |
|
to fire questions at sb. |
jdn. mit Fragen bombardieren | |
|
to pelt sb. with questions |
jdn. mit Fragen überschütten | |
|
to be possible; to be worth considering |
in Frage kommen; infrage kommen | |
|
with fifty questions each |
mit jeweils 50 Fragen | |
|
question for oral answer/reply |
Frage/Anfrage zur mündlichen Beantwortung | |
|
question for written answer/reply |
Frage/Anfrage zur schriftlichen Beantwortung | |
|
quick-fire questions |
Fragen wie aus der Pistole geschossen | |
|
the German question; the German issue |
die deutsche Frage; Deutschlandfrage {f} [hist.] | |
|
I have a question. |
Ich habe eine Frage. | |
|
That is a separate question. |
Das ist eine andere Frage. | |
|
This/That is not what I was asking (about). |
Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. | |
|
Might I ask a question? |
Gestatten Sie mir eine Frage? | |
|
Can I ask a question? |
Darf ich eine Frage stellen? | |
|
Are there any further questions? |
Gibt es noch weitere Fragen? | |
|
to settle the Cyprus/Kosovo question |
die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] | |
|
There's no question that she is talented. |
Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. | |
|
Without question this is the best solution. |
Keine Frage, das ist die beste Lösung. | |
|
The question came up again. |
Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache. | |
|
The question doesn't arise. |
Die Frage stellt sich nicht. | |
|
The big question is: can he turn things around by Christmas? |
Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? | |
|
that is to say; that's to say; that is; /i.e./ (id est) (used to introduce a clarification) |
das heißt /d. h./; also | |
|
four days from now, that is to say on Thursday |
in vier Tagen, also am Donnerstag | |
|
only for a short period of time, i.e., three to five days |
nur eine kurze Zeit lang, das heißt / also drei bis vier Tage | |
|
We that is to say my wife and I - will be attending the wedding. |
Wir, also meine Frau und ich, werden auf die Hochzeit gehen. | |
|
They, that's to say the staff, noticed that PCs had been tampered with. |
Sie, also die Mitarbeiter, bemerkten, dass sich jemand an den PCs zu schaffen gemacht hatte. | |
|
We plan on going to the match that is, if tickets are still available. |
Wir wollen zum Spiel gehen, das heißt, wenn es noch Karten dafür gibt. | |
|
He was a long-haired boy with freckles. Last time I saw him, that is. |
Er war ein langhaariger Junge mit Sommersprossen - als ich ihn zuletzt gesehen habe, natürlich. | |
|
to abide {abode; abode} (of love, faith, memory etc.) |
bestehen bleiben; bleiben; anhalten {vi} (Liebe, Glaube, Erinnerung usw.) | |
|
abiding |
bestehen bleibend; bleibend; anhaltend | |
|
abode |
bestehen geblieben; geblieben; angehalten | |
|
True love abides. |
Wahre Liebe bleibt bestehen. | |
|
This interest abided with him all through his life. |
Dieses Interesse hielt sein ganzes Leben lang an. | |
|
money; geld [obs.] |
Geld {n} [fin.] | |
|
bank money; deposit money |
Buchgeld {n}; Giralgeld {n}; Depositengeld {n} | |
|
electronic money; e-money; e-cash; digital cash |
digitales Geld | |
|
credit money |
geborgtes Geld | |
|
commodity money |
Naturalgeld {n}; Warengeld {n} | |
|
weigh-money |
Wägegeld {n}; Hackgeld {n} [hist.] | |
|
West German money |
Westgeld {n} [Dt.] [fin.] | |
|
public money; public monies; public moneys |
öffentliche Gelder | |
|
easy money |
leichtverdientes/leicht verdientes Geld | |
|
pre-coinage money |
vormünzliches Geld | |
|
to keep money in the bank |
Geld auf der Bank haben | |
|
to raise money/funds |
Geld/Gelder auftreiben | |
|
to outraise sb. |
mehr Geld/Gelder auftreiben als jdn. | |
|
to spend money |
Geld ausgeben | |
|
to spend money wildly |
etw. auf den Kopf hauen [übtr.] | |
|
to make advances to |
Geld ausleihen | |
|
to make money |
Geld verdienen | |
|
to advance money |
Geld vorschießen | |
|
to put/lay money aside; to lay up money (save money) |
Geld zur Seite legen (ansparen) | |
|
to retain money |
Geld zurückbehalten | |
|
to refund money |
Geld zurückerstatten | |
|
to come into money |
zu Geld kommen | |
|
money at call and short notice |
Geld auf Abruf | |
|
pots of money |
Geld wie Heu [übtr.] | |
|
to have money to burn |
Geld wie Heu haben [übtr.] | |
|
to save money for a rainy day |
Geld auf die hohe Kante legen | |
|
dirty money [fig.] (money from crimes) |
schmutziges Geld [übtr.] (Geld aus Straftaten) | |
|
to be a moneymaker; to be a money-spinner [Br.] |
Geld einbringen; Geld bringen [ugs.] | |
|
to be out of pocket |
Geld verlieren; Verluste machen | |
|
With money you can arrange anything. |
Mit Geld lässt sich alles regeln. | |
|
This can run into money. |
Das kann (ganz schön) ins Geld gehen. | |
|
Money just runs through his fingers. |
Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger. | |
|
He's rolling in money. |
Er hat Geld wie Heu. | |
|
I haven't any money. |
Ich habe kein Geld. | |
|
He had no money on him. |
Er hatte kein Geld bei sich. | |
|
He poured the money down the drain (down a rat hole). |
Er warf das Geld zum Fenster hinaus. | |
|
I don't have pots of money. |
Ich habe doch nicht Geld wie Heu. | |
|
possible |
möglich; tunlich [veraltet] {adj} | |
|
last possible |
letztmöglich | |
|
if it is possible |
falls das möglich ist | |
|
the last day of the application period; the deadline for (submitting) the application |
der letztmögliche Termin für die Beantragung | |
|
This is the simplest of several possible alternatives. |
Das ist die einfachste von mehreren möglichen Alternativen. | |
|
That's quite possible.; That's very possible.; That (very) well may be. |
Das ist durchaus / gut möglich.; Das kann gut sein. | |
|
This is possible with him. |
Das ist bei ihm möglich. | |
|
That really isn't possible! |
Das ist doch nicht möglich! | |
|
place; spot |
Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} | |
|
places; spots |
Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl} | |
|
a lovely place; a lovely spot |
ein schönes Fleckchen Erde | |
|
at/in a place |
an einem Platz/Ort | |
|
in a place |
an einer Stelle | |
|
a great place |
ein toller/großartiger Platz/Ort | |
|
from place to place |
von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort | |
|
journalists on the spot |
Journalisten, die vor Ort sind; Journalisten vor Ort | |
|
places available on the coach |
Plätze im Reisebus | |
|
to be on the spot when an opportunity arises |
zur Stelle sein, wenn sich eine Gelegenheit ergibt | |
|
the places we visited in Israel |
die Orte, die wir in Israel besucht haben | |
|
the place where it happened |
die Stelle, wo es passiert ist | |
|
to put everything back in its proper place |
alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen | |
|
to take sb.'s place |
an jds. Stelle treten | |
|
in your place; in your shoes; in your position |
an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übtr.] | |
|
He holds/has a special place within the family. |
Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. | |
|
to have your business address in a place |
an einem Ort geschäftsansässig sein | |
|
We're not getting any place. |
Wir kommen nicht von der Stelle. | |
|
This is a good place for a picnic / to have a picnic.; This is a good picnic spot. |
Das ein guter Platz für ein Picknick. | |
|
I can't be in two places at once. |
Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. | |
|
Valuables should be kept in a safe place. |
Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. | |
|
Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time. |
Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. | |
|
He was unlucky, he was at/in the wrong place at the wrong time. |
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. | |
|
The bone broke in two places. |
Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen. | |
|
Look in another place in the dictionary. |
Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch. | |
|
The city map is torn in places/in some places. |
Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen. | |
|
hardly; hardly likely; (rather) unlikely |
wohl kaum; kaum (wahrscheinlich nicht) {adv} | |
|
She's hardly likely / rather unlikely to have the time. |
Sie wird (wohl) kaum Zeit haben. | |
|
You're hardly likely / unlikely to find a better price. |
Du wirst kaum einen besseren Preis finden. | |
|
It is unlikely to cost / I will hardly cost more than 50 euros. |
Es wird wohl kaum mehr als 50 Euro kosten. | |
|
I need hardly tell you how this has disappointed me. |
Ich brauche dir wohl kaum zu sagen, wie sehr mich das enttäuscht hat. | |
|
Without his determination, these reforms could hardly have been achieved so quickly. |
Ohne seine Entschlossenheit wären diese Reformen wohl kaum so schnell zustande gekommen. | |
|
'Do you think he'll win?' - 'Hardly! / (That's) quite unlikely! / I don't suppose so!' |
"Glaubst du, wird er gewinnen?" - "Wohl kaum!" | |
|
to belong; to go (in a place) |
hingehören; (an einen Platz) gehören {vi} | |
|
belonging; going |
hingehörend; gehörend | |
|
belonged; gone |
hingehört; gehört | |
|
Where do these plates belong/go? |
Wohin gehören diese Teller? | |
|
to put sth. back where it belongs |
etw. dahin zurücklegen, wo es hingehört | |
|
This chair belongs in the kitchen. |
Dieser Stuhl gehört in die Küche. | |
|
The DVD belongs on the top shelf. |
Die DVD gehört ins oberste Regal. | |
|
A sick person belongs in bed. |
Ein Kranker gehört ins Bett. | |
|
Does that item really belong on the list? |
Gehört dieser Punkt wirklich auf die Liste? | |
|
Persons like that do not belong in teaching. |
Solche Leute gehören nicht ans Lehrerpult. | |
|
One object does not belong with the rest. |
Ein Gegenstand gehört nicht zu den anderen. | |
|
Which card goes in which slot? |
Welche Karte gehört in welchen Schlitz? | |
|
I know this doesn't belong/go here, but I have a biography question. |
Ich weiß, das gehört nicht hierher, aber ich habe eine biographische Frage. | |
|
name |
Name {m} [ling.] | |
|
names |
Namen {pl} | |
|
double name |
Doppelname {m} | |
|
confirmation name |
Firmname {m} (kath.) [relig.] | |
|
boy's name; boy name |
Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] | |
|
pet name |
Kosename {m} | |
|
artificial name |
Kunstname {m}; Büchername {m} | |
|
girl's name; girl name |
Mädchenname {m} | |
|
sb.'s maiden name |
jds. lediger Name; jds. Mädchenname | |
|
calling name |
Rufname {m} | |
|
ship name; ship's name; name of the ship; vessel's name |
Schiffsname {m} | |
|
baptismal name; Christian name |
Taufname {m} [relig.] | |
|
theatre name; theater name |
Theatername {m} | |
|
full name; name in full |
vollständiger Name | |
|
first name; forename; given name; prename [obs.] |
Vorname {m} | |
|
surname; family name; last name |
Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} | |
|
middle name |
Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}; Zweitname {m} | |
|
registered name |
eingetragener Name | |
|
dead name (of a transgender) |
abgelegter Geburtsname (eines Transgenders) | |
|
to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth. |
jmd./etw. einen Namen geben | |
|
to enter names on a list |
Namen in eine Liste eintragen | |
|
a name to conjure with |
ein Name, der Wunder wirkt | |
|
an interest representation worthy of the name |
eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient | |
|
May I have your name? |
Darf ich nach Ihrem Namen fragen? | |
|
I know him by name. |
Ich kenne ihn dem Namen nach. | |
|
The name captures the spirit of our vision/programme. |
Der Name ist Programm. | |
|
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. |
Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. | |
|
We reserved two tickets in the name of Viktor. |
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert. | |
|
The motor vehicle is registered in my name. |
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen. | |
|
I arrest you in the name of the law. |
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest. | |
|
There have always been crimes that were committed in the name of religion. |
Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden. | |
|
The country is a democracy in name only/alone. |
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie. | |
|
These detention centres are actually prisons in all but name. |
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse. | |
|
Their marriage was over in everything but name five years ago. |
Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende. | |
|
That bullet had my name on it. |
Diese Kugel war für mich bestimmt. | |
|
We have a dish with your name on it! |
Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist. | |
|
firm; steadfast; unwavering; unflinching; unyielding; unblinking [formal] |
fest; standhaft; unerschütterlich; unbeirrbar {adj} | |
|
sb.'s firm belief; firm conviction |
jd.'s feste Überzeugung | |
|
sb.'s steadfast loyalty |
jds. unerschütterliche Loyalität | |
|
sb.'s unflinching faith |
jds. unerschütterlicher Glaube | |
|
his unblinking honesty |
seine unbeirrbare Ehrlichkeit | |
|
with unflinching courage |
unverzagt | |
|
indelibly; inextinguishably |
unauslöschlich; fest; dauerhaft {adv} | |
|
to be inextinguishably linked with sb. (of a thing) |
mit jdm. unauslöschlich verbunden sein (Sache) | |
|
reason |
Grund {m}; Veranlassung {f} | |
|
reasons |
Gründe {pl} | |
|
for the reasons already given |
aus den (bereits) genannten Gründen | |
|
for good reason; with good reason |
aus gutem Grund; mit gutem Grund | |
|
the only reason |
der alleinige Grund | |
|
for particular reasons |
aus bestimmten Gründen | |
|
for personal reasons |
aus persönlichen Gründen | |
|
for work reasons; for professional reasons |
aus beruflichen Gründen | |
|
for that reason; for this reason; that's why |
aus diesem Grund; deswegen; darum; drum [ugs.] | |
|
for precisely this/that reason; for this/that very reason; it is for this reason that ...; that's exactly why |
aus eben diesem Grund; gerade deswegen; eben darum; eben drum [ugs.] | |
|
for the very reason that ... |
aus dem einfachen Grund, weil ...; eben deswegen, weil ... | |
|
for reasons of cost; to be cost-effective [econ.] |
aus Kostengründen | |
|
to have no reason for sth. |
keine Veranlassung zu etw. haben | |
|
if there is good reason to do so |
wenn gute Gründe dafür sprechen | |
|
When I ..., it's for a reason. |
Wenn ich ..., dann tue ich das aus gutem Grund. | |
|
There are no reasons. |
Es liegen keine Gründe vor. | |
|
There is no reason to worry. |
Es besteht kein Anlass zur Sorge/Besorgnis. | |
|
for what reason |
aus welchem Grund; wozu | |
|
specific reasons |
besondere Gründe | |
|
for some other reason |
aus einem anderen Grund | |
|
for any reason |
aus irgendeinem Grund | |
|
for various reasons |
aus verschiedenen Gründen | |
|
for a variety of reasons |
aus den verschiedensten Gründen | |
|
for a range of different reasons; for a variety of different reasons |
aus den unterschiedlichsten Gründen | |
|
for political reasons |
aus politischen Gründen | |
|
for health etc reasons; on health grounds |
aus gesundheitlichen Gründen | |
|
for reasons of administrative economy |
aus verwaltungsökonomischen Gründen | |
|
for reasons of procedural economy |
aus verfahrensökonomischen Gründen | |
|
for whatever reasons |
aus welchen Gründen auch immer | |
|
for reasons that are not clear |
aus ungeklärten Gründen | |
|
special (urgent) urban-planning reasons |
besondere (zwingende) städtebauliche Gründe | |
|
Reasons enough for me to ... |
Grund genug für mich, ... | |
|
We have reason to believe that ... |
Wir haben Grund zur Annahme, dass ... | |
|
If I/we have reason to suspect that ... |
Wenn der Verdacht besteht/naheliegt, dass ... | |
|
There is reason to believe / for believing that ... |
Es besteht Grund zur Annahme, dass ... | |
|
This is not practicable in terms of reasonable time and cost. |
Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich. | |
|
I see no reason why we shouldn't try it. |
Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten. | |
|
For legal reasons, we are unable to send out DVDs. |
Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden. | |
|
There is every reason to do so. |
Dazu besteht auch aller Grund. | |
|
to negotiate a difficult route / passage [formal] |
eine schwierige Strecke / Passage überwinden; bewältigen; erfolgreich passieren; nehmen [ugs.] {vt} | |
|
negotiating |
überwindend; bewältigend; passierend; nehmend | |
|
negotiated |
überwunden; bewältigt; passiert; genommen | |
|
to negotiate the mazes |
das Labyrinth bewältigen | |
|
to negotiate the incline |
die Steigung nehmen | |
|
The climbers had to negotiate a steep rock face. |
Die Kletterer mussten eine steile Felswand überwinden. | |
|
The stairs were quite difficult to negotiate with the luggage. |
Die Treppe waren mit dem Gepäck nicht leicht zu bewältigen. | |
|
We had negotiated the entire length of Oxford Street. |
Wir hatten die gesamte Oxford Street geschafft. | |
|
He successfully negotiated the slippery steps. |
Er passierte erfolgreich die rutschigen Stufen. | |
|
You have to negotiate some sharp bends. |
Du musst einige scharfe Kurven nehmen. | |
|
just; right (away); straightaway; in a moment; momently; momentarily [Am.]; in a jiffy [coll.] |
sofort; gleich; in einer Minute {adv} | |
|
I'll be right with you.; I'll be with you straightaway. |
Ich bin gleich bei dir. | |
|
Why didn't you tell me straightaway? |
Hättest du das doch gleich gesagt! | |
|
I'll be there in a jiffy. |
Ich bin in einer Minute da. | |
|
She's on her way.; She's just coming. |
Sie kommt sofort/gleich. | |
|
Just coming! |
(Komme) sofort!; (Komme) gleich! | |
|
success |
Erfolg {m} | |
|
successes |
Erfolge {pl} | |
|
Good luck with your flat search [Br.] / apartment search [Am.]! |
Viel Erfolg / Viel Glück bei der Wohnungssuche! | |
|
Good luck / Best of luck with your new website! |
Viel Erfolg / Viel Glück mit der neuen Homepage! | |
|
with varying success; with varying degrees of success |
mit wechselndem Erfolg | |
|
without any success |
ohne jeglichen Erfolg | |
|
to be a success |
ein Erfolg sein | |
|
to work up |
zum Erfolg bringen | |
|
Your satifaction means/is our success! |
Ihre Zufriedenheit ist unser Erfolg. | |
|
Good luck!; I wish you success! |
Viel Erfolg! | |
|
Success is one percent inspiration and 99 percent perspiration. |
Vor den Erfolg haben die Götter den Schweiß gesetzt. | |
|
band |
Untersuchungsbereich {m}; Bereich {m}; Gruppe {f}; Klasse {f} [adm.] [statist.] [techn.] | |
|
the 35-55 age band |
die Altersgruppe von 35 bis 55 Jahren | |
|
within the $25,000-$35,000 income band |
in der Einkommensklasse von 25.000 $ bis 35.000 $ | |
|
Which tax band do you fall into? |
In welche Steuerklasse fallen Sie? | |
|
Interest rates stayed within a relatively narrow band. |
Die Zinssätze blieben innerhalb einer verhältnismäßig engen Bandbreite. | |
|
level |
Ebene {f}; Niveau {n}; Pegel {m}; Stand {m}; Stufe {f}; Höhe {f} | |
|
levels |
Ebenen {pl}; Niveaus {pl}; Pegel {pl}; Stände {pl}; Stufen {pl}; Höhen {pl} | |
|
top level; maximum level; level cap |
höchste Ebene; Höchststufe {f} | |
|
ideal level |
ideales Niveau | |
|
macro level; macroscopic level |
Makroebene {f} | |
|
peak level |
Spitzenniveau {n} | |
|
level of environmental protection |
Umweltschutzniveau {n} | |
|
at diplomatic level |
auf diplomatischer Ebene | |
|
at a high level |
auf höherer Ebene | |
|
at the highest level |
auf höchster Ebene | |
|
at ministerial level |
auf Ministerebene | |
|
at intermediate level |
auf mittlerer Ebene | |
|
at medium level |
auf mittlerem Niveau; auf mittlerer Stufe | |
|
on a low level; at a low level |
auf niedriger Ebene; auf tiefer Stufe | |
|
at European level |
auf europäischer Ebene; im europäischen Rahmen | |
|
on a level with |
auf gleicher Höhe mit | |
|
to be (on a) level with |
auf gleicher Höhe sein mit | |
|
to raise the level |
das Niveau heben | |
|
by the way; incidentally (prepositive); exactly; anyway (postpositive) |
eigentlich {adv} (Frage nach Grundsätzlichem) | |
|
By the way, can you touch-type? |
Kannst du eigentlich blind tippen? | |
|
Incidentally, how was the concert? |
Wie war eigentlich das Konzert? | |
|
Who originated the idea, by the way? |
Von wem stammt eigentlich die Idee? | |
|
Incidentally, do you still have the original? |
Hast du eigentlich noch das Original? | |
|
Dad, what exactly are criminals?; Dad, what are criminals anyway? |
Du Papa, was sind eigentlich Kriminelle? | |
|
What exactly do you want?; What's bothering you anyway? |
Was willst du eigentlich? | |
|
Whose house is this anyway? |
Wem gehört eigentlich dieses Haus? | |
|
What's the matter with him anyway? |
Was hat er eigentlich? | |
|
difficult; hard |
schwierig; schwer {adj} | |
|
more difficult; harder |
schwieriger; schwerer | |
|
most difficult; hardest |
am schwierigsten; am schwersten | |
|
much more difficult |
viel schwieriger; viel schwerer | |
|
difficult to access |
schwer zugänglich | |
|
difficult to place |
schwer vermittelbar | |
|
difficult of explanation; difficult to explain |
schwer zu erklären | |
|
sb. finds sth. difficult |
jdm. fällt etw. schwer | |
|
to make sth. difficult for oneself/sb. |
sich/jdm. etw. schwer machen | |
|
to start with the hard part; to do the hard part first; to start with the difficult things |
das Schwierige zuerst tun | |
|
That's a hard thing to do. |
Das ist eine schwierige Sache. | |
|
You make it difficult for me to ... |
Du machst es mir schwer, ... zu ... | |
|
Life is difficult for a mother of six. |
Als Mutter von sechs Kindern hat man es schwer. | |
|
Looking at him in this picture it is hard to imagine him being a killer. |
Wenn man ihn auf diesem Bild sieht, kann man sich nur schwer vorstellen, dass er ein Mörder ist. | |
|
heavy (strong, forceful) |
heftig; stark; schwer; massiv {adj} | |
|
a heavy blow to the head |
ein heftiger Schlag auf den Kopf | |
|
a heavy smoker |
ein starker Raucher | |
|
a heavy cold |
eine starke Erkältung | |
|
heavy bleeding |
eine starke Blutung | |
|
to speak French with a heavy accent |
Französisch mit starkem Akzent sprechen | |
|
heavy footsteps in the hall |
schwere Schritte auf dem Flur | |
|
heavy fighting |
schwere Kämpfe [mil.] | |
|
a heavy defeat |
eine schwere Niederlage | |
|
heavy drinking |
übermäßiger Alkoholkonsum | |
|
the heavy use of special effects |
der massive Einsatz von Spezialeffekten | |
|
The storm caused heavy damage to the building. |
Der Sturm verursachte schwere Schäden am Gebäude. | |
|
data (takes a singular verb in general language, a plural verb in formal/technical language); details; information |
Daten {pl} | |
|
analogue data |
analoge Daten | |
|
application data |
Anwendungsdaten {pl} | |
|
operational data |
betriebliche Daten | |
|
industry data |
branchenspezifische Daten | |
|
discrete data; attribute data |
diskrete Daten | |
|
key data |
Eckdaten {pl} | |
|
individual data |
Einzeldaten {pl} | |
|
live data |
Echtdaten {pl} | |
|
research data |
Forschungsdaten {pl} | |
|
health information |
gesundheitsbezogene Daten | |
|
global and local data |
globale und lokale Daten | |
|
annual data; yearly data |
Jahresdaten {pl} | |
|
purchase data |
Kaufdaten {pl} | |
|
construction data; design data |
Konstruktionsdaten {pl} | |
|
mass-collected data; big data |
Massendaten {pl} | |
|
reporting data |
Meldedaten {pl} | |
|
meta data |
Metadaten {pl}; Zusatzdaten {pl}; Datenüberhang {m} [comp.] | |
|
monthly data |
Monatsdaten {pl} | |
|
personal data |
personenbezogene Daten | |
|
test data |
Prüfdaten {pl} | |
|
raw data |
Rohdaten {pl} | |
|
master data |
Stammdaten {pl}; Grunddaten {pl} | |
|
continuous data |
stetige Daten | |
|
structured data |
strukturierte Daten | |
|
technical data |
technische Daten | |
|
test data; experimental data |
Testdaten {pl}; Versuchsdaten {pl} | |
|
monitoring data; surveillance data |
Überwachungsdaten {pl} | |
|
bad data |
ungültige Daten | |
|
decaying data |
veraltete Daten | |
|
comparative data; comparable data |
Vergleichsdaten {pl} | |
|
shipping data |
Versanddaten {pl} | |
|
administrative data; management data |
Verwaltungsdaten {pl} | |
|
to exfiltrate data |
Daten abgreifen | |
|
to input data; to feed in data (key in) |
Daten eingeben (eintippen) | |
|
to import data |
Daten einspielen; importieren; übernehmen [comp.] | |
|
to collect data |
Daten erheben; Daten erfassen | |
|
to pool data |
Daten zentral erfassen | |
|
to gather data |
Daten sammeln | |
|
to submit data; to provide data |
Daten übermitteln | |
|
to resubmit data |
Daten erneut übermitteln | |
|
to process data |
Daten verarbeiten | |
|
to disseminate data |
Daten weitergeben (verbreiten) | |
|
to anonymize or pseudonymize data; to anonymise or pseudonymise data [Br.] |
Daten anonymisieren oder pseudonymisieren | |
|
Timeliness and accuracy in data quality often collide. |
Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander. | |
|
I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes. |
Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden. | |
|
This data is then / These data are then shared with other companies for the purpose of marketing. |
Diese Daten werden dann an andere Unternehmen zu Marketingzwecken weitergegeben. | |
|
situation |
Lage {f}; Situation {f} | |
|
situations |
Lagen {pl}; Situationen {pl} | |
|
extreme situation |
Extremsituation {f} | |
|
overall situation |
Gesamtlage {f} | |
|
tense situation |
gespannte Lage | |
|
traffic situation; situation on the roads |
Verkehrslage {f}; Verkehrssituation {f} | |
|
to realize the gravity of the situation |
der Ernst der Lage erkennen/erfassen | |
|
a no-win situation |
eine Situation, in der man nur verlieren kann / in der es nichts zu gewinnen gibt | |
|
to make an appraisal of the situation |
die Lage abschätzen | |
|
to inflame a situation |
eine Lage/Situation verschärfen | |
|
We don't know what the situation is with the remaining 20 percent. |
Wir wissen nicht, wie das bei den übrigen 20 Prozent ist. | |
|
notwithstanding sth.; regardless of sth.; without affecting sth. |
ungeachtet; unbeschadet einer Sache [jur.]; unabhängig von etw.; trotz {prp; +Gen.} | |
|
to do sth. regardless of time and place |
etw. zeit- und ortsunabhängig tun | |
|
notwithstanding that ... |
ungeachtet dessen, dass ... | |
|
notwithstanding the objections |
ungeachtet der Einwände | |
|
notwithstanding any provision to the contrary |
unbeschadet etwaiger gegenteiliger Bestimmungen | |
|
notwithstanding this |
abweichend davon | |
|
notwithstanding the provisions of clause 11 |
in Abweichung von den Bestimmungen der Klausel 11 | |
|
little game; game (dishonest behaviour) |
Spielchen {n}; Spiel {n} (unehrliches Verhalten) [pej.] | |
|
double-cross; double dealing |
doppeltes Spiel; Doppelspiel | |
|
I've seen through your little game. |
Ich habe dein Spielchen durchschaut. | |
|
Don't play silly games with me. |
Lass die dummen Spielchen. | |
|
What's her game? |
Was spielt sie da für ein Spiel? | |
|
The game is up.; The jig is up. [Am.] [dated]. We know you did it. |
Das Spiel ist aus. Wir wissen, dass du es warst. | |
|
from time to time |
immer wieder; jeweils [jur.] | |
|
as from time to time amended |
in der jeweils geltenden Fassung | |
|
the tax rate applicable from time to time |
der jeweils anwendbare Steuersatz | |
|
The provider has the right to vary from time to time the scope of its Internet services. |
Der Anbieter hat das Recht, den Umfang seiner Internetdienste immer wieder zu ändern. | |
|
The actual hours of work will be as agreed from time to time with the employer. |
Die tatsächliche Arbeitszeit ist die jeweils mit dem Arbeitgeber vereinbarte. | |
|
to play |
spielen {vt} {vi} | |
|
playing |
spielend | |
|
played |
gespielt | |
|
he/she plays |
er/sie spielt | |
|
I/he/she played |
ich/er/sie spielte | |
|
he/she has/had played |
er/sie hat/hatte gespielt | |
|
unplayed |
nicht gespielt | |
|
to play ball |
Ball spielen | |
|
to play at cards |
Karten spielen | |
|
to play house |
Vater-Mutter-Kind spielen | |
|
to go off to play |
spielen gehen | |
|
to play for money |
um Geld spielen | |
|
to play a tangential role |
eine untergeordnete Rolle spielen | |
|
to play for love |
um nichts spielen | |
|
We play for love. |
Wir spielen um nichts. | |
|
to play out time |
auf Zeit spielen; das Ergebnis über die Zeit retten | |
|
to play with fire |
mit dem Feuer spielen [übtr.] | |
|
You're playing with fire! |
Da spielen Sie mit dem Feuer! [übtr.] | |
|
church |
Kirche {f} [arch.] [relig.] | |
|
churches |
Kirchen {pl} | |
|
single-nave church |
einschiffige Kirche | |
|
church with a nave and two aisles |
dreischiffige Kirche | |
|
village church |
Dorfkirche {f} | |
|
church of ease; chapel of ease |
Filialkirche {f}; Sukkursalkirche {f}; Stationskaplanei {f} | |
|
sepulchral church |
Grabkirche {f} | |
|
hall church |
Hallenkirche {f} | |
|
aisleless church |
Saalkirche {f} | |
|
castle church; palace church |
Schlosskirche {f} | |
|
fortified church |
Wehrkirche {f} | |
|
at church; in church |
in der Kirche | |
|
Where may I find a protestant/catholic church? |
Wo finde ich eine evangelische/katholische Kirche? | |
|
This is the oldest church in town. |
Das ist die älteste Kirche der Stadt. | |
|
We would like to be married in a church. |
Wir möchten in einer Kirche heiraten. | |
|
opportunity (for sth. / to do sth.) (temporary situation, in which sth. can be done) |
Gelegenheit {f}; (zeitlich begrenzte) Möglichkeit {f} (zu etw. / etw. zu tun); Chance {f} (auf etw. / etw. zu tun) | |
|
opportunities |
Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} | |
|
educational opportunities |
Bildungsmöglichkeiten {pl}; Bildungschancen {pl} | |
|
development opportunity |
Entwicklungschance {f} | |
|
at the first opportunity available |
bei der ersten Gelegenheit | |
|
possible opportunities |
in Frage kommende Möglichkeiten | |
|
to jump at the chance |
die Gelegenheit ergreifen | |
|
to seize / grasp / take an opportunity |
eine Gelegenheit ergreifen / beim Schopf packen | |
|
to give / offer / afford sb. an opportunity to do sth. |
jdm. Gelegenheit geben, etw. zu tun; jdm. die Möglichkeit einräumen, etw. zu tun [geh.] | |
|
to wait for a good opportunity; to wait for the right moment |
auf eine günstige Gelegenheit warten | |
|
to seize an opportunity with both hands |
eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen | |
|
to miss an opportunity; to miss the boat [fig.] |
eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen | |
|
to pass up a chance/opportunity |
sich eine Gelegenheit entgehen lassen | |
|
to use something as an opportunity to ... |
etw. zum Anlass nehmen zu ... | |
|
as soon as an opportunity arises |
sobald sich eine Gelegenheit bietet; sobald sich eine Möglichkeit ergibt | |
|
I should like to take this opportunity to point out that ... |
Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass ... | |
|
You shouldn't pass up this opportunity. |
Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen. | |
|
Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity. |
Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance. | |
|
The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale) |
Die Botschaft nimmt dies zum Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.] | |
|
The company offers its customers the opportunity to inspect all products. |
Die Firma bietet ihren Kunden die Möglichkeit, alle Produkte in Augenschein zu nehmen. | |
|
He jumped at the opportunity. |
Er packte die Gelegenheit beim Schopfe. | |
|
No opportunity offered itself. |
Es bot sich keine Gelegenheit. | |
|
The opportunity arises. |
Die Gelegenheit bietet sich. | |
|
A lost opportunity never returns. |
Eine verlorene Gelegenheit kehrt niemals wieder. | |
|
to work {work; worked} {wrought; wrought [archaic]} |
arbeiten {vi} | |
|
working |
arbeitend | |
|
worked |
gearbeitet | |
|
I work |
ich arbeite | |
|
you work |
du arbeitest | |
|
he/she works |
er/sie arbeitet | |
|
I/he/she worked |
ich/er/sie arbeitete | |
|
he/she has/had worked |
er/sie hat/hatte gearbeitet | |
|
to work on sth.; to be working on sth. |
an etw. arbeiten | |
|
to work for a company |
für eine Firma arbeiten | |
|
to work with a firm |
bei einer Firma arbeiten | |
|
to work in the kitchen |
in der Küche arbeiten | |
|
to work in the office; to work on site |
in Präsenz arbeiten | |
|
to work remotely |
mobil arbeiten | |
|
to work as teacher |
als Lehrer arbeiten | |
|
work with one's hands |
mit seinen Händen arbeiten | |
|
to work yourself to death |
sich zu Tode arbeiten | |
|
to work to rule |
gemäß den Vorschriften arbeiten | |
|
I work for / in a travel agency. |
Ich arbeite bei einem / für ein Reisebüro. | |
|
I work as a teacher. |
Ich arbeite als Lehrer. | |
|
I am free from work today. |
Ich arbeite heute nicht.; Ich habe heute arbeitsfrei. | |
|
Tom is working on the completion of his seminar paper. |
Tom arbeitet an der Fertigstellung seiner Seminararbeit. | |
|
ambit; compass, purview [formal] |
Rahmen {m} [adm.] [jur.] | |
|
to be of wider ambit than |
weiter gefasst sein als | |
|
to be beyond the ambit / compass / purview (of the book etc.) |
den Rahmen (des Buches usw.) sprengen | |
|
to be within the ambit of the law |
sich im Rahmen des Gesetzes bewegen | |
|
This falls outside the ambit of this trial. |
Das kann im Rahmen dieser Verhandlung nicht abgehandelt werden. | |
|
matter |
Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n} | |
|
the point is |
die Sache ist die | |
|
the matter itself; the thing itself; the situation itself |
die Sache an sich | |
|
root of the matter |
Kern der Sache [übtr.] | |
|
as matters stand; as it is |
nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen | |
|
matter of mutual interest |
Angelegenheit von gemeinsamem Interesse | |
|
a matter of relative importance |
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung | |
|
a square deal |
eine reelle Sache; ein faires Geschäft | |
|
to arrange matters |
die Angelegenheiten regeln | |
|
to get your affairs in order; to get your affairs sorted out; to settle your business |
seine Angelegenheiten in Ordnung bringen | |
|
to make common cause with sb.; to connive with sb. |
mit jdm. gemeinsame Sache machen | |
|
to go into the matter |
der Sache nachgehen | |
|
to do a good job |
seine Sache gut machen | |
|
to acquit yourself well |
seine Sache gut machen; sich gut halten | |
|
to come to the point; to get to the point; to cut to the chase [Am.] |
zur Sache kommen | |
|
to come straight to the point; to cut right to the chase [Am.] |
gleich zur Sache kommen | |
|
Better come straight to the point. |
Komm besser gleich zur Sache. | |
|
to send things flying |
Sachen umherwerfen | |
|
It is for the Court to fix the terms.; The terms are a matter for the Court to fix. |
Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen. | |
|
cause |
Sache {f} (Anliegen) | |
|
in the cause of Allah/justice |
im Namen Allahs / im Namen der Gerechtigkeit | |
|
in the cause of environmental protection |
im Dienste des Umweltschutzes | |
|
to make common cause with sb. |
mit jdm. gemeinsame Sache machen | |
|
to work for/in a good cause |
sich für eine gute Sache einsetzen | |
|
It's all in a good cause. |
Es ist für eine gute Sache. | |
|
The musicians perform for a good cause. |
Die Musiker spielen für einen guten Zweck. | |
|
He fights for the cause of the ordinary people. |
Er kämpft für die Sache der einfachen Leute. | |
|
interest |
Interesse {n}; Interessiertheit {f}; Aufmerksamkeit {f} | |
|
interests |
Interessen {pl} | |
|
in the interest of |
im Interesse | |
|
keen interest |
lebhaftes Interesse | |
|
of topical interest |
von aktuellem Interesse | |
|
to be of general interest; to be of common interest |
von allgemeinem Interesse sein | |
|
to revive interest in sth. |
neues Interesse an etw. wecken | |
|
to follow sth. with keen interest |
etw. mit gespannter Aufmerksamkeit verfolgen | |
|
Do you have other interests? |
Hast du andere Interessen? | |
|
view; vista [poet.] (of sth.) |
Aussicht {f}; Ausblick {m}; Blick {m} (auf etw.) | |
|
views; vistas |
Aussichten {pl}; Ausblicke {pl}; Blicke {pl} | |
|
forest view |
Waldblick {m} | |
|
a room with a view |
ein Zimmer mit Aussicht | |
|
viewless |
ohne Aussicht | |
|
to have a commanding view of sth. (of a person or thing) |
einen Feldherrnblick auf etw. haben (Person) / bieten (Sache) | |
|
a holiday flat with a view of the sea |
eine Ferienwohnung mit Meerblick/Meeresblick | |
|
an unencumbered view of the ocean from the balcony |
freier Blick auf das Meer vom Balkon aus | |
|
a scenic view of the mountains |
eine malerische Aussicht auf die Berge | |
|
The house has wonderful views over the valley. |
Das Haus bietet/Vom Haus aus bieten sich wunderbare Ausblicke über das Tal. | |
|
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) | |
|
comparisons |
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} | |
|
by comparison |
zum Vergleich | |
|
in comparison to/with; compared with; compared to; next to |
im Vergleich zu | |
|
when compared over a long period of time |
im langfristigen Vergleich | |
|
a comparison of the tax systems in Italy and Spain |
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien | |
|
a comparison of the brain to a computer |
ein Vergleich von Gehirn und Computer | |
|
a comparison of men's salaries with those of women |
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen | |
|
a comparison between European and Japanese schools |
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen | |
|
to make comparisons; to draw comparisons |
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen | |
|
to be out of all proportion to sth. |
in keinem Vergleich zu etw. stehen | |
|
to stand comparison with; to bear comparison with |
dem Vergleich standhalten mit | |
|
by international standards; (as) compared to international standards |
im internationalen Vergleich | |
|
That's a poor comparison. |
Das ist ein schlechter Vergleich. | |
|
The comparison is misleading/flawed. |
Der Vergleich hinkt. | |
|
By international standards Germany maintains a leading role. |
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. | |
|
Participation rates are low compared to international standards. |
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. | |
|
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. |
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. | |
|
A comparison of theory and practice. |
Theorie und Praxis im Vergleich. | |
|
Today's weather is mild by comparison. |
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. | |
|
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. |
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. | |
|
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. |
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. | |
|
Comparison with other countries is extremely interesting. |
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. | |
|
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. |
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. | |
|
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. |
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. | |
|
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. |
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. | |
|
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. |
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. | |
|
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. |
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. | |
|
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. |
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. | |
|
Next to you I'm slim. |
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. | |
|
By comparison, the sun is 4,600 million years old. |
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. | |
|
This compares to ... |
Im Vergleich dazu ... | |
|
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. |
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. | |
|
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | |
|
interview |
Befragung {f}; Interview {n}; Fragegespräch {n}; Gespräch {n} | |
|
interviews |
Befragungen {pl}; Interviews {pl}; Fragegespräche {pl}; Gespräche {pl} | |
|
explorative interview |
explorative Befragung | |
|
TV interview; television interview |
Fernsehinterview {n} | |
|
guided interview |
gelenktes Interview | |
|
doorstop interview; doorstop [Austr.] |
kurzes Interview auf dem Gang; kurzes Interview im Foyer | |
|
an interview with the President |
ein Interview mit dem Präsidenten | |
|
to conduct an interview |
ein Interview führen | |
|
to give an interview to a journalist |
einem Journalisten ein Interview geben | |
|
circle; coven |
Kreis {m}; Zirkel {m} (soziale Gruppe) [soc.] | |
|
a circle/coven of intellectuals |
ein intellektueller Zirkel | |
|
in the family (circle) |
im Kreise der Familie | |
|
in the best circles |
in den besten Kreisen | |
|
to celebrate within the family circle / with a few close friends |
im engsten Kreise feiern | |
|
He is well-known in banking circles. |
In Bankenkreisen ist er gut bekannt. | |
|
to like sth. / to do sth.; to care for sth. / to do sth. [formal] |
etw. (haben/tun) wollen; mögen; jdm. gefallen {v} | |
|
to show the photos to anyone who likes / cares to see them |
die Fotos jedem zeigen, der sie sehen will | |
|
to explain it to anyone who cares to listen / anyone caring to listen |
es jedem erklären, der es hören will | |
|
more ... than I care to mention |
mehr ... als ich erzählen / schreiben kann | |
|
He is more of a pragmatist than he cares to admit. |
Er ist ein größerer Pragmatiker als er zugeben möchte. | |
|
Would you like some coffee? Would you care for some coffee? |
Möchten Sie einen Kaffee? | |
|
I'm going for a walk. Would you like / care to join me? |
Ich gehe jetzt spazieren. Möchtest du mitkommen? | |
|
I wouldn't like / care to be in his shoes right now. |
Jetzt möchte ich nicht gerade in seiner Haut stecken. | |
|
I wouldn't like / care to have to make that decision. |
Diese Entscheidung möchte ich nicht treffen müssen. | |
|
I don't like your tone of voice: I don't care for your tone of voice. |
Dein Ton gefällt mir nicht. | |
|
financial means; means; financial resources; finance resources; finance; pecuniary resources |
Geldmittel {pl}; Finanzmittel {pl}; Mittel {pl} [fin.] | |
|
money borrowed |
aufgenommene Geldmittel | |
|
bridging finance; interim finance resources |
Überbrückungsmittel {pl} | |
|
substantial resources; substantial finance |
umfangreiche Finanzmittel | |
|
to request funds / pecuniary resources |
Geldmittel anfordern | |
|
to have the necessary means |
über die nötigen Gelder verfügen | |
|
Our resources are spread very thin. |
Unsere Mittel sind maximal beansprucht. | |
|
We must live within our means. |
Wir müssen uns nach der Decke strecken. | |
|
remedy (for sth.) |
Abhilfe {f}; Gegenmittel {n}; Mittel {n}; Rezept {n}; Remedur {f} [Schw.] (gegen etw.) | |
|
remedies |
Möglichkeiten der Abhilfe | |
|
(in order) to find a remedy |
um Abhilfe zu schaffen; um Remedur zu schaffen | |
|
These problems do not have a simple remedy. |
Um diese Probleme zu lösen, gibt es kein einfaches Rezept. | |
|
to be without remedy [formal]; to be beyond remedy [formal] (of a person or thing) |
keine Abhile mehr möglich sein [geh.]; nichts mehr tun können | |
|
He / It is not without remedy. |
Da ist noch nicht alles verloren.; Da ist noch Abhilfe möglich. | |
|
He felt as if his marital problems were beyond remedy. |
Er hatte das Gefühl, dass seine Eheprobleme nicht mehr zu lösen waren. | |
|
few |
wenige {adj} | |
|
fewer |
weniger | |
|
fewest |
am wenigsten | |
|
within months; within the space of a few months |
innerhalb weniger Monate | |
|
Only a few survived. |
Nur wenige überlebten. | |
|
She made four films fewer than he did.; She made four fewer films than he did. |
Sie drehte vier Filme weniger als er. | |
|
a very few |
einige wenige | |
|
with a very few exceptions |
mit einigen wenigen Ausnahmen | |
|
His friends are few. |
Er hat wenige Freunde. | |
|
A very few people are allergic to locusts. |
Einige wenige Leute sind gegen Heuschrecken allergisch. | |
|
bench (in a public area) |
Sitzbank {f}; Bank {f} (im öffentlichen Raum) | |
|
benches |
Sitzbänke {pl}; Bänke {pl} | |
|
tree bench (bench encircling a tree trunk) |
Baumbank {f} (um einen Baumstamm aufgestellte Bank) | |
|
double-back bench |
Doppelbank {f} | |
|
garden bench |
Gartenbank {f} | |
|
backless bench |
Hockerbank {f} | |
|
park bench |
Parkbank {f} | |
|
bench with backrest |
Sitzbank mit Rückenlehne | |
|
circular bench |
runde Sitzbank; Rundbank {f} | |
|
permanently installed bench |
fest verankerte Sitzbank | |
|
to sit on the bench |
auf der Bank sitzen | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|