|
|
|
1165 results for do |
Tip: | To exclude a word: word1 -word2 |
|
|
German |
English |
|
durchaus; schon {adv} (auch wenn es gegenteilige Meinungen gibt) ![schon [listen]](/pics/s1.png) |
do + verb; indeed ![indeed [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Ich sehe durchaus auch Positives. |
I do see positives. |  |
|
Das System hat durchaus / schon seine Berechtigung. |
The system does have its merits. |  |
|
Diese Branche hat durchaus eine Zukunft. |
This trade does (indeed) have a future. |  |
|
Was Hänschen nicht gelernt hat, kann Hans durchaus noch lernen. |
You can indeed teach an old dog new tricks. |  |
|
schon {adv} (betont) ![schon [listen]](/pics/s1.png) |
certainly; well; do, be (used to give emphasis to a positive verb) ![well [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
schon, aber ... |
certainly, but ...; all right, but ... |  |
|
Ansehen werde ich mir das Spiel schon, aber nicht live. |
I will certainly watch the match, but not live. |  |
|
Das Geld hat Sony schon, aber ich bezweifle, dass sie das Knowhow haben. |
Sony certainly has the money / has the money all right, but I question whether they have the know-how. |  |
|
Erfahrung ist nicht wichtig, Begeisterung schon. |
Experience is not important but enthusiasm is. |  |
|
Er konnte nicht schwimmen, ich schon. |
He didn't know how to swim, I did. |  |
|
Ich glaube schon, dass das möglich ist. |
I do think that it's possible. |  |
|
Ich würde schon meinen, dass das genau geprüft werden sollte. |
I do think (that) this ought to be thoroughly examined. |  |
|
"Das ist doch recht preiswert?" "Das schon, / Schon, aber ich mag die Farbe nicht." |
'That's quite inexpensive, isn't it?' 'Well, yes, but I don't like the colour.' |  |
|
"Das geht mich nichts an." "Jetzt schon!" |
'That's no concern of mine.' 'Yes, it is now!' |  |
|
doch; doch, oder? ({Partikel}, die zur Bestätigung der geäußerten Feststellung auffordert) ![doch [listen]](/pics/s1.png) |
question tags like don't you?; won't you?; aren't you? |  |
|
Du kennst ihn doch.; Du kennst ihn doch, oder? |
You know him, don't you? |  |
|
Sie kommen doch; Sie kommen doch, oder? |
You'll come, won't you? |  |
|
Das verstehst du doch.; Das verstehst du doch, oder? |
You understand that, don't you?; You do understand, don't you? |  |
|
Das wolltet ihr doch.; Das wolltet ihr doch, oder? |
That's what you wanted, wasn't it?; Isn't that what you wanted? |  |
|
Du hilfst mir doch bei der Vorbereitung, oder? |
You'll help me with the preparations, won't you? |  |
|
Wir beide wissen doch, was dabei herauskommt. |
We both know what the result will be, don't we? |  |
|
(jdm. mit etw.) ergehen; gehen; laufen (+ es) {vi} (erfolgreich sein oder nicht) ![laufen [listen]](/pics/s1.png) |
to get on; to do; to fare (with sth.) (be successful or not) ![fare {verb} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
ergehend; gehend; laufend ![laufend [listen]](/pics/s1.png) |
getting on; doing; faring ![doing [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
ergangen; gegangen; gelaufen ![gegangen [listen]](/pics/s1.png) |
got on; done; fared ![done [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Die Geschäfte gehen/laufen gut. |
Business is doing/faring well. |  |
|
bei etw. seine Sache gut/schlecht machen (Person) |
to get on/do/fare well/badly in sth. (person) |  |
|
Wie ist es dir beim Vorstellungsgespräch ergangen/gegangen [ugs.]? |
How did you get on/do/fare at the interview? |  |
|
Es ist mir gut/besser/schlecht ergangen. |
I got on/did/fared well/better/badly. |  |
|
Wie geht es ihm in der Schule?; Wie läuft es in der Schule?; Wie tut er sich in der Schule. [ugs.] |
How is he getting on/doing at school? |  |
|
Mit diesem Aufsatz komme ich nur langsam voran. |
I'm not getting on very fast with this essay. |  |
|
Sofia steht besser da / hat es besser / ist besser weggekommen als viele andere Städte. |
Sofia has fared better than many other cities. |  |
|
Die Partei hat bei den Wahlen schlecht abgeschnitten. |
The party fared badly in the elections. |  |
|
erst {adv} (+ Person) ![erst [listen]](/pics/s1.png) |
to be the first to do sth. (of a person) |  |
|
Erst die rot-schwarze Koalitionsregierung setzte die Steuerreform durch. |
The left-right coalition government was the first to push through the tax reform. |  |
|
dafür; hierfür {adv} (zur Erledigung einer Sache) ![hierfür [listen]](/pics/s1.png) |
for it/them; for this/that; to do this/such a thing ![for [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
ein anderes Wort dafür |
another word for it |  |
|
Wir haben kein Geld dafür. |
We don't have money for that. |  |
|
Dafür bin ich viel zu alt. |
I'm far too old to do such a thing. |  |
|
Dafür bin ich immer zu haben. |
I'm always up for that. |  |
|
etw. (haben/tun) wollen; mögen; jdm. gefallen {v} ![mögen [listen]](/pics/s1.png) |
to like sth. / to do sth.; to care for sth. / to do sth. [formal] |  |
|
die Fotos jedem zeigen, der sie sehen will |
to show the photos to anyone who likes / cares to see them |  |
|
es jedem erklären, der es hören will |
to explain it to anyone who cares to listen / anyone caring to listen |  |
|
mehr ... als ich erzählen / schreiben kann |
more ... than I care to mention |  |
|
Er ist ein größerer Pragmatiker als er zugeben möchte. |
He is more of a pragmatist than he cares to admit. |  |
|
Möchten Sie einen Kaffee? |
Would you like some coffee? Would you care for some coffee? |  |
|
Ich gehe jetzt spazieren. Möchtest du mitkommen? |
I'm going for a walk. Would you like / care to join me? |  |
|
Jetzt möchte ich nicht gerade in seiner Haut stecken. |
I wouldn't like / care to be in his shoes right now. |  |
|
Diese Entscheidung möchte ich nicht treffen müssen. |
I wouldn't like / care to have to make that decision. |  |
|
Dein Ton gefällt mir nicht. |
I don't like your tone of voice: I don't care for your tone of voice. |  |
|
rechnen; Berechnungen anstellen (mit etw.) {vi} [math.] ![rechnen [listen]](/pics/s1.png) |
to do calculcations; to do a calculcation (using sth.) |  |
|
mit doppelter Stellenzahl rechnen |
to use double-precision arithmetic |  |
|
Wenn man Berechnungen mit Gastemperaturen anstellt, ... |
When you do calculations using temperatures of gases ... |  |
|
funktionieren; helfen; weiterhelfen; so gehen [ugs.] {vi} (die gewünschte Wirkung haben) ![helfen [listen]](/pics/s1.png) |
to do the trick [coll.]; to do your trick [coll.] |  |
|
Wie der Welpenblick funktioniert. |
How puppydog eyes do their trick. |  |
|
So müsste es gehen. |
That should do the trick. |  |
|
Wenn Sie die Vorhänge seitlich vom Fenster wegbinden wollen, dann geht das sehr schön mit einem Raffhalter. |
If you're trying to keep the curtains gathered at the sides of the window, a tieback holder should do the trick nicely. |  |
|
Ist dieser Umschlag groß genug dafür? |
Is this envelope large enough to do the trick? |  |
|
Wenn die Sauce säuerlich schmeckt, ein wenig Honig dazugeben - das hilft. |
If the sauce tastes a bit sour, add a bit of honey - that should do the trick. |  |
|
Ich weiß nicht, was letztlich geholfen hat, aber ich fühle mich jetzt eindeutig besser. |
I don't know what it was that did the trick, but I am definitely feeling better now. |  |
|
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, hilft ein Gespräch mit ihrem Betreuer in der Regel weiter. |
Should you have any difficulty, a word with your counsellor will normally do the trick. |  |
|
Oft hilft schon ein wenig Nachgeben von einer Seite. |
Often a little give from one side will do the trick. |  |
|
helfen; nützen {vi} (Sache) ![helfen [listen]](/pics/s1.png) |
to do good (be useful) |  |
|
helfend; nützend |
doing good |  |
|
geholfen; genützt |
done good |  |
|
Was hast du davon? |
What good will that do you? |  |
|
Diese Tabletten halfen mir nicht. |
These pills did me no good. |  |
|
Das bringt's jetzt. [iron.]; Das bringt jetzt auch nichts mehr.; Da hab ich was davon. [iron.]; Da hab ich nichts davon. |
A (fat) lot of good that will do!; That will not do any good! |  |
|
Theater {n}; Tamtam {n}; Wirbel {m}; Getue {n}; Gedöns {n}; Aufstand {m}; Rummel {m}; Heckmeck {m,n}; Fisimatenten {pl}; Brimborium {n}; Gschisti-Gschasti {n} [Ös.] [ugs.]; Bohei {m} [slang] (um etw.) ![Aufstand [listen]](/pics/s1.png) |
fuss; ado; to-do; foofaraw; brouhaha; hoo-ha [Br.] [coll.]; palaver [Br.]; kerfuffle [Br.]; kerfluffle [Am.] [coll.]; hoopla [Am.] (over sth.) ![ado [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
viel Aufhebens/Redens von/um etw. machen |
to make a big thing out of sth.; to make a great to-do about sth. |  |
|
mit viel Bohei |
with a great to-do |  |
|
ohne große/weitere Umstände |
without more/further ado |  |
|
ein Tamtam/Trara/Gedöns [Dt.]/einen Zirkus/einen Ziehauf [Dt.] um etw. machen |
to kick up/make a fuss about sth.; to kick up a stink about sth.; to raise hell about sth. to make a meal (out) of sth. [Br.] [Austr.] |  |
|
ein Riesentheater um etw. machen |
to make a great song and dance about sth. [Br.] |  |
|
Mach nicht so viel Wirbel! |
Don't make such a fuss. |  |
|
Der Fall wurde zügig und ohne viel Aufhebens bearbeitet. |
The case was dealt with speedily and without fuss. |  |
|
Ich weiß wirklich nicht, was der ganze Wirbel soll. |
I don't know what all the fuss is about. |  |
|
etw. (Gelerntes) intus haben; parat haben; aus dem Effeff beherrschen; sitzen {v} ![sitzen [listen]](/pics/s1.png) |
to have / know sth. off pat [Br.]; to have (got) / know sth. down pat [Am.] |  |
|
für alles eine Antwort parat haben |
to have all your answers off pat |  |
|
Sie muss die Figuren nur ein, zweimal wiederholen und sie hat sie intus. / und sie sitzen. |
She only has to repeat the figures once or twice, and she'll have them down pat. |  |
|
Er beherrscht die Rolle aus dem Effeff. |
He's got the role down pat. |  |
|
Ich kann das aus dem Effeff. |
I can do that standing on my head.; I can do that with both hands tied. |  |
|
Veranlassung {f}; Anlass {m}; Grund {m}, etw. zu tun ![Anlass [listen]](/pics/s1.png) |
cause; reason; occasion [formal] to do sth. ![reason {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
keine Veranlassung zu etw. haben |
to have no reason for sth. |  |
|
Grund zur Klage haben; Anlass zur Klage haben |
to have cause/reason/occasion to complain |  |
|
langsam; so langsam; schön langsam [Ös.] etx. tun {v} (allmählich, endlich) ![langsam [listen]](/pics/s1.png) |
to begin to do sth.; to start doing sth.; to be beginning to do sth.; to be getting |  |
|
Es wäre schön, wenn du dich langsam entscheiden könntest. |
It would be nice if you could start making up your mind. |  |
|
Langsam bekomme ich Angst/Hunger. |
I'm beginning to get scared/hungry. |  |
|
Er begreift langsam, was er getan hat. |
He is beginning to understand what he has done. |  |
|
Langsam wird mir das alles zu viel. |
It's getting too much for me. / Things are beginning to get on top of me. |  |
|
Wir müssen jetzt langsam gehen. |
We must be getting on our way. |  |
|
Langsam müsstest du das schon wissen. |
By now you should be knowing that. |  |
|
So langsam sollten wir damit anfangen. |
We'd better think about getting started. |  |
|
Bis es fertig ist, dauert es noch, aber es wird langsam. |
It's still a long way to go before it's complete, but it's getting there. |  |
|
Es wird langsam Zeit, dass wir handeln statt zu reden. |
It's getting time to start doing instead of talking. |  |
|
jdm. etw. nahelegen; empfehlen {vt} ![empfehlen [listen]](/pics/s1.png) |
to encourage sb. to do sth. |  |
|
nahelegend; empfehlend |
encouraging ![encouraging [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
nahegelegt; empfohlen ![empfohlen [listen]](/pics/s1.png) |
encouraged ![encouraged [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Den Mitgliedern wird empfohlen, ihre Anträge frühzeitig vor Fristende zu übermitteln. |
Members are encouraged to submit their request well in advance. |  |
|
unternehmen {vt} |
to make {made; made}; to do {did; done} ![do [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
unternehmend |
making; doing ![doing [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
unternommen |
made; done ![done [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
viel zusammen unternehmen |
to do many things together |  |
|
etw. gegen die Missstände unternehmen |
to do sth. about the bad state of affairs |  |
|
Schritte unternehmen |
to take steps |  |
|
Fete {f}; Party {f} |
bash [coll.]; rave [Br.] [coll.]; do [Br.] [coll.] ![do [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Geschäftsparty {f} |
business bash |  |
|
jdm. mit einer Geste bedeuten; deuten; zu verstehen geben; signalisieren, etw. zu tun {vi} ![deuten [listen]](/pics/s1.png) |
to gesture for/to sb. to do sth.; to gesture sb. to do sth. |  |
|
mit einer Geste bedeutend; zu verstehen gebend; signalisierend |
gesturing |  |
|
mit einer Geste bedeutet; zu verstehen gegeben; signalisiert |
gestured |  |
|
Er dirigierte mich mit einer Geste zur Tür. |
He gestured me towards the door. |  |
|
Sie bedeutete ihnen, hereinzukommen.; Sie deutete ihnen, sie sollten hereinkommen. |
She gestured for them to come in. |  |
|
Er gab ihr mit einer Geste zu verstehen, dass es Zeit war, zu gehen. |
He gestured to her that it was time to leave. |  |
|
wild entschlossen; verzweifelt {adj}; ohne Rücksicht auf Verluste (nachgestellt) ![verzweifelt [listen]](/pics/s1.png) |
do-or-die |  |
|
"Koste es, was es wolle"-Mentalität |
do-or-die attitude |  |
|
zum Äußersten entschlossen sein |
to have a do-or-die attitude |  |
|
jdn. auf etw. trimmen; trainieren; konditionieren {vt} [psych.] ![trainieren [listen]](/pics/s1.png) |
to condition sb. into sth./into doing sth./to do sth. |  |
|
trimmend; trainierend; konditionierend |
conditioning ![conditioning [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
getrimmt; trainiert; konditioniert |
conditioned |  |
|
ein Experiment, bei dem Ratten darauf konditioniert werden, einen Knopf zu drücken, um Futter zu erhalten |
an experiment in which rats are conditioned to press a button in order to receive food |  |
|
Darauf wird man schon als Kind getrimmt. |
This is conditioned into us as children. |  |
|
Den Verbrauchern ist jahrelang vermittelt worden, dass gerade gewachsene Gurken besser sind als gekrümmte. |
Over the years, consumers have been conditioned into thinking straight cucumbers are better than bendy ones. |  |
|
etw. machen {vt} |
to do sth. {did; done} |  |
|
machend |
doing ![doing [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
gemacht ![gemacht [listen]](/pics/s1.png) |
done ![done [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Es war nichts mehr zu machen. |
There was nothing more that could be done. |  |
|
dumm; dämlich [Dt.] [Schw.]; dusselig [Dt.] [Schw.]; dusslig [Norddt.]; doof [Norddt.] [Mitteldt.]; blöde [Norddt.] [Mitteldt.]; deppert [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; töricht [geh.]; beknackt [Dt.] [ugs.] {adj} (Person) ![doof [listen]](/pics/s1.png) |
silly; stupid; foolish; dumb; dopey; doltish; air-headed; gormless [Br.]; goosy [coll.]; dull [dated] (of a person) ![dull {adj} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
dümmer; dämlicher; dusseliger; dussliger; doofer; blöder; depperter; törichter; beknackter |
sillier; more stupid; more foolish; dumber; more dopey; doltisher; more air-headed; more gormless; duller |  |
|
am dümmsten; am dämlichsten; am dusseligsten; am dussligsten; am doofsten; am blödesten; am deppertsten; am törichtsten; am beknacktesten |
silliest; most stupid; most foolish; dumbest; most dopey; doltishest; most air-headed; most gormless; dullest |  |
|
saudumm; selten dämlich; strunzendumm; strunzdoof; gehirnamputiert [pej.]; grenzdebil [pej.] |
as thick as they come; (as) thick as a plank [Br.]; (as) thick as two (short) planks [Br.] |  |
|
ein dummes Luder [ugs.] |
a stupid brat; a stupid person |  |
|
strohdumm sein |
to be (as) thick as two short planks [Br.]; to be (as) dumb as a rock [Am.] |  |
|
sich dumm stellen |
to play dumb; to act dumb |  |
|
Bin ich dumm! Jetzt habe ich mich aus dem Auto ausgesperrt. |
Silly me! I've locked myself out of the car. |  |
|
Willst du mich für dumm verkaufen? |
Do you think I'm stupid? |  |
|
schaden {vi} |
to damage; to do damage ![damage {verb} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
schadend |
damaging; doing damage |  |
|
geschadet |
damaged; done damage ![damaged [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
du schadest |
you damage; you do damage |  |
|
er/sie schadet |
he/she damages; he/she does damage ![damages [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
ich/er/sie schadete |
I/he/she damaged; I/he/she did damage ![damaged [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
jdm. empfehlen; raten; nahelegen, etw. zu tun {vt} ![raten [listen]](/pics/s1.png) |
to recommend sb. to do sth. |  |
|
empfehlend; ratend; nahelegend |
recommending |  |
|
empfohlen; geraten; nahelegt ![geraten [listen]](/pics/s1.png) |
recommended ![recommended [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
er/sie empfiehlt |
he/she recommends |  |
|
ich/er/sie empfahl |
I/he/she recommended ![recommended [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
er/sie hat/hatte empfohlen |
he/she has/had recommended |  |
|
ich/er/sie empföhle; ich/er/sie empfähle |
I/he/she would recommend |  |
|
empfiehl! |
recommend! ![recommend [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
In solchen Fällen empfiehlt es sich, ... |
In such cases, it is recommended to ... |  |
|
sehr empfohlen |
highly recommended |  |
|
nicht empfohlen |
unrecommended |  |
|
Kannst Du mir etwas empfehlen? |
Could you recommend sth. for me? |  |
|
zweite Chance {f}; zweiter Versuch {m} |
do-over [Am.] [coll.] |  |
|
eine zweite Chance bekommen |
to get a do-over |  |
|
Schaden anrichten; schädlich sein {v} (Sachen) |
to do/cause harm (things) |  |
|
Zu eng sitzende Socken sind genauso schädlich wie schlecht sitzende Schuhe. |
Socks that are too tight cause as much harm as badly fitting shoes. |  |
|
Weltverbesserer {m}; Gutmensch {m} [iron.] |
do-gooder |  |
|
Weltverbesserer {pl}; Gutmenschen {pl} |
do-gooders |  |
|
etw. tun {vt} |
to do sth. {did; done} |  |
|
tuend |
doing ![doing [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
getan ![getan [listen]](/pics/s1.png) |
done ![done [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
ich tue; ich tue nicht |
I do; I don't |  |
|
du tust |
you do; thou dost [obs.] |  |
|
er/sie tut; er/sie tut nicht ![tut [listen]](/pics/s1.png) |
he/she does (doth [obs.]); doesn't ![doesn't [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
ich/er/sie tat; ich/er/sie tat nicht |
I/he/she did; I/he/she didn't ![didn't [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
er/sie hat/hatte getan |
he/she has/had done |  |
|
ich/er/sie täte |
I/he/she would do |  |
|
ich/er/sie tat nicht |
I/he/she didn't ![didn't [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Ich brauche keine Bürokraten, die mir sagen, was ich zu tun habe. |
I do not need bureaucrats telling me what to do. |  |
|
Ich an deiner Stelle würde das nicht tun.; Ich an deiner Stelle täte das nicht. [geh.] |
If I were you, I wouldn't do it. |  |
|
Was kann ich für Sie tun?; Womit kann ich (Ihnen) dienen? [geh.] |
What can I do for you? |  |
|
Das tut man nicht. |
One doesn't do that. |  |
|
Das tut man einfach nicht. |
That's just (simply) not done. |  |
|
einer Sache gerecht werden; einer Sache angemessen sein; etw. adäquat vermitteln / wiedergeben (können) {v} |
to do justice to sth.; to do sth. justice; to adequately show / describe etc. sth. |  |
|
einer Aufgabe / einem Anspruch gerecht werden |
to do justice to a task / a claim |  |
|
die Tätigkeit des europäischen Parlaments angemessen würdigen |
to do justice to the activities of the European Parliament |  |
|
Der Spielfilm wird dem Buch nicht gerecht. |
The feature film does not do justice to the book.; The feature film does not do the book justice. |  |
|
Manchmals können nur Kraftausdrücke eine Emotion angemessen wiedergeben. |
At times only swear words can truly do justice to an emotion. / can adequately express an emotion. |  |
|
Auf ein paar Seiten kann man ein so komplexes Thema nicht adäquat abhandeln. |
You cannot do justice to such a complex issue in just a few pages. |  |
|
Worte reichen nicht aus, um die Schönheit dieser Landschaft zu beschreiben. |
Words could never do justice to the beauty of this landscape.; There are no words to adequately describe the beauty of this landscape. |  |
|
Beschreibungen können das eigene Erleben nicht ersetzen. |
No words can do justice to the experience. |  |
|
Mit dem Begriff "Betrüger" wird nicht das ganze Ausmaß seiner Taten erfasst. |
The term 'fraudster' does not do justice to the crimes that he committed. |  |
|
Im Fernsehen kommt die Spannung und der Nervenkitzel des Spiels nicht richtig zur Geltung. |
TV doesn't do the excitement and thrill of the game justice. |  |
|
Das ist das einzige Bild, das sie in ihrer ganzen Schönheit zeigt. |
This is the only picture that does full justice to her beauty. |  |
|
Auf dem Foto ist sie nicht gut getroffen. |
The photo doesn't do her justice. |  |
|
guttun; wohltun; gut für jdn. sein {vi} (Sache) |
to do (sb.) good (of a thing) |  |
|
guttuend; wohltuend; gut seiend |
doing good |  |
|
gutgetan; wohlgetan; gut gewesen |
done good |  |
|
unheimlich gut tun |
to do a power of good; to do a world of good |  |
|
Milchtrinken wird dir guttun. |
Drinking milk will do you good. |  |
|
Die frische Luft wird dir guttun. |
It'll do you good to get some fresh air. |  |
|
Nimm das Medkament - das ist gut für dich. |
Take the medicine - it will do you good. |  |
|
Es würde ihr guttun, mehr unter die Leute zu gehen. |
It would do her some good to socialize more. |  |
|
Du kannst nicht ununterbrochen arbeiten - es tut gut, ab und zu hinauszugehen und sich zu amüsieren. |
You can't work all the time - it does you good to go out and enjoy yourself sometimes. |  |
|
etw. erledigen; etw. tun; etw. machen {vt} |
to do sth. |  |
|
erledigend; tuend; machend |
doing ![doing [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
erledigt; getan; gemacht ![gemacht [listen]](/pics/s1.png) |
done ![done [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
erledigt; tut; macht ![tut [listen]](/pics/s1.png) |
does ![does [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
erledigte; tat; machte |
did |  |
|
Irgendjemand muss es ja machen. |
Somebody's got to do it. |  |
|
Das ist erledigt. |
Already done. |  |
|
Etwas Wichtiges hatte ich an diesem Tag noch zu erledigen, denn es war der Geburtstag meines Vaters. |
There was something important I still had to do on that day, because it was my father's birthday. |  |
|
basteln {vt} ![basteln [listen]](/pics/s1.png) |
to do handicrafts; to make things; to build ![build {verb} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
bastelnd |
doing handicrafts |  |
|
gebastelt |
done handicrafts |  |
|
er/sie bastelt |
he/she does handicrafts |  |
|
ich/er/sie bastelte |
I/he/she did handicrafts |  |
|
er/sie hat/hatte gebastelt |
he/she has/had done handicrafts |  |
|
(das) Geschirr spülen; spülen [Dt.]; abspülen [Bayr.] [Westös.]; abwaschen; den Abwasch machen [Dt.] {vi} ![spülen [listen]](/pics/s1.png) |
to do the dishes; to wash the dishes; to wash up; to do the washing-up |  |
|
Geschirr spülend; spülend; abspülend; abwaschend; den Abwasch machend |
doing the dishes; washing the dishes; washing up; doing the washing-up |  |
|
Geschirr gespült; gespült; abgespült; abgewaschen; den Abwasch gemacht |
done the dishes; washed the dishes; washed up; done the washing-up |  |
|
das Geschirr wegwaschen; aufwaschen [Dt.] |
to get the dishes done |  |
|
das Geschirr kurz abspülen |
to give the dishes a rinse |  |
|
Hilfst du mir, das Geschirr zu spülen? |
Will you help me do the dishes? |  |
|
turnen {vi} |
to do gymnastics; to practise gymnastics |  |
|
turnend |
doing gymnastics |  |
|
geturnt |
done gymnastics |  |
|
er/sie turnt |
he/she does gymnastics |  |
|
ich/er/sie turnte |
I/he/she did gymnastics |  |
|
er/sie hat/hatte geturnt |
he/she has/had done gymnastics |  |
|
seine eigenen Interessen und Ziele verfolgen; etwas Eigenes machen; das machen, was man (selbst) will; das machen, was man mag {vi} |
to do your own thing |  |
|
Ich möchte mein eigenes Leben leben und meinen eigenen Weg gehen. |
I want to live my own life and do my own thing. |  |
|
Als Kind wollte ich etwas Eigenes machen, aber schließlich habe ich dann doch den Familienbetrieb weitergeführt. |
As a child, I wanted to do my own thing, but eventually I continued the family business, after all. |  |
|
Wir sind kein Paar mehr, jeder lebt für sich.; Wir sind kein Paar mehr, wir leben nebeneinander her. |
We aren't a couple any more, we both do our own thing. |  |
|
Sie können bei der Reisegruppe bleiben oder alleine etwas unternehmen. |
You can stay with the tour group or do your own thing. |  |
|
Der Computer macht anscheinend, was er will.; Der Computer scheint ein Eigenleben zu entwickeln. |
The computer seems to do its own thing. |  |
|
etw. anders tun als in einer bestimmten Weise {v} |
to do sth. other than in a particular way [formal] |  |
|
zum Frühstück einmal etwas anderes essen als Toast |
to have, for once, something other than toast for breakfast |  |
|
Ich habe noch nie erlebt, dass er etwas anderes getrunken hat als Bier. |
I never saw him drink anything other than beer. |  |
|
Haben Sie dieses Hemd in einer anderen Farbe als blau? |
Do you have this shirt in any colour other than blue. |  |
|
Die Staatsanwaltschaft sagte zu dem Fall nur, dass Ermittlungen im Gange sind. |
The prosecution service said nothing about the case other than that investigations were underway. |  |
|
ohne etw. auskommen; auf etw. verzichten {vi} |
to do without sth. |  |
|
Das Zimmer hat keinen Internetzugang, also müssen wir ohne auskommen. |
The room hasn't got Internet access so we'll have to do without. |  |
|
Man kann ohne Teppich auskommen, aber eine Sitzgelegenheit muss man haben. |
You can do without a carpet but you've got to have somewhere to sit. |  |
|
wenn du das eine Zeitlang entbehren kannst |
if you can do without it for a while |  |
|
Das ist wieder eine dieser blöden Bemerkungen, auf die ich verzichten kann. |
This is the type of stupid remark I can do without. |  |
|
über etw. promovieren {vi} (eine Dissertation schreiben) |
to do a doctorate/doctor's degree/PhD in sth. |  |
|
promovierend |
doing a doctorate/doctor's degree/PhD |  |
|
promoviert |
done a doctorate/doctor's degree/PhD |  |
|
zum Dr. rer. nat. promovieren |
to obtain/get a/the title of Dr rer. nat. |  |
|
bei jdm. promovieren |
to obtain/get/attain a doctorate/PhD under sb. |  |
|
sein Äußerstes versuchen; sein Unwesen treiben; wüten {vi} |
to do your worst |  |
|
Kriminelle treiben ihr Unwesen |
criminals do their worst |  |
|
Krankheiten wüten |
diseases do their worst |  |
|
Die Kritiker können mich ruhig in der Luft zerreißen, ich verkrafte das. |
Let the critics do their worst, I can take it. |  |
|
etw. schädigen; einer Sache Schaden zufügen {vt} |
to do harm to sth.; to do sth. harm; to deal damage to sth. |  |
|
schädigend; Schaden zufügend |
doing harm; dealing damage |  |
|
geschädigt; Schaden zugefügt |
done harm; delt damage |  |
|
Dieses Mittel schadet mehr als es nützt. |
This remedy does more harm than good. |  |
|
jdn. erschlagen; totschlagen; vom Leben zum Tode befördern [geh.]; morden [altertümlich]; meucheln [altertümlich]; jdm. den Garaus machen [poet.] (Person); etw. erlegen; zur Strecke bringen (Tier); jdn./etw. abtun [obs.] {vt} |
to do to death ↔ sb.; to put to death ↔ sb.; to put to the sword ↔ sb. [formal] (person); to slay sb./sth. {slew; slain} [poet.] [archaic] (person or animal) ![slay [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
erschlagend; totschlagend; vom Leben zum Tode befördernd; mordend; meuchelnd; den Garaus machend; erlegend; zur Strecke bringend; abtuend |
doing to death; putting to death; putting to the sword; slaying |  |
|
erschlagen; totgeschlagen; vom Leben zum Tode befördert; gemordet; gemeuchelt; den Garaus gemacht; erlegt; zur Strecke gebracht; abgetan |
done to death; put to death; put to the sword; slayed |  |
|
einen Löwen erlegen |
to slay a lion |  |
|
Geschäfte machen {v} (mit jdm.) [econ.] |
to do business (with sb.) |  |
|
Geschäfte machend |
doing business |  |
|
Geschäfte gemacht |
done business |  |
|
auf Knien / auf den Knien / kniefällig [geh.] etw. tun {v} |
to do sth. on bended knee / knees |  |
|
jdn. auf Knien / kniefällig bitten, etw. zu tun |
to beg sb. on bended knee(s) to do sth. |  |
|
jdm. auf Knien einen Heiratsantrag machen |
to propose on bended knee(s) to sb. |  |
|
batiken {vt} |
to do batik work; to decorate with batik work |  |
|
batikend |
doing batik work; decorating with batik work |  |
|
gebatikt |
done batik work; decorated with batik work |  |
|
durchzählen {vi} |
to do a headcount |  |
|
durchzählend |
doing a headcount |  |
|
durchgezählt |
done a headcount |  |
|
famulieren {vi} [med.] |
to do one's clinical training |  |
|
famulierend |
doing one's clinical training |  |
|
famuliert |
done one's clinical training |  |
|
(bei einer Institution) hospitieren {vi} |
to do an internship; to be an intern; to do an observation [Am.] (at an institution) |  |
|
beim Rundfunk hospitieren |
to do an internship at a broadcasting corporation |  |
|
als Dirigent bei den Festspielen hospitieren |
to do a conducting internship at the Festival; to be a conducting intern at the Festival |  |
|
kraulen {vi} (Schwimmstil) [sport] |
to do the crawl; to swim the crawl |  |
|
kraulend |
doing the crawl; swimming the crawl |  |
|
gekrault |
done the crawl; swum the crawl |  |
|
missionieren {vi} |
to do missionary work; to missionize; to missionise [Br.]; to missionate |  |
|
missionierend |
doing missionary work; missionizing; missionising; missionating |  |
|
missioniert |
done missionary work; missionized; missionised; missionated |  |
|
spiegelbildlich schreiben {vt} |
to do mirror writing |  |
|
spiegelbildlich schreibend |
doing mirror writing |  |
|
spiegelbildlich geschrieben |
done mirror writing |  |
More results 
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
|
|
|
|