|
|
|
1508 similar results for ist das neue (... Search single words: ist · das · neue · ( |
Tip: | Spell check / suggestions: word? |
|
|
German |
English |
|
nur; bloß [ugs.] {adv} ![bloß [listen]](/pics/s1.png) |
only; just [coll.]; but [formal] ![but [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich möchte nur ein kleines Stück. |
I only want a little bit/small piece. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist ja noch ein Kind. |
She is still only/but a child. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist nur ein Beispiel dafür, was passieren kann, wenn ... |
This is only/but one example of what can happen when ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn sie mir bloß eine Chance gegeben hätte! |
If she had only/but given me a chance! | ![](/pics/v.png) |
|
Die Gebäudefront hat sich bis heute nur wenig verändert. |
The front of the building has changed only/but a little to the present day. | ![](/pics/v.png) |
|
Nur dies nicht! |
Anything but that! | ![](/pics/v.png) |
|
noch; noch ... bevor {adv} (rechtzeitig vor nachfolgendem Ereignis) ![noch [listen]](/pics/s1.png) |
just; still (in time for a subsequent event) ![still {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich möchte noch meinen Bruder anrufen, bevor ich schlafen gehe. |
I'd just / still like to call my brother before I go to sleep. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich schreibe das noch fertig, dann gehe ich. |
I'll just / still finish writing this, then I'll leave. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss morgen Vormittag noch Schuhe einkaufen (gehen). |
I still have/need to go shopping tomorrow morning for shoes. | ![](/pics/v.png) |
|
Du musst dir noch die Hände waschen, bevor wir essen können. |
You have/need to wash your hands first before we are ready to eat. | ![](/pics/v.png) |
|
dürfen {vi} (Höflichkeitsform) ![dürfen [listen]](/pics/s1.png) |
may; might (polite form of address) ![might [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Man darf wohl/durchaus/getrost behaupten, dass ... |
We may safely assert that ... | ![](/pics/v.png) |
|
wenn ich das sagen darf (Einschub) |
if I may just say so (used as a parenthesis) | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ich dazu etwas sagen darf / dürfte. |
If I may just add something on the issue / say a word on this issue. | ![](/pics/v.png) |
|
Darf/Dürfte ich vorschlagen, dass Sie sich die Sache noch genauer ansehen, bevor Sie etwas unternehmen. |
May/Might I suggest that you consider the matter further before taking any action. | ![](/pics/v.png) |
|
Darf ich um den nächsten Tanz bitten? |
May I have the next dance? | ![](/pics/v.png) |
|
Das war eine kluge Entscheidung, wenn ich das sagen darf. |
This was a wise choice, if I may/might say so. | ![](/pics/v.png) |
|
Wer ist Jill, wenn ich fragen darf? |
Who, may/might I ask, is Jill? | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist ihr Mann und im Übrigen ihr größter Fan. |
He is her husband and, I may/might add, her biggest fan. | ![](/pics/v.png) |
|
gleich {adv} (geradewegs) ![gleich [listen]](/pics/s1.png) |
first; no one (else) but; nothing less than ![first [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie denkt immer gleich an das Schlimmste. |
She always thinks the worst first. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe gleich den Chef verlangt. |
I demanded to see no one but the boss / to see the boss and no one else. | ![](/pics/v.png) |
|
Er wollte gleich einen Dreijahresvertrag. |
He wanted nothing less than a three-year deal. | ![](/pics/v.png) |
|
Warum nicht gleich ein ganzes Haus mieten? |
Why not rent an entire house? | ![](/pics/v.png) |
|
neuerlich; neu; erneut {adj} ![erneut [listen]](/pics/s1.png) |
new; renewed; another; further ![further {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein neuerlicher Versuch |
another/a new/a renewed/a further attempt | ![](/pics/v.png) |
|
Das gibt mir neue Hoffnung. |
This gives me renewed hope. | ![](/pics/v.png) |
|
Bedürfnis {n}; Bedürftigkeit {f} [geh.] (nach etw.) [psych.] ![Bedürfnis [listen]](/pics/s1.png) |
(emotional) need; want; (emotional) neediness (for sth. / to do sth.) ![need {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Bedürfnis befriedigen |
to satisfy a need | ![](/pics/v.png) |
|
die leiblichen Bedürfnisse befriedigen |
to satisfy your bodily wants | ![](/pics/v.png) |
|
ein Bedürfnis wecken |
to create a need | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Bedürfnissen gerecht werden; auf jds. Bedürfnisse zugeschnitten sein |
to fit sb.'s needs | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hatte das Bedürfnis, mit jemandem zu reden. |
I felt the need to talk to someone. | ![](/pics/v.png) |
|
Schwierigkeit {f}; Problem {n}; Krux {f} [ugs.]; Crux {f} [ugs.] ![Problem [listen]](/pics/s1.png) |
trouble ![trouble [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Problematisch ist, dass ... |
The trouble is that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Sie bekommen nur schwer neue Leute. |
They have trouble getting staff. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir schlagen uns mit dem neuen Computersystem herum. |
We're having a lot of trouble with the new computer system. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Problem bei dir ist, dass du nicht zuhörst. |
The trouble with you is that you don't listen. | ![](/pics/v.png) |
|
Euch fehlt die Neugierde. Das ist euer Problem! |
You have no curiosity. That's your trouble! | ![](/pics/v.png) |
|
Bei der nächsten Wahl haben das die Wähler schon wieder vergessen - das ist die Krux. |
By the time the next election arrives, voters will have forgotten about it - that's the trouble. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ja die Crux! |
That's the trouble! | ![](/pics/v.png) |
|
Bestand haben; von Bestand sein; bestehen bleiben; bleiben; fortbestehen; fortdauern; persistieren {vi} ![bleiben [listen]](/pics/s1.png) |
to last; to remain; to remain in existence; to continue to exist; to endure; to persist ![persist [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bestand habend; von Bestand seiend; bestehen bleibend; bleibend; fortbestehend; fortdauernd; persistierend |
lasting; remaining; remaining in existence; continuing to exist; enduring; persisting ![enduring [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bestand gehabt; von Bestand gewesen; bestehen geblieben; geblieben; fortbestanden; fortgedauert; persistiert |
lasted; remained; remained in existence; continued to exist; endured; persisted ![remained [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ob das Konzept Bestand hat, bleibt abzuwarten. |
Whether the concept will remain/endure/persist remains to be seen. | ![](/pics/v.png) |
|
Wahre Freundschaft währt ewig. [geh.] |
True friendship will last/persist forever. | ![](/pics/v.png) |
|
Leben {n} ![Leben [listen]](/pics/s1.png) |
life ![life [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Leben {pl} ![Leben [listen]](/pics/s1.png) |
lives ![lives [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erfülltes Leben |
fulfilled life; full life; life lived to the fullest | ![](/pics/v.png) |
|
sein Leben einsetzen; unter Einsatz seines Leben tun |
to risk one's life (to do ...) | ![](/pics/v.png) |
|
sein Leben opfern |
to sacrifice one's life; to give up one's life | ![](/pics/v.png) |
|
am Leben hängen |
to cling to life; to love life | ![](/pics/v.png) |
|
etwas aus seinem Leben machen |
to get a life | ![](/pics/v.png) |
|
das ganze Leben |
the full life | ![](/pics/v.png) |
|
behütetes Leben |
sheltered life | ![](/pics/v.png) |
|
ein angenehmes Leben |
a life of ease | ![](/pics/v.png) |
|
künstliches Leben |
A-life | ![](/pics/v.png) |
|
eine Gefahr für Leib oder Leben |
a danger/risk to life or limb | ![](/pics/v.png) |
|
eine ernste Gefahr für das Leben von Menschen |
serious danger to safety of life | ![](/pics/v.png) |
|
am Leben |
above ground ![above ground [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
tot ![tot [listen]](/pics/s1.png) |
below ground | ![](/pics/v.png) |
|
Ich möchte mein eigenes Leben leben. |
I want to run my own life. | ![](/pics/v.png) |
|
Mund {m} [anat.] ![Mund [listen]](/pics/s1.png) |
mouth ![mouth {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Münder {pl} |
mouths | ![](/pics/v.png) |
|
den Mund halten |
to hold one's tongue; to wrap up | ![](/pics/v.png) |
|
den Mund halten |
to keep mum; to stay mum; to shut up | ![](/pics/v.png) |
|
den Mund spitzen |
to purse one's lips | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. den Mund zuhalten |
to cover sb.'s mouth | ![](/pics/v.png) |
|
Halt den Mund! [ugs.] |
Shut up! [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Mir läuft das Wasser im Mund zusammen. |
It makes my mouth water.; My mouth is watering. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie kann ihren Mund einfach nicht halten. |
She just cannot hold her tongue. | ![](/pics/v.png) |
|
Seit du da bist, hast du kein einziges Mal den Mund aufgemacht. |
You haven't opened your mouth since you've been here. | ![](/pics/v.png) |
|
auch; außerdem {adv} ![außerdem [listen]](/pics/s1.png) |
also [before the main verb / after 'be'] [rather formal, written]; too [at the end of a sentence]; as well [at the end of a sentence] [in Br. spoken; in Am. formal / dated] ![as well [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wir werden auch etwas über gesunde Ernährung lernen. |
We'll also be learning about healthy eating. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist eine talentierte Sängerin und auch eine gute Schauspielerin. |
She's a talented singer and also a fine actress.; She's a talented singer and a fine actress too.; She's a talented singer and a fine actress as well. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist eine ausgezeichnete Lehrerin. Sie schreibt auch einen Modeblog. |
She's a very good teacher. Also, she writes a blog about fashion. | ![](/pics/v.png) |
|
Das besprechen wir nächste Woche. Wir müssen auch entscheiden, wer nach Israel fährt. |
We'll discuss it next week. Also, we need to decide who will be going to Israel. | ![](/pics/v.png) |
|
Rauchen macht krank und es ist auch teuer. |
Smoking makes you ill and it is also expensive / and it costs a lot too/as well [Br.]. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. stehen; passen zu jdm.; jdn. kleiden {v} |
to become ![become [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Es steht Ihnen sehr gut. |
It's very becoming to you. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr neuer Hut steht ihr gut. |
Her new hat becomes her. | ![](/pics/v.png) |
|
(unbedingt) müssen {v} (persönliches Ziel oder Voraussetzung für etwas anderes) ![müssen [listen]](/pics/s1.png) |
to need (personal goal or requisite for something else) ![need {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
müssend |
needing | ![](/pics/v.png) |
|
gemusst |
needed ![needed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nicht müssen |
to need not | ![](/pics/v.png) |
|
Muss ich darauf hinweisen, dass ... |
Need I point out that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Kleider passen mir nicht mehr. Ich muss unbedingt abnehmen. |
My clothes no longer fit me. I need to lose weight. | ![](/pics/v.png) |
|
Du musst spätestens um acht zu Hause sein, damit du das Match noch sehen kannst. |
You need to be home by eight so you can watch the match. | ![](/pics/v.png) |
|
(grundlegendes) Problem {n}; grundsätzliche Schwierigkeit {f} ![Problem [listen]](/pics/s1.png) |
problem; prob [coll.] /pb/ (source of difficulty) ![problem [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Probleme {pl}; grundsätzliche Schwierigkeiten {pl} ![Probleme [listen]](/pics/s1.png) |
problems; probs ![problems [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Beziehungsprobleme {pl} |
relationship problems | ![](/pics/v.png) |
|
Dauerproblem {n}; anhaltendes Problem; ständiges Problem |
constant problem; permanent problem; ongoing problem | ![](/pics/v.png) |
|
ein Problem darstellen |
to pose / represent a problem | ![](/pics/v.png) |
|
ein Problem lösen |
to solve a problem; to resolve a problem | ![](/pics/v.png) |
|
ein Problem lösen |
to put the axe in the helve [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
ein Problem einkreisen |
to consider a problem from all sides | ![](/pics/v.png) |
|
Probleme schaffen |
to cause / create problems | ![](/pics/v.png) |
|
auf Probleme stoßen |
to run into problems | ![](/pics/v.png) |
|
Probleme wälzen |
to turn problems over in one's mind | ![](/pics/v.png) |
|
eines der schwierigsten Probleme |
one of the most difficult problems | ![](/pics/v.png) |
|
endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht |
banana problem; boomerang problem | ![](/pics/v.png) |
|
Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat |
cockroach problem | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben momentan Probleme mit ... |
We are currently experiencing problems with ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe ein Problem mit diesem Vorschlag. |
I have a problem with this proposal. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Problem ließ sich nur schwer erkennen. |
The problem could be recognized only with difficulty. | ![](/pics/v.png) |
|
Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn? |
What's the problem? | ![](/pics/v.png) |
|
Sollte es (irgendwelche) Probleme geben ... |
If there are any problems | ![](/pics/v.png) |
|
Kein Problem!; Null Problema! [humor] |
No problem!; No probs! [coll.]; No prob! [Am.] [coll]; /NPB/ /n.p./ /0p/ | ![](/pics/v.png) |
|
etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) {vt} |
to show; to reveal; to establish; to prove sth. ![establish [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Was ergeben die Zahlen? |
What are the figures showing? | ![](/pics/v.png) |
|
Die Analyse ergab Folgendes: |
The analysis yielded the following result(s): | ![](/pics/v.png) |
|
Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben, dass das Manuskript fehlt. |
An examination of the deceased's estate shows/has shown that the manuscript is missing. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Prüfung des Antrags hat ergeben, dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind. |
The assessment of the application reveals/has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled/satisfied. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn die Ermittlungen ergeben, dass Betrug vorliegt, müssen neue Kontrollen eingeführt werden. |
If the investigations establish that fraud has taken place, new controls need to be implemented. | ![](/pics/v.png) |
|
Wissenschaftliche Tests haben ergeben, dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben. |
Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh. | ![](/pics/v.png) |
|
Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben, was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde. |
The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared. | ![](/pics/v.png) |
|
Hoch {n}; Höchststand {m} |
high | ![](/pics/v.png) |
|
Der DAX hat gegenüber dem NASDAQ mit 8.000 Punkten einen neuen Höchststand erreicht. [fin.] |
The DAX has risen to a new high of 8,000 points against the NASDAQ. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Yen hat einen Höchststand seit mehreren Jahren erreicht. |
The Yen has reached a multi-year high. | ![](/pics/v.png) |
|
Fragestellung {f} ![Fragestellung [listen]](/pics/s1.png) |
question; issue; problem ![problem [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Die zentrale Fragestellung lautet: ... |
The central question is ... | ![](/pics/v.png) |
|
Die zentrale Fragestellung besteht darin, ob ... |
The key issue is whether ... | ![](/pics/v.png) |
|
neue Fragestellungen, die sich aus dem Bericht ergeben |
new questions arising from the report | ![](/pics/v.png) |
|
In der vorliegenden Arbeit wird die Fragestellung untersucht, ob ...; In der vorliegenden Arbeit wird der Frage nachgegangen, ob ... |
This paper explores / investigates the question of whether ... | ![](/pics/v.png) |
|
das meiste; die meisten ![das meiste [listen]](/pics/s1.png) |
most ![most [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die meisten meiner Freunde |
most of my friends | ![](/pics/v.png) |
|
das Beste aus etw. machen |
to make the most of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
das Beste aus sich machen |
to make the most of oneself | ![](/pics/v.png) |
|
noch einmal; nochmals; abermals [geh.]; wieder; neuerlich; erneut [geh.] {adv} ![erneut [listen]](/pics/s1.png) |
again ![again [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
noch einmal so viel |
as much again | ![](/pics/v.png) |
|
nie wieder; nie mehr |
never again | ![](/pics/v.png) |
|
mal wieder |
once again | ![](/pics/v.png) |
|
Nochmals danke für ... |
Again, thank you for ... | ![](/pics/v.png) |
|
1 Mio. Preisgeld und noch einmal so viel an Sponsorengeld |
1m in prize-money and as much again in sponsorship | ![](/pics/v.png) |
|
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} ![Argument [listen]](/pics/s1.png) |
point (idea, argument) ![point {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen |
to make a point | ![](/pics/v.png) |
|
argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... |
to make the point that ... | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Standpunkt vermitteln |
to get your point across | ![](/pics/v.png) |
|
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen |
to miss the point | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein interessanter Gedanke. |
That's an interesting point. | ![](/pics/v.png) |
|
Damit komme ich zum nächsten Aspekt. |
This brings me to my next point. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein gutes Argument. |
That's a good point. | ![](/pics/v.png) |
|
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. |
I yield the point to you. | ![](/pics/v.png) |
|
Genau darum geht's mir. |
That's my point exactly. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich verstehe, was du sagen willst. |
I (can) see your point. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. |
I don't see your point. | ![](/pics/v.png) |
|
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? |
And your point is? | ![](/pics/v.png) |
|
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. |
You have a point there. | ![](/pics/v.png) |
|
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. |
I take your point (about the different requirements). [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab schon verstanden. |
Point taken. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). |
Let me make one final point (before I stop). | ![](/pics/v.png) |
|
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. |
That's the point I've been trying to make. | ![](/pics/v.png) |
|
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. |
The point I'm trying to make is that of safety. | ![](/pics/v.png) |
|
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. |
The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. |
He made a very good point about the need for change. | ![](/pics/v.png) |
|
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: |
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: | ![](/pics/v.png) |
|
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. |
He sat back, satisfied he had made his point. | ![](/pics/v.png) |
|
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. |
He does it just to prove his point. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. |
I don't want to labour/belabour the point. | ![](/pics/v.png) |
|
lachen {vi} (über); jdn. auslachen; jdn. anlachen ![jdn. anlachen [listen]](/pics/s1.png) |
to laugh (at sb.) ![laugh {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
lachend; auslachend; anlachend |
laughing ![laughing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gelacht; ausgelacht; angelacht |
laughed | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie lacht |
he/she laughs | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie lachte |
I/he/she laughed | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte gelacht |
he/she has/had laughed | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie lachte |
I/he/she would laugh | ![](/pics/v.png) |
|
es wird gelacht |
it is laughed at; someone jokes; someone laughs | ![](/pics/v.png) |
|
Tränen lachen |
to laugh oneself to tears | ![](/pics/v.png) |
|
sich kaputt lachen |
to laugh one's ass off; to lmaonaise [slang] | ![](/pics/v.png) |
|
sich tot lachen; sich einen Ast lachen [übtr.] |
to laugh oneself to death [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich lache mich tot. |
I laugh myself to death. | ![](/pics/v.png) |
|
Dass ich nicht lache!; Da lachen ja die Hühner! |
Don't make me laugh!; You must be joking! | ![](/pics/v.png) |
|
Da muss ich herzlich lachen! (Chatjargon) |
Laughing out loud. /LOL/ (chat jargon) | ![](/pics/v.png) |
|
morgen {adv} ![morgen [listen]](/pics/s1.png) |
tomorrow ![tomorrow [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
morgen Abend (spät); morgen Nacht |
tomorrow night ![tomorrow night [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
morgen in einer Woche |
a week tomorrow / tomorrow week [Br.]; a week from tomorrow [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Wie wird das Wetter morgen? |
How will the weather be tomorrow? | ![](/pics/v.png) |
|
Wir kommen morgen. |
We'll come tomorrow. | ![](/pics/v.png) |
|
Bis morgen. |
See you tomorrow. | ![](/pics/v.png) |
|
Geht es morgen? |
Is tomorrow convenient? | ![](/pics/v.png) |
|
Kommen Sie morgen zu mir! |
See me tomorrow! | ![](/pics/v.png) |
|
Er kommt vielleicht morgen. |
He may come tomorrow. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin für morgen mit ihr verabredet. |
I've arranged to meet her tomorrow. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich komme morgen in einer Woche. |
I'll arrive a week tomorrow. | ![](/pics/v.png) |
|
Das hat bis morgen Zeit. |
That can wait till tomorrow. | ![](/pics/v.png) |
|
Es hat Zeit bis morgen. |
It will do tomorrow. | ![](/pics/v.png) |
|
Ruh dich jetzt aus. Morgen ist auch noch ein Tag. |
Now get some rest. Tomorrow is another day. | ![](/pics/v.png) |
|
Verzweifle nicht. Es kommt immer ein neuer Tag. |
Never say die. There's always tomorrow. | ![](/pics/v.png) |
|
von {prp; +Dat.} ![von [listen]](/pics/s1.png) |
out of {prp} (from among) ![out of [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Neun von zehn Personen gaben an, das Produkt zu mögen. |
Nine out of ten people said they liked the product. | ![](/pics/v.png) |
|
Niemand hat 20 von 20 Punkten (= alle Antworten korrekt) im Test erreicht. |
No one got 20 out of 20 (= all the answers correct) in the test. | ![](/pics/v.png) |
|
eine Stelle auf dem Bildschirm (mit dem Zeiger) ansteuern; (mit der Maus) hinfahren {v} [comp.] |
to point ![point {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mit dem Pfeil das Bildschirmsymbol ansteuern |
to point the arrow on the icon | ![](/pics/v.png) |
|
Mit der Maus hinfahren und klicken. |
Point and click. | ![](/pics/v.png) |
|
Daten {pl} ![Daten [listen]](/pics/s1.png) |
data (takes a singular verb in general language, a plural verb in formal/technical language); details; information ![information [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
analoge Daten |
analogue data | ![](/pics/v.png) |
|
Anwendungsdaten {pl} |
application data | ![](/pics/v.png) |
|
betriebliche Daten |
operational data | ![](/pics/v.png) |
|
branchenspezifische Daten |
industry data | ![](/pics/v.png) |
|
diskrete Daten |
discrete data; attribute data | ![](/pics/v.png) |
|
Eckdaten {pl} |
key data | ![](/pics/v.png) |
|
Einzeldaten {pl} |
individual data | ![](/pics/v.png) |
|
Echtdaten {pl} |
live data | ![](/pics/v.png) |
|
Forschungsdaten {pl} |
research data | ![](/pics/v.png) |
|
gesundheitsbezogene Daten |
health information | ![](/pics/v.png) |
|
globale und lokale Daten |
global and local data | ![](/pics/v.png) |
|
Jahresdaten {pl} |
annual data; yearly data | ![](/pics/v.png) |
|
Kaufdaten {pl} |
purchase data | ![](/pics/v.png) |
|
Konstruktionsdaten {pl} |
construction data; design data | ![](/pics/v.png) |
|
Massendaten {pl} |
mass-collected data; big data | ![](/pics/v.png) |
|
Meldedaten {pl} |
reporting data | ![](/pics/v.png) |
|
Metadaten {pl}; Zusatzdaten {pl}; Datenüberhang {m} [comp.] |
meta data | ![](/pics/v.png) |
|
Monatsdaten {pl} |
monthly data | ![](/pics/v.png) |
|
personenbezogene Daten |
personal data | ![](/pics/v.png) |
|
Prüfdaten {pl} |
test data | ![](/pics/v.png) |
|
Rohdaten {pl} |
raw data | ![](/pics/v.png) |
|
Stammdaten {pl}; Grunddaten {pl} ![Stammdaten [listen]](/pics/s1.png) |
master data | ![](/pics/v.png) |
|
stetige Daten |
continuous data | ![](/pics/v.png) |
|
strukturierte Daten |
structured data | ![](/pics/v.png) |
|
technische Daten |
technical data | ![](/pics/v.png) |
|
Testdaten {pl}; Versuchsdaten {pl} |
test data; experimental data | ![](/pics/v.png) |
|
Überwachungsdaten {pl} |
monitoring data; surveillance data | ![](/pics/v.png) |
|
ungültige Daten |
bad data | ![](/pics/v.png) |
|
veraltete Daten |
decaying data | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleichsdaten {pl} |
comparative data; comparable data | ![](/pics/v.png) |
|
Versanddaten {pl} |
shipping data | ![](/pics/v.png) |
|
Verwaltungsdaten {pl} |
administrative data; management data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten abgreifen |
to exfiltrate data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten eingeben (eintippen) |
to input data; to feed in data (key in) | ![](/pics/v.png) |
|
Daten einspielen; importieren; übernehmen [comp.] ![übernehmen [listen]](/pics/s1.png) |
to import data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten erheben; Daten erfassen |
to collect data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten zentral erfassen |
to pool data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten sammeln |
to gather data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten übermitteln |
to submit data; to provide data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten erneut übermitteln |
to resubmit data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten verarbeiten |
to process data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten weitergeben (verbreiten) |
to disseminate data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten anonymisieren oder pseudonymisieren |
to anonymize or pseudonymize data; to anonymise or pseudonymise data [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander. |
Timeliness and accuracy in data quality often collide. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden. |
I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Daten werden dann an andere Unternehmen zu Marketingzwecken weitergegeben. |
This data is then / These data are then shared with other companies for the purpose of marketing. | ![](/pics/v.png) |
|
ohne {prp; +Akk.}; wenn nicht ... wäre; wäre da nicht (Einleitung zu einem Bedingungssatz) ![ohne [listen]](/pics/s1.png) |
without; but for; except for; if it were not for; were it not for (introducing a conditional clause) ![without [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne dich / Wenn du nicht wärst, wüsste ich nichts über diese Region. |
Without you / If it were not for you I would know nothing of this region. | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne ihn und seine Schusseligkeit hätte es keinen Unfall gegeben. |
There would have been no accident but for / except for him and his scatterbrained nature. | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne den Fernsehbericht / Wäre da nicht der Fernsehbericht gewesen, hätten wir die Steinzeithöhlen nie besucht. |
We would never have visited the Stone Age caves but for / except for / had it not been for the TV report. | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne die ausgezeichnete Tormannleistung wäre das Resultat noch höher ausgefallen. |
The score would have been higher but for some excellent goalkeeping. | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne diese Störungen / Wären diese Störungen nicht gewesen, wären wir schon zwei Stunden früher angekommen. |
But for those disruptions, we would have arrived two hours earlier. | ![](/pics/v.png) |
|
Stand {m} {+Gen.} (erreichte Stufe) ![Stand [listen]](/pics/s1.png) |
state (of sth.) ![state {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
der Stand der Technik |
the current state of technology | ![](/pics/v.png) |
|
der Stand der Wissenschaft |
the current state of science | ![](/pics/v.png) |
|
beim derzeitigen Stand der Technik |
with the technology currently available | ![](/pics/v.png) |
|
der Stand der Forschung |
the current state of research | ![](/pics/v.png) |
|
der Stand der Dinge |
the state of affairs | ![](/pics/v.png) |
|
der Stand der Vorbereitungsarbeiten für die Einführung des neuen Systems |
the state of preparation/preparedness for implementing the new system | ![](/pics/v.png) |
|
nie; niemals; nimmer [geh.]; nimmermehr [poet.] {adv} ![niemals [listen]](/pics/s1.png) |
never; not ever ![never [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nie wieder |
never again; nevermore | ![](/pics/v.png) |
|
nie zuvor; noch nie; noch niemals |
never before | ![](/pics/v.png) |
|
wie nie zuvor |
as never before | ![](/pics/v.png) |
|
Man weiß nie. |
You never know. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Leben nicht! |
Never! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe sie noch nie gesehen. |
I've never seen her. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde es nie schaffen. |
I'll never make it. | ![](/pics/v.png) |
|
Man kann nie wissen. |
You never can tell. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich möchte nie Kinder haben. |
I don't ever want to have children. | ![](/pics/v.png) |
|
Darauf wäre ich nie gekommen. |
It would never have occurred to me. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Thema kam nie zur Sprache. |
The subject never came up. | ![](/pics/v.png) |
|
Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] ![Seite [listen]](/pics/s1.png) |
side (one of two opposing parties) ![side {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
für beide Seiten annehmbar |
acceptable to both sides | ![](/pics/v.png) |
|
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde |
as was suggested by a third party | ![](/pics/v.png) |
|
Versuche von amerikanischer Seite |
the American side's attempts | ![](/pics/v.png) |
|
ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann |
a war which neither side can win | ![](/pics/v.png) |
|
auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen |
to be on the winning/losing side | ![](/pics/v.png) |
|
bei einem Streit beide Seiten anhören |
to listen to both sides of the argument | ![](/pics/v.png) |
|
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen |
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides | ![](/pics/v.png) |
|
Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? |
Whose/Which side are you on, anyway? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich stehe auf seiner Seite. |
I'm on his side. | ![](/pics/v.png) |
|
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? |
Are you on my side or his? | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. |
You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides. | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. |
My mother always takes my father's side when I argue with him. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. |
He has since changed sides on that issue. | ![](/pics/v.png) |
|
Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. |
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. |
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War. | ![](/pics/v.png) |
|
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. |
The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays. | ![](/pics/v.png) |
|
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) ![Interesse [listen]](/pics/s1.png) |
interest (in sb./sth.) (advantage) ![interest {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Einzelinteressen {pl} |
individual interests | ![](/pics/v.png) |
|
Gesamtinteresse {n} |
general interest | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptinteresse {n} |
main interest | ![](/pics/v.png) |
|
Medieninteresse {n} |
media interest | ![](/pics/v.png) |
|
wesentliche Sicherheitsinteressen |
essential security interests | ![](/pics/v.png) |
|
sofern Interesse besteht |
if there is interest | ![](/pics/v.png) |
|
wenn genügend Interesse bekundet wird |
if sufficient interest is received/shown | ![](/pics/v.png) |
|
seine Interessen wahrnehmen |
to defend one's interests | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Interessen wahren |
to protect sb.'s interests; to safeguard sb.'s interests | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Interesse wecken |
to rouse sb.'s interest; to pique sb.'s interest; to stimulate sb.'s interest | ![](/pics/v.png) |
|
ein Interesse an jdm. haben |
to have an interest in sb. | ![](/pics/v.png) |
|
ein berechtigtes Interesse an etw. haben |
to have a legitimate interest in sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Interesse an etw. zeigen |
to evidence interest in sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Es liegt in seinem Interesse. |
It's in his interest. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist in Ihrem eigenen Interesse. |
This is in your own interest. | ![](/pics/v.png) |
|
die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten |
the respective interests of the public and of the parties concerned | ![](/pics/v.png) |
|
Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. |
NATO has a big interest in making the agreement work. | ![](/pics/v.png) |
|
Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. |
It is in the national/public interest that these facts are made known. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. |
The race was postponed in the interest(s) of safety. | ![](/pics/v.png) |
|
Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. |
You can be assured that your parents have your best interests at heart. | ![](/pics/v.png) |
|
Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? |
Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you? | ![](/pics/v.png) |
|
besitzen; innehaben; haben [ugs.] {vt} ![haben [listen]](/pics/s1.png) |
to hold; to have {had; had}; to own; to possess sth. [formal]; to have possession of sth. [formal] ![own [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
besitzend; innehabend; habend |
holding; having; owning; possessing; having possession of ![having [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
besitzt; innegehabt; gehabt |
held; had; owned; possessed; had possession of ![possessed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
besitzen; innehaben ![besitzen [listen]](/pics/s1.png) |
to have and to hold [Am.] (real property conveyance contracts) | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien besitzen |
to hold/own shares | ![](/pics/v.png) |
|
von etw. Besitz ergreifen |
to possess oneself of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Informationen über etw. besitzen/haben |
to hold/have information about sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein lieber Hund - wie lange hast du ihn schon? |
He's a lovely dog - how long have you had him? | ![](/pics/v.png) |
|
richtig; passend, angebracht {adj} ![richtig [listen]](/pics/s1.png) |
right; proper ![proper [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sehr passend |
fit and proper | ![](/pics/v.png) |
|
nicht angemessen |
improper ![improper [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn wir Tiere essen, dann sollten wir auch sicherstellen, dass ... |
If we are going to eat beasts, it's only right and proper to ensure that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Du brauchst die richtigen / passenden Werkzeuge. |
You need the proper tools. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Ansatz war der richtige. |
This approach was the right one / proper one. | ![](/pics/v.png) |
|
Den Medien vorher etwas zu sagen, wäre nicht richtig. |
it wouldn't be right / proper for me to talk to the media beforehand. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie ist da die richtige Vorgehensweise?; Wie geht man da richtig vor? |
What are the proper procedures for handling this? | ![](/pics/v.png) |
|
Es wäre (schon) angebracht gewesen, ihre Meinung einzuholen. |
It would have been (only) right and proper to seek their opinions. | ![](/pics/v.png) |
|
Absatzmarkt {m} [econ.] |
market ![market {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Absatzmärkte {pl} |
markets | ![](/pics/v.png) |
|
ausländische Absatzmärkte |
foreign markets | ![](/pics/v.png) |
|
monopolistischer Absatzmarkt |
captive market | ![](/pics/v.png) |
|
Erschließung neuer Absatzmärkte |
opening up new markets | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsstelle {f}; Arbeitsplatz {m}; Arbeit {f}; Stelle {f}; Posten {m}; Anstellung {f}; Stellung {f} [veraltend] ![Stellung [listen]](/pics/s1.png) |
position of employment; position; post; job; appointment; situation [formal] ![situation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsstellen {pl}; Arbeitsplätze {pl}; Stellen {pl}; Posten {pl}; Anstellungen {pl}; Stellungen {pl} ![Posten [listen]](/pics/s1.png) |
positions of employment; positions; posts; jobs; appointments; situations ![appointments [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Dauerarbeitsplätze {pl} |
permanent jobs | ![](/pics/v.png) |
|
offene Stellen |
jobs available | ![](/pics/v.png) |
|
Überhangstelle {f} [Dt.] |
position to be eliminated | ![](/pics/v.png) |
|
leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.] |
executive position | ![](/pics/v.png) |
|
Ministerposten {m} |
ministerial post | ![](/pics/v.png) |
|
ein guter Posten; eine gute Stelle |
a good post | ![](/pics/v.png) |
|
gehobene Stellung |
high position; senior position | ![](/pics/v.png) |
|
eine Stelle / Arbeit annehmen |
to accept a job | ![](/pics/v.png) |
|
eine Stelle innehaben |
to hold an appointment | ![](/pics/v.png) |
|
im Amt sein; seine Stelle innehaben; seine Position innehaben |
to be in post | ![](/pics/v.png) |
|
einen Posten (neu) besetzen |
to fill a vacant post; to fill a vacancy | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Posten als Geschäftsführer räumen |
to vacate your position as managing director | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Posten räumen müssen |
to have to quit your position | ![](/pics/v.png) |
|
Bewerber für einen Posten |
candidate for a position | ![](/pics/v.png) |
|
Befähigung für einen Posten |
qualification for a position | ![](/pics/v.png) |
|
Posten, der durch Wahl besetzt wird |
elective post | ![](/pics/v.png) |
|
Stelle ohne Berufschancen/Aufstiegschancen |
blind alley job | ![](/pics/v.png) |
|
(neue) Arbeitsplätze schaffen |
to create / generate / add (new) jobs | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsplätze erhalten |
to preserve jobs | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat mir eine Stelle besorgt. |
He has found me a job. | ![](/pics/v.png) |
|
Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen. |
The new business park will create hundreds of jobs. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie versucht, in der Stadt (eine) Arbeit zu finden. |
She's trying to get/land/find a job in the city. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft. |
He has a high-paying job in the industry. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle. |
If we automate, I'll lose my job. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da. |
If the restaurant closes, she'll be out of a job. | ![](/pics/v.png) |
|
ohnehin schon; sowieso schon; so schon [ugs.]; eh schon [ugs.] {adv} |
as it is; already ![already [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
neue Modelle, die das ohnehin schon breite Anwendungsspektum erweitern |
new models adding to the already wide range of applications | ![](/pics/v.png) |
|
den ohnehin schon schwierigen Integrationsprozess noch schwieriger machen |
to make the already difficult process of integration even harder | ![](/pics/v.png) |
|
Die Preise sind ohnehin/sowieso/so schon hoch genug. |
Prices are already high enough as it is. | ![](/pics/v.png) |
|
Hetz mich nicht, ich bin sowieso schon nervös. |
Don't rush me, I'm nervous as it is. | ![](/pics/v.png) |
|
Beeil dich, wir kommen eh schon zu spät. |
Hurry up, we're going to be late as it is. | ![](/pics/v.png) |
|
Ergebnis {n}; Resultat {n} ![Ergebnis [listen]](/pics/s1.png) |
result ![result {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ergebnisse {pl}; Resultate {pl} ![Ergebnisse [listen]](/pics/s1.png) |
results ![results [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Nullergebnis {n} [sci.] |
null result | ![](/pics/v.png) |
|
als Ergebnis von |
as a result of | ![](/pics/v.png) |
|
ermutigendes Ergebnis |
encouraging result | ![](/pics/v.png) |
|
greifbares Ergebnis |
tangible result | ![](/pics/v.png) |
|
sehr knappes Ergebnis |
very close result | ![](/pics/v.png) |
|
positives Ergebnis |
positive result; positive outcome | ![](/pics/v.png) |
|
Ergebnisse des Geschäftsjahres |
trading results | ![](/pics/v.png) |
|
Ergebnisse eines Experiments |
results of an experiment | ![](/pics/v.png) |
|
Ergebnis der Schätzung; Schätzergebnis {n} |
estimation result | ![](/pics/v.png) |
|
Es liegen noch keine Ergebnisse vor. |
The results haven't come in yet. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Leistungsverbesserung bei den Schülern ist das direkte Ergebnis eines besseren Unterrichts. |
Improvements in students' achievement is the direct result of better teaching. | ![](/pics/v.png) |
|
Idee {f}; Einfall {m} ![Idee [listen]](/pics/s1.png) |
idea ![idea [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ideen {pl}; Einfälle {pl} |
ideas ![ideas [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine geniale Idee |
a brilliant idea | ![](/pics/v.png) |
|
neue Idee |
novel idea | ![](/pics/v.png) |
|
vor Ideen sprühen |
to bubble over with ideas | ![](/pics/v.png) |
|
vor neuen Ideen sprudeln |
to be brim-full of new ideas | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. um Ideen bitten |
to pick sb.'s brains | ![](/pics/v.png) |
|
Von der Idee zur fertigen Lösung. |
From the idea to the final solution. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war seine Idee, das Interview zu verschieben. |
It was his idea to postpone the intervew. | ![](/pics/v.png) |
|
War es wirklich eine gute Idee, hierherzukommen? |
Was it really such a good idea for us to come here? | ![](/pics/v.png) |
|
Ah, du bringst mich da auf eine Idee. |
Oh, you're giving me an idea here. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie steckt voller guter Ideen. |
She's full of good ideas. | ![](/pics/v.png) |
|
Mir kam die Idee, das Portal auszubauen. |
I arrived at the idea of extending the portal.; I got the idea to extend the the portal. [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Wie kommst du denn darauf?; Wie kommst du denn auf die Idee? |
What gave you that idea? | ![](/pics/v.png) |
|
Wie man auf so eine Idee kommen kann!; Wie man nur/überhaupt auf diese Idee kommen kann!; Also, Ideen hast du! [iron.] |
The very idea! | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat ihm da einen Floh ins Ohr gesetzt. |
She has put an idea into his head. | ![](/pics/v.png) |
|
Bring sie nicht auf blöde Gedanken. |
Don't put ideas into her head. | ![](/pics/v.png) |
|
Eisenbahnzug {m}; Zug {m} (Bahn) ![Zug [listen]](/pics/s1.png) |
train (railway) ![train {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Eisenbahnzüge {pl}; Züge {pl} |
trains | ![](/pics/v.png) |
|
abfahrbereiter Zug; fertiggebildeter Zug |
train about to depart | ![](/pics/v.png) |
|
abfahrender Zug; Zug bei der Abfahrt |
departing train | ![](/pics/v.png) |
|
ankommender Zug; eintreffender Zug; Ankunftszug; Zug bei der Ankunft |
arriving train | ![](/pics/v.png) |
|
abgestellter Zug; zurückgestauter Zug |
waiting train | ![](/pics/v.png) |
|
Ausflugszug {m}; Touristenzug {m}; Zug aus touristischem Anlass |
tourist train | ![](/pics/v.png) |
|
ausgelasteter Zug |
fully-loaded train | ![](/pics/v.png) |
|
Ausstellungszug {m} |
exhibition train | ![](/pics/v.png) |
|
Autoreisezug {m} mit Motorradbeförderung; Zug mit begleiteten Motorrädern |
train of accompanied motorcycles | ![](/pics/v.png) |
|
Beförderungszug {m}; besetzter Zug |
general-purpose train | ![](/pics/v.png) |
|
Belastungszug {m}; Lastenzug {m} (für den Brückentest) |
test train (for bridge testing) | ![](/pics/v.png) |
|
Charterzug {m}; gecharterter Zug; vercharterter Zug [Dt.] |
charter train; chartered train | ![](/pics/v.png) |
|
Dampfzug {m}; mit Dampflok bespannter Zug |
steam train | ![](/pics/v.png) |
|
doppelt geführter Zug; Entlastungszug; Verstärkungszug |
extra train; relief train; second conditional train [Am.]; second section train [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
durchgehender Zug; Durchgangszug {m} |
direct train; through train | ![](/pics/v.png) |
|
elektrischer Zug |
electric train | ![](/pics/v.png) |
|
ganzjährig verkehrender Zug |
regular train | ![](/pics/v.png) |
|
Ganzzug {m}; Blockzug {m} |
block train | ![](/pics/v.png) |
|
geschlossener Zug |
special-purpose train | ![](/pics/v.png) |
|
Gleisbauzug {m}; Gleisumbauzug {m} |
track-renewal train | ![](/pics/v.png) |
|
Gleisbaumaschinenzug {m}; Oberbau-Erneuerungszug {m} |
mechanised track-relaying train | ![](/pics/v.png) |
|
grenzüberschreitender Zug; internationaler Zug |
international train | ![](/pics/v.png) |
|
kreuzender Zug (auf eingleisiger Strecke); begegnender Zug (auf zweigleisiger Strecke) |
train running/passing in opposite direction; opposing train [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Munitionszug {m} |
ammunition train | ![](/pics/v.png) |
|
Nachtzug {m} |
overnight train; night train | ![](/pics/v.png) |
|
Panzerzug {m}; gepanzerter Zug |
armoured train [Br.]; armored train [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Postzug; Zug für Postbeförderung |
mail train | ![](/pics/v.png) |
|
Regionalzug {m}; Bummelzug {m} [ugs.] |
regional train; non-express train | ![](/pics/v.png) |
|
Schotterzug {m} |
ballast train | ![](/pics/v.png) |
|
Städtezug {m} |
intercity train | ![](/pics/v.png) |
|
Städteschnellzug {m}; Intercity-Express-Zug {m} [Dt.] /ICE/; Intercity-Express {m} /ICE/; Städteexpress {m} (DDR) |
intercity express train /ICE/ | ![](/pics/v.png) |
|
Triebwagenzug {m} |
divisible train set; multiple-unit set; MU set | ![](/pics/v.png) |
|
Tunnelhilfszug {m} |
tunnel emergency train | ![](/pics/v.png) |
|
Zug bestehend aus Gliederelementen |
articulated train | ![](/pics/v.png) |
|
Zug des öffentlichen Verkehrs |
revenue-earning train | ![](/pics/v.png) |
|
Zug im Zulauf |
expected train | ![](/pics/v.png) |
|
Zug mit besonderen Beförderungsaufgaben |
single-commodity train | ![](/pics/v.png) |
|
Zug mit besonderen Benutzungsbedingungen |
special train | ![](/pics/v.png) |
|
Zug mit bestimmten Verkehrstagen |
non-regular train | ![](/pics/v.png) |
|
Zug ohne Zwischenhalt |
non-stop train | ![](/pics/v.png) |
|
mit dem Zug; mit der Bahn |
by train | ![](/pics/v.png) |
|
im Zug |
on the train | ![](/pics/v.png) |
|
mit dem Zug fahren; mit der Bahn fahren (nach) |
to go by train; to take the train (to) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Zug abfertigen |
to dispatch a train | ![](/pics/v.png) |
|
den Zug erreichen |
to catch the train | ![](/pics/v.png) |
|
den Zug verpassen |
to miss the train | ![](/pics/v.png) |
|
gerne Zug fahren |
to love to ride on trains | ![](/pics/v.png) |
|
einen Zug abstellen; einen Zug in Überholung nehmen |
to stable a train; to recess a train; to park a train [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
einen Zug auf Abruf stellen, einen Zug zurückstellen |
to hold a train | ![](/pics/v.png) |
|
einen Zug in den Bahnhof aufnehmen |
to accept a train into a station | ![](/pics/v.png) |
|
außerplanmäßiger Zug |
wildcat train [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Züge beobachten und notieren (als Hobby) |
train spotting | ![](/pics/v.png) |
|
Führung {f}; Führungsrolle {f}; führende Rolle {f}; Vorangehen {n} (bei etw.) [pol.] [soc.] ![Führung [listen]](/pics/s1.png) |
lead; leading role (on/in sth.) ![lead {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
beim internationalen Engagement eigenständig vorangehen |
to take your own lead on engaging internationally | ![](/pics/v.png) |
|
dem Beispiel der vorangegangenen Länder folgen und die Regierung anerkennen |
to follow the lead of the other countries and recognise the government | ![](/pics/v.png) |
|
Eltern sollte bei gesunder Ernährung mit gutem Beispiel vorangehen. |
Parents should be taking the lead on healthy diet. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Konzern hat bei der Entwicklung dieser neuen Technik eine Führungsrolle übernommen. |
The business group has taken the lead in developing this new technology. | ![](/pics/v.png) |
|
Die EU-Kommission hat eine führende Rolle in der Klimapolitik eingenommen. |
The EU Commission has taken the lead in climate policy. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Kommission übernimmt jetzt die Federführung bei der Untersuchung. |
The Commission is now taking the lead in the inquiry. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke, dass Sie die Initiative ergriffen haben und (mit gutem Beispiel) vorangegangen sind. |
Thank you for taking the lead. | ![](/pics/v.png) |
|
Gesetz {n} /Ges./ (allgemein umschriebenes Einzelgesetz) [jur.] |
law; statute (written rule passed by Parliament and referred to in general terms) ![law [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gesetze {pl} ![Gesetze [listen]](/pics/s1.png) |
laws ![laws [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Bildungsgesetz {n} |
an education law | ![](/pics/v.png) |
|
ein Bundesgesetz {n} |
a Federal law | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ergänzungsgesetz {n} |
a supplementary law; amending law | ![](/pics/v.png) |
|
Jagdgesetze {pl} |
hunting laws; game laws | ![](/pics/v.png) |
|
Klimaschutzgesetz {n} |
climate protection law | ![](/pics/v.png) |
|
Lenkungsgesetz {n} |
intervention law | ![](/pics/v.png) |
|
ein Notstandsgesetz {n} |
an emergency law | ![](/pics/v.png) |
|
ein Regionalgesetz {n} |
a regional law | ![](/pics/v.png) |
|
strenge Waffengesetze |
strict gun laws | ![](/pics/v.png) |
|
ein grundlegendes Gesetz zur Ausbildungsqualität |
a basic/fundamental law on the quality of education | ![](/pics/v.png) |
|
ein ungeschriebenes Gesetz |
an unwritten law | ![](/pics/v.png) |
|
verfassungsändernde Gesetze |
laws amending the constitution; laws that amend the constitution; laws containing a constitutional amendment | ![](/pics/v.png) |
|
der enggefasste Pflegebegriff des Gesetzes |
the narrow interpretation of long-term care in the law | ![](/pics/v.png) |
|
die gesetzlichen Vorgaben erfüllen; die gesetzlichen Bestimmungen einhalten |
to satisfy laws and regulations | ![](/pics/v.png) |
|
ein neues Gesetz verabschieden |
to pass a new law/statute; to adopt a new law/statute | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gesetz erlassen |
to enact a law | ![](/pics/v.png) |
|
einem Gesetz Geltung verschaffen |
to put the teeth into a law | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gesetz streng verfassungskonform auslegen |
to read down a statute | ![](/pics/v.png) |
|
sich strikt an das Gesetz halten |
to follow the letter of the law | ![](/pics/v.png) |
|
Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht. |
The government has introduced several laws on food hygiene. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit Gesetzen sollte man den Normalfall und nicht den Ausnahmefall regeln. |
Hard cases make bad law. | ![](/pics/v.png) |
|
scharf {adj} (mit Sprengkraft) [mil.] ![scharf [listen]](/pics/s1.png) |
live ![live {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
scharfe Munition |
live ammunition | ![](/pics/v.png) |
|
scharfe Bombe |
live bomb | ![](/pics/v.png) |
|
Die Waffe ist scharf. |
The weapon is live. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Gewehr ist scharf geladen. |
The gun is charged with live ammunition. | ![](/pics/v.png) |
|
Vorsicht! Hier wird scharf geschossen. |
Caution! Live ammunition is being used. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Soldaten schossen scharf, um die Menge zu zerstreuen. |
Troops fired live ammunition/bullets to disperse the crowd. | ![](/pics/v.png) |
|
Er gab einen scharfen Schuss auf das Haus ab. |
He fired a live bullet at the house. | ![](/pics/v.png) |
|
geschehen; passieren [ugs.]; sich ereignen; erfolgen [geh.]; vorfallen [geh.]; sich zutragen [geh.] {v} ![erfolgen [listen]](/pics/s1.png) |
to happen; to take place ![take place [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
geschehend; passierend; sich ereignend; erfolgend; vorfallend; sich zutragend |
happening; taking place ![happening [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
geschehen; passiert; sich ereignet; erfolgt; vorgefallen; sich zugetragen ![erfolgt [listen]](/pics/s1.png) |
happened; taken place ![happened [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
so tun als wäre nichts geschehen |
to act as if nothing had happened | ![](/pics/v.png) |
|
Wir werden vielleicht nie erfahren, was in dieser Nacht geschah. |
We may never discover what happened / took place that night. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ließ es geschehen. |
She let it happen. | ![](/pics/v.png) |
|
Er verstand nicht, was gerade passiert war. |
He didn't understand what had just taken place. | ![](/pics/v.png) |
|
Das kann auch außerhalb der Institutionen geschehen / erfolgen. |
It is possible for this to take place outside the institutions. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist etwas / nichts vorgefallen. |
Something / Nothing special has happened. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Detonation erfolgt dann innerhalb weniger Sekunden. |
The detonation takes place within a few seconds. | ![](/pics/v.png) |
|
Das musste früher oder später passieren.; Das war nicht zu vermeiden. |
That was bound to happen. | ![](/pics/v.png) |
|
Es wird schon nichts passieren! |
Don't worry, nothing's going to happen. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man will, dass etwas passiert, muss man selbst aktiv werden. |
You have to make things happen if you want them to happen. | ![](/pics/v.png) |
|
Was muss alles passieren, bevor etwas passiert? |
What has to happen before action is taken? | ![](/pics/v.png) |
|
Geschehen ist geschehen.; Was geschehen ist, lässt sich nicht rückgängig machen. |
It's no use crying over spilled milk. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
Es traf sich, dass ... [poet.] |
It so happened that ...; Coincidence had it that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Sinn {m} (Intentionen) (von jdm.) ![Sinn [listen]](/pics/s1.png) |
intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.) ![terms [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
echte Pazifisten im Sinne Gandhis |
pure pacifists in Gandhi's tradition | ![](/pics/v.png) |
|
eine Einigung im Sinne Russlands |
a settlement on Russia's terms | ![](/pics/v.png) |
|
in jds. Sinne handeln |
to act as sb. would have wished | ![](/pics/v.png) |
|
ganz im Sinne von jdm. sein |
to be (very) much in line with the philosophy of sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule. |
These activities fit in very well with the school's philosophy. | ![](/pics/v.png) |
|
Das wäre im Sinne des Verstorbenen. |
This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist nicht im Sinne des Erfinders. |
This is not really what was intended. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten. |
This is also in the interest of the other stakeholders. | ![](/pics/v.png) |
|
Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden? |
Can the conflict be resolved in a manner favourable to us/to our interests? | ![](/pics/v.png) |
|
Art {f}; Linie {f}; Richtung {f}; Strömung {f} [übtr.] ![Richtung [listen]](/pics/s1.png) |
line; strain; strand [fig.] ![strand {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine neue Art von Vorurteil |
a new strain/strand of prejudice | ![](/pics/v.png) |
|
eine neue Art/Richtung von Popmusik |
a new strain/strand of pop music | ![](/pics/v.png) |
|
Argumentationslinien |
lines of arguments; strains of arguments; strands of arguments | ![](/pics/v.png) |
|
Forschungsrichtungen |
lines of research; strains of research; strands of research | ![](/pics/v.png) |
|
Hinweisketten |
lines of evidence; strands of evidence | ![](/pics/v.png) |
|
inhaltliche Ausrichtungen; inhaltliche Positionen; Denkrichtungen |
lines of opinion; strains of opinion; strands of opinion | ![](/pics/v.png) |
|
historische und aktuelle Strömungen in der Philiosophie |
historical and contemporary strands in philosophy | ![](/pics/v.png) |
|
Richtung {f} ![Richtung [listen]](/pics/s1.png) |
trend; line ![line [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Richtungen {pl} |
trends | ![](/pics/v.png) |
|
eine neue Richtung setzen; richtungweisend sein |
to set a trend | ![](/pics/v.png) |
|
(öffentlich) auftreten {vi}; sich zeigen {vr}; mitwirken (bei etw.) {vi} [soc.] ![auftreten [listen]](/pics/s1.png) |
to appear; to make an appearance; to put in an appearance (in sth.) ![appear [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich in der Öffentlichkeit zeigen |
to appear in public | ![](/pics/v.png) |
|
im Fernsehen auftreten |
to appear on television | ![](/pics/v.png) |
|
als Zeuge auftreten |
to appear as a witness | ![](/pics/v.png) |
|
zum ersten Mal auftreten/auf der Bühne stehen |
to make one's first (stage) appearance | ![](/pics/v.png) |
|
Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest. |
The governor put in an appearance at the festival. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat schon in mehreren Filmen mitgespielt/mitgewirkt. |
He has already appeared in a number of films. | ![](/pics/v.png) |
|
Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf. |
He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat einen kurzen Auftritt im neuen James-Bond-Film. |
She appears briefly in the new James Bond film. | ![](/pics/v.png) |
|
Er steht derzeit als Petruchio in "Der Widerspenstigen Zähmung" auf der Bühne/vor der Kamera. |
He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'. | ![](/pics/v.png) |
|
Morgen wird er zum letzten Mal für den Club spielen. |
Tomorrow, he will make his last appearance for the club. | ![](/pics/v.png) |
|
Die beiden Betrüger treten (in der Öffentlichkeit) als Ehepaar auf. |
The two fraudsters appear as a couple in public. | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel {m} ![Zweifel [listen]](/pics/s1.png) |
doubt ![doubt {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel {pl} ![Zweifel [listen]](/pics/s1.png) |
doubts ![doubts [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel an sich selbst |
self-doubt | ![](/pics/v.png) |
|
berechtigter Zweifel |
reasonable doubt | ![](/pics/v.png) |
|
in Zweifel sein |
to be in doubt | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel äußern, ob ... |
to express doubts as to whether ... | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel anmelden; (bei anderen) Zweifel wecken / streuen / säen (bezüglich einer Sache); etw. in Zweifel ziehen (Person) |
to raise doubts (about sth.) (of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel an etw./jdm. hegen |
to harbour [Br.]/harbor [Am.] doubts about sth./sb. | ![](/pics/v.png) |
|
keinen Zweifel lassen |
to leave no doubt | ![](/pics/v.png) |
|
von Zweifel befallen |
to be assailed with doubts | ![](/pics/v.png) |
|
im Zweifel sein; sich nicht entscheiden können; hin- und hergerissen sein |
to be in [Br.]/of [Am.] two minds | ![](/pics/v.png) |
|
von Zweifeln befallen; von Zweifeln geplagt |
doubtridden | ![](/pics/v.png) |
|
etw. zweifelhaft erscheinen lassen; Zweifel an etw. aufkommen lassen (Sache) |
to cast doubt / to throw doubt on sth.; to raise doubt(s) about sth. (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
es gibt überhaupt kein Zweifel, dass ...; es gibt gar keinen Zweifel, dass [ugs.] |
there is no doubt whatsoever; there is no doubt whatever | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe da so meine Zweifel. |
I have my doubts. | ![](/pics/v.png) |
|
Darüber besteht kein Zweifel. |
There's no doubt about it.; There's no question about it. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist im Zweifel, ob er gehen soll. |
He's in two minds as to whether he should go or not. | ![](/pics/v.png) |
|
Verteidiger werden dafür bezahlt, Zweifel zu streuen. |
Defense lawyers are paid to raise doubts. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Vorfall lässt erneut Zweifel daran aufkommen, dass die Partei ihre Wähler noch ansprechen kann. |
This incident re-raises doubts about whether the party is able to connect with its voters. | ![](/pics/v.png) |
|
Tiefstand {m} (Börse) [fin.] |
low | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Tiefstand erreicht haben |
to bottom out | ![](/pics/v.png) |
|
Erreichen {n} des Tiefstandes |
bottoming out | ![](/pics/v.png) |
|
Der Euro ist auf einen neuen Tiefstand gesunken. |
The dollar has sunk to a new low. | ![](/pics/v.png) |
|
(statistische) Zahl {f} (meist im Plural) ![Zahl [listen]](/pics/s1.png) |
figure (usually in plural) ![figure {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zahlen {pl} |
figures ![figures [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Einwohnerzahl {f} |
population figure | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleichszahl {f} |
comparable figure; comparative figure | ![](/pics/v.png) |
|
die neuesten Corona-Infektionszahlen |
the latest coronavirus infection figures | ![](/pics/v.png) |
|
nach den offiziellen Zahlen der Regierung |
according to official figures from the government | ![](/pics/v.png) |
|
Zahlen nachrechen |
to check figures | ![](/pics/v.png) |
|
Zahlen addieren; Zahlen zusammenzählen; Zahlen zusammenziehen; Zahlen zusammenaddieren |
to add up figures; to add together | ![](/pics/v.png) |
|
Angabe in Worten und in Zahlen |
words and figures | ![](/pics/v.png) |
|
In konkreten Zahlen bedeutet das ... |
In actual figures this equates to ... | ![](/pics/v.png) |
|
Sie kann mit Zahlen ausgezeichnet umgehen. |
She's excellent at working with figures. | ![](/pics/v.png) |
|
Bis 2020 war diese Zahl auf 5 Millionen angewachsen. |
By 2020, this figure had risen to 5 million. | ![](/pics/v.png) |
|
verfügbar; vorhanden; frei {adj} (Sache) ![frei [listen]](/pics/s1.png) |
available (of a thing) ![available [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verfügbares Kapital |
available capital | ![](/pics/v.png) |
|
verfügbare Mittel |
available funds | ![](/pics/v.png) |
|
vorhandenes Segment |
available segment | ![](/pics/v.png) |
|
breit verfügbar |
highly available | ![](/pics/v.png) |
|
leicht verfügbar |
easily available | ![](/pics/v.png) |
|
nicht verfügbar |
unavailable ![unavailable [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
der letzte freie Sitzplatz |
the last available seat | ![](/pics/v.png) |
|
in der mir zur Verfügung stehenden Zeit |
in the time available to me | ![](/pics/v.png) |
|
der beste Zinssatz, der zu diesem Zeitpunkt zu bekommen war |
the best interest rate available at the time | ![](/pics/v.png) |
|
nichts unversucht lassen, um etw. zu tun |
to try every available means to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Sollte etwas Neues bekannt werden, ...; Wenn es neue Erkenntnisse gibt, ... |
If any information becomes available ... | ![](/pics/v.png) |
|
Er nahm den nächstmöglichen Flug nach Hause. |
He took the next available flight home. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|