|
|
|
English |
German |
|
God |
Gott {m} [relig.] | |
|
Gods |
Götter {pl} | |
|
main god; chief god |
Hauptgott {m} | |
|
god of war |
Kriegsgott {m} | |
|
guardian god; tutelar god; tutelary god; protective god |
Schutzgott {m} | |
|
Thor, god of thunder (Norse mythology) |
Thor; Donnergott {m} (nordische Mythologie) | |
|
if it pleases God |
wenn es Gott gefällt | |
|
a sight for the gods |
ein Bild für die Götter | |
|
God be with you! |
Gott sei mit dir!; Gott zum Gruße! | |
|
Jah (name of God in Rastafarianism) |
Gott {m} (Gottesname im Rastafarianismus) | |
|
for heaven's sake; for Christ's sake; for Gawd's sake; for cripes' sake [coll.] |
um Gottes Willen; um Himmels Willen | |
|
God knows, I am no enemy to alcohol. |
Ich bin bei Gott/weiß Gott kein Alkoholverächter. | |
|
A friend of mine, God rest his soul, once said: |
Ein Freund von mir - Gott hab ihn selig - hat einmal gesagt: | |
|
So help me God! |
So wahr mir Gott helfe! | |
|
From your lips to God's ears! |
Dein Wort in Gottes Ohr! [humor.] | |
|
account /acc./ /acct./ |
Rechnung {f} (Verrechnung von Transaktionen) [econ.] | |
|
on account |
auf Rechnung | |
|
to buy on account |
auf Rechnung kaufen | |
|
to transfer to new account |
auf neue Rechnung vortragen | |
|
to settle an account (also [fig.]) |
eine Rechnung bezahlen; eine Rechnung begleichen (auch [übtr.]) | |
|
for own account; for one's own account |
auf eigene Rechnung [econ.] | |
|
trading for own account or for account of customers |
Handel auf eigene Rechnung und auf Kundenrechnung | |
|
for the account of another |
auf fremde Rechnung | |
|
for account only (note on a cheque) |
nur zur Verrechnung (Vermerk auf einem Scheck) | |
|
for the account and risk of sb. |
auf Rechnung und Gefahr von jdm. | |
|
Please put it on/charge it to my account. |
Setzen Sie es mir bitte auf die Rechnung. | |
|
If you have already settled this account please disregard this letter. |
Sollten Sie diese Rechnung bereits beglichen haben, betrachten Sie dieses Schreiben bitte als gegenstandslos. | |
|
fun; sport [formal] [dated] |
Spaß {m}; Vergnügen {n} | |
|
bathing fun |
Badespaß {m}; Badevergnügen {n} | |
|
(just) for fun; for the fun of it |
(nur) zum Spaß; (nur) zum Vergnügen | |
|
great fun |
viel Spaß; großer Spaß | |
|
for fun |
aus Spaß; zum Spaß; im Spaß; aus Ulk | |
|
for a lark |
zum Spaß | |
|
to do sth. in play |
etw. aus Spaß machen | |
|
It's (great) fun. That's (a lot of) fun. |
Das macht (irrsinnig) Spaß.; Das ist ein (tierisches) Vergnügen | |
|
It's (no) fun. |
Es macht (keinen) Spaß. | |
|
It's no fun / It isn't fun going to a party on your own. |
Alleine auf eine Party zu gehen macht keinen Spaß. | |
|
I don't see the fun of it. |
Ich finde das gar nicht lustig. | |
|
It's fun to be with her.; It's fun being with her.; She's fun to be with. |
Mit ihr ist es immer lustig. | |
|
Don't take offense. I was only saying it in fun / in sport. |
Sei nicht beleidigt. Ich hab es nur zum Spaß gesagt. | |
|
It takes all the fun out of life. |
Es nimmt einem die ganze Freude am Leben. | |
|
We won't let a bit of rain spoil our fun! |
Wir lassen uns doch von ein bisschen Regen nicht den Spaß verderben! | |
|
Have fun! |
Viel Spaß! | |
|
The fun took a serious end. |
Aus Spaß wurde Ernst. | |
|
I am not doing it by choice, but out of necessity. |
Ich tue das nicht, weil es mir Spaß macht, sondern weil ich muss. | |
|
corridor; passage; passageway (to a place) |
Gang {m}; Korridor {m} [Dt.] (zu einem Ort) | |
|
corridors; passages; passageways |
Gänge {pl}; Korridore {pl} | |
|
waiting corridor |
Wartekorridor {m} | |
|
narrow corridor |
enger Gang; enger Korridor | |
|
winding corridor |
gewundener Gang | |
|
the corridor in a railway carriage |
der Gang in einem Zugswaggon | |
|
a long passage leading to the storehouse |
ein langer Gang, der zum Lager führt | |
|
She dashed out of the classroom and down the corridor to the music room. |
Sie stürmte aus dem Klassenzimmer den Gang zum Musikzimmer entlang. | |
|
stock; inventory [Am.] |
Lagerbestand {m}; Warenbestand {m}; Bestand {m}; Vorrat {m}; Vorräte {pl}; Lager {n} [econ.] | |
|
stocks |
Lagerbestände {pl} | |
|
average inventory on hand |
mittlerer Lagerbestand | |
|
hedge stock; hedge inventory |
spekulative Warenbestände {pl} | |
|
hidden stock |
versteckte Vorräte | |
|
stock shortage |
ungenügende Vorräte | |
|
stock on commission; consignment stock |
Kommissionslager {n} | |
|
out of stock |
nicht auf Lager | |
|
to draw down stocks |
Lagerbestände abbauen | |
|
to do a stocktaking; to do inventory (on a merchandise) |
den Lagerbestand (bei einer Ware) aufnehmen | |
|
to clear stocks; to clear inventory |
die Lagerbestände räumen | |
|
to lay in a stock |
sich einen Vorrat zulegen | |
|
to hold stocks of sth.; to stock sth.; to hold sth. |
etw. vorrätig halten; etw. vorhalten {vt} | |
|
to stock up with/on sth. |
etw. auf Vorrat kaufen | |
|
to produce stocks of sth. |
etw. auf Vorrat herstellen | |
|
to have sth. in stock; to keep sth. in stock; to have sth. in store; to keep sth. in store |
etw. auf Lager haben | |
|
while stocks last; (for) as long as stocks last; until stocks are exhausted |
solange der Vorrat reicht | |
|
to accumulate inventories |
Bestände/Vorräte auffüllen | |
|
in-process stock / inventory; word-in-process stock / inventory; word-in-progress stock / inventory |
Lagerbestand / Bestand / Vorrat an unfertigen Erzeugnissen / Halbfertigerzeugnissen; Umlaufbestand | |
|
valuation of stocks |
Bewertung des Lagerbestands | |
|
appreciation of stocks |
Höherbewertung der Lagerbestände | |
|
obsolescence of stock |
Veralten der Lagerbestände | |
|
insurance of stocks |
Versicherung von Lagerbeständen | |
|
Our stock is running short. Our inventory is running low. |
Unser Lagerbestand geht zur Neige. | |
|
rail line; line; railway line [Br.]; railroad line [Am.]; railroad track [Am.] |
Bahnstrecke {f}; Zugstrecke {f} [ugs.]; Strecke {f}; Bahnlinie {f} [ugs.]; Eisenbahnstrecke {f} [selten] | |
|
rail lines; lines; railway lines; railroad lines; railroad tracks |
Bahnstrecken {pl}; Zugstrecken {pl}; Strecken {pl}; Bahnlinien {pl}; Eisenbahnstrecken {pl} | |
|
branch line; junction |
Abzweigstrecke {f}; Abzweigung {f} | |
|
terminating line; terminal section; terminal run |
Abschlussstrecke {f} | |
|
traditional line |
Altstrecke {f} | |
|
branch line carrying feeder traffic; feeder line [Am.] |
Anschlussstrecke {f}; Zubringerstrecke {f}; Zulaufstrecke {f} | |
|
approach section |
Annäherungsstrecke {f}; Annäherungsabschnitt {m}; Einschaltweg {m} | |
|
upgraded line |
Ausbaustrecke {f} /ABS/ | |
|
broad-gauge line; broad-gauge track [Am.] |
Breitspurstrecke {f} | |
|
main line |
Hauptstrecke {f} | |
|
secondary rail line; secondary railway line [Br.]; secondary railroad line [Am.]; secondary line; branch line |
Nebenstrecke {f} | |
|
new line |
Neubaustrecke {f} /NBS/ | |
|
single-track line; single track |
eingleisige Strecke; eingleisige Linie; einspurige Strecke; Einspurstrecke {f}; Einspurfahrweg {m}; einspurige Linie [Schw.] | |
|
double-track line; double track |
zweigleisige Strecke; doppelspurige Strecke; Doppelspurstecke {f}; Doppelspurfahrweg {m}; doppelspurige Linie [Schw.]; Doppelspur {f} [Schw.] | |
|
three-track line |
dreigleisige Strecke; dreispurige Linie [Schw.] | |
|
single-track with restricted traffic |
eingleisige Strecke mit vereinfachtem Nebenbahnbetrieb | |
|
multiple-track line; multiple track |
mehrgleisige Strecke; mehrspurige Strecke; Mehrspurstrecke; mehrgleisige Bahnlinie [Schw.]; mehrgleisige Linie [Schw.]; mehrspurige Bahnlinie [Schw.] | |
|
line in operation; line open to traffic |
betriebene Strecke; in Betrieb befindliche Strecke; Strecke in Betrieb | |
|
direct line |
durchgehende Hauptstrecke | |
|
non-operational line; line closed to traffic |
geschlossene Strecke; für den Verkehr geschlossene Bahnlinie | |
|
line closed down; line not in use |
stillgelegte Strecke | |
|
open track (between railway stations or facilities) |
freie Strecke; offene Strecke [Schw.] (zwischen Bahnhöfen/Bahnanlagen) | |
|
line carrying little traffic |
wenig befahrene Strecke; verkehrsarme Strecke; Strecke mit geringem Verkehrsaufkommen | |
|
line carrying dense/heavy traffic; busy rail line; heavily trafficked route |
stark belegte Strecke; stark belastete Strecke; wichtige Abfuhrstrecke [Dt.] | |
|
dismantled track |
rückgebaute Bahnlinie; rückgebaute Strecke; abgebaute Strecke | |
|
Trans-Siberian railway |
transsibirische Eisenbahn | |
|
leased rail line |
verpachtete Bahnlinie; verpachtete Bahnstrecke; verpachtete Strecke | |
|
line with good alignment; line with good profile |
Strecke mit günstiger Linienführung; gut trassierte Strecke | |
|
line with difficult/poor alignment; line with difficult/poor profile |
Strecke mit schwieriger Linienführung; schwierig trassierte Strecke | |
|
line with uneven profile |
Strecke mit starken Neigungswechseln | |
|
opening of line; opening of the line to traffic |
Eröffnung einer Strecke; Eröffnung des Streckenbetriebs | |
|
out on the train track; out on a stretch of track; out on a stretch of the line; between stations |
auf offener Strecke; auf freier Strecke | |
|
re-alignment of a line |
Begradigung einer Strecke | |
|
occupation of a line |
Belegungszustand einer Strecke; Streckenbelegungszustand {m} | |
|
virtually |
praktisch; so gut wie; faktisch [Ös.] [ugs.] {adv} | |
|
That's virtually the same. |
Das ist praktisch/faktisch [Ös.] dasselbe. | |
|
We spent virtually all day shopping. |
Wir waren praktisch den ganzen Tag einkaufen. | |
|
He was virtually unknown before running for office. |
Bevor er kandidierte, war er so gut wie unbekannt. | |
|
in the last/final analysis; ultimately; in the end; at the end of the day [coll.] |
letztlich; letztendlich; schlussendlich [Ös.] [Schw.]; letzten Endes; in letzter Konsequenz [geh.]; im Endeffekt [ugs.] {adv} | |
|
to be ultimately responsible for sth. |
für etw. letztverantwortlich sein | |
|
In the end, good overcomes evil. |
Letztlich siegt das Gute über das Böse. | |
|
In the end/last analysis, I'm responsible for all of this. |
Letzendlich bin ja doch ich für alles verantwortlich. | |
|
In the final analysis, it's a matter of personal taste. |
Letztlich ist es eine Frage des persönlichen Geschmacks. | |
|
All life depends ultimately on oxygen. |
Alles Leben hängt letzten Endes von Sauerstoff ab. | |
|
In the end/ultimately it's a question of luck how it turns out. |
Im Endeffekt ist es Glückssache, was dabei herauskommt. | |
|
Ultimately, it really does not matter who heads the government. |
Im Endeffekt ist es doch egal, wer an der Spitze der Regierung steht. | |
|
That's what it comes down to in the end. |
Darauf läuft es letztendlich hinaus. | |
|
to trust (rather formal) |
annehmen; davon ausgehen {vi} | |
|
trusting |
annehmend; davon ausgehend | |
|
trusted |
angenommen; davon ausgegangen | |
|
I trust that you'll pay me for the broken window. |
Ich nehme an, du wirst mir die eingeschlagene Scheibe ersetzen. | |
|
The meeting went well, I trust. |
Das Treffen ist gut gegangen, nehme ich an. | |
|
All of this will be cleaned up by the time I get back, I trust. |
Wenn ich zurückkomme, wird das sicherlich alles aufgeräumt sein. | |
|
The meeting went well, I trust. |
Das Treffen verlief gut, hoffe ich doch. | |
|
blame; guilt [rare] (for sth.) |
Schuld {f} (an/für etw.) (Ursache; Verantwortung) | |
|
to put the blame on sb. for sth.; to lay the blame on sb. for sth. |
jdm. an etw. die Schuld geben | |
|
to get the blame |
die Schuld bekommen | |
|
to take the blame |
die Schuld auf sich nehmen | |
|
to bear the guilt of sth. |
die Schuld für etw. auf sich nehmen; die Verantwortung für etw. übernehmen | |
|
to bear the blame |
die Schuld tragen | |
|
Don't put/lay the blame on me! |
Schieben Sie / Schieb die Schuld nicht auf mich! | |
|
Why should I take the blame? |
Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen? | |
|
The blame lies with her.; She is to blame for it. |
Sie ist (daran) schuld. | |
|
Guilt for poorly behaved children usually lies with the parents. |
Die Schuld am schlechten Benehmen von Kindern liegt in der Regel bei den Eltern. | |
|
It was definitely his fault, yet I got the blame. |
Es war eindeutig seine Schuld, aber ich wurde dafür verantwortlich gemacht. | |
|
to shout; to holler [Am.] |
rufen; laut sprechen; laut werden {vi} | |
|
shouting; hollering |
rufend; laut sprechend; laut werdend | |
|
shouted; hollered |
gerufen; laut gesprochen; laut geworden | |
|
to shout sb.'s name; to holler sb.'s name [Am.] |
jds. Namen rufen | |
|
to shout slogans |
Parolen rufen | |
|
to shout for help; to holler for help [Am.] |
um Hilfe rufen | |
|
to shout (out) orders |
lauthals Befehle geben | |
|
to shout loudly at each other; to holler at each other [Am.] |
sich lautstark unterhalten; herumschreien [ugs.] | |
|
to shout sth. to sb. |
jdm. etw. zurufen | |
|
'I'll see you tomorrow' shouted Elena above the noise of the music. |
"Wir sehen uns morgen", rief Elena über den Lärm der Musik hinweg. | |
|
'She's down here!' he shouted to his daughter. |
"Sie ist hier unten!", rief er seiner Tochter zu. | |
|
He was calm about the mishap, and didn't shout or lose his temper. |
Er reagierte gelassen auf das Missgeschick und wurde nicht laut oder verlor die Fassung. | |
|
lawyer; counsel; advocate [Sc.]; attorney (at law) /att./ /atty/ [Am.]; counselor [Am.] |
Rechtsanwalt {m} /RA/; Rechtsanwältin {f}; Anwalt {m}; Anwältin {f}; Advokat {m} [pej.]; Rechtsberater {m} [jur.] | |
|
lawyers; counsels; advocates; attorney /atty/s; counselors |
Rechtsanwälte {pl}; Rechtsanwältinnen {pl}; Anwälte {pl}; Anwältinnen {pl}; Advokaten {pl}; Rechtsberater {pl} | |
|
labour lawyer [Br.]; labor lawyer [Am.] |
Arbeitsrechtler {m} | |
|
controlling counsel |
beaufsichtigender Anwalt | |
|
patent lawyer; patent agent [Br.]; patent attorney [Am.] |
Patentanwalt {m} | |
|
tax lawyer; specialist counsel for tax law; tax attorney [Am.] |
Steueranwalt {m} | |
|
housing law lawyer |
Anwalt für Wohnungsrecht | |
|
to get a lawyer/an attorney |
sich einen Anwalt nehmen | |
|
opposing counsel |
Anwalt der Gegenpartei | |
|
crown counsel |
Anwalt der britischen Krone | |
|
piece of software; software [mass noun] |
Software {f} [comp.] | |
|
software for occupational safety |
Arbeitsschutzsoftware {f} | |
|
office communications software; software for office communication |
Bürokommunikationssoftware {f} | |
|
demonstrator software |
Demonstrationssoftware {f} | |
|
error control software |
Fehlerüberwachungssoftware {f} | |
|
warez |
raubkopierte Software | |
|
cheating software |
Schummelsoftware {f} | |
|
spyware |
Spionagesoftware {f} | |
|
encryption software; encoding software |
Verschlüsselungssoftware {f} | |
|
public domain software |
urheberrechtlich nicht geschützte Software | |
|
adware; ad-supported computer software |
werbefinanzierte Software | |
|
software as a service /SaaS/ |
Software auf Abruf | |
|
abandonware |
nicht mehr vertriebene Software | |
|
to load (new) software (into a system/device) |
(neue) Software einspielen (auf ein System/ein Gerät) | |
|
to put on ↔ sth.; to don sth. [formal] (place on a body part) |
(Kleidungsstück) anziehen; (Kopfbedeckung) aufsetzen; (Schmuck, Rüstung) anlegen {vt} | |
|
putting on; donning |
anziehend; aufsetzend; anlegend; aufsetzend | |
|
put on; donned |
angezogen; aufgesetzt; angelegt | |
|
to layer up |
mehrere Lagen (Kleidung) anziehen | |
|
Please put on these slippers. |
Zieh dir bitte diese Pantoffeln an. | |
|
Put some clothes on. |
Zieh dir etwas an! | |
|
I have nothing to wear (for the event). |
Ich habe nichts anzuziehen. | |
|
aeroplane [Br.]; airplane [Am.]; plane |
Flugzeug {n}; Flieger {m} [ugs.]; Maschine {f} [ugs.] [aviat.] | |
|
aeroplanes; airplanes; planes |
Flugzeuge {pl}; Flieger {pl}; Maschinen {pl} | |
|
medevac aircraft [Am.]; medivac aircraft [Am.]; medevac plane [Am.]; medivac plane [Am.] |
Berge- und Sanitätsflugzeug [mil.] | |
|
short take-off and landing aircraft /STOL/ |
Kurzstartflugzeug {n}; Kurzstarter {m} | |
|
power-driven aircraft; power-driven aeroplane [Br.]; power-driven airplane [Am.] |
Motorflugzeug {n} | |
|
propeller-driven plane; airsrew-driven plane |
Propellerflugzeug {n}; Propellermaschine {f} [ugs.] | |
|
rescue aircraft; rescue plane; air ambulance |
Rettungsflugzeug {n}; Ambulanzflugzeug {n} | |
|
air-sea rescue aircraft |
Seenotrettungsflugzeug {n}; Seenotflugzeug {n} | |
|
meteorological plane |
Wetterflugzeug {n} [meteo.] | |
|
to prepare a plane for take-off |
ein Flugzeug abfertigen | |
|
to stall a plane; to put a plane into a stall |
ein Flugzeug überziehen | |
|
to down a plane |
ein Flugzeug zum Absturz bringen | |
|
purpose |
Zweck {m}; Anwendungszweck {m}; Einsatzzweck {m}; Behuf {m} [veraltet] | |
|
to answer the purposes |
einem Zweck entsprechen | |
|
for the purpose of |
zum Zweck {+Gen.}; zum Zwecke {+Gen.} | |
|
for this purpose; for that purpose |
für diesen Zweck | |
|
for information purposes |
zu Informationszwecken | |
|
for protective purposes |
zu Schutzzwecken | |
|
for practice purposes; for training purposes |
zu Übungszwecken | |
|
for the purpose of doing sth. |
um etw. zu tun; zwecks | |
|
for the purpose of article 3 |
im Sinne von/des Artikel 3 [jur.] | |
|
for all purposes |
in jeder Hinsicht; in allen Bereichen | |
|
to serve a useful purpose |
von Nutzen sein; sinnvoll sein | |
|
It serves no useful purpose. |
Das führt zu nichts.; Das ist sinnlos. | |
|
This shall be applied for all purposes of the licensing procedure. |
Das ist in allen Bereichen des Genehmigungsverfahrens anzuwenden | |
|
for that matter (used to say that what you've just said is also true for another thing) |
oder auch; beziehungsweise | |
|
public, or for that matter private, enterprises |
öffentliche - oder auch private - Unternehmen | |
|
or any ... for that matter |
oder überhaupt | |
|
I've never been to Peru, or to any South-American country for that matter. |
Ich war noch nie in Peru oder überhaupt in einem südamerikanischen Land. | |
|
It is a big responsibility keeping dogs or any animals for that matter. |
Es ist eine große Verantwortung, Hunde oder überhaupt Tiere zu halten. | |
|
This is no fun for a woman - or a man, for that matter. |
Das ist für eine Frau nicht lustig - oder auch für einen Mann. | |
|
They have never been as well-known here, or for that matter as well-respected, as they have been in Australia. |
Sie waren hier nie so bekannt bzw. angesehen wie in Australien. | |
|
I didn't like it much. Nor did the children, for that matter. |
Mir hat es nicht gut gefallen. Den Kindern übrigens auch nicht. | |
|
barrel (of a gun) |
Lauf {m} (einer Schusswaffe) [mil.] | |
|
octagon barrel |
Achtkantlauf {m} | |
|
double barrel; dual barrel |
Doppellauf {m} | |
|
rotating barrel |
Drehlauf {m} | |
|
sleeved barrel |
Einschublauf {m} | |
|
insert barrel; internal barrel; liner barrel; subcalibre barrel [Br.]; subcalibre barrel [Am.]; subcalibre tube [Br.]; subcaliber tube [Am.] |
Einstecklauf {m}; Futterlauf {m} | |
|
drop-down barrel; drop barrel; swing-down barrel; tip-down barrel; tip-up barrel |
Kipplauf {m} | |
|
small-bore barrel |
Kleinkaliberlauf {m}; KK-Lauf {m} | |
|
pistol barrel |
Pistolenlauf {m} | |
|
test barrel |
Prüflauf {m} | |
|
revolver barrel |
Revolverlauf {m} | |
|
quick-change barrel |
Schnellwechsellauf {m} | |
|
interchangeable barrel; conversion barrel |
Wechsellauf {m}; Einlegelauf {m} | |
|
mobile barrel |
beweglicher Lauf | |
|
bull barrel |
extra schwerer Lauf | |
|
stationary barrel |
fester Lauf | |
|
floating barrel |
frei schwingender Lauf | |
|
rifled barrel |
gezogener Lauf; Büchslauf; Kugellauf | |
|
button-rifled barrel |
gezogener Lauf nach dem Knopfdruckverfahren | |
|
smooth-bore barrel; shot barrel |
glatt gebohrter Lauf; Flintenlauf; Schrotlauf; Schrotrohr | |
|
barrel assembly |
kompletter Lauf; Lauf komplett | |
|
tapered barrel |
konischer Lauf | |
|
side-by-side barrels |
nebeneinanderliegende Läufe | |
|
target weight barrel |
schwerer Lauf zum Scheibenschießen | |
|
side-swing barrel |
seitlich schwenkbarer Lauf | |
|
fixed barrel |
starrer Lauf | |
|
over-and-under barrels; superposed barrels |
übereinanderliegende Läufe | |
|
quick choke barrel |
Lauf für auswechselbare Choke-Aufsätze | |
|
hard chrome-lined barrel |
Lauf mit Hartverchromung innen | |
|
integral ventilated barrel |
Lauf mit integrierter Ventilationsschiene | |
|
fluted barrel |
Lauf mit länglichen Nuten | |
|
barrel with crowned muzzle |
Lauf mit Mündungsverstärkung | |
|
paradox-rifled barrel |
Lauf mit Paradoxbohrung | |
|
erosion of the barrel |
Ausbrennen des Laufs | |
|
burst of barrel |
Laufsprengung {f}; Gewehrsprengung {f} | |
|
cooling of the barrel |
Kühlung des Laufs; Laufkühlung | |
|
face of the barrel |
(hintere) Stirnfläche des Laufs; Laufstirnfläche | |
|
front end of the barrel; muzzle end of the barrel |
vorderes Laufende {n}; Vorderlauf {m} | |
|
for goodness' sake; for heaven's sake; for God's sake; for Christ's sake; for pity's sake [Br.]; for Pete's sake [Br.] [coll.] (used to emphazise a request) |
bitte (Verstärkung einer Aufforderung) | |
|
and for pity's sake, do not tell me this kind of thing is completely unprecedented |
und sag mir jetzt bitte nicht, dass es so etwas noch nie gegeben hat | |
|
If you have problems in your family, for heaven's sake, talk about it. |
Wenn Sie Probleme in der Familie haben, dann reden Sie bitte darüber. | |
|
But if you're going to do it, then, for God's sake, do it right. |
Aber wenn du's tust, dann mach's bitte ordentlich. | |
|
For goodness's sake, isn't anyone thinking about the children? |
Denkt denn bitte niemand an die Kinder? | |
|
I was asked for ID when I bought liquor. I'm 30, for Christ's sake! |
Als ich Alkohol gekauft habe, wurde ich nach einem Ausweis gefragt. Bitte, ich bin jetzt 30! | |
|
hospital unit; medical ward; ward |
Krankenhausabteilung {f}; Spitalsabteilung {f} [Ös.] [Schw.]; Abteilung {f}; Krankenstation {f}; Station {f} [med.] | |
|
hospital units; medical wards; wards |
Krankenhausabteilungen {pl}; Spitalsabteilungen {pl}; Abteilungen {pl}; Krankenstationen {pl}; Stationen {pl} | |
|
general ward |
Allgemeinstation {f}; Normalstation {f}; Peripherstation {f} | |
|
aseptic ward; aseptic unit |
aseptische Station | |
|
observation ward |
Beobachtungsstation {f} | |
|
inpatient ward |
Bettenstation {f} | |
|
maternity unit; maternity ward; delivery ward; labour ward [Br.]; labor ward [Am.]; obstetric ward; confinement ward |
Geburtenstation {f}; Entbindungsstation {f} | |
|
recovery ward |
Genesungsstation {f} | |
|
isolation ward; infectious ward; ward for contagious patients |
Infektionsabteilung {f}; Infektionsstation {f} | |
|
intensive care unit /ICU/; intensive care ward; critical care unit /CCU/; intensive therapy unit /ITU/; intensive treatment unit /ITU/ |
Intensivbettenstation {f}; Intensivpflegestation {f}; Intensivtherapiestation {f}; Intensivstation {f} | |
|
step-down unitww |
Intensivüberwachungstation {f}; Überwachungstation {f} | |
|
internal ward |
innere Station; internistische Station; interne Station; Station für innere Medizin; Interne {f} [ugs.] | |
|
children's ward |
Kinderabteilung {f}; Kinderstation {f} | |
|
rooming-in unit |
Station für Mutter und Neugeborenes | |
|
general care unit |
Normalstation {f} | |
|
prenatal ward; prenatal unit |
präpartale Station | |
|
pathological pregnancy unit |
Station für Schwangerschaftskomplikationen | |
|
casualty ward |
Unfallstation {f} | |
|
maternity unit; maternity ward; postnatal ward |
Wöchnerinnenabteilung {f}; Wöchnerinnenstation {f} | |
|
neurosurgical intensive care unit |
neurochirurgische Intensivstation | |
|
accident and emergency ward |
unfallchirurgische Bettenstation | |
|
in ward |
auf Station | |
|
possession (of sth.) |
Besitz {m} {+Gen.}; Sachherrschaft {f} [jur.] (über etw.) | |
|
proprietary possession |
Eigenbesitz {m} | |
|
to be in possession of sth. |
im Besitz von etw. sein; etw. besitzen | |
|
to come into / to gain possession of sth. |
in den Besitz von etw. gelangen/kommen | |
|
to regain possession of sth. |
wieder in den Besitz einer Sache gelangen | |
|
to have sth. in one's possession |
etw. in seinem Besitz haben | |
|
to acquire possession |
Besitz erwerben | |
|
to enter into possession of sth. |
etw. (rechtmäßig) in Besitz nehmen [jur.] | |
|
to take possession of sth. |
etw. (unrechtmäßig) in Besitz nehmen; sich einer Sache bemächtigen | |
|
to interfere with sb.'s possession |
jdn. im Besitz stören | |
|
to put sb. in possession of sth. |
jdn. in Besitz von etw. setzen | |
|
to recover possession of sth. |
den Besitz an/von etw. wiedererlangen | |
|
to be restored to possession |
wieder in den Besitz eingesetzt werden | |
|
possession of a prohibited weapon |
Besitz einer verbotenen Waffe | |
|
to sue for possession [Br.] |
auf Räumung klagen | |
|
to take possession of an estate |
eine Erbschaft antreten | |
|
Both pistols are in the possession of the rightful owners. |
Beide Pistolen befinden sich im Besitz der rechtmäßigen Eigentümer. | |
|
At the time of arrest he was (found) in possession of 124 counterfeit DVDs. |
Bei seiner Verhaftung hatte er 124 gefälschte DVDs bei sich. | |
|
How did the painting come into his possession?; How did he come into possession of the painting? |
Wie ist das Gemälde in seinen Besitz gelangt?; Wie ist er in den Besitz des Gemäldes gekommen? | |
|
to bother sb.; to trouble sb.; to fret sb. [rare]; to ail sb. [formal] (of a thing) |
jdn. bedrücken; belasten; zusetzen; jdm. zu schaffen machen; jdn. bekümmern [geh.]; grämen [poet.]; jdm. Sorgen / Gedanken / Kopfzerbrechen machen; auf der Seele liegen; (schwer) im Magen liegen [ugs.] {vt} (Sache) | |
|
bothering; troubling; fretting; ailing |
bedrückend; belastend; zusetzend; zu schaffen machend; bekümmernd; grämend; Sorgen / Gedanken / Kopfzerbrechen machend; auf der Seele liegend; im Magen liegend | |
|
bothered; troubled; fretted; ailed |
bedrückt; belastet; zugesetzt; zu schaffen gemacht; bekümmert; gegrämt; Sorgen / Gedanken / Kopfzerbrechen gemacht; auf der Seele gelegen; im Magen gelegen | |
|
to keep bothering sb.; to keep troubling sb. |
jdm. keine Ruhe lassen | |
|
the thing that bothers me is that ... |
was mich beunruhigt ist, dass ...; was mir Sorgen macht ist, dass ... | |
|
What's bothering you?; What's troubling you?; What's fretting you? |
Was hast du?; Wo drückt es dich denn?; Wo drückt der Schuh? [ugs.] | |
|
Should I let it bother me? |
Muss ich mir deswegen Sorgen machen? | |
|
Don't let it trouble you! |
Machen Sie sich deswegen keine Gedanken! | |
|
A cure for what ails you. |
Ein gutes Mittel gegen die Sorgen des Alltags. | |
|
There is one thing that's been troubling me. |
Es gibt da eine Sache, die mir Kopfzerbrechen bereitet. | |
|
on behalf of sb. (representing sb.) |
im Namen von jdm.; namens {prp; +Gen.}; im Auftrag von jdm.; an jds. Stelle; für jdn. | |
|
on the behalf of the state |
in staatlichem Auftrag | |
|
on behalf of the client |
im Auftrag des Kunden | |
|
to sign sth. in sb.'s behalf. |
in jds. Namen unterschreiben | |
|
to do sth. on behalf of liberty |
im Namen der Freiheit etw. tun | |
|
to buy and sell shares on behalf of investors |
im Auftrag von Anlegern Aktien an- und verkaufen | |
|
I'm writing on behalf of my friend. |
Ich schreibe hier im Namen meines Freundes. | |
|
On behalf of the entire department, I would like to thank you for all your work. |
Namens der gesamten Abteilung möchte ich Ihnen für die Arbeit danken, die Sie geleistet haben. | |
|
I am pleased to accept this award on his behalf. |
Ich freue mich, diesen Preis an seiner Stelle entgegennehmen zu dürfen. | |
|
What a liberty, to refuse the invitation on my behalf! |
Was sich der herausnimmt! Schlägt die Einladung in meinem Namen aus! | |
|
I'm quite capable of speaking on my own behalf. |
Ich kann sehr gut für mich selbst sprechen. | |
|
I'm speaking on my own behalf. |
Ich spreche hier nur für mich. | |
|
to grip sb./sth.; to grasp sb./sth. |
jdn./etw. ergreifen und festhalten; gepackt halten; umfassen; umklammern {vt} | |
|
gripping; grasping |
ergreifen und festhaltend; gepackt haltend; umfassend; umklammern | |
|
gripped; grasped |
ergriffen und festgehalten; gepackt gehalten; umfasst; umklammert | |
|
to grip sb. by the throat |
jdn. an der Gurgel gepackt halten | |
|
to grasp sb. in your arms |
jdn. fest in den Armen halten | |
|
I gripped the door handle and pulled as hard as I could. |
Ich ergriff den Türknauf und zog so fest ich konnte. | |
|
I gripped the rail and tried not to look down. |
Ich umklammerte das Geländer und versuchte, nicht hinunterzuschauen. | |
|
emphasis |
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} | |
|
emphases |
Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} | |
|
to add one's own emphases |
eigene Akzente setzen | |
|
to place the emphasis on sth. |
den Schwerpunkt auf etw. legen | |
|
I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. |
Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. | |
|
The projects, while similar, have different emphases. |
Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. | |
|
This course places emphasis on practical work. |
Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund. | |
|
The film has a different emphasis from the book. |
Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. | |
|
Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. |
Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. | |
|
There is too much emphasis on research. |
Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. | |
|
In Japan there is a lot of emphasis on politeness. |
In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. | |
|
He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. |
Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. | |
|
We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. |
Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. | |
|
There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector. |
Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. | |
|
point (idea, argument) |
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} | |
|
to make a point |
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen | |
|
to make the point that ... |
argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... | |
|
to get your point across |
seinen Standpunkt vermitteln | |
|
to miss the point |
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen | |
|
That's an interesting point. |
Das ist ein interessanter Gedanke. | |
|
This brings me to my next point. |
Damit komme ich zum nächsten Aspekt. | |
|
That's a good point. |
Das ist ein gutes Argument. | |
|
I yield the point to you. |
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. | |
|
That's my point exactly. |
Genau darum geht's mir. | |
|
I (can) see your point. |
Ich verstehe, was du sagen willst. | |
|
I don't see your point. |
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. | |
|
And your point is? |
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? | |
|
You have a point there. |
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. | |
|
I take your point (about the different requirements). [Br.] |
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. | |
|
Point taken. [Br.] |
Ich hab schon verstanden. | |
|
Let me make one final point (before I stop). |
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). | |
|
That's the point I've been trying to make. |
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. | |
|
The point I'm trying to make is that of safety. |
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. | |
|
The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. |
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. | |
|
He made a very good point about the need for change. |
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. | |
|
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: |
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: | |
|
He sat back, satisfied he had made his point. |
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. | |
|
He does it just to prove his point. |
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. | |
|
I don't want to labour/belabour the point. |
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. | |
|
agenda {pl}; docket [Am.] |
Tagesordnung {f}; Agenda {f}; Geschäftsliste {f} [Schw.]; Traktandenliste {f} [Schw.]; Tagliste {f} [Schw.] [adm.] | |
|
to be/appear on the agenda |
auf der Tagesordnung stehen | |
|
to be high on the agenda; to be top of the agenda |
ganz oben auf der Tagesordnung stehen | |
|
to put/place sth. on the agenda; to include sth. in the agenda |
etw. auf die Tagesordnung setzen; etw. traktandieren [Schw.] | |
|
to take sth. off the agenda |
etw. von der Tagesordnung absetzen | |
|
to remove sth. from the agenda |
etw. von der Tagesordnung streichen | |
|
to draw up/prepare/set the agenda |
die Tagesordnung aufstellen/festsetzen | |
|
to set the agenda for sth. |
einen Zeitplan für etw. aufstellen, die Weichen für etw. stellen [übtr.] | |
|
to have/push one's own agenda |
seine eigenen Pläne/Ziele verfolgen | |
|
the political/economic/legislative agenda |
die politischen/wirtschaftlichen/gesetzgeberischen Vorhaben | |
|
adoption of the agenda |
Annahme der Tagesordnung | |
|
inclusion in the agenda |
Aufnahme in die Tagesordnung | |
|
What's on the agenda today? |
Was steht heute auf der Tagesordnung? | |
|
insurance; assurance [Br.] (insurance business) |
Versicherung {f} (Versicherungswesen) [fin.] | |
|
insurances; assurances |
Versicherungen {pl} | |
|
time insurance |
abgekürzte Versicherung; Versicherung auf Zeit | |
|
contingency insurance |
Ausfallversicherung {f} | |
|
professional indemnity insurance |
Berufshaftpflichtversicherung {f} | |
|
self-insurance; insurance for one's own account; captive insurance |
Eigenversicherung {f} | |
|
insurance against damage by natural forces; insurance against natural hazards |
Elementarschadenversicherung {f} | |
|
earthquake insurance |
Erdbebenversicherung {f}; Versicherung gegen Erdbeben | |
|
fire insurance |
Feuerversicherung {f}; Brandversicherung {f}; Brandschutzversicherung {f} | |
|
voluntary insurance; optional insurance |
freiwillige Versicherung | |
|
frost insurance |
Frostversicherung {f} | |
|
cash messenger insurance |
Geldbotenversicherung {f} | |
|
pet insurance |
Haustierversicherung {f} | |
|
surety insurance; suretyship insurance [Am.] |
Kautionsversicherung {f} | |
|
hospitalization insurance [Am.] |
Versicherung {f} für Krankenhauspflege | |
|
loan default insurance |
Kreditausfallversicherung {f} | |
|
reinstatement value insurance |
Neuwertversicherung | |
|
personal insurance; insurance of persons |
Personenversicherung {f} | |
|
long-term care insurance; nursing care insurance |
Pflegeversicherung {f} | |
|
obligatory insurance; compulsory insurance |
Pflichtversicherung {f} | |
|
disgrace insurance |
Reputationsversicherung {f} | |
|
marine insurance; maritime insurance; ocean marine insurance [Am.] |
Seeversicherung {f} | |
|
self-insurance |
Selbstversicherung | |
|
cancellation insurance |
Stornoversicherung {f} | |
|
insurance of fixed sums |
Summenversicherung {f} | |
|
commercial fidelity insurance; fidelity insurance; commercial guarantee insurance; commercial blanket bond; blanket fidelity bond |
Vertrauensschadenversicherung {f} /VSV/; Veruntreuungsversicherung {f}; Personengarantieversicherung {f} | |
|
reinstatement of an insurance (policy) |
Wiederinkraftsetzung einer Versicherung | |
|
all-risk insurance |
Versicherung gegen alle Risiken | |
|
multiple-peril insurance |
Versicherung gegen mehrere Gefahren | |
|
all-risk insurance; insurance against all risks |
Versicherung gegen alle Gefahren/Risiken | |
|
title insurance |
Versicherung gegen Rechtsmängel beim Grundstückserwerb | |
|
flood insurance |
Versicherung gegen Überschwemmungsschäden | |
|
vandalism and malicious mischief insurance |
Versicherung gegen Vandalismus und vorsätzliche Beschädigung | |
|
property and casualty insurance |
Versicherung gegen Vermögens- und Unfallschäden | |
|
property-depreciation insurance |
Versicherung gegen Vermögensabwertung | |
|
civil commotion insurance; riot insurance |
Versicherung gegen Unruhen | |
|
mutual insurance; interinsurance [Am.] |
Versicherung auf Gegenseitigkeit | |
|
co-insurance [Am.] |
Versicherung mit Risikobeteiligung | |
|
graded-premium insurance |
Versicherung mit gestaffelten Prämienzahlungen | |
|
with-profits endowment insurance, participating insurance |
Versicherung mit Gewinnbeteiligung; Versicherung mit Überschussbeteiligung | |
|
insurance included |
einschließlich Versicherung | |
|
without-profits endowment insurance |
Versicherung ohne Gewinnbeteiligung | |
|
to take out insurance against sth.; to take out an insurance policy against sth. |
eine Versicherung gegen etw. abschließen | |
|
to be covered by insurance |
Versicherungsdeckung haben | |
|
actually; in essence; at bottom; strictly speaking; technically (speaking) |
eigentlich /eigtl./; im Grunde (genommen); genau/streng genommen {adv} | |
|
Actually/in essence you are right. |
Eigentlich/Im Grunde genommen hast du recht. | |
|
There are actually/In essence there are only a few things you have to remember. |
Im Grunde gibt es nur ein paar Dinge, die man sich merken muss. | |
|
He is not American, actually. He is Canadian. |
Er ist eigentlich/genau genommen kein Amerikaner. Er ist Kanadier. | |
|
Strictly speaking, spiders are not insects.; Spiders are actually not insects. |
Streng genommen sind Spinnen keine Insekten; Spinnen sind eigentlich keine Insekten. | |
|
I've known Babsy for years. Since we were at school, actually. |
Ich kenne Babsi seit Jahren. Eigentlich seit der Schule. | |
|
I didn't think I'd like this kind of concert, but it was actually pretty good. |
Ich hätte nicht gedacht, dass mir so ein Konzert gefällt, aber es war eigentlich recht gut. | |
|
'I like your new haircut.' 'Thanks, but actually I've had it for a month.' |
"Ich mag deinen neuen Haarschnitt." "Danke, den hab ich aber eigentlich schon seit einem Monat." | |
|
Jealousy is, at bottom, a lack of self-confidence. |
Eifersucht ist im Grunde genommen mangelndes Selbstvertrauen. | |
|
reception |
Empfang {m} [telco.] | |
|
television reception; TV reception |
Fernsehempfang {m} | |
|
wireless reception; radio reception |
Funkempfang {m} | |
|
radio reception |
Radioempfang {m} | |
|
outdoor reception |
Empfang im Freien | |
|
There is no reception on my mobile [Br.] / cell phone [Am.] down here.; I have/get/receive no signal on my mobile/cell phone down here. |
Ich habe hier unten keinen Empfang am Handy. | |
|
stiff hat; hat; titfer [Br.] [coll.] |
Hut {m} [textil.] | |
|
stiff hats; hats; titfers |
Hüte {pl} | |
|
bucket hat |
Fischerhut {m} | |
|
cloche hat; cloche |
Glockenhut {m} (mit Krempe); Topfhut {m} (ohne Krempe) [hist.] | |
|
panama hat; panama |
Panamahut {m} | |
|
slouch hat |
Schlapphut {m} | |
|
Tyrolean hat |
Tirolerhut {m} | |
|
without a hat |
ohne Hut | |
|
to take off one's hat; to take one's hat off |
seinen Hut absetzen | |
|
to tip one's hat |
den Hut lüpfen | |
|
to raise/lift one's hat to sb. |
vor jdm. den Hut ziehen/lüften | |
|
Hats off to him! |
Hut ab vor ihm! | |
|
You may just keep it (I don't want to have it). |
Das kannst du dir an den Hut stecken. [übtr.] | |
|
to unite different interest |
unter einen Hut bringen | |
|
to be on one's guard; to look out for squalls [fig.] |
auf der Hut sein | |
|
to be alert for trouble; to be on (the) alert; to be alert; to be on the qui vive |
auf der Hut sein; wachsam sein | |
|
to drink {drank; drunk} |
trinken {vi} {vt} | |
|
drinking |
trinkend | |
|
drunk |
getrunken | |
|
he/she drinks |
er/sie trinkt | |
|
I/he/she drank |
ich/er/sie trank | |
|
he/she has/had drunk |
er/sie hat/hatte getrunken | |
|
I/he/she would have drunk |
ich/er/sie tränke | |
|
drink! |
trink! | |
|
to drink coffee; to caffeinate [slang] |
Kaffee trinken {vt} | |
|
What would you like to drink? |
Was möchtest du trinken? | |
|
The patient must drink several liters each day. |
Der Patient muss mehrere Liter am Tag trinken. | |
|
to drink sth. in one go |
etw. in einem Zug austrinken; auf ex trinken [ugs.] | |
|
Don't you drink too much, or you'll make yourself sick. |
Trink aber nicht zu viel, sonst wird dir schlecht. | |
|
to go for a drink |
etwas trinken gehen | |
|
Let's go for a quick drink!; Let's go for a drink! |
Komm, gehen wir etwas trinken!; Komm, trinken wir irgendwo einen Schluck! | |
|
Why don't you come in for a (quick) drink? |
Komm doch auf einen Schluck herein! | |
|
glory; glories (of sth.) |
Pracht {f}; Glanz {m}; Herrlichkeit {f}; Glorie {f} [geh.] {+Gen.} | |
|
the glories of our wildlife |
die ganze Pracht unserer Tier- und Pflanzenwelt | |
|
the crowning glory of her career |
der krönende Abschluss ihrer Laufbahn | |
|
He is basking/bathing in the glory of his success. |
Er sonnt sich im Glanz seines Erfolgs. | |
|
The veteran car has been restored to all its former glory. |
Der Oldtimer wurde restauriert und erstrahlt wieder in altem Glanz. | |
|
The donations could help return the castle to its former glory. |
Die Spenden könnten dazu beitragen, dem Schloss zu seiner früheren Pracht zu verhelfen. | |
|
The autumn leaves are in their glory now. |
Die Herbstblätter zeigen sich jetzt in ihrer ganzen Pracht.; Die Herbstblätter sind jetzt am schönsten. | |
|
He was there in all his glory. |
Da stand er in seiner ganzen Pracht / in all seiner Pracht [geh.]. | |
|
For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God; but the woman is the glory of the man. (Bible quotation) |
Der Mann darf sein Haupt nicht verhüllen, weil er Abbild und Abglanz Gottes ist; die Frau aber ist der Abglanz des Mannes. (Bibelzitat) | |
|
to bother sb.; to trouble sb. (of a person) |
jdn. (durch Lästigsein) ärgern; stören; belästigen; jdm. keine Ruhe geben; jdm. lästig fallen [geh.]; jdn.behelligen [geh.] {v} (Person) [soc.] | |
|
bothering; troubling |
ärgernd; störend; belästigend; keine Ruhe gebend; lästig fallend | |
|
bothered; troubled |
geärgert; gestört; belästigt; keine Ruhe gegeben; lästig gefallen | |
|
Ma, Andy keeps bothering me! |
Mami, der Andi ärgert mich ständig! | |
|
Tell her to quit bothering me. |
Sag ihr, sie soll aufhören, mich zu ärgern. | |
|
I don't mean to trouble you, but I have a question. |
Ich will Sie nicht stören, aber ich habe eine Frage. | |
|
May I bother/trouble you for a moment? |
Darf ich Sie (für) einen Augenblick stören? | |
|
I promise not to trouble you again. |
Ich verspreche dir, ich werde dich nicht mehr belästigen. | |
|
I'm sorry to bother / trouble you but ... |
Es tut mir leid, dass ich Sie stören muss, / damit belästigen muss, aber ... | |
|
Would it bother you if I put on some music? |
Stört es dich, wenn ich ein bisschen Musik mache? | |
|
Will it trouble you if I smoke? |
Stört es Sie, wenn ich rauche? | |
|
His nephew bothered him with questions. |
Sein Neffe nervte ihn mit Fragen. | |
|
Don't bother me/us! |
Gib Ruh!; Gib eine Ruh! | |
|
fish |
Fisch {m} [zool.] | |
|
fish (larger quantity); fishes (different groups/species of fish) |
Fische {pl} | |
|
small fish |
Fischlein {n} | |
|
aquarium fish |
Aquarienfisch {m} | |
|
demersal fish |
Bodenfisch {m}; Grundfisch {m} | |
|
brackish water fish |
Brackwasserfisch {m} | |
|
fodder fish |
Futterfisch {m} | |
|
cave-dwelling fish; cavernicolous fish; troglobitic fish |
höhlenbewohnender Fisch; Höhlenfisch {m} | |
|
cold water fish |
Kaltwasserfisch {m} | |
|
wild fish |
Wildfisch {m} [zool.] [agr.] | |
|
farmed fish |
Zuchtfisch {m} [zool.] [agr.] | |
|
neither fish nor fowl |
weder Fisch noch Fleisch | |
|
to feed the fishes |
die Fische füttern (Seekranker) [ugs.] | |
|
to feel like a fish out of water |
sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen | |
|
A fish rots from the head down.; The rot starts at the top. [prov.] |
Der Fisch beginnt am Kopf zu stinken.; Der Fisch fängt vom Kopf zu stinken an.; Der Fisch stinkt vom Kopf her. [Sprw.] | |
|
Fish and guests stink after three days. [rare] [prov.] |
Fische und Gäste stinken nach drei Tagen. [selten] [Sprw.] | |
|
charge (for a single service or use) |
Gebühr {f}; Entgelt {n} (für eine einzelne Dienstleistung oder Nutzung) [fin.] | |
|
charges |
Gebühren {pl}; Entgelte {pl} | |
|
a monthly charge |
eine monatliche Gebühr | |
|
a delivery charge |
eine Liefergebühr; ein Lieferentgelt | |
|
bank charges |
Bankgebühren {pl} | |
|
user charge |
Nutzungsentgelt {n}; Nutzungsgebühr {f} | |
|
for a small charge |
gegen eine geringe Gebühr | |
|
until the charges are paid |
bis die Gebühren bezahlt sind | |
|
at your own expenses; at your own charge |
auf eigene Kosten | |
|
charges to be deducted; less charges |
abzüglich Gebühren | |
|
implementation of user charges |
Einführung eines Nutzungsentgelts | |
|
to pay all charges incurred |
alle angefallenen Gebühren tragen | |
|
Charges forward. [Br.]; Charges collect. [Am.] |
Gebühren zahlt Empfänger. | |
|
There is no charge for fitting the tyre. |
Für die Reifenmontage wird nichts berechnet/verrechnet. | |
|
A second member of your family can join at no charge. |
Der Beitritt eines weiteren Familienmitglieds ist kostenlos. | |
|
I don't make any charge for that.; I don't charge for that. |
Dafür berechne ich nichts.; Dafür nehme ich kein Geld. | |
|
to allow for sth. |
etw. berücksichtigen; einrechnen; einplanen; in Betracht ziehen; etw. erlauben; zulassen {vt} | |
|
allowing for |
berücksichtigend; einrechnend; einplanend; in Betracht ziehend; erlaubend; zulassend | |
|
allowed for |
berücksichtigt; einrechnet; eingeplant; in Betracht gezogen; erlaubt; zugelassen | |
|
You must allow for this when planning your finances. |
Das musst du bei deiner Finanzplanung berücksichtigen. | |
|
The modest budget allows for the basics but very little else. |
Das bescheidene Budget lässt grundlegende Anschaffungen zu, aber kaum mehr. | |
|
Allowing for inflation, the cost of the project will be 2m. |
Unter Berücksichtigung der Inflation werden sich die Projektkosten auf 2 Mio. belaufen. | |
|
We must allow for the possibility that it might rain. |
Wir müssen die Möglichkeit einkalkulieren, dass es regnet. | |
|
Our prices do not allow for credit. |
Bei unserer Preisgestaltung ist Kreditzahlung nicht möglich. | |
|
to smash in; to smash down; to batter down; to bash in [coll.] ↔ sth. |
etw. einschlagen; eintreten; einhauen [ugs.] {vt} | |
|
smashing in; smashing down; battering down; bashing in |
einschlagend; eintretend; einhauend | |
|
smashed in; smashed down; battered down; bashed in |
eingeschlagen; eingetreten; eingehauen | |
|
to smash down / batter down / bash in the door of the flat |
die Wohnungstüre eintreten | |
|
The car windows had been smashed in. |
Die Autofenster waren eingeschlagen. | |
|
telephone handset; handset; telephone receiver; receiver (of a landline telephone) |
Telefonhörer {m}; Hörer {m}; Handapparat {m} [geh.]; Mikrotel {n} [Schw.] (eines Festnetztelefons) [telco.] | |
|
telephone handsets; handsets; telephone receivers; receivers |
Telefonhörer {pl}; Hörer {pl}; Handapparate {pl}; Mikrotel {pl} | |
|
to lift the receiver; to answer the telephone |
den Hörer abnehmen; abheben; ans Telefon gehen | |
|
to put down the receiver; to hang up; to ring off |
den Hörer auflegen | |
|
off-hook |
mit abgenommenem Hörer; Hörer abgehoben | |
|
on-hook |
Hörer aufgelegt | |
|
down-and-out |
heruntergekommen; abgerissen; abgehalftert {adj} | |
|
a down-and-out actor |
ein abgehalfterter Schauspieler | |
|
poster |
Plakat {n} | |
|
posters |
Plakate {pl} | |
|
learning poster; classroom poster; classroom wallchart; educational poster |
Lernplakat {n} (im Klassenzimmer) | |
|
search poster (for a person or an animal) |
Suchplakat {n} (nach einer Person/einem Tier) | |
|
election poster |
Wahlplakat {n} | |
|
advertising poster; advertisement poster |
Werbeplakat {n} | |
|
on a poster |
auf einem Plakat | |
|
to mount a poster; to put up a poster |
ein Plakat anbringen; ein Plakat aufhängen | |
|
to take down a poster |
ein Plakat abnehmen; ein Plakat herunternehmen | |
|
(pair of) trousers [Br.]; (pair of) pants [Am.]; trews [Br.] [coll.]; strides [Br.] [coll.]; kecks [Br.] [coll.]; daks [Austr.] [coll.]; rammies [Austr.] [coll.]; reach-me-downs [dated]; britches [Am.] [coll.] [dated] |
lange Hose {f}; Hose {f} [textil.] | |
|
trousers; pants |
Hosen {pl} | |
|
cotton trousers [Br.]; cotton pants [Am.] |
Baumwollhose {f} | |
|
pleat-front trousers [Br.]; pleated trousers [Br.]/pants [Am.]; trousers [Br.]/pants [Am.] with front pleats |
Bundfaltenhose {f} | |
|
Capri trousers [Br.]; Capri pants [Am.] |
Caprihose {f} | |
|
cargo trousers [Br.]; cargo pants [Am.]; cargoes [coll.]; combat trousers [Br.]; combat pants [Am.]; combats [coll.] |
Cargohose {f}; Kampfhose {f} | |
|
3/4 length trousers [Br.]; 3/4 length pants [Am.] |
Dreiviertelhose {f} | |
|
slacks; chinos; chino trousers [Br.]; chino pants [Am.] |
Freizeithose {f}; Chinohose {f}; Chino {f} | |
|
high-water trousers [Br.]; high-water pants [Am.]; floods [Am.] |
Hochwasserhose {f} [humor.] | |
|
low-rise trousers [Br.]; low-rise pants [Am.]; hip-huggers; hipsters [Br.] |
Hüfthose {f}; tiefgeschnittene Hose {f} | |
|
peg-top trousers; peg-top pants [Am.] |
Karottenhose {f} | |
|
wedge-shaped trousers [Br.]; wedge pants [Am.] |
Keilhose {f} | |
|
knee breeches; breeches; britches [Am.] [coll.] |
(enganliegende) Kniebundhose {f}; Kniehose {f} | |
|
knickerbockers; knickers |
(lockere) Kniebundhose {f}; Kniehose {f}; Knickerbocker {pl} | |
|
corduroy trousers [Br.]; corduroy pants [Am.] |
Kordhose {f}; Cordhose {f}; Manchester-Hose {f} [Nordwestdt.]; Schnürlsamthose {f} [Ös.] | |
|
leather shorts (with H-shaped braces); lederhosen |
kurze Trachtenlederhose {f}; kurze Lederhose {f}; Lederne {f} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Seppelhose {f} [Norddt.] [ugs.] (mit H-Trägern) | |
|
leather trousers [Br.]; leather pants [Am.] |
(modische) Lederhose {f} | |
|
pantaloons |
Pantalons {pl} [hist.] | |
|
bloomers |
Pluderhose {f}; Pumphose {f}; Flatterhose {f} | |
|
harem pants; yoga pants; pantaloons |
Pluderhose {f} für Damen [textil.] | |
|
splash trousers [Br.]; splash pants [Am.] |
Regenhose {f}; Matschhose {f} (bei Kindern) | |
|
horse riding breeches; riding breeches; riding britches [Am.] [coll.] |
Reithose {f}; Stiefelhose {f} | |
|
jodhpur trousers [Br.]; jodhpur pants [Am.]; jodhpurs |
lange Reithose {f}; Jodhpur-Reithose {f} | |
|
satin trousers; satin pants |
Satinhose {f} | |
|
baggy trousers [Br.]; baggy pants [Am.] |
Schlabberhose {f}; schlotternde Hose {f} | |
|
bell-bottom trousers [Br.]; bell-bottomed trousers [Br.]; bell-bottomed plants [Am.]; bell-bottoms; flares |
Schlaghose {f}; Glockenhose {f} [Ös.]; ausgestellte Hose {f} | |
|
ski trousers [Br.]; ski pants [Am.] |
Skihose {f} | |
|
ski salopettes |
Skihose / Schihose mit Hosenträgern; Schneehose mit Hosenträgern | |
|
stirrup trousers [Br.]; stirrup pants [Am.] |
Steghose {f} [sport] | |
|
tracksuit bottoms [Br.]; jogging bottoms [Br.]; sweatpants [Am.]; tracksuit pants [Am.]; jogging pants [Am.] |
Trainingshose {f}; Trainerhose {f} [Schw.]; Jogginghose {f} | |
|
all-weather trousers; all-weather pants |
wetterfeste Hose | |
|
yoga pants |
Yogahose {f} | |
|
all-season trousers; all-season pants |
Hose für jede Jahreszeit | |
|
to find a pair of trousers that fit perfectly [Br.] |
eine Hose finden, die wie angegossen sitzt | |
|
the ideal pair of pants for golfers [Am.] |
die ideale Hose für Golfer | |
|
tyre [Br.]; tire [Am.] |
Reifen {m} [auto] | |
|
tyres; tires |
Reifen {pl} | |
|
bias-belted tyre [Br.]; bias-belted tire [Am.] |
Diagonalgürtelreifen {m}; Gürtelreifen {m} mit Diagonalkarkasse | |
|
all-season tyre/tire; all-weather tyre/tire |
Ganzjahresreifen {m} | |
|
lug base tyre; lug base tire |
Geländereifen {m}; Hochstollenreifen {m} | |
|
low-rolling-resistance tyre; green tyre [coll.] |
Leichtlaufreifen {m}; Reifen mit geringem Rollwiderstand; grüner Reifen [ugs.] | |
|
cleated tyre [Br.]; cleated tire [Am.] |
Stollenreifen {m} | |
|
flat tyre; flat |
platter Reifen | |
|
worn tyre; worn-down tyre |
abgefahrener Reifen | |
|
bald-worn tyre; bald tyre; smooth tyre |
restlos abgefahrener / glatt abgefahrener Reifen | |
|
with screeching/squealing tyres |
mit quietschenden Reifen | |
|
downgraded tyre |
abgewerteter Reifen | |
|
siped tyre |
feinprofilierter Reifen | |
|
grown tyre |
gewachsener Reifen | |
|
mud and snow tyre (M+S) |
M+S-Reifen; Matsch- und Schneereifen | |
|
recut tyre; regrooved tyre |
nachgeschnittener Reifen | |
|
regroovable tyre |
nachschneidbarer Reifen | |
|
plain tread tyre; plain tyre; slick tyre |
profilloser Reifen; Reifen ohne Profil | |
|
smooth tread tyre (slick) |
profilloser Reifen | |
|
remoulded tyre; remould; retread tyre; retread; recapped tire [Am.]; recap [Am.] |
runderneuerter Reifen | |
|
tubeless tyre |
schlauchloser Reifen | |
|
green tyre; uncured cover |
unvulkanisierter Reifen | |
|
mileage account tyre/tire |
verschleißfester Reifen | |
|
extra ply tire [Am.]; reinforced tyre |
verstärkter Reifen | |
|
pre-heated tyres |
vorgeheizte Reifen [sport] | |
|
own-brand tyre [Br.]; private brand tire [Am.] |
Reifen einer Eigenmarke | |
|
load per tyre |
Belastung pro Reifen | |
|
run-flat tyre; run-on-flat tyre |
Reifen mit Notlaufeigenschaften | |
|
overinflated tyre |
Reifen mit zu hohem Luftdruck | |
|
implement tyre |
Reifen für landwirtschaftliche Geräte | |
|
maximum tyre dimensions in service |
maximale Betriebsmaße {f} (Reifen) | |
|
maximum overall tyre; diameter in service |
maximaler Betriebsdurchmesser (Reifen) | |
|
to mount a tyre; to fit a tyre (on the rim) |
einen Reifen (auf die Felge) aufziehen | |
|
to puncture a tyre |
einen Reifen zerstechen; aufstechen | |
|
to retread; to recap [Am.] worn tyres |
abgefahrene Reifen runderneuern | |
|
I have all-weathers on my car. |
Ich hab Ganzjahresreifen drauf. | |
|
angry (about / at sb./sth.) |
wütend; zornig; aufgebracht; ungehalten [geh.]; erzürnt [poet.] (über jdn./etw. / wegen jdm./einer Sache) | |
|
to get angry |
wütend werden; zornig werden | |
|
He was angry at being kept waiting. |
Er war wütend, weil er warten musste. | |
|
She was angry with herself for having made such a foolish mistake |
Sie war über sich selbst wütend, weil sie so einen dummen Fehler gemacht hatte. | |
|
to get/be extremely angry about sth. |
sich über etw. schwarz ärgern | |
|
to be angry at sth. |
auf etw. böse sein | |
|
to be angry with sb. |
auf jdn. böse sein | |
|
to get shirty with sb. |
auf jdn. böse werden | |
|
to mean no harm |
es nicht böse meinen | |
|
Don't be angry with me but ... |
Seien Sie mir nicht böse, aber ... | |
|
He will be angry to learn that you have disobeyed his orders. |
Er wird zornig werden, wenn er erfährt, dass du seine Anweisungen nicht befolgt hast. | |
|
He threw an angry look at me. |
Er warf mir einen wütenden Blick zu. | |
|
lockdown [Am.] (of a place in a dangerous situation) |
Sperre {f}; Abriegelung {f} (eines Ortes bei einer Gefahrenlage) | |
|
a lockdown of airspace |
die Sperre des Luftraums | |
|
lockdown of public places; lockdown of public life (for infection control) |
Sperre des öffentlichen Raums; Sperrmaßnahmen {pl}; Stilllegen des öffentlichen Lebens (zur Infektionsbekämpfung) | |
|
to be in lockdown |
Sperrzone sein; zur Sperrzone erklärt worden sein; abgeriegelt sein | |
|
to place/put a quarter on lockdown |
ein Stadtviertel abriegeln | |
|
to place a tourism region on quarantine lockdown; to lock down a tourism region |
eine Tourismusregion zum Quarantänegebiet erklären / unter Quarantäne stellen | |
|
Lockdown means that no one is allowed in or out. |
Sperre bedeutet, dass niemand hinein oder heraus darf. | |
|
The school went into / was in lockdown after the shooting. |
Nach der Schießerei wurde/war die Schule gesperrt/abgeriegelt. | |
|
apology |
Entschuldigung {f} | |
|
apologies |
Entschuldigungen {pl} | |
|
You've my apologies. |
Entschuldigen Sie bitte. | |
|
Apologies for the delay. |
Entschuldigen Sie die Verspätung. | |
|
I am unable to come. Please present my apologies to the choirmaster. |
Ich bin verhindert. Entschuldigen Sie mich bitte beim Chorleiter. | |
|
He has apologized to me, but apologies don't butter any parsnips. [fig.] |
Er hat sich bei mir entschuldigt, aber von Entschuldigungen kann ich mir nichts kaufen. [übtr.] | |
|
drinking water; potable water [formal] |
Trinkwasser {n} | |
|
Not for drinking!; Do not drink!; Not drinking water! (displayed notice) |
Kein Trinkwasser! (Aufschrift) | |
|
pity; ruth [archaic] |
Mitleid {n} | |
|
to have pity on sb.; to take pity on sb. |
mit jdm. Mitleid haben | |
|
to pity sb.; to feel sorry for sb. |
mit jdm. Mitleid haben | |
|
She had pity on him. |
Sie hatte Mitleid mit ihm. | |
|
I don't want your pity. |
Ich brauch' dein Mitleid nicht. | |
|
My pity is limited. |
Mein Mitleid hält sich in Grenzen. | |
|
statistical hypothesis test |
statistischer Test {m} [statist.] | |
|
ad hoc test |
Ad-hoc-Test | |
|
a posteriori test |
A-posteriori-Test | |
|
conditional test |
bedingter Test | |
|
optimum test |
bestmöglicher/optimaler Test | |
|
one-sided test; one-tailed test; single tail test; asymmetrical test |
einseitiger/asymmetrischer Test | |
|
two-sided test; two-tailed test; double-tailed test |
zweiseitiger Test | |
|
combinatorial test |
kombinatorischer Test | |
|
consistent test |
konsistenter Test | |
|
most stringent test |
strengster Test; Test mit minimalem Schärfeverlust | |
|
symmetrical test |
symmetrischer Test | |
|
most powerful test |
trennschärfster Test; bester Test | |
|
unbiased test |
unverzerrter/unverfälschter Test | |
|
biased test |
verzerrter/verfälschter Test | |
|
destructive test |
zerstörende Prüfung | |
|
admissible test |
zulässiger Test | |
|
corner test |
Eckentest | |
|
extreme rank sum test |
Extremrangsummentest | |
|
difference sign test |
Differenzen-Vorzeichentest | |
|
triangle test |
Dreieckstest | |
|
duo-trio test |
Duo-Trio-Test | |
|
restricted chi-squared test |
eingeschränkter Chiquadrat-Test | |
|
factor reversal test |
Faktorenumkehrtest | |
|
sequential test |
Folgetest; sequentieller Test | |
|
g-test |
G-Test | |
|
generalized sequential probability ratio test |
generalisierter Sequentialtest | |
|
equal spacings test |
gleicher Abstandtest | |
|
uniformly best distance power test; UBDP test |
gleichmäßig bester Abstandstest | |
|
uniformly most powerful test; UMP test |
gleichmäßig trennschärfster Test | |
|
least significant difference test; LSD test |
Grenzdifferenztest | |
|
k-test |
K-test | |
|
likelihood ratio test |
Likelihood-Verhältnistest | |
|
log-rank test; Mantel-Haenszel test |
Log-Rangtest; Mantel-Haenzel-Test | |
|
locally asymptotically most stringent test |
lokal asymptotisch strengster Test | |
|
locally assymptotically most powerful test; optimal asymptotic test |
lokal asymptotisch trennschärfster/mächtigster Test; optimaler asymptotischer Test | |
|
locally most powerful rank order test |
lokal trennschärfster/mächtigster Rangordnungstest | |
|
medial test |
Medialtest {m}; Quadrantentest {m} | |
|
median test |
Mediantest {m} | |
|
Monte Carlo test |
Monte-Carlo-Test {m} | |
|
multi-binomial test |
Multibinomialtest {m} | |
|
multiple range test |
multipler Spannweitentest | |
|
test of normality |
Normalitätstest {m}; Test auf Normalverteilung | |
|
inverse normal scores test |
inverse Normalscores-Test | |
|
random normal scores test |
zufälliger Normalscores-Test | |
|
omega square test; Wn² test; Cramér-von Mises test |
Omega-Quadrat-Test {m}; omega²-Test; Wn²-Test; Cramér-von-Mises-Test | |
|
orthogonal test; independent test |
orthogonaler Test; Test auf Orthogonalität | |
|
permutation test; randomization test |
Permutationstest {m}; Randomisationstest {m} | |
|
rank-randomization test |
Rang-randomisierter Test | |
|
randomized significance test |
randomisierter Signifikanztest | |
|
sequential chi-squared test |
sequentieller Chi-Quadrat-Test | |
|
sequential t² test |
sequentieller T²-Test | |
|
simultaneous variance ratio test |
simultaner Varianzverhältnistest | |
|
test for sphericity; Mauchly test |
Sphärizitätstest {m}; Mauchly-Test {m} | |
|
stability test |
Stabilitätsprüfung {f} | |
|
t-square test |
T-Quadrat-Test {m} | |
|
tandem tests |
Tandemtest {m} | |
|
equal-tails test |
Test auf gleiche Tails | |
|
empty cell test |
Test auf leere Zellen | |
|
uniform scores test |
Test mit einheitlichen Scores | |
|
expected normal scores test |
Test mit erwarteten Normalscores | |
|
records tests |
Tests von Aufzeichnungen | |
|
test of trend |
Trendtest {m} | |
|
most powerful rank test |
trennschärfster Rangtest | |
|
UN² test |
UN²-Test {m} | |
|
variance ratio test; F-test |
Varianzverhältnistest {m}; F-Test {m} | |
|
union-intersection test |
Vereinigung-Schnitt-Test {m} | |
|
slippage test |
Verschiebungstest {m} | |
|
sign test |
Vorzeichentest {m} | |
|
signed rank test; Wilcoxon's matched pairs rank test |
Vorzeichenrangtest {m}; Wilcoxon-Test für gepaarte Stichproben | |
|
reversal test |
Vorzeichenwechsel-Test {m}; Umkehrprobe {f} bei Indexzahlen | |
|
W test for normality |
W-Test auf Normalität {m} | |
|
probability ratio test |
Wahrscheinlichkeitsverhältnistest {m} | |
|
base reversal test; time reversal test |
Zeit-Umkehrprobe {f}; Umkehrprobe {f} für Indexbasen | |
|
bivariate sign test |
zweidimensionaler Zeichentest {m} | |
|
z-test |
Z-Test {m} | |
|
Abelson-Tukey score test |
Abelson-Tukey-Score-Test | |
|
Ajne's An-test |
Ajnescher An-Test | |
|
Armitage's chi-squared test for trend |
Armitage Chiquadrat-Trendtest | |
|
Aspin-Welch test |
Aspin-Welch-Test | |
|
Barnard's Monte Carlo test |
Barnardscher Monte Carlo-Test | |
|
Bartlett's test |
Bartlett-Test | |
|
Bartlett's test of second order interaction |
Bartlett-Test auf Interaktion 2. Ordnung | |
|
Bartlett's collinearity test |
Bartlett'scher Kollinearitätstest | |
|
Bartlett-Diananda test |
Bartlett-Diananda'scher Test | |
|
CSM test |
Barnard'scher Test | |
|
Beran's test |
Beran-Test | |
|
Behrens-Fisher test; Fisher-Behrens test |
Behrens-Fisher-Test; Fisher-Behrens-Test | |
|
bootstrap test |
Bootstrap-Test | |
|
Box's test |
Boxscher Test | |
|
Breslow-Day test |
Breslow-Day-Test | |
|
Brunk's test |
Brunk-Test | |
|
Butler-Smirnov test |
Butler-Smirnow-Test | |
|
Capon test |
Capon-Test | |
|
Cliff-Ord tests |
Cliff-Ord-Tests | |
|
Cochran's test |
Cochran-Test | |
|
Cochran's Q-test; McNemar's test |
Cochrans Q-Test; McNemar-Test | |
|
Cox and Stuart's tests |
Cox-Stuart-Tests | |
|
D'Agostino's test |
D'Agostino-Test | |
|
Daniel's test |
Daniel-Test | |
|
David-Barton test |
David-Barton-Test | |
|
Ansari-Bradley dispersion test |
Dispersionstest von Ansari-Bradley | |
|
Duncan's test; k-ratio t-test |
Duncan-Test | |
|
Dunn's test |
Dunn-Test | |
|
Dunnett's test |
Dunnett-Test | |
|
Dwass-Steel test |
Dwass-Steel-Test | |
|
Fisher-Yates test; Fisher-Irwin test; Fisher exact test exact chi-squared test |
Fisher-Yates-Test; exakter Chi-Quadrat-Test | |
|
Freund-Ansari test |
Freund-Ansari-Test | |
|
Friedman's test |
Friedman-Test | |
|
Gabriel's test |
Gabriel-Test | |
|
Galton's rank order test |
Galtonscher Rangordnungstest | |
|
Gart's test |
Gartscher Test | |
|
Gehan test |
Gehan-Test | |
|
Greenhouse-Geisser test |
Greenhouse-Geisserscher Test | |
|
Gupta's symmetry test |
Guptascher Symmetrietest | |
|
Hartley's test; maximum F-ratio |
Hartley-Test; maximaler F-Wert | |
|
Hodges' bivariate sign test |
Hodgesscher bivariater Vorzeichentest | |
|
Hodges-Ajne's test |
Hodges-Ajnescher Test | |
|
Hudson-Kreitman-Aguade test; HKA test |
Hudson-Kreitman-Aguade-Test | |
|
Hoeffding's independence test |
Hoeffdingscher Unabhängigkeitstest | |
|
Hollander's parallelism test |
Hollanderscher Test auf Parallelität | |
|
Hollander's bivariate symmetry test |
Hollanderscher bivariater Symmetrietest | |
|
Jonckheere's k-sample test; Jonckheere-Terpstra test for k-groups |
Jonckheerescher k-Stichprobentest | |
|
Kamat's test |
Kamatscher Test | |
|
Klotz's test |
Klotzscher Test | |
|
Knox's test |
Knoxscher Test | |
|
Kolmogorov-Smirnov test |
Kolmogorow-Smirnow-Test | |
|
Kruskal-Wallis test |
Kruskal-Wallis-Test | |
|
David's empty cell test |
Leere-Zelle-Test von David | |
|
Wilks' empty cell test |
Leere-Zelle-Test von Wilks | |
|
Lehmann's test |
Lehmannscher Test | |
|
Leslie's test |
Lesliescher Test | |
|
Lilliefors' test |
Lilliefors-Test | |
|
Mann-Kendall test |
Mann-Kendall-Test | |
|
McDonald-Kreitman test |
McDonald-Kreitman-Test | |
|
Miller's jackknife test |
Millerscher Jackknife-Test | |
|
Mood-Brown median test |
Mood-Brownscher Mediantest | |
|
Moses' test |
Moses-Test | |
|
Newman-Keuls test |
Newman-Keuls-Test | |
|
l-test |
Neyman-Pearsonscher L-Test | |
|
Neyman's psi square test; Neyman's Psi² test |
Neymanscher Psi-Quadrat-Test | |
|
Noether's test for cyclical trend |
Noether-Test auf zyklischen Trend | |
|
Pearson chi-squared test |
Pearsonscher Chiquadrat-Test | |
|
Pitman-Morgan test |
Pitman-Morgan-Test | |
|
Potthoff's test |
Potthoff-Test | |
|
Priestly's p-test; Priestly's lambda-test |
Priestlyscher P-Test; Priestlyscher Lambda-Test | |
|
Rao's scoring test |
Raoscher Boniturtest; Raoscher Score-Test | |
|
Rosenbaum's test |
Rosenbaum-Test | |
|
Satterthwaite's test; Satterthwaite's approximation |
Satterthwaite-Test; Satterthwaite-Approximation | |
|
Scheffé's test |
Scheffé-Test | |
|
Smirnov test |
Smirnow-Test | |
|
Quenouille's test |
Quenouillescher Test | |
|
Rayleigh tests |
Rayleighsche Tests | |
|
Schach's two-sample tests |
Schachscher Zweistichprobentest | |
|
Shapiro-Wilk test |
Shapiro-Wilk-Test | |
|
Siegel-Tukey test |
Siegel-Tukey-Test | |
|
Sukhatme's test |
Sukhatme-Test | |
|
Terry's test |
Terry-Test | |
|
Terry-Hoeffding test |
Terry-Hoeffding-Test | |
|
Tukey's test; Tukey statistic; honestly significant difference test; HSD-test |
Tukey-Test; Tukey-Statistik | |
|
Tukey's gap test |
Tukeyscher Lückentest | |
|
Tukey's pocket test; Tukey's quick test; Tukey's q-test |
Tukeyscher Q-Test | |
|
Blum-Kiefer-Rosenblatt independence test |
Unabhängigkeitstest von Blum-Kiefer-Rosenblatt | |
|
Van der Waerden's test |
Van der Waerden-Test | |
|
Mood's W-test |
W-Test von Mood | |
|
Wald's test |
Wald-Test | |
|
Wald-Wolfowitz test |
Wald-Wolfowitz-Test | |
|
Wald-Wolfowitz runs test |
Wald-Wolfowitzscher Iterationstest | |
|
Watson-Williams test |
Watson-Williams-Test | |
|
Watson's UN² test |
Watsonscher UN²-Test | |
|
Welch's test |
Welch-Test | |
|
Westenberg's interquartile range test |
Westenbergscher Hälftespielraumtest | |
|
Wilcoxon signed rank test |
Wilcoxon-Test für gepaarte Stichproben | |
|
Wilcoxon rank sum test; Wilcoxon's test; Wilcoxon-Mann-Whitney test; Mann-Whitney test; U-test |
Wilcoxon-Rangsummentest; Wilcoxon-Test; Mann-Whitneyscher Rangsummentest; U-Test | |
|
Wilks-Rosenbaum test |
Wilks-Rosenbaum-Test | |
|
small change; loose change; change |
Kleingeld {n}; Münzen {pl} | |
|
Half a million, which isn't exactly chicken feed. |
Eine halbe Million - das ist keine Kleinigkeit. | |
|
to be chicken feed; to be chump change [Am.] [coll.] |
nur Klimpergeld sein [ugs.]; kaum der Rede wert sein | |
|
to play (party) politics with this issue / with the terrorist threat |
aus dem Thema / aus der Terrorgefahr (partei)politisches Kleingeld schlagen [ugs.] [pol.] | |
|
Do you have any loose change for the toll? |
Hast du Kleingeld für die Maut? | |
|
I'm sorry, but I don't have any small change. |
Es tut mir leid, aber ich habe kein Kleingeld. | |
|
Do you have the right change? [Br.]; Have you got the right change? [Br.]; Do you have exact change? [Am.] |
Haben Sie es passend? [Dt.]; Haben Sie es klein? | |
|
I have about a dollar in (small) change. |
Ich habe ungefähr einen Dollar in Münzen / in Kleingeld / in klein. | |
|
A beggar asked for some spare change. |
Ein Bettler bat um ein paar Münzen. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|