|
|
|
841 similar results for Shar-e-Now |
Tip: | Simple wildcard search: word* |
|
|
English |
German |
|
at least; leastways [coll.]; leastwise [coll.] |
zumindest; zum Mindesten; wenigstens [ugs.]; jedenfalls {adv} | |
|
These measures are not enough, but at least they're a start. |
Diese Maßnahmen sind nicht ausreichend, aber sie sind zumindest ein Anfang. | |
|
They didn't complain - not officially at least. |
Sie beschwerten sich nicht - zumindest nicht offiziell. | |
|
You could at least listen to what she has to say. |
Du könntest dir wenigstens anhören, was sie zu sagen hat. | |
|
The weather was cold, but leastways it didn't rain. |
Das Wetter war kalt, aber es regnete wenigstens nicht. | |
|
She was unknown in the music world, leastwise until recently. |
Sie war in der Musikwelt unbekannt, zumindest/jedenfalls bis vor kurzem. | |
|
to begin {began; begun}; to start |
beginnen; anfangen; einsetzen (Ereignis); starten [ugs.] {vi} | |
|
beginning; starting |
beginnend; anfangend; einsetzend; startend | |
|
begun; started |
begonnen; angefangen; eingesetzt; gestartet | |
|
I/he/she would begin |
es begönne (begänne); es fänge an | |
|
to start talking |
zu sprechen beginnen | |
|
In the afternoon it began to snow heavily. |
Am Nachmittag setzte starker Schneefall ein. | |
|
The motorway starts there. |
Dort beginnt die Autobahn. | |
|
The project started in a small way. |
Das Projekt hat ganz bescheiden begonnen. | |
|
My minidish is starting to rust. |
Meine Sat-Schüssel beginnt zu rosten. | |
|
The concert is about to start. |
Das Konzert fängt gleich an. | |
|
Don't you start! |
Fang du nicht auch noch an! | |
|
to accomplish sth.; to manage sth.; to carry off ↔ sth.; to bring off ↔ sth. [Br.]; to pull off ↔ sth. [coll.] |
etw. bewerkstelligen; schaffen; fertigbringen; zustande / zu Stande bringen; zuwege / zu Wege bringen; hinbekommen [ugs.]; hinkriegen [ugs.]; stemmen [ugs.]; vollbringen [geh.]; vermögen [poet.] {vt} | |
|
accomplishing; managing; carrying off; bringing off; pulling off |
bewerkstelligend; schaffend; fertigbringend; zustande / zu Stande bringend; zuwege / zu Wege bringend; hinbekommend; hinkriegend; stemmend; vollbringend; vermögend | |
|
accomplished; managed; carried off; brought off; pulled off |
bewerkstelligt; geschafft; fertiggebracht; zustande / zu Stande gebracht; zuwege / zu Wege gebracht; hingebekommen; hingekriegt; gestemmt; vollbringt; vermocht | |
|
to accomplish difficult tasks |
schwierige Aufgaben bewältigen | |
|
to pull the magic trick off |
den Zaubertrick hinbekommen | |
|
A good omelette is quite hard to bring off. |
Ein gutes Omelett hinzubekommen, ist gar nicht einfach. | |
|
It was difficult for him to manage anything but a feeble grunt. |
Er brachte kaum mehr als ein schwaches Grummeln zustande. | |
|
I could not have carried it off without help. |
Ohne Hilfe hätte ich das nicht geschafft. | |
|
How do you intend/plan to accomplish this? |
Wie willst du das schaffen?; Wie willst du das fertigbringen? | |
|
In doing so, he accomplished a notable feat. |
Er hat damit etwas Bemerkenswertes vollbracht. | |
|
I couldn't have carried it off without help. |
Ohne Hilfe hätte ich das nicht fertiggebracht. | |
|
Some actors can play completely different personalities and pull them off convincingly. |
Manche Schauspieler können ganz unterschiedliche Persönlichkeiten spielen und sie überzeugend verkörpern. | |
|
These songs are difficult to sing and not all singers have the voices to carry them off. |
Diese Lieder sind schwer zu singen und nicht alle Sänger haben die Stimme dazu. | |
|
By and in himself a man can accomplish very little. It is only in society that a man's powers can be called into full activity. (Schopenhauer) |
Der Mensch für sich allein vermag gar wenig. Nur in der Gemeinschaft mit anderen ist und vermag er viel. (Schopenhauer) | |
|
room /rm/ |
Zimmer {n} /Zi./; Raum {m}; Stube {f} | |
|
rooms |
Zimmer {pl}; Räume {pl}; Stuben {pl} | |
|
guest room; spare room |
(einzelnes) Gästezimmer {n} | |
|
main room |
Hauptraum {m} | |
|
captive room |
gefangener Raum [arch.] | |
|
non-smoking room; non-smoker room [Br.] |
Nichtraucherzimmer {n} | |
|
smoking room; smoke room [Br.] |
Raucherzimmer {n} | |
|
drying room; dry room |
Trockenraum {m} | |
|
room en suite |
Zimmer mit Bad und WC | |
|
breakout room (meeting, course) |
Raum für kleinere Arbeitsgruppen (Tagung; Kurs) | |
|
to let rooms |
Zimmer vermieten | |
|
rooms for rent [Am.] |
Zimmer zu vermieten | |
|
room by room; one room at a time; room after room |
Zimmer für Zimmer | |
|
to furnish/set up a room |
ein Zimmer einrichten | |
|
room overlooking ... |
Zimmer mit Blick auf ... | |
|
How many rooms does the flat/apartment have? |
Wie viele Räume hat die Wohnung? | |
|
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) | |
|
comparisons |
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} | |
|
by comparison |
zum Vergleich | |
|
in comparison to/with; compared with; compared to; next to |
im Vergleich zu | |
|
when compared over a long period of time |
im langfristigen Vergleich | |
|
a comparison of the tax systems in Italy and Spain |
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien | |
|
a comparison of the brain to a computer |
ein Vergleich von Gehirn und Computer | |
|
a comparison of men's salaries with those of women |
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen | |
|
a comparison between European and Japanese schools |
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen | |
|
to make comparisons; to draw comparisons |
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen | |
|
to be out of all proportion to sth. |
in keinem Vergleich zu etw. stehen | |
|
to stand comparison with; to bear comparison with |
dem Vergleich standhalten mit | |
|
by international standards; (as) compared to international standards |
im internationalen Vergleich | |
|
That's a poor comparison. |
Das ist ein schlechter Vergleich. | |
|
The comparison is misleading/flawed. |
Der Vergleich hinkt. | |
|
By international standards Germany maintains a leading role. |
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. | |
|
Participation rates are low compared to international standards. |
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. | |
|
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. |
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. | |
|
A comparison of theory and practice. |
Theorie und Praxis im Vergleich. | |
|
Today's weather is mild by comparison. |
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. | |
|
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. |
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. | |
|
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. |
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. | |
|
Comparison with other countries is extremely interesting. |
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. | |
|
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. |
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. | |
|
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. |
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. | |
|
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. |
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. | |
|
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. |
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. | |
|
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. |
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. | |
|
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. |
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. | |
|
Next to you I'm slim. |
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. | |
|
By comparison, the sun is 4,600 million years old. |
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. | |
|
This compares to ... |
Im Vergleich dazu ... | |
|
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. |
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. | |
|
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | |
|
fear (of sth.) |
Angst {f}; Furcht {f} (vor etw.) [psych.] | |
|
awful fear; terrible fear |
schreckliche Angst; Höllenangst {f} [ugs.] | |
|
for fear of |
aus Angst/Furcht vor | |
|
to spread fear and terror |
Angst und Schrecken verbreiten | |
|
fear of missing out /FOMO/ |
Angst, etwas zu verpassen | |
|
to tingle with fear |
vor Angst beben | |
|
to reduce the general fear of crime |
die allgemeine Kriminalitätsangst reduzieren | |
|
Don't worry! |
Keine Angst! | |
|
He's scared of the water. |
Er traut sich nicht ins Wasser. | |
|
No fear! [Br.] [iron.] |
Da besteht keine Gefahr!; Ich werde mich hüten! | |
|
after it; after that; after; afterwards; thereafter [formal] |
danach; nachher [ugs.] {adv} | |
|
shortly afterwards; shortly after this; shortly after |
kurz danach; kurz darauf | |
|
long after |
lange danach | |
|
an hour later |
eine Stunde danach | |
|
three days afterwards |
drei Tage danach; drei Tage später | |
|
for days afterwards |
noch Tage danach; danach ... noch tagelang | |
|
Afterwards we went to the movies. |
Danach sind wir ins Kino gegangen. | |
|
What are you going to do after? |
Was hast du danach noch vor? | |
|
accordingly |
entsprechend; danach {adv} | |
|
to act accordingly |
entsprechend handeln | |
|
If the purchase volume is reduced, the contribution of the contracting party is decreased accordingly. |
Wird die Abnahmemenge verringert, reduziert sich der Beitrag des Förderungsgebers entsprechend. | |
|
It is an emerging market and, as a result, competition is fierce. |
Es ist ein Zukunftsmarkt, entsprechend groß ist die Konkurrenz. | |
|
In view of the new situation, I shall alter the report accordingly. |
Angesichts der neuen Sachlage werde ich den Bericht entsprechend abändern. | |
|
available (person) |
verfügbar; erreichbar; abkömmlich; frei {adj} (Person) | |
|
all available staff |
alle abkömmlichen Mitarbeiter | |
|
to keep oneself available (to sb.) |
sich (für jdn.) zur Verfügung halten | |
|
I'm not available until November. |
Vor November bin ich nicht frei. | |
|
Are you available for tennis tonight? |
Hast du heute Abend Zeit zum Tennis spielen? | |
|
When will you be available to start the new job? |
Wann können Sie die neue Stelle antreten? | |
|
The minister was not available for comment. |
Der Minister war für eine Stellungsnahme nicht erreichbar. | |
|
She is still available. (single) |
Sie ist noch zu haben. (ledig) | |
|
He made himself always available to me. |
Er war immer für mich da. | |
|
argument; quarrel; row [Br.] [coll.]; fight [Am.]; tangle [coll.] (with sb. / over/about sth.) |
Streit {m}; Streiterei {f}; Stritt {m} [Bayr.]; Zank {m} [geh.]; Gezänk {n} [pej.] [poet.] (mit jdm. / über/um/wegen etw.) [soc.] | |
|
arguments; quarrels; rows; fights; tangles |
Streite {pl}; Streitereien {pl}; Stritte {pl}; Zänke {pl}; Gezänke {pl} | |
|
He got into another fight with his wife about money. |
Er stritt mit seiner Frau wieder einmal um Geld. | |
|
to start an argument (with sb.) |
einen Streit beginnen; mit jdm. zu streiten beginnen | |
|
He settled the quarrel. |
Er legte den Streit bei. | |
|
to get into a quarrel with sb. |
mit jdm. in Streit geraten | |
|
He often picks a quarrel. |
Er bricht oft einen Streit vom Zaun. | |
|
love |
Liebe {f} | |
|
love with a capital L |
die große Liebe | |
|
teenage love; adolescent love |
jugendliche Liebe; romantische Liebe Heranwachsender | |
|
puppy love |
jugendliche Schwärmerei {f} | |
|
love at first sight; love at first glance |
Liebe auf den ersten Blick | |
|
free love |
freie Liebe | |
|
It's just where love hits.; It's just where Cupid's arrow lands. |
Wo die Liebe hinfällt ... | |
|
Love is a funny thing. |
Mit der Liebe ist das so eine Sache.; Die Liebe geht wundersame Wege. [geh.] | |
|
novel |
Roman {m}; Langerzählung {f} [selten] [lit.] | |
|
novels |
Romane {pl} | |
|
adventure novel |
Abenteuerroman {m} | |
|
adventure novels |
Abenteuerromane {pl} | |
|
cloak-and-dagger novel |
Agentenroman {m}; Spionageroman {m} | |
|
cloak-and-dagger novels |
Agentenromane {pl}; Spionageromane {pl} | |
|
medical romance novel; medical fiction |
Arztroman {m} | |
|
medical romance novels; medical fictions |
Arztromane {pl} | |
|
coming-of-age novel; bildungsroman |
Bildungsroman {m} | |
|
coming-of-age novels; bildungsromans |
Bildungsromane {pl} | |
|
epistolary novel |
Briefroman {m} | |
|
epistolary novels |
Briefromane {pl} | |
|
private detective novel; private investigator novel; PI novel |
Detektivroman {m} | |
|
private detective novels; private investigator novels; PI novels |
Detektivromane {pl} | |
|
dialogue novel; dialog novel |
Dialogroman {m} | |
|
dialogue novels; dialog novels |
Dialogromane {pl} | |
|
entwicklungsroman; development novel |
Entwicklungsroman {m} | |
|
entwicklungsromen; development novels |
Entwicklungsromane {pl} | |
|
fantasy novel |
Fantasy-Roman {m} | |
|
fantasy novels |
Fantasy-Romane {pl} | |
|
serial novel; serial |
Fortsetzungsroman {m} | |
|
serial novels; serials |
Fortsetzungsromane {pl} | |
|
photo comic; photonovel; fotonovela |
Fotoroman {m} | |
|
photo comics; photonovels; fotonovelas |
Fotoromane {pl} | |
|
contemporary novel |
Gegenwartsroman {m} | |
|
contemporary novels |
Gegenwartsromane {pl} | |
|
penny dreadful; dime novel [Am.] |
Groschenroman {m}; Heftroman {m}; Hintertreppenroman {m}; Kitschroman {m}; Billigroman {m} [lit.] | |
|
penny dreadfuls; dime novels |
Groschenromane {pl}; Heftromane {pl}; Hintertreppenromane {pl}; Kitschromane {pl}; Billigromane {pl} | |
|
rural novel; regional novel |
Heimatroman {m} | |
|
rural novels; regional novels |
Heimatromane {pl} | |
|
serialized pulp novel |
Kolportageroman {m} | |
|
serialized pulp novels |
Kolportageromane {pl} | |
|
detective novel; mystery novel |
Kriminalroman {m} [lit.] | |
|
detective novels; mystery novels |
Kriminalromane {pl} | |
|
Künstlerroman; artist novel |
Künstlerroman {m} | |
|
Künstlerromans; artist novels |
Künstlerromane {pl} | |
|
short novel |
Kurzroman {m} | |
|
short novels |
Kurzromane {pl} | |
|
romantic novel |
Liebesroman {m} | |
|
romantic novels |
Liebesromane {pl} | |
|
write-along novel; collaborative novel |
Mitschreibroman {m}; Interaktivroman {m} | |
|
write-along novels; collaborative novels |
Mitschreibromane {pl}; Interaktivromane {pl} | |
|
horror novel; Gothic novel |
Schauerroman {m}; Gruselroman {m} [lit.] | |
|
horror novels; Gothic novels |
Schauerromane {pl}; Gruselromane {pl} | |
|
picaresque novel |
Schelmenroman {m}; pikarischer/pikaresker Roman | |
|
roman a clef |
Schlüsselroman {m} | |
|
funny novel |
Schmunzelroman {m} | |
|
funny novels |
Schmunzelromane {pl} | |
|
trashy novel; pulp novel |
Schundroman {m}; Kitschroman {m} | |
|
trashy novels; pulp novels |
Schundromane {pl}; Kitschromane {pl} | |
|
sensation novel |
Sensationsroman {m} | |
|
sensation novels |
Sensationsromane {pl} | |
|
novel of manners |
Sittenroman {m} | |
|
novels of manners |
Sittenromane {pl} | |
|
non-fiction novel |
Tatsachenroman {m} | |
|
non-fiction novels |
Tatsachenromane {pl} | |
|
science fiction novel; sci-fi novel |
Zukunftsroman {m}; Science-Fiction-Roman {m} | |
|
theatre [Br.]; theater [Am.] (for dramatic performances) |
Theater {n} [art] | |
|
theatres; theaters [Am.] |
Theater {pl} | |
|
documentary theatre; documentary theater |
Dokumentartheater {n}; dokumentarisches Theater | |
|
youth theatre; youth theater |
Jugendtheater {n} | |
|
state theatre; state theater; regional theatre; regional theater |
Landestheater {n} | |
|
pantomime theatre; pantomime theater |
Pantomimetheater {n} | |
|
shadow theatre; shadow theater |
Schattentheater {n} | |
|
summer theatre; summer theater |
Sommertheater {n} | |
|
spoken theatre; spoken theater |
Sprechtheater {n} | |
|
national theatre/theater; state theatre/theater |
Staatstheater {n} | |
|
improvisational theatre [Br.]; improvisational theater [Am.] |
Stegreiftheater {n}; Improvisationstheater {n}; Impro-Theater {n} | |
|
total theatre/theater |
Totaltheater {n} | |
|
popular theatre/theater; folk theatre/theater |
Volkstheater {n} | |
|
to go to the theatre; to go to the theater [Am.] |
ins Theater gehen | |
|
to be on the stage |
beim Theater sein | |
|
to find work in the theatre |
am Theater Arbeit finden | |
|
theatre of the absurd |
absurdes Theater | |
|
to use a theatre [Br.]/theater [Am.] for performances |
ein Theater bespielen {vt} | |
|
We were at the theatre last night. |
Wir waren gestern Abend im Theater. | |
|
Is there a snack bar at/in the theatre? |
Gibt es im Theater ein Buffet? | |
|
What's on at the theatre tonight? |
Was spielen sie heute Abend im Theater?; Was wird heute Abend im Theater gespielt? | |
|
to apply (to) |
zutreffen; gelten; Gültigkeit haben {vi} (für) | |
|
applying |
zutreffend; geltend | |
|
applied |
zugetroffen; gegolten | |
|
to apply mutatis mutandis to sth. |
sinngemäß für etw. gelten [jur.] | |
|
This applies to ... also. |
Das gilt auch bei ... | |
|
That applies to you, too.; And that goes for you too. |
Das gilt auch für Sie. | |
|
This doesn't apply to you. |
Das gilt nicht für dich. | |
|
German law shall apply. (Contractual clause) |
Es gilt deutsches Recht. (Vertragsklausel) | |
|
These ideas no longer apply for my generation. |
Diese Vorstellungen haben für meine Generation keine Gültigkeit mehr. | |
|
part (texture) |
Stimme {f} (einzelner Part in einer mehrstimmigen Komposition) (Tonsatz) [mus.] | |
|
parts |
Stimmen {pl} | |
|
bass part; bass line; bassline |
Bassstimme {f}; Bass {m} | |
|
basso continuo part; continuo part; continuo; figured bass |
Generalbassstimme {f}; Generalbass {m}; bezifferter Bass; Basso continuo | |
|
vocal part; voice part |
Vokalstimme {f} | |
|
instrumental part |
Instrumentalstimme {f} | |
|
piano part |
Klavierstimme {f} | |
|
There's an f-sharp in the trumpet part. |
In der Trompeten-Stimme steht ein fis | |
|
to tell sb. sth.; to share sth. with sb.; to reveal sth. to sb. [formal] |
jdm. etw. sagen; nennen; verraten; offenbaren [geh.] {vt} | |
|
to share / reveal profoundly personal feelings |
zutiefst persönliche Gefühle offenbaren | |
|
If you give me your name, I can check on the computer. |
Wenn Sie mir noch Ihren Namen sagen / verraten, kann ich im Computer nachsehen. | |
|
He didn't tell me what the reason was. |
Den Grund (dafür) hat er mir nicht genannt / verraten. | |
|
She had never shared this secret with anyone before / revealed this secret to anyone before. |
Sie hatte dieses Geheimnis noch nie jemandem verraten. | |
|
A little bird told me you have been wishing for this CD. |
Ein Vöglein hat mir verraten, / Es hat mir jemand geflüstert, dass du dir diese CD wünschst. | |
|
Are you going to tell me when your birthday is? |
Verrätst du mir deinen Geburtstag? | |
|
Can you tell me how I'm supposed to do this? |
Kannst du mir verraten, wie ich das anstellen soll? | |
|
We're throwing a surprise party! But you have to promise not to tell! |
Wir machen eine Überraschungsparty. Aber du darfst nichts verraten! | |
|
'What's inside?' 'I'll never tell!' |
"Was ist da drinnen?" "Das verrate ich nicht!" | |
|
important; of importance; of consequence [formal] |
wichtig; bedeutsam; belangvoll {adj}; von Bedeutung; von Belang | |
|
more important |
wichtiger; bedeutsamer | |
|
most important |
am wichtigsten; am bedeutsamsten | |
|
most important |
am allerwichtigsten | |
|
nothing important; nothing of importance |
nichts von Belang | |
|
persons of consequence [dated] |
Persönlichkeiten von Rang und Namen [soc.] | |
|
to play a role of some importance/consequence |
eine nicht unwichtige/unbedeutende Rolle spielen | |
|
It is particularly important in this regard to ... |
Hier gilt es, ... | |
|
No doubt he is a man-of-consequence, but ... |
Er ist wohl ein angesehener Mann, aber ... | |
|
This news is important. |
Diese Nachricht ist wichtig. | |
|
I don't suppose it's of any consequence now. |
Ich nehme nicht an, dass das jetzt noch von Belang ist. | |
|
Therefore it is of importance to begin with short exercises and not to exaggerate. |
Daher ist es wichtig, mit kurzen Übungen zu beginnen und nicht zu übertreiben. | |
|
It is of great importance for the general practitioner to know the patient. |
Für den Allgemeinmediziner ist es von großer Bedeutung, den Patienten zu kennen. | |
|
I told him what was most important. |
Ich teilte ihm das Wichtigste mit. | |
|
except: excepting; with the exception of; if there is/are no; but; but for; short of; barring; bar [Br.]; excluding [formal]; save [formal]; save for [formal]; saving [rare]; outside of [Am.] [coll.] (exception from a phenomenon) |
bis auf {prp; +Akk.}; außer {prp; +Dat.}; ausgenommen {prp; + Fall des jeweiligen Bezugsworts} [geh.]; nur nicht; exklusive {prp} {prp; +Gen.} [geh.] (Ausnahme von einem Phänomen) | |
|
all but one; all except one; all excepting one; all save one |
alle bis auf einen; alle außer einem | |
|
all but a few |
aller außer einigen wenigen | |
|
Nobody was there but me. |
Außer mir war niemand da. | |
|
Our children have all left home now, but / except / bar one. |
Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines / außer einem / ausgenommen eines. | |
|
The stage was bare but for / save for a couple of chairs. |
Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer. | |
|
Except for that one typo, there were no mistakes. |
Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin. | |
|
The shops will be open daily except Sundays / excluding Sundays / outside of Sundays [Am.]. |
Die Geschäfte sind täglich außer sonntags / exklusive sonntags geöffnet. | |
|
Excepting two students / With the exception of two students, no one could answer the last question correctly. |
Außer zwei Schülern / Mit Ausnahme von zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten. | |
|
Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car. |
Bis auf einen Motortausch / Außer einem Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. | |
|
No one needed to know save herself / outside herself [Am.]. |
Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. | |
|
Barring accidents, we should win. Short of accidents, we should win.; If there are no accidents, we should win. |
Wenn es keine Unfälle gibt, müssten wir gewinnen. | |
|
to seem |
scheinen; erscheinen; vorkommen {vi} | |
|
seeming |
scheinend; erscheinend; vorkommend | |
|
seemed |
geschienen; erschienen; vorgekommen | |
|
it seems |
es scheint; es erscheint; es kommt vor | |
|
it seemed |
es schien; es erschien; es kam vor | |
|
it seems that ... |
es scheint, dass...; es scheint, als ob ... | |
|
as it seems |
wie es scheint | |
|
It would seem so. |
Es scheint so.; So scheint es jedenfalls. | |
|
So it seems. |
Es sieht ganz so aus. | |
|
There seems to be no need. |
Das scheint nicht nötig zu sein. | |
|
It only seems like it. |
Das kommt einem nur so vor. | |
|
He seems to be a hard-working employee - with the emphasis on 'seems to be'. |
Er scheint ein hart arbeitender Mitarbeiter zu sein - mit der Betonung auf "scheint". | |
|
to listen to sb./sth. |
hören; jdm./einer Sache lauschen [geh.]; jdm. zuhören {vi}; jdn. anhören {vt}; sich etw. anhören {vr} | |
|
listening |
hörend; lauschend; zuhörend; anhörend; sich anhörend | |
|
listened |
gehört; gelauscht; zugehört; angehört; sich angehört | |
|
listens |
hört; lauscht; hört zu; hört an | |
|
listened |
hörte; lauschte; hörte zu; hörte an | |
|
to (only) listen half-heartedly / with half an ear |
nur mit halbem Ohr zuhören | |
|
If you listen hard ... |
Wenn du genau hinhörst ... | |
|
Listen to this music and relax. |
Hör dir diese Musik an und entspanne dich. | |
|
Just listen to this: |
Hör dir das einmal an: | |
|
Are you even listening to me? |
Hörst du mir überhaupt zu? | |
|
Now you listen to me for just a minute! |
Jetzt hörst du mir mal eine Minute zu? | |
|
Do you hear what I'm saying? |
Hörst du, was ich sage? | |
|
Listen carefully to what I say. |
Hör genau zu, was ich sage! | |
|
Just listen to him talking! |
Jetzt hör dir das an (was er da sagt)! | |
|
I can't stand listening to that any longer. |
Ich kann das schon nicht mehr hören! | |
|
Don't listen to him! |
Hören Sie nicht auf ihn! | |
|
He is a good listener. |
Er kann gut zuhören. | |
|
We listen to our customers' problems. |
Wir haben ein offenes Ohr für die Probleme unserer Kunden. | |
|
Listen to your heart! |
Höre auf dein Herz! | |
|
Do listen! |
So höre doch!; Hör' doch zu! | |
|
force |
Kraft {f}; Gültigkeit {f} [adm.] [jur.] | |
|
to be in force; to be effective |
in Kraft sein; gelten {vi} | |
|
to come/enter into force |
in Kraft treten | |
|
to be incepted |
in Kraft treten (Versicherung) | |
|
to remain in force |
in Kraft bleiben | |
|
to bring sth. into force; to put sth. into effect |
etw. in Kraft setzen | |
|
to have ceased to be in force |
außer Kraft sein | |
|
to cease to be in force |
außer Kraft treten | |
|
to remain in full force and effect |
verbindlich bleiben | |
|
The insurance attaches. |
Die Versicherung tritt in Kraft. | |
|
The present Agreement shall enter into force on ... (contractual phrase) |
Dieses Abkommen tritt am ... in Kraft. (Vertragsformel) [jur.] | |
|
This Additional Protocol shall enter into force two months from the date of signature thereof. (contractual phrase) |
Dieses Zusatzprotokoll tritt zwei Monate nach seiner Unterzeichnung in Kraft. (Vertragsformel) [jur.] | |
|
The new Act was enacted on 25th March 2011. |
Das neue Gesetz ist am 25. März 2011 in Kraft getreten. | |
|
to emerge (start to exist) |
entstehen; aufkommen; auftreten; auf den Plan treten {vi} | |
|
emerging |
entstehend; aufkommend; auftretend; auf den Plan tretend | |
|
emerged |
entstanden; aufgekommen; aufgetreten; auf den Plan getreten | |
|
emerging problems |
auftretende Probleme | |
|
When new needs emerge ... |
Wenn neuer Bedarf entsteht, ... | |
|
the states which have emerged from the break-up of the Soviet Union |
die Staaten, die nach dem Auseinanderbrechen der Sowjetunion entstanden | |
|
the newly-emerging national consciousness in the 19th century |
das aufkommende Nationalbewusstsein im 19. Jahrhundert | |
|
New competitors emerge. |
Es treten neue Mitbewerber auf den Plan. | |
|
seldom; rarely; infrequently; seldomly [rare] |
selten; nicht oft {adv} | |
|
hardly ever |
höchst selten | |
|
seldom if ever |
äußerst selten; fast nie; so gut wie nie | |
|
rarely used |
selten verwendet; kaum verwendet | |
|
This happens not infrequently. |
Das kommt nicht selten vor. | |
|
rare; infrequent; scarce [formal] |
selten; rar [geh.]; nicht sehr häufig {adj} | |
|
rarer |
seltener; rarer | |
|
rarest |
seltenst; rarst | |
|
a scarce example of a round tobacco tin |
ein seltenes Exemplar einer runden Tabaksdose | |
|
not to show your face often; not to be around much |
sich rar machen; sich kaum sehen lassen [Ös.]; sich kaum anschauen lassen [Ös.] [ugs.] | |
|
doubt |
Zweifel {m} | |
|
doubts |
Zweifel {pl} | |
|
self-doubt |
Zweifel an sich selbst | |
|
reasonable doubt |
berechtigter Zweifel | |
|
to be in doubt |
in Zweifel sein | |
|
to express doubts as to whether ... |
Zweifel äußern, ob ... | |
|
to raise doubts (about sth.) (of a person) |
Zweifel anmelden; (bei anderen) Zweifel wecken / streuen / säen (bezüglich einer Sache); etw. in Zweifel ziehen (Person) | |
|
to harbour [Br.]/harbor [Am.] doubts about sth./sb. |
Zweifel an etw./jdm. hegen | |
|
to leave no doubt |
keinen Zweifel lassen | |
|
to be assailed with doubts |
von Zweifel befallen | |
|
to be in [Br.]/of [Am.] two minds |
im Zweifel sein; sich nicht entscheiden können; hin- und hergerissen sein | |
|
doubtridden |
von Zweifeln befallen; von Zweifeln geplagt | |
|
to cast doubt / to throw doubt on sth.; to raise doubt(s) about sth. (of a thing) |
etw. zweifelhaft erscheinen lassen; Zweifel an etw. aufkommen lassen (Sache) | |
|
there is no doubt whatsoever; there is no doubt whatever |
es gibt überhaupt kein Zweifel, dass ...; es gibt gar keinen Zweifel, dass [ugs.] | |
|
I have my doubts. |
Ich habe da so meine Zweifel. | |
|
There's no doubt about it.; There's no question about it. |
Darüber besteht kein Zweifel. | |
|
He's in two minds as to whether he should go or not. |
Er ist im Zweifel, ob er gehen soll. | |
|
Defense lawyers are paid to raise doubts. |
Verteidiger werden dafür bezahlt, Zweifel zu streuen. | |
|
This incident re-raises doubts about whether the party is able to connect with its voters. |
Dieser Vorfall lässt erneut Zweifel daran aufkommen, dass die Partei ihre Wähler noch ansprechen kann. | |
|
proportionately (to) |
entsprechend; im Verhältnis (zu) {adv} | |
|
Where the requirements referred to in Article 4 is not satisfied in full, the balance payable shall be reduced proportionately. |
Werden die in Artikel 4 genannten Pflichten nicht zur Gänze erfüllt, so wird die Abschlusszahlung entsprechend (dem Ausmaß der Nichterfüllung) gekürzt. | |
|
These operators need to assume a proportionately greater administrative workload than other companies. |
Diese Betreiber müssen einen im Verhältnis größeren Verwaltungsaufwand auf sich nehmen als andere Unternehmen. | |
|
profit; gain |
Gewinn {m}; Profit {m} [pej.] [econ.] | |
|
profits; gains |
Gewinne {pl}; Profite {pl} | |
|
operating profit; trading profit |
Betriebsgewinn {m}; Geschäftsgewinn {m} | |
|
actual profit / gain; cash-flow profit / gain; cash profit / gain; realized profit / gain |
effektiver / barmittelwirksamer / zahlungsstromwirksamer / liquiditätswirksamer Gewinn | |
|
fictitious profit; paper profil [Am.] |
Scheingewinn; Gewinn nur auf dem Papier | |
|
excess profit; surplus profit |
Übergewinn {m} | |
|
at a high profit |
mit hohem Gewinn | |
|
after tax profit |
Gewinn nach Steuern | |
|
profit to be transferred |
abzuführender Gewinn [fin.] | |
|
handsome profit |
stattlicher Gewinn | |
|
lost profit; loss of profit |
entgangener Gewinn | |
|
bumper profits |
satte Gewinne | |
|
windfall profit |
unerwarteter Gewinn; Zufallsgewinn | |
|
undistributed profit |
unverteilter Gewinn | |
|
taxable profit; gain for tax purposes |
zu versteuernder Gewinn | |
|
to be intent on making a profit |
auf Gewinn ausgerichtet sein; gewinnorientiert sein | |
|
to give sb. a share in the profits |
jdn. am Gewinn beteiligen | |
|
to have a share/interest in the profits; to share/participate in the profits |
am Gewinn beteiligt sein; mitschneiden [Ös.] [ugs.] | |
|
to make a nice profit |
einen schönen Gewinn machen; einen guten Schnitt machen [Ös.] | |
|
to profit from |
Profit schlagen aus | |
|
to show profit |
Gewinn aufweisen | |
|
profit and loss /P. & L./ |
Gewinn und Verlust | |
|
but then again; but then; then again; but there again; and again |
andererseits ... wieder; wobei (wiederum); wobei ja; aber auch; ja auch {adv} (Infragestellen des vorher Gesagten) | |
|
I like to travel, but then again, I'm very fond of my home. |
Ich reise gerne, andererseits bin ich auch wieder gern zu Hause. | |
|
It can't help, but then again, it can't hurt. |
Es ist keine Hilfe, andererseits kann's aber auch nicht schaden. | |
|
It's a hard match, but then they all are. |
Es ist eine schwierige Partie, wobei das ja eigentlich alle sind. | |
|
He was early, but then he always is. |
Er war zu früh dran, aber das ist er ja immer. | |
|
I might do it, and (then) again, I might not. |
Vielleicht tu ich's, vielleicht aber auch nicht. | |
|
I agree she types without errors, but there again, she's very slow. |
Es stimmt, sie tippt fehlerlos, aber sie ist auch sehr langsam. | |
|
lighting; illumination |
Beleuchtung {f}; Licht {n} | |
|
general lighting |
Allgemeinbeleuchtung {f} | |
|
workplace lighting; working lighting |
Arbeitsplatzbeleuchtung {f} | |
|
atmospheric lighting |
atmosphärische Beleuchtung | |
|
incident lighting; incident illumination; illumination by incident light |
Auflichtbeleuchtung {f} | |
|
stage lighting |
Bühnenbeleuchtung {f} | |
|
ceiling lighting; ceiling illumination |
Deckenbeleuchtung {f}; Deckenlicht {n} [ugs.] | |
|
three-point lighting (film) |
Drei-Punkt-Beleuchtung {f} (Film) | |
|
direct lighting; direct illumination |
direkte Beleuchtung; direktes Licht | |
|
film lighting |
Filmbeleuchtung {f} | |
|
high-key film lighting; high-key lighting |
Filmbeleuchtung mit hoher Grundhelligkeit (und wenig Schatten) | |
|
low-key film lighting; low-key lighting |
Filmbeleuchtung mit geringer Grundhelligkeit (und viel Schatten) | |
|
frontal lighting (film, photography) |
frontale Beleuchtung; frontales Licht (Film, Fotografie) | |
|
key lighting (film) |
Führungslicht {n} (Film) | |
|
fill lighting (film) |
Fülllicht {n} (Film) | |
|
semi-direct lighting |
halbindirekte/vorwiegend direkte Beleuchtung | |
|
hard lighting |
harte Beleuchtung; hartes Licht | |
|
indirect lighting; Indirect illumination |
indirekte Beleuchtung; indirektes Licht | |
|
artificial lighting; artificial illumination |
künstliche Beleuchtung; künstliches Licht | |
|
natural lighting; natural illumination |
natürliche Beleuchtung; natürliches Licht | |
|
spot lighting |
punktuelle Beleuchtung; punktuelles Licht | |
|
side lighting (film, photography) |
seitliche Beleuchtung; seitliches Licht (Film, Fotografie) | |
|
daylight lighting; daylight illumination |
Tageslichtbeleuchtung {f} | |
|
insufficient lighting |
ungenügende Beleuchtung | |
|
soft lighting |
weiche Beleuchtung; weiches Licht | |
|
top lighting (film) |
Beleuchtung von oben (Film) | |
|
underlighting (film) |
Beleuchtung von unten (Film) | |
|
probable; prob [coll.]; likely |
wahrscheinlich {adj} | |
|
more probable |
wahrscheinlicher | |
|
most probable |
am wahrscheinlichsten | |
|
It is/seems likely to ... |
Es dürfte ...; Es wird wahrscheinlich ...; Es sieht so aus, als würde ... | |
|
the most likely cause (of sth.) |
die wahrscheinlichste Ursache (von etw.) | |
|
The most likely outcome will be that ... |
Es wird wahrscheinlich so sein, dass ... | |
|
If congestion is likely to happen ... |
Wenn mit Stau zu rechnen ist, ... | |
|
Sales are likely to drop further. |
Die Verkaufzahlen dürften weiter sinken. | |
|
The car is likely to break down soon.; It's likely that the car will break down soon. |
Das Auto wird bald liegenbleiben. | |
|
It's more than likely that this problem will occur again. |
Es ist mehr als wahrscheinlich, dass dieses Problem wieder auftritt. | |
|
He doesn't seem likely to get the job. |
Es sieht nicht so aus, als würde er die Stelle bekommen. | |
|
It is/seems highly/very likely that it will rain tomorrow. |
Die Wahrscheinlichkeit ist hoch, dass es morgen regnet. | |
|
He always looked likely to score. |
Er war immer torgefährlich. [sport] | |
|
They might refuse to let us have the information, but it's hardly likely. |
Sie könnten uns die Auskunft verweigern, aber das ist sehr unwahrscheinlich/nicht sehr wahrscheinlich. | |
|
guest |
Gast {m} | |
|
guests |
Gäste {pl} | |
|
celebrity guest |
prominenter Gast; Stargast {m} | |
|
day guest |
Tagesgast {m} | |
|
day guests |
Tagesgäste {pl} | |
|
to be sb.'s guest |
bei jdm. zu Gast sein | |
|
no-show |
nichterscheinender Gast | |
|
someone; somebody |
jemand {pron} | |
|
on someone's behalf |
für jemanden | |
|
someone else; somebody else |
jemand anderer | |
|
someone new |
jemand Neuer | |
|
Someone's left their bag behind. |
Jemand hat seine Tasche vergessen. | |
|
There's someone at the door. |
Da ist jemand an der Tür. | |
|
Shall I call a doctor or someone? |
Soll ich einen Arzt rufen oder sonst jemanden? | |
|
hinge (movable fitting) |
Scharnierband {n}; Scharnier {n}; Band {n}; Angel {f} (beweglicher Beschlag) [constr.] | |
|
hinges |
Scharnierbänder {pl}; Scharniere {pl}; Bänder {pl}; Angeln {pl} | |
|
fiche hinge (furniture fitting) |
Einstemmband {n}; Fitschenband {n}; Fitschband {n} (Möbelbeschlag) | |
|
window hinge |
Fensterscharnier {n}; Fensterband {n}; Fensterangel {f} | |
|
rising butt hinge |
Hebescharnier {n} | |
|
counterflap hinge (furniture fitting) |
Nussband {n} (Mobelbeschlag) | |
|
double-action spring hinge; helical hinge (for swinging doors) |
Pendeltürband {n}; Pendelfitsche {f}; Federband {n} | |
|
door hinge |
Türscharnier {n}; Türband {n}; Türangel {f} | |
|
concealed hinge; invisible hinge; Euro hinge (furniture fitting) |
Topfscharnier {n}; Topfband {n} (Möbelbeschlag) | |
|
to understand {understood; understood} |
verstehen; begreifen {vt} | |
|
understanding |
verstehend; begreifend | |
|
understood |
verstanden; begriffen | |
|
understands |
er/sie versteht; er/sie begreift | |
|
I/he/she understood |
ich/er/sie verstand; ich/er/sie begriff | |
|
he/she has/had understood |
er/sie hat/hatte verstanden; er/sie hat/hatte begriffen | |
|
I/he/she would understand |
ich/er/sie verstünde; ich/er/sie begriffe | |
|
I understood.; (I) copy that. [coll.] |
Ich habe verstanden. | |
|
I take that to mean ...; I understand that as meaning ... |
Darunter verstehe ich ... | |
|
As I understand it /AIUI/ |
So, wie ich das verstehe ... | |
|
Do you understand me? |
Verstehen Sie mich? | |
|
I don't understand ... |
Ich verstehe nicht ... | |
|
He was hard to understand. |
Er war schlecht zu verstehen. | |
|
Do you understand what I mean? |
Verstehen Sie, was ich meine? | |
|
I don't understand the question. |
Ich verstehe die Frage nicht. | |
|
He gave us to understand that he would help us. |
Er hat in Aussicht gestellt, dass er uns helfen wird. | |
|
Read me right ... |
Versteh mich richtig, ... | |
|
It is understood that ... |
Es gilt als vereinbart, dass ... (Vertragsklausel); Es wird davon ausgegangen, dass ... (allgemein) | |
|
'Adequate compensation' is understood to mean ... |
Unter "angemessene Abgeltung" ist ... zu verstehen | |
|
it being understood that ... |
wobei davon auszugehen ist, dass ... | |
|
You have to understand that I had no other choice. |
Du musst verstehen, dass ich keine andere Wahl hatte. | |
|
What do you understand by 'long-term consequences'? |
Was verstehen Sie unter "langfristigen Folgen"? | |
|
I'm sure you'll understand me. |
Sie werden mich schon verstehen. | |
|
Acknowledged, out. (radio jargon) |
Verstanden, Ende. (Funkjargon) [telco.] | |
|
to interpret sth. |
etw. auslegen; interpretieren; deuten; ausdeuten; verstehen {vt} | |
|
interpreting |
auslegend; interpretierend; deutend; ausdeutend; verstehend | |
|
interpreted |
ausgelegt; interpretiert; gedeutet; ausgedeutet; verstanden | |
|
to over-interpret sth. |
etw. überinterpretieren | |
|
The results are difficult/hardly to interpret |
Die Ergebnisse sind schwer/kaum zu deuten. | |
|
Is this to be interpreted / understood as meaning that ... |
Ist das so zu verstehen, dass ... | |
|
This provision is not to be interpreted/understood as meaning that ... |
Diese Bestimmung ist nicht so zu verstehen, dass ... | |
|
pleased (of a person) |
erfreut; zufrieden; angetan; erbaut [geh.] {adj} (Person) | |
|
well pleased |
hochzufrieden | |
|
highly pleased |
höchst zufrieden | |
|
I am pleased to share that ... |
Es ist mir eine Freude mitzuteilen, dass ... | |
|
I'm really pleased. |
Das freut mich sehr. | |
|
That pleases me no end. [coll.] |
Das freut mich ungemein. | |
|
He was not too pleased/thrilled about/with it. |
Er war darüber/davon nicht sehr erbaut. | |
|
goods wagon [Br.]; goods waggon [Br.]; wagon [Br.]; waggon [Br.]; freight car [Am.] (railway) |
Güterwaggon {m}; Waggon {m}; Güterwagen {m}; Wagen {m} (Bahn) | |
|
goods wagons; goods waggons; wagons; waggons; freight cars |
Güterwaggons {pl}; Waggons {pl}; Güterwagen {pl}; Güterwägen {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Wagen {pl}; Wägen {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] | |
|
sheeted wagon [Br.]; sheeted car [Am.] |
abgedeckter Güterwaggon; Güterwagen mit Wagendecke | |
|
detached wagon [Br.]; detached car [Am.] |
ausgesetzter Güterwaggon | |
|
car-carrier wagon [Br.]; car-carrier car [Am.]; car-carrier |
Autotransportwaggon {m}; Autotransportwagen {m} | |
|
railway-owned wagon [Br.]; railroad-owned car [Am.] |
bahneigener Güterwaggon | |
|
wagon [Br.] / car [Am.] for internal yard use |
Bahnhofswaggon {m}; Bahnhofswagen {m} | |
|
loaded goods wagon [Br.]; loaded freight car [Am.] |
beladener Güterwaggon | |
|
damaged wagon [Br.]; damaged car [Am.] |
beschädigter Güterwaggon; Schadwagen {m} | |
|
container coach [Br.]; container car [Am.] |
Containerwagen {m} | |
|
service wagon [Br.]; service car [Am.] |
Dienstgüterwaggon {m}; Dienstgüterwagen {m}; Bahndienstwaggon {m}; Mannschaftswagen {m} | |
|
double-deck car-carrying wagon [Br.]; double-deck car-carrying car [Am.]; double-deck car-carrier |
doppelstöckiger Autotransportwagen; Doppelstockautotransportwagen {m} | |
|
bogie wagon [Br.]; bogie car [Am.] |
Drehgestellgüterwaggon {m} | |
|
three-axled wagon [Br.]; three-axled car [Am.] |
dreiachsiger Güterwaggon; Güterwagen mit drei Achsen / Radsätzen | |
|
flat wagon [Br.] / car [Am.] with mechanical sheeting |
flacher Güterwaggon / Flachwagen mit beweglicher Abdeckung | |
|
braked wagon [Br.]; braked car [Am.] |
gebremster Güterwaggon; gebremster Güterwagen | |
|
goods van [Br.]; boxcar [Am.] |
gedeckter Güterwagen; G-Wagen | |
|
high-sided goods waggon; freight car with high sides |
hochbordiger Güterwaggon | |
|
tank wagon [Br.]; tank car [Am.] |
Kesselwaggon {m}; Behälterwagen {m} | |
|
tip-up wagon [Br.]; tipping wagon [Br.]; tip-up car [Am.]; tipping car [Am.] |
kippfähiger Güterwaggon | |
|
returned empty wagon [Br.]; returned empty car [Am.]; returned empty |
Leergüterwagen {m} im Rücklauf; Leerwagen {m} im Rücklauf; leer zurückrollender Güterwagen [Schw.] | |
|
truck [Br.]; open-top car [Am.] |
offener Güterwagen | |
|
flat wagon [Br.]; flatcar [Am.] |
offener flacher Güterwagen; Plattformwagen {m} | |
|
low-sided open wagon [Br.]; gondola car [Am.]; gondola [Am.] |
offener Niederflur-Güterwagen | |
|
open wagon [Br.] / car [Am.] with mechanical sheeting |
offener Güterwagen mit mechanischer Abdeckung | |
|
mail wagon [Br.] mail car [Am.] |
Postwaggon {m}; Postwagen {m}; Bahnpostwagen {m} | |
|
spare wagon [Br.]; spare car [Am.] |
Reservegüterwaggon {m}; Reservewagen {m}; Bereitschaftsgüterwaggon {m}; Bereitschaftswagen {m}; Vorratsgüterwagen {m}; Vorratswagen {m} | |
|
acid jar wagon; jar wagon |
Säuretopfwaggon {m}; Topfwaggon {m}; Säuretopfwagen {m}; Topfwagen {m} [hist.] | |
|
silo wagon [Br.]; silo car [Am.] |
Silowaggon {m}; Behälterwagen {m} | |
|
regular part-load wagon |
Stückgutkurswagen {m} | |
|
part-load pickup wagon |
Stückgutsammelkurswagen {m} | |
|
empty wagon [Br.] / car [Am.] forwarded for loading; empty forwarded for loading |
verfügter Güterwaggon; zur Wiederbeladung verfügter Güterwagen; zum Wiederbelad anrollender Leerwagen [Schw.] | |
|
normal-type waggon [Br.] / freight car [Am.] |
Güterwagen in Regelbauart | |
|
non-bogie wagon [Br.]; non-bogie car [Am.] |
Güterwaggon mit Einzelachsen; Einzelachswagen {m}; Achsenwagen {m} | |
|
tower wagon [Br.]; overhead inspection car [Am.] |
Güterwaggon mit Hebebühne; Wagen mit Hebebühne | |
|
wagon [Br.] / car [Am.] with mechanical sheeting |
Güterwagen mit mechanischer Wagenabdeckung | |
|
wagon [Br.] / car [Am.] with opening roof; opening-roof wagon [Br.]; opening-roof car [Am.] |
Güterwaggon mit öffnungsfähigem Dach | |
|
wagon with opening roof consisting of sliding panels |
Güterwaggon mit übereinanderschiebbarem / öffnungsfähigem Dach | |
|
(flat) wagon [Br.] / railroad car [Am.] for the transport of semi-trailers |
Waggon für Sattelaufliegertransporte; Wagen zur Beförderung von Sattelaufliegern | |
|
leading wagon [Br.]; leading car [Am.] |
an der Zugspitze laufender Güterwaggon | |
|
wagon suitable for British loading gauge |
Güterwaggon mit Begrenzungslinie der British Rail | |
|
pretty [coll.]; not half [Br.] [coll.]; purty [Am.] [slang] |
ganz schön [ugs.]; ziemlich {adv} | |
|
to be pretty hot; not to be half hot |
ganz schön heiß sein | |
|
It's pretty much/well the same. |
Es ist so ziemlich das Gleiche. | |
|
I'm pretty nearly/very nearly certain that ... |
Ich bin mir ziemlich sicher, dass ... | |
|
That's pretty steep! |
Das ist ein starkes Stück! [ugs.] | |
|
I'm pretty much finished (with sth.). |
Ich bin so gut wie fertig (mit etw.). [ugs.] | |
|
harm |
Schaden {m}; Unheil {n} | |
|
harms |
Schäden {pl}; Unheile {pl} | |
|
to do sb. harm |
jdm. schaden; jdm. etw. antun | |
|
to protect children from harm |
Kinder vor Schaden bewahren | |
|
to make sure that they won't come to any harm / that no harm will come to them |
sichergehen, dass sie nicht zu Schaden kommen | |
|
The treatment does more harm than good. |
Die Behandlung schadet mehr als sie nützt. | |
|
There is no harm in asking. |
Fragen kostet nichts. | |
|
There is no harm in trying. |
Ein Versuch kann nicht schaden. | |
|
I don't see any harm / There's no harm / What's the harm in having the data also stored on the Internet. |
Es kann ja nicht schaden, / Es ist ja nichts dabei, wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind. | |
|
It wouldn't do her any harm to get a bit more practice. |
Es würde ihr nicht schaden, etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln. | |
|
Hard work never did anyone any harm. |
Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet. | |
|
She didn't mean any harm. |
Sie hat es nicht böse gemeint. | |
|
No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant. |
Es war nicht böse gemeint. | |
|
No harm meant!; No offence! |
Nichts für ungut! | |
|
'I'm sorry' 'No harm done.' |
"Entschuldigung." "Nichts passiert." | |
|
share [Br.]; share of stock [Am.]; stock [Am.] |
Aktie {f} [fin.] | |
|
shares; stocks [Am.] |
Aktien {pl} | |
|
mining share; mining stock |
Bergwerksaktie {f} | |
|
listable/marketable shares/stock |
börsenfähige/börsefähige [Ös.] Aktien; börsengängige/börsegängige [Ös.] Aktien | |
|
own shares [Br.]; treasury stock |
eigene Aktien; Vorratsaktien {pl}; Aktien in Eigenbesitz | |
|
meme shares / stocks |
gehypte Aktien {pl} | |
|
bonus shares / stocks; scrip shares / stocks; capitalization shares / stocks |
Gratisaktien {pl}; Berichtigungsaktien {pl}; Zusatzaktien {pl} | |
|
fancy shares/stocks [dated] |
hochspekulative Aktien | |
|
penny stocks [Am.] |
hochspekulative Aktien mit niedrigem Kurs | |
|
active shares; active stock |
lebhaft gehandelte Aktien | |
|
no-par share; non-par share [Br.] |
nennwertlose Aktie | |
|
all-share certificate; all-stock certificate [Am.] |
Sammelaktie {f}; Gesamtaktie {f}; Globalaktie {f}; Gesamttitel {m} | |
|
non-voting share/stock |
stimmrechtslose Aktie | |
|
shares/stocks in collective deposit |
Aktien im Sammeldepot | |
|
company's shares; company's stocks |
Unternehmensaktien {pl} | |
|
cyclical shares/stock |
Aktien konjunkturanfälliger Unternehmen | |
|
to trade in stocks and bonds |
Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen | |
|
to split stocks; to split shares |
Aktien aufteilen | |
|
to issue shares/stocks |
Aktien ausgeben/emittieren | |
|
to hold shares/stocks |
Aktien besitzen | |
|
to surrender share/stock certificates |
Aktien einreichen | |
|
to call in shares/stocks; to retire shares [Am.] |
Aktien einziehen | |
|
to stop a share/stock |
eine Aktie sperren | |
|
to trade shares/stocks |
Aktien umsetzen | |
|
to subscribe to shares/stocks |
Aktien zeichnen | |
|
to merge shares / stocks |
Aktien zusammenlegen | |
|
to allot shares/stocks |
Aktien zuteilen | |
|
stopped shares/stocks |
gesperrte Aktien | |
|
to unload shares/stocks on the market |
Aktien auf dem Markt abstoßen | |
|
widow-and-orphan shares/stocks |
sichere Aktien mit hoher Dividende | |
|
yo-yo stocks |
stark schwankende Aktien | |
|
forfeited shares/stocks |
eingebüßte Aktien | |
|
run on shares/stocks |
enorme Nachfrage nach Aktien | |
|
voting share/stock |
stimmberechtigte Aktie | |
|
unissued shares/stocks |
noch nicht emittierte Aktien | |
|
smokestack shares/stocks |
Aktien von produzierenden Firmen | |
|
electronics shares/stocks |
Aktien der Elektronikindustrie | |
|
rubber shares/stocks |
Aktien der Gummiindustrie | |
|
engineering shares/stocks |
Aktien der Maschinenbauindustrie | |
|
foods shares/stocks |
Aktien der Nahrungsmittelindustrie | |
|
shipbuilding shares/stocks |
Aktien der Schiffsbauindustrie | |
|
debenture shares/stocks |
Aktien mit garantierter Dividende | |
|
insurance shares/stocks |
Aktien von Versicherungsgesellschaften | |
|
management stocks |
Aktien mit Vorrechten; Mehrstimmrechtsaktien | |
|
management shares |
Verwaltungsaktien {pl}; Vorstandsaktien {pl} | |
|
The company retired all of their treasury shares. |
Das Unternehmen hat alle zurück gekauften Aktien eingezogen. | |
|
prejudice (to sth.) |
Beeinträchtigung {f} (von etw.); Nachteil {m}; Schaden {m} (für etw.) [adm.] [jur.] | |
|
to the prejudice of sb. |
zu jds. Schaden | |
|
without prejudice to sth. |
ohne Beeinträchtigung von etw.; unbeschadet {+Gen.} [übtr.] | |
|
to be of prejudice to our interests |
unsere Interessen abträglich sein | |
|
The plaintiff has suffered no prejudice. |
Der Kläger hat dadurch keinen Nachteil erlitten. | |
|
Without prejudice to the results of the final evaluation, it can be argued that the project has been a success story. |
Ohne den Ergebnissen der abschließenden Bewertung vorgreifen zu wollen, kann man sagen, dass das Projekt eine Erfolgsgeschichte war. | |
|
without prejudice to any claim |
ohne Beeinträchtigung/unbeschadet irgendwelcher Ansprüche [jur.] | |
|
This shall be without prejudice to Article 5. (contractual clause) |
Artikel 5 bleibt davon unberührt.; Artikel 5 bleibt vorbehalten. [Schw.] (Vertragsklausel) [jur.] | |
|
timely (appropriate to the present times / to the current occasion) |
aktuell; von aktueller Bedeutung; gegenwartsnah; mit starkem Gegenwartsbezug {adj} | |
|
a timely warning of/about/on a new scam doing the rounds |
eine aktuelle Warnung vor einer neuen Betrugsmasche | |
|
a timely stage play |
ein Bühnenstück von aktueller Bedeutung / mit starkem Gegenwartsbezug | |
|
a timely word |
ein Wort zur rechten Zeit [geh.] | |
|
to provide subscribers with timely news |
die Abonnenten mit aktuellen Nachrichten versorgen | |
|
This ancient question is more timely than ever. |
Diese uralte Frage ist aktueller denn je. | |
|
This is a timely proposal. |
Dieser Vorschlag kommt zum richtigen Zeitpunkt. | |
|
The reactor disaster is a timely reminder of how deceptive our sense of security is. [Br.] |
Die Reaktorkatastrophe führt uns gerade deutlich vor Augen, wie trügerisch unser Sicherheitsgefühl ist. | |
|
to work; to work out; to go smoothly; to go right |
klappen [ugs.]; funktionieren; gelingen; glücken {vi} | |
|
working; working out; going smoothly; going right |
klappend; funktionierend; gelingens; klappend | |
|
worked; worked out; gone smoothly; gone right |
geklappt; funktioniert; gelingt; klappt | |
|
it works; it works out; it goes smoothly |
es klappt | |
|
it worked; it worked out; it went smoothly |
es klappte | |
|
if it works |
wenn es gelingt; wenn es klappt | |
|
That works.; OK, that's fine. |
Das hat geklappt. | |
|
It worked like a charm. |
Das hat hervorragend geklappt. | |
|
Finally it works. |
Jetzt endlich klappte es. | |
|
If that works out. |
Wenn das mal klappt. | |
|
Did you get the flight all right? |
Hat mit dem Flug alles geklappt? | |
|
This works especially well. |
Das funktioniert besonders gut. | |
|
An example of how this works in practice is demonstrated below. |
Wie das in der Praxis funktioniert, zeigt nachstehendes Beispiel. | |
|
It won't work out. |
Das klappt nicht.; Das wird nichts. | |
|
Things haven't worked out as he had hoped / as he would have liked them / as planned. |
Seine/Die Rechnung ist nicht aufgegangen. | |
|
The system is working out well. |
Das System hat sich gut eingespielt/bewährt. | |
|
I'm not sure if it's going to work out. |
Ich bin nicht sicher, ob daraus etwas wird. | |
|
It was all right in the end. |
Es hat dann doch noch geklappt. | |
|
feel (for sth.) |
Gefühl {n}; Empfinden {n} [geh.] (für etw.) | |
|
feel for the ball |
Ballgefühl {n} [sport] | |
|
steering feel |
Lenkgefühl {n} [auto] | |
|
mouthfeel |
Mundgefühl {n} | |
|
We walked around to get a feel for the town. |
Wir sind herumspaziert, um ein Gefühl für die Stadt zu bekommen. | |
|
I'm starting to get a feel for the instrument. |
Ich bekomme langsam ein Gefühl für das Instrument. | |
|
He has no feel for language. |
Er hat kein Sprachgefühl. | |
|
She has no feeling for art. |
Sie hat kein Kunstempfinden. | |
|
tradition |
Tradition {f} [soc.] | |
|
traditions |
Traditionen {pl} | |
|
a family tradition |
eine Familientradition | |
|
narrative tradition |
Erzähltradition {f} [lit.] | |
|
an old/ancient/time-honoured tradition |
eine alte/althergebrachte Tradition | |
|
a strong tradition |
eine stark verwurzelte/verankerte/ausgeprägte Tradition | |
|
in the (great/grand) tradition of sb./sth. |
in der (großen) Tradition von jdm./etw. | |
|
in the best British tradition |
in bester britischer Tradition | |
|
to have a long tradition (of an activity) |
eine lange Tradition (in einer Tätigkeit) haben | |
|
to follow a tradition |
an eine Tradition anknüpfen | |
|
to uphold a tradition |
eine Tradition hochhalten | |
|
to maintain/carry on the tradition |
die Tradition bewahren/fortsetzen | |
|
to break with tradition |
mit der Tradition brechen | |
|
to see yourself in the tradition of sth.; to see yourself as continuing/carrying on the tradition of sth. |
sich in der Tradition {+Gen.} sehen | |
|
It is the tradition (for sb.) to do sth.; It is their tradition to do sth. |
Es ist (bei jdm.) Tradition, etw. zu tun | |
|
The cheese is made according to tradition. |
Der Käse wird in/nach handwerklicher Tradition hergestellt. | |
|
It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm. |
Es ist in unserer Familie Tradition, dass der älteste Sohn den Hof übernimmt. | |
|
Montaigne is/stands/follows in the tradition of the stoic sceptics. |
Montaigne steht in der Tradition der stoischen Skeptiker. | |
|
Tradition is not the worship of ashes, but the preservation of fire. (Mahler) |
Tradition ist nicht die Anbetung der Asche, sondern die Weitergabe des Feuers. (Mahler) | |
|
contribution (to sth.) (share in an aggregate result) |
Beitrag {m} (zu etw.) (Anteil an einem Gesamtergebnis) [soc.] | |
|
contributions |
Beiträge {pl} | |
|
a contribution to safeguarding national security |
ein Beitrag zur Wahrung der Sicherheit des Landes | |
|
to make/provide a significant contribution to sth. |
einen wesentlichen Beitrag zu etw. leisten | |
|
This success would not have been possible to achieve without your contribution. |
Dieser Erfolg wäre ohne Ihren Beitrag nicht möglich gewesen. | |
|
to begin to do sth.; to start doing sth.; to be beginning to do sth.; to be getting |
langsam; so langsam; schön langsam [Ös.] etx. tun {v} (allmählich, endlich) | |
|
It would be nice if you could start making up your mind. |
Es wäre schön, wenn du dich langsam entscheiden könntest. | |
|
I'm beginning to get scared/hungry. |
Langsam bekomme ich Angst/Hunger. | |
|
He is beginning to understand what he has done. |
Er begreift langsam, was er getan hat. | |
|
It's getting too much for me. / Things are beginning to get on top of me. |
Langsam wird mir das alles zu viel. | |
|
We must be getting on our way. |
Wir müssen jetzt langsam gehen. | |
|
By now you should be knowing that. |
Langsam müsstest du das schon wissen. | |
|
We'd better think about getting started. |
So langsam sollten wir damit anfangen. | |
|
It's still a long way to go before it's complete, but it's getting there. |
Bis es fertig ist, dauert es noch, aber es wird langsam. | |
|
It's getting time to start doing instead of talking. |
Es wird langsam Zeit, dass wir handeln statt zu reden. | |
|
road traffic; street traffic (in towns); traffic on public roads; traffic |
Straßenverkehr {m} [adm.]; Autoverkehr {m}; Verkehr {m} [auto] | |
|
in normal situations on public roads |
im Straßenverkehr | |
|
turning traffic |
abbiegender Verkehr | |
|
incoming traffic |
ankommender Verkehr | |
|
emerging traffic |
ausfahrender Verkehr | |
|
heavy traffic; dense traffic |
dichter Verkehr | |
|
average daily traffic /ADT/ |
durchschnittlicher täglicher Verkehr | |
|
merging traffic |
einfädelnder Verkehr | |
|
single lane/file traffic |
einspuriger Verkehr | |
|
moving traffic |
fließender Verkehr; Fließverkehr | |
|
moving traffic |
flüssiger Verkehr | |
|
commercial road traffic |
gewerblicher Straßenverkehr | |
|
international road transport |
internationaler Straßenverkehr | |
|
short-distance traffic; local traffic |
Nahverkehr {m} | |
|
courtesy on the road |
Rücksichtnahme im Verkehr | |
|
to open sth. to traffic |
etw. für den Verkehr freigeben | |
|
to regulate the traffic; to regulate the flow of traffic |
den Verkehr regeln | |
|
a low-traffic road |
eine wenig frequentierte Straße | |
|
to bring traffic to a standstill |
den Verkehr zum Stehen bringen | |
|
to block/hold up (the) traffic |
den Verkehr aufhalten | |
|
to obstruct/tie up (the) traffic |
den Verkehr behindern | |
|
to be closed to (all) traffic |
für den Verkehr gesperrt sein | |
|
to open sth. to (the) traffic |
etw. dem Verkehr übergeben | |
|
to divert [Br.]/detour [Am.] (the) traffic |
den Verkehr umleiten | |
|
There is heavy traffic.; The traffic is heavy. |
Es herrscht starker Verkehr. | |
|
hospital |
Krankenhaus {n}; Klinik {f}; Klinikum {n}; Spital {n} [Ös.] [Schw.] [med.] | |
|
hospitals |
Krankenhäuser {pl}; Kliniken {pl}; Klinika {pl}; Spitale {pl} | |
|
hospital for non-resident doctors; landlord hospital [Br.] |
Belegkrankenhaus {n}; Belegklinik {f}; Belegspital {n} | |
|
prison hospital |
Gefängniskrankenhaus {n} | |
|
harbour hospital |
Hafenkrankenhaus {m} (häufig Eigenname) | |
|
infectious diseases hospital; contagious hospital |
Infektionskrankenhaus {n}; Infektionsspital {n} [Ös.] | |
|
district hospital |
Kreiskrankenhaus {n} | |
|
minor hospital |
kleineres Krankenhaus; Hospital {n} | |
|
Church-affiliated hospital; hospital run by a Catholic order |
Ordenskrankenhaus {n}; Ordensspital {n} [Ös.] [Schw.] | |
|
sentinel hospital (epidemiology) |
Sentinella-Klinik {f}; Beobachtungsklinik {f} (Epidemiologie) | |
|
day-care hospital; day hospital |
Tagesklinik {f} | |
|
to go into (the) hospital |
ins Krankenhaus gehen | |
|
to be in (the) hospital |
im Krankenhaus liegen | |
|
to commit sb. to a hospital |
jdn. in ein Krankenhaus einweisen (lassen) | |
|
to admit sb. to hospital |
jdn. (im Krankenhaus) stationär aufnehmen | |
|
to be at the hospital (as a non-patient) |
im Krankenhaus sein (als Nichtpatient) | |
|
hospital case |
Fall, der im Krankenhaus behandelt werden muss | |
|
cottage hospital [Br.] |
kleines Krankenhaus für leichte Erkrankungen | |
|
demand (for sth.) (on a market) |
Nachfrage {f} (nach etw.); Bedarf {m} (an etw.) (auf einem Wirtschaftsmarkt) [econ.] | |
|
demands |
Nachfragen {pl}; Bedarfe {pl} | |
|
water demand |
Wasserbedarf {m} | |
|
great/big/high demand |
große/starke Nachfrage; hoher Bedarf | |
|
low demand |
geringe/schwache Nachfrage; geringer Bedarf | |
|
in line with demand |
der Nachfrage entsprechend | |
|
to be in great demand |
stark nachgefragt werden; sehr gefragt sein | |
|
to be in little demand |
wenig nachgefragt werden; kaum gefragt sein | |
|
to check the demand |
die Nachfrage drosseln | |
|
to create demand for sth. |
Nachfrage nach etw. schaffen | |
|
to accommodate the demand |
die Nachfrage befriedigen | |
|
to supply the demand |
die Nachfrage decken | |
|
to anticipate demand |
die Nachfrage beschleunigen | |
|
market demand; market demands |
Marktnachfrage {f}; Nachfrage am Markt | |
|
increase in demand |
Erhöhung der Nachfrage | |
|
increasing demand for |
steigende Nachfrage nach; zunehmende Nachfrage nach | |
|
derived demand |
abgeleitete Nachfrage; abgeleiteter Bedarf | |
|
adaptable demand |
anpassungsfähige Nachfrage | |
|
dynamic demand |
dynamische Nachfrage | |
|
effective demand |
effektive Nachfrage; tatsächliche Nachfrage | |
|
elastic demand |
elastische Nachfrage | |
|
increased demand |
erhöhte Nachfrage | |
|
anticipated demand; expected demand |
erwartete Nachfrage | |
|
slack demand |
flaue Nachfrage | |
|
accumulated demand |
geballte Nachfrage | |
|
joint demand |
gekoppelte Nachfrage | |
|
induced demand |
induzierte Nachfrage | |
|
active demand; keen demand; lively demand; rush |
lebhafte Nachfrage; starke Nachfrage | |
|
seasonal demand |
saisonbedingte Nachfrage | |
|
rush demand |
schnell auftretende Nachfrage; Ansturm | |
|
poor demand |
schwache Nachfrage | |
|
unsatisfied demand |
unbefriedigte Nachfrage | |
|
inelastic demand |
unelastische Nachfrage | |
|
effective demand |
wirksame Nachfrage | |
|
economic demand |
wirtschaftliche Nachfrage | |
|
deferred demand; delayed demand |
verzögerte Nachfrage | |
|
additional demand |
zusätzliche Nachfrage; zusätzlicher Bedarf | |
|
decrease in demand; falling demand |
Rückgang der Nachfrage | |
|
shift in demand |
Verlagerung der Nachfrage; Verschiebung der Nachfrage | |
|
increase in demand |
Zunahme der Nachfrage | |
|
in excess of demand |
größer als die Nachfrage; im Verhältnis zur Nachfrage überdimensioniert | |
|
The courses are in great demand. |
Die Kurse werden stark nachgefragt. | |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|