|
|
|
54 similar results for Mutter-Kind-Kur |
Tip: | In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button. |
|
|
German |
English |
|
Tod {m}; Lebensende {n}; Exitus {m} [med.] |
death; exitus | |
|
biologischer Tod |
biological death | |
|
genetischer Tod |
genetic death | |
|
Heldentod {m} |
heroic death; hero's death | |
|
Hungertod {m} |
death by/from famine; death by/from starvation | |
|
juristischer Tod |
legal death | |
|
Kältetod {m} |
death by hypothermia | |
|
klinischer Tod |
clinical death | |
|
normaler Tod |
normal death; orthothanasia | |
|
örtlicher Tod (von Körperteilen) |
local death (of body parts) | |
|
perinataler Tod |
perinatal death | |
|
plötzlicher Tod (Mors subitanea) |
sudden death | |
|
schmerzhafter Tod |
painful death; dystanasia | |
|
unnatürlicher Tod |
unnatural death | |
|
Bergungstod {m} |
post-rescue death | |
|
Erfrierungstod {m}; Tod durch Erfrieren |
death by (cold-weather) exposure; death from exposure to cold | |
|
Hitzetod {m} |
heat death; thermal death; death due to/linked to/as a result of exposure to hot weather | |
|
Infarkttod {m}; Tod durch Herzinfarkt |
death from (cardiac) infarction | |
|
Strahlungstod {m}; Tod durch Strahlung |
death by radiation | |
|
Tod im Kindbett; Tod der Mutter bei der Geburt |
maternal death | |
|
Unfalltod {m}; Tod durch Unfall |
accidental death; death by accident | |
|
sofortiger Eintritt des Todes |
immediate death | |
|
bei Eintritt des Todes |
at death | |
|
bis ans Lebensende; bis an sein Lebensende |
until your death | |
|
zum Tode führen (Sache) |
to lead to death (of a thing) | |
|
dem Tode nahe |
at death's door | |
|
dem Tode ins Auge sehen |
to come face to face with death | |
|
"Tod den Spaniern! Es lebe die Unabhängigkeit!" [hist.] |
"Death to Spain! Long live independence!" | |
|
schwierig; schwer {adj} |
difficult; hard | |
|
schwieriger; schwerer |
more difficult; harder | |
|
am schwierigsten; am schwersten |
most difficult; hardest | |
|
viel schwieriger; viel schwerer |
much more difficult | |
|
schwer zugänglich |
difficult to access | |
|
schwer vermittelbar |
difficult to place | |
|
schwer zu erklären |
difficult of explanation; difficult to explain | |
|
jdm. fällt etw. schwer |
sb. finds sth. difficult | |
|
sich/jdm. etw. schwer machen |
to make sth. difficult for oneself/sb. | |
|
das Schwierige zuerst tun |
to start with the hard part; to do the hard part first; to start with the difficult things | |
|
Das ist eine schwierige Sache. |
That's a hard thing to do. | |
|
Du machst es mir schwer, ... zu ... |
You make it difficult for me to ... | |
|
Als Mutter von sechs Kindern hat man es schwer. |
Life is difficult for a mother of six. | |
|
Wenn man ihn auf diesem Bild sieht, kann man sich nur schwer vorstellen, dass er ein Mörder ist. |
Looking at him in this picture it is hard to imagine him being a killer. | |
|
(allgemeine) Umstände {pl}; Verhältnisse {pl} [pol.] [soc.] |
circumstance; circumstances; set of conditions | |
|
äußere Umstände |
external circumstances | |
|
unter diesen Umständen; unter den gegebenen Umständen |
under/in the circumstances; given the circumstances | |
|
die Lebensumstände von jdm. |
the life circumstances of sb. | |
|
unter normalen Umständen |
in ordinary circumstances | |
|
unter anderen Umständen hätte ich ... |
had the circumstances been different I would have ... | |
|
unter schwierigen Verhältnissen etw. tun |
to do sth. in difficult circumstances | |
|
durch die Umstände bedingt |
by force of circumstance | |
|
in äußerst seltenen Fällen |
under the rarest of circumstances | |
|
sich an geänderte Verhältnisse anpassen |
to adapt to changing circumstances | |
|
sich den neuen Gegebenheiten anpassen |
to adapt/adjust to the new set of circumstances | |
|
unter keinen Umständen |
on no account; under/in no circumstances | |
|
den Umständen entsprechend |
according to circumstances | |
|
eine unglückliche Verkettung von Umständen |
an unlucky combination of circumstances | |
|
bei Vorliegen besonderer Umstände [jur.] |
if/where exceptional circumstances arise | |
|
die Sache im Lichte der damaligen Verhältnisse beurteilen |
to judge the matter on the circumstances at the time | |
|
Egal, wie die Umstände sind, ... |
No matter what the circumstances, ... | |
|
Unter den gegebenen Umständen können wir nichts machen. |
There is nothing we can do under the circumstances. | |
|
In Anbetracht der Umstände haben wir uns, glaube ich, wacker geschlagen. |
Given the circumstances, I think we did well. | |
|
Er war ein Opfer der Umstände. |
He was a victim of circumstance. | |
|
Wir wollten heiraten, das war aber aufgrund der Umstände nicht möglich. |
We wanted to marry but circumstances didn't permit. | |
|
Lassen Sie unter keinen Umständen die Kinder alleine. |
Do not, under any circumstances, leave the children alone.; Under no circumstances are you to leave the children alone. | |
|
Das dürfen Sie ihr aber unter keinen Umständen sagen. |
On no account must you tell her. | |
|
passende Personen zusammenbringen; passende Dinge zusammenstellen; kombinieren {vt} |
to match; to match up appropriate people/things | |
|
passende Personen zusammenbringend; passende Dinge zusammenstellend; kombinierend |
matching; matching up appropriate people/things | |
|
passende Personen zusammengebracht; passende Dinge zusammengestellt; kombiniert |
matched; matched up appropriate people/things | |
|
Hochschulabsolventen mit Firmen zusammenbringen, die Mitarbeiter suchen |
to match up graduates with companies requiring staff | |
|
passende Vorhangstoffe zur Sitzgarnitur finden |
to match (up) the living room set with some suitable draperies | |
|
Meine Mutter versucht immer, mich mit den Kindern ihrer Freunde zusammenzubringen. |
My mother is always trying to match me up with her friends' children. | |
|
Ehe {f} [soc.] |
marriage (state of being married) | |
|
arrangierte Ehe |
arranged marriage | |
|
gleichgeschlechtliche Ehe; Homo-Ehe {f} |
same-sex marriage; gay marriage | |
|
eine glückliche Ehe |
a happy marriage; a contented married life | |
|
Mehrfachehe {f} |
plural marriage | |
|
Musterehe {f} |
perfect marriage; ideal marriage | |
|
Putativehe {f} (rechtlich ungültige Ehe, die zumindest ein Ehepartner für gültig hält) |
putative marriage (ecclesiastical law); deemed marriage [Am.] (legally invalid marriage deemed valid by at least one spouse) | |
|
wilde Ehe [veraltend] |
living together without being married | |
|
zweite Ehe; Zweitehe {f} |
second marriage; encore marriage [coll.] [rare] | |
|
Ehe ohne Verpflichtungen |
companionate marriage | |
|
Ehe, die nur auf dem Papier besteht |
marriage in name only | |
|
eine Ehe eingehen |
to enter into (a) marriage | |
|
die Ehe mit jdm. eingehen |
to enter into (a) marriage with sb. | |
|
die Ehe vollziehen |
to consummate the marriage | |
|
etw. in die Ehe einbringen / mitbringen |
to bring sth. into the marriage | |
|
zwei Kinder aus erster Ehe haben |
to have two children from (your) first marriage | |
|
die Kinder, die seine zweite Frau in die Ehe mitgebracht hatte |
the children his second wife had brought into the marriage | |
|
von der Ehefrau eingebrachtes Vermögen |
assets brought in by the wife | |
|
Sie ist in zweiter Ehe mit Bob Seel verheiratet. |
Her second husband is Bob Seel. | |
|
Krankenhausabteilung {f}; Spitalsabteilung {f} [Ös.] [Schw.]; Abteilung {f}; Krankenstation {f}; Station {f} [med.] |
hospital unit; medical ward; ward | |
|
Krankenhausabteilungen {pl}; Spitalsabteilungen {pl}; Abteilungen {pl}; Krankenstationen {pl}; Stationen {pl} |
hospital units; medical wards; wards | |
|
Allgemeinstation {f}; Normalstation {f}; Peripherstation {f} |
general ward | |
|
aseptische Station |
aseptic ward; aseptic unit | |
|
Beobachtungsstation {f} |
observation ward | |
|
Bettenstation {f} |
inpatient ward | |
|
Geburtenstation {f}; Entbindungsstation {f} |
maternity unit; maternity ward; delivery ward; labour ward [Br.]; labor ward [Am.]; obstetric ward; confinement ward | |
|
Genesungsstation {f} |
recovery ward | |
|
Infektionsabteilung {f}; Infektionsstation {f} |
isolation ward; infectious ward; ward for contagious patients | |
|
Intensivbettenstation {f}; Intensivpflegestation {f}; Intensivtherapiestation {f}; Intensivstation {f} |
intensive care unit /ICU/; intensive care ward; critical care unit /CCU/; intensive therapy unit /ITU/; intensive treatment unit /ITU/ | |
|
Intensivüberwachungstation {f}; Überwachungstation {f} |
step-down unitww | |
|
innere Station; internistische Station; interne Station; Station für innere Medizin; Interne {f} [ugs.] |
internal ward | |
|
Kinderabteilung {f}; Kinderstation {f} |
children's ward | |
|
Station für Mutter und Neugeborenes |
rooming-in unit | |
|
Normalstation {f} |
general care unit | |
|
präpartale Station |
prenatal ward; prenatal unit | |
|
Station für Schwangerschaftskomplikationen |
pathological pregnancy unit | |
|
Unfallstation {f} |
casualty ward | |
|
Wöchnerinnenabteilung {f}; Wöchnerinnenstation {f} |
maternity unit; maternity ward; postnatal ward | |
|
neurochirurgische Intensivstation |
neurosurgical intensive care unit | |
|
unfallchirurgische Bettenstation |
accident and emergency ward | |
|
auf Station |
in ward | |
|
lohnend; erstrebenswert; attraktiv; sinnvoll; zielführend {adj} |
worthwhile | |
|
Es ist für eine sinnvolle Sache. |
It is in aid of a worthwhile cause. | |
|
Ich hielt es für sinnvoll, die Angelegenheit zu klären. |
I thought it was worthwhile to clarify the matter. | |
|
Es erscheint nicht zielführend, das Projekt weiterzuführen. |
It doesn't seem worthwhile continuing with the project. | |
|
Wenn ich sehe, wie sich meine Kinder freuen, dann hat sich der Bau des Baumhauses allemal gelohnt. |
Seeing my children's joy makes building the tree house all worthwhile. | |
|
Der Zeitaufwand für das Mitverfolgen der ganzen Änderungen hat sich gelohnt. |
The time involved in keeping up to date with all the changes has been worthwhile. | |
|
Er macht bei dem Projekt nur mit, wenn es für ihn finanziell attraktiv ist. |
He won't join the project unless it's financially worthwhile for him. | |
|
Wegen der hohen Preise ist es für Kaufwillige interessant, sich im Ausland umzusehen. |
High prices make it worthwhile for prospective buyers to look abroad. | |
|
jdn. anleiten; instruieren; unterweisen; unterrichten (in etw.) {vt} |
to instruct sb. (in sth.) | |
|
anleitend; instruierend; unterweisend; unterrichtend |
instructing | |
|
angeleitet; instruiert; unterwiesen; unterrichtet |
instructed | |
|
nicht unterwiesen/unterrichtet |
uninstructed | |
|
Die Angestellten werden routinemäßig angeleitet, wie Beschwerden zu bearbeiten sind. |
As a matter of routine, employees are instructed how to deal with complaints. | |
|
Kinder müssen in Verkehrssicherheit ausgebildet/unterrichtet werden. |
Children need to be instructed in road safety. | |
|
Alle unsere Mitarbeiter wurden in Gebärdensprache unterrichtet. |
All our staff have been instructed in sign language. | |
|
Unterhaltssachen {pl} [jur.] |
maintenance [Br.] / support [Am.] matters/claims | |
|
Unterhaltssache {f} ein uneheliches Kind betreffend |
affiliation case [Br.] | |
|
jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten; abhalten {vt} |
to keep sb./sth. away from sb./sth.; to keep sb./sth. off sb./sth. | |
|
fernhaltend; abhaltend |
keeping away; keeping off | |
|
ferngehalten; abgehalten |
kept away; kept off | |
|
Jugendliche von Drogen fernhalten |
to keep teenagers off drugs | |
|
die Schulkinder zu Hause lassen |
to keep children off school | |
|
ein Feuer anmachen, um wilde Tiere fernzuhalten |
to light a fire to keep off wild animals | |
|
Halte bitte den Hund von der Couch fern. |
Please keep the dog off the sofa. | |
|
Die Scheibe hält den Wind ab. |
The pane keeps away/off the wind. | |
|
Wie können wir die Fliegen von dem Essen hier abhalten? |
How are we going to keep the lies off this food? | |
|
Rühr' mich nicht an! |
Keep your hands off me! | |
|
Hände weg!; Finger weg! |
Keep your hands off!; Don't touch! | |
|
Krankheitshalber musste er mehrere Tage der Arbeit fernbleiben. |
His illness kept him away from work for several days. | |
|
Von Nahrungsmitteln, Getränken und Futtermitteln fernhalten. (Sicherheitshinweis) |
Keep away from foodstuffs, beverages, and feed/feeding stuffs. (safety note) | |
|
wissen, wo Vorteile (für sich) zu erwarten sind {vi} |
to know where to get advantages for yourself; to know which side your bread is buttered (on) | |
|
Wenn die Muster unseren Kunden zusagen, ... |
If the samples meet with our customer's approval ... | |
|
Anreise {f}; Reise {f} (in eine Richtung bzw. als Reisegeschehen) |
journey | |
|
unsere erste Chinareise; unsere erste Reise nach China |
our first journey to China | |
|
eine Reise machen |
to go on a journey | |
|
eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] |
a journey through the ages [fig.] | |
|
In der Bahn lese ich meistens. |
I usually read during the train journey. | |
|
Wie lange dauert die Reise? |
How long does the journey take? | |
|
Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? |
How long does the journey to Madrid take by train? | |
|
Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. |
I am going on a long journey and won't be home for a few weeks. | |
|
Sind sie gut gereist? |
Did you have a good journey? | |
|
Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. |
Thank you for visiting us, and have a safe journey home. | |
|
Der Weg ist das Ziel. [Sprw.] |
The journey is the reward.; It's all about the journey, not the destination.; It's the journey, not the destination, that counts/matters. [prov.] | |
|
Ausdruck von etw. sein; ein Beispiel für etw. sein; etw. verdeutlichen {vi} |
to be illustrative of sth. | |
|
Dieser Rückgang ist Ausdruck der schwachen Konjunktur. |
This decrease is illustrative of the economic slowdown. | |
|
Kulturlandschaften sind beispielhaft für die Entwicklung der menschlichen Gesellschaft. |
Cultural landscapes are illustrative of the evolution of human society. | |
|
Die beiden Fälle lassen ein gemeinsames Muster erkennen. |
Both cases are illustrative of a common pattern. | |
|
Briefwechsel {m}; Briefverkehr {m}; Briefkontakt {m}; Korrespondenz {f}; Schriftwechsel {m} [adm.]; Schriftverkehr {m} [adm.] (mit jdm.) |
correspondence; exchange of letters (with sb.) | |
|
ein reger Schriftwechsel |
an intense correspondence | |
|
In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert. |
A rather formal tone is used in business correspondence. | |
|
Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert. |
We communicated by telephone and correspondence. | |
|
Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten. |
We kept up a correspondence / maintained an exchange of letters for many years. | |
|
Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen. |
Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters. | |
|
Wir sollten vermeiden, den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln. |
We should avoid conducting correspondence through two parallel channels. | |
|
Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt/brieflichem Kontakt. |
They have been in correspondence for months. | |
|
Zu unserem bisherigen Schriftverkehr / Zu unserer Vorkorrespondenz übermitteln wir weitere Angaben zu diesem Projekt. |
Further to our previous correspondence please find an update on this project. | |
|
Ich muss meine Briefschulden begleichen. |
I have to catch up on my correspondence. | |
|
Chaetodon-Falterfische {pl} (Chaetodon) (zoologische Gattung) [zool.] |
chaetodon butterflyfish (zoological genus) | |
|
Blaupunkt-Falterfisch {m} (Chaetodon plebeius) |
blue spot butterflyfish | |
|
Blaustreifen-Falterfisch {m}; Hawaii-Falterfisch {m} (Chaetodon fremblii) |
blue stripe butterflyfish | |
|
Doppelsattel-Falterfisch {m} (Chaetodon ulietensis) |
double saddle butterflyfish | |
|
Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) |
wrought iron butterflyfish | |
|
Fähnchen-Falterfisch {m} (Chaetodon auriga) |
auriga butterflyfish | |
|
Gelbkopf-Falterfisch {m} (Chaetodon xanthocephalus) |
yellowhead butterflyfish | |
|
Gestreifter Falterfisch {m}; Gitter-Falterfisch {m} (Chaetodon lineolatus) |
lined butterflyfish | |
|
Gitter-Orangefalterfisch {m}; Gelbschwanz-Falterfisch {m} (Chaetodon xanthurus) |
pearlscale butterflyfish | |
|
Goldstreifen-Falterfisch {m} (Chaetodon aureofasciatus) |
golden stripe butterflyfish | |
|
Großschuppen-Falterfisch {m} (Chaetodon rafflesi) |
latticed butterflyfish | |
|
Guyana-Falterfisch {m} (Chaetodon guyanesis) |
Guyana butterflyfish | |
|
Günthers Falterfisch {m} (Chaetodon guentheri) |
Gunther's butterflyfish | |
|
Halsband-Falterfisch {m} (Chaetodon collare) |
Pakistan butterflyfish | |
|
Hirsekorn-Falterfisch {m} (Chaetodon miliaris) |
lemon butterflyfish | |
|
Karibischer Pinzettfisch {m} (Chaetodon aculeatus) |
longsnout butterflyfish | |
|
Karibischer Riff-Falterfisch {m} (Chaetodon sedentarius) |
painted reef butterflyfish | |
|
Kleins Falterfisch {m} (Chaetodon kleinii) |
orange butterflyfish | |
|
Marquesa-Falterfisch {m} (Chaetodon declevis) |
Marquesas butterflyfish | |
|
Maskarill-Falterfisch {m} (Chaetodon semilarvatus) |
golden butterflyfish | |
|
Orangestreifen-Falterfisch {m} (Chaetodon ornatissimus) |
ornate butterflyfish | |
|
Perlen-Falterfisch {m} (Chaetodon reticulatus) |
reticulated butterflyfisbutterflyfisbutterflyfisbutterflyfish | |
|
Pfauenaugen-Falterfisch {m}; Vieraugen-Falterfisch {m} (Chaetodon capistratus) |
foureye butterflyfish | |
|
Punktierter Falterfisch {m} (Chaetodon citrinellus) |
speckled butterflyfish | |
|
Punktstreifen-Falterfisch {m} (Chaetodon punctatofasciatus) |
dot dash butterflyfish | |
|
Rippelstreifen-Falterfisch {m}; Rotsaum-Falterfisch {m} (Chaetodon trifasciatus) |
melon butterflyfish | |
|
Sattelfleck-Falterfisch {m} (Chaetodon ephippium) |
saddleback butterflyfish | |
|
Schwarzbinden-Falterfisch {m} (Chaetodon striatus); Ostpazifik-Falterfisch {m} (Chaetodon humeralis) |
banded butterflyfish | |
|
Schwarzer Falterfisch {m} (Chaetodon flavirostris) |
yellownose butterflyfish | |
|
Schwarzrücken-Falterfisch {m} (Chaetodon melannotus) |
black back butterflyfish | |
|
Indischer Doppelsattel-Falterfisch {m}; Sichelfleck-Falterfisch {m}; Keilfleck-Falterfisch {m} (Chaetodon falcula) |
black-wedged butterflyfish | |
|
Silberfalterfisch {m} (Chaetodon argentatus) |
black pearlscale butterflyfish | |
|
Tabak-Falterfisch {m} (Chaetodon fasciatus) |
raccoon butterflyfish | |
|
Tinkers Falterfisch {m} (Chaetodon tinkeri) |
tinker butterflyfish | |
|
Tränentropfen-Falterfisch {m} (Chaetodon unimaculatus) |
teardrop butterflyfish | |
|
Triangel-Falterfisch {m}; Indischer Baronesse-Falterfisch {m} (Chaetodon triangulum) |
triangle butterflyfish | |
|
Tüpfelfalterfisch {m} (Chaetodon guttatissimus); Malaiischer Einfleckfalterfisch {m} (Chaetodon speculum) |
spotted butterflyfish | |
|
Vagabund-Falterfisch {m} (Chaetodon vagabundus) |
vagabond butterflyfish | |
|
Vielpunkt-Falterfisch {m} (Chaetodon multifasciatus) |
pebbled butterflyfish | |
|
Vierflecken-Falterfisch {m} (Chaetodon quadrimaculatus) |
four-spot butterflyfish | |
|
Weißgesicht-Falterfisch {m} (Chaetodon mesoleucos) |
white face butterflyfish | |
|
Schwanzfleck-Falterfisch {m} (Chaetodon ocellicaudus) |
spot-tail butterflyfish | |
|
kleines Detail {n}; (unwichtige) Detailfrage {f}; Feinheit {f}; Spitzfindigkeit {f} |
technicality (small matter, unimportant point) | |
|
finanzielle Detailfragen |
financial technicalities | |
|
Das ist nur ein unwichtiges Detail. |
That's just a technicality. | |
|
Ob es als intern oder extern zu sehen ist, ist eine (unwichtige) Detailfrage. |
It is a technicality whether it is to be regarded as internal or external. | |
|
Diese Anwälte tun nichts anderes als nach Schlupflöchern und juristischen Spitzfindigkeiten zu suchen, um ihre Mandanten herauszuboxen. |
All these lawyers do is look for loopholes and legal technicalities that can get their clients off the hook. | |
|
Einhaltung {f}; Einhalten {n}; Befolgung {f}; Befolgen {n}; Beachtung {f}; Beachten {n} (von etw.) |
observance (of sth.); observation (of sth.); adherence (to sth.); compliance (with sth.) | |
|
Beachtung der Vorschriften |
observance of the regulation; compliance with the regulation | |
|
unter Einhaltung von etw.; unter Beachtung von etw.; in Entsprechung {+Gen.}; entsprechend {+Dat} (vor- oder nachgestellt); ...konform; ...gemäß; ...treu |
in observance of sth.; in adherence to sth.; in compliance with sth. | |
|
mangelhafte Vertragserfüllung; mangelhaft erbrachte Werkleistung |
defective compliance | |
|
Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen; Gesetzeskonformität {f} [jur.] |
compliance with the law | |
|
Einhaltung der Handelsvorschriften |
trade compliance | |
|
Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen |
cross-compliance | |
|
Erfüllung einer Bedingung |
compliance with a condition | |
|
die strenge Befolgung von Grundsätzen wie Überprüfung der Kundenidentität |
the strict observance of policies like Know-Your-Customer | |
|
Termintreue {f} |
adherence to schedules; adherence to delivery dates | |
|
(hohe) Therapietreue {f}; Therapieadhärenz {f}; (hohe) Umsetzungstreue {f} [med.] |
(good) medical compliance; (good) medical adherence; (good) adherence to treatment; concordance with treatment | |
|
weisungsgemäß |
in compliance with instructions | |
|
die Einhaltung der Vorschriften gewährleisten |
to ensure/secure/enforce compliance with the rules | |
|
Dem Wunsch seiner sterbenden Mutter entsprechend wurde er Katholik. |
He became a Catholic in compliance with his mother's dying wish. | |
|
In Entsprechung eines Gerichtsbeschlusses hat die Firma ihre Geschäftstätigkeit eingestellt. |
In compliance with a court order, the company has ceased operations. | |
|
Sie agierten nicht ganz regelkonform.; Sie hielten sich nicht genau an die Regeln. |
They were not in full compliance with the rules. | |
|
(persönliche) Entscheidung {f} (über etw.) |
(personal) decision (about/on sth.) | |
|
Entscheidungen {pl} |
decisions | |
|
Augenblicksentscheidung {f} |
split-second decision | |
|
Einzelentscheidung {f} |
individual decision | |
|
Gewissensentscheidung {f} |
decision on a matter of conscience | |
|
eine geschäftliche / geschäftspolitische Entscheidung; eine Geschäftsentscheidung |
a business decision | |
|
eine Entscheidung treffen |
to make a decision; to take a decision [Br.] | |
|
bei seiner Entscheidung bleiben |
to adhere to your decision | |
|
sich bewusst dafür entscheiden, etw. zu tun |
made a conscious decision to do sth. | |
|
Die endgültige Entscheidung triffst du. |
The final decision is yours. | |
|
Seine Entscheidung ist endgültig. |
His decision is final. | |
|
Hast du dich je gefragt, ob du die richtige Entscheidung getroffen hast? |
Do you ever wonder if you made the right decision? | |
|
Es hängt alles von Ihrer Entscheidung ab. |
Everything hangs on your decision. | |
|
"Die Qual der Wahl. Ich kann mich nicht entscheiden, welches ich nehmen soll." |
'Decisions, decisions. I can't decide which to get.' | |
|
Erosion {f}; Abtragung {f}; Abtrag {m} (Abtragung und Verfrachtung von Feststoffen an der Erdoberfläche) [geol.] |
erosion; truncation (removal and transportation of solid matter from Earth's surface) | |
|
großflächige Abtragung; Gesteinsentblößung {f}; Denudation {f} |
denudation | |
|
rückschreitende Erosion; Rückwärtserosion {f} |
backward erosion; headward erosion; headcut erosion; retrograde erosion; retrogressive erosion; knickpoint retreat | |
|
Bodenerosion {f}; Bodenabtragung {f}; Bodenabtrag {m} |
soil erosion; land erosion | |
|
Flusserosion {f}; Fluvialerosion {f}; fluviale Erosion {f}; fluviatile Erosion {f} |
river erosion; stream erosion; fluvial erosion; fluviatile erosion | |
|
Flusssohlenerosion {f}; Sohlenerosion {f} |
river bed erosion; streambed erosion; bed erosion; stream-channel erosion; channel scour | |
|
Gletschererosion {f}; Glazialerosion {f}; glaziale Erosion; Exaration {f} |
glacial erosion; exaration | |
|
latente Erosion; unterbrochene Erosion |
potential erosion; interrupted erosion | |
|
Oberflächenerosion {f}; Flächenerosion {f}; flächenhafte Erosion {f}; flächenhafte Abtragung {f}; Schichterosion {f} |
surface erosion; sheet erosion; sheet wash | |
|
Rillenerosion {f} (durch abfließendes Wasser) |
rill erosion; rill wash (by run-off water) | |
|
Rinnenerosion {f}; Runsenerosion {f}; Grabenerosion {f} (durch Fließwasser) |
gully erosion; gullying (by running water) | |
|
Seitenerosion; Seitenschliff {m}; Seitenschurf {m}; Lateralerosion {f} |
lateral erosion | |
|
Stranderosion {f}; Erosion an Strandküsten {f} |
beach erosion | |
|
Tiefenerosion {f}; Tiefenschurf {m}; Linearerosion {f}; lineare Erosion; linienhafte Erosion; linienhafte Abtragung |
vertical erosion; downcutting; degradation | |
|
Ufererosion {f}; Abtragung von Ufermaterial |
streambank erosion; bank erosion; washing of a bank | |
|
Ufererosion durch Oberflächenabfluss {f} |
bank erosion by surface runoff | |
|
Wassererosion {f}; aquatische Erosion; Auswaschung durch Fließgewässer |
water erosion; wash | |
|
Winderosion {f}; äolische Erosion; Windabtragung {f}; Abblasung {f}; Deflation {f} |
wind erosion; blowing erosion; aeolian erosion; eolation; deflation | |
|
Frage {f} |
question | |
|
Fragen {pl} |
questions | |
|
einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist |
no-brainer question | |
|
eine berechtigte Frage |
a fair question | |
|
eine Frage der Zeit |
a question of time; a matter of time | |
|
eine Frage zu etw. |
a question on sth. | |
|
genau diese Frage |
this very question | |
|
an jdn. eine Frage haben |
to have a question for sb. | |
|
jdm. eine Frage stellen |
to ask sb. a question | |
|
eine Frage an jdn. richten |
to put a question to sb. | |
|
die Frage aufwerfen, ob ... |
to pose the question as to whether ... | |
|
Fragen aufwerfen |
to throw up questions | |
|
einer Frage ausweichen |
to sidestep/fend off a question [fig.]; to duck an issue | |
|
der Frage nachgehen, wie / warum ... |
to investigate the question as to how / as to why ... | |
|
eine Frage auf jdn. loslassen |
to fire a question at sb. | |
|
jdn. mit Fragen bombardieren |
to fire questions at sb. | |
|
jdn. mit Fragen überschütten |
to pelt sb. with questions | |
|
in Frage kommen; infrage kommen |
to be possible; to be worth considering | |
|
mit jeweils 50 Fragen |
with fifty questions each | |
|
Frage/Anfrage zur mündlichen Beantwortung |
question for oral answer/reply | |
|
Frage/Anfrage zur schriftlichen Beantwortung |
question for written answer/reply | |
|
Fragen wie aus der Pistole geschossen |
quick-fire questions | |
|
die deutsche Frage; Deutschlandfrage {f} [hist.] |
the German question; the German issue | |
|
Ich habe eine Frage. |
I have a question. | |
|
Das ist eine andere Frage. |
That is a separate question. | |
|
Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. |
This/That is not what I was asking (about). | |
|
Gestatten Sie mir eine Frage? |
Might I ask a question? | |
|
Darf ich eine Frage stellen? |
Can I ask a question? | |
|
Gibt es noch weitere Fragen? |
Are there any further questions? | |
|
die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] |
to settle the Cyprus/Kosovo question | |
|
Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. |
There's no question that she is talented. | |
|
Keine Frage, das ist die beste Lösung. |
Without question this is the best solution. | |
|
Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache. |
The question came up again. | |
|
Die Frage stellt sich nicht. |
The question doesn't arise. | |
|
Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? |
The big question is: can he turn things around by Christmas? | |
|
Glaubwürdigkeit {f}; Glaubhaftigkeit {f} {+Gen.} |
credibility; believability (of sb./sth.) | |
|
die Glaubhaftigkeit der Abschreckung [pol.] |
deterrence credibility | |
|
ein Mangel/Verlust an Glaubwürdigkeit |
a lack/loss of credibility | |
|
einer Sache Glaubwürdigkeit verleihen |
to lend credibility to a matter | |
|
glaubhaft |
with believability | |
|
Das stellt unsere Glaubwürdigkeit infrage. |
It casts doubt on our credibility. | |
|
Neuere Erkenntnisse lassen seiner Hypothese glaubwürdig/plausibel erscheinen. |
Recent findings lend colour [Br.]/color [Am.] to his hypothesis. | |
|
jds. Hände {pl} (Verfügungsgewalt) [übtr.] |
sb.'s hands (power of disposal) [fig.] | |
|
das Gesetz in die eigenen Hände nehmen |
to take the law into your own hands | |
|
etw. ergattern; einer Sache habhaft werden [geh.] |
to get/lay your hands on sth. | |
|
die Macht in die Hände von jdm. legen / in jds. Hände legen |
to put the power into the hands of sb. | |
|
jdm. noch mehr Macht verleihen/geben |
to put even more power into the hands of sb. | |
|
den kaiserlichen Truppen in die Hände fallen |
to fall into the hands of the Emperor's troops | |
|
Die Sache liegt in den Händen der Staatsanwaltschaft.; Der Fall liegt bei der Staatsanwaltschaft. |
The matter is in the hands of the public prosecution service. | |
|
Die Fabrik bleibt in privaten Händen/in privater Hand. |
The factory remains in private hands. | |
|
Die Patienten sind in diesem Krankenhaus in guten Händen / gut aufgehoben. |
Patients are in good hands / safe hands at this hospital. | |
|
Unter ihrer Leitung ist die Abteilung in guten Händen. |
With her in charge, the department is in good hands. | |
|
Wir müssen vermeiden, dass diese Bilder in falsche Hände geraten. |
We need to avoid that these pictures fall into the wrong hands. | |
|
Honig {m} [agr.] [cook.] |
honey | |
|
Backhonig {m} |
baker's honey | |
|
Blütenhonig {m} |
blossom honey; flower honey | |
|
Kastanienhonig {m} |
chestnut honey | |
|
Kleehonig {m} |
clover honey | |
|
Kunsthonig |
artificial honey | |
|
Lindenblütenhonig {m} |
lime-blossom honey | |
|
Rapshonig {m} |
rapeseed honey | |
|
Wabenhonig {m}; Scheibenhonig {m} |
comb honey | |
|
Waldhonig {m} |
honeydew honey | |
|
Honig schleudern |
to extract honey | |
|
jdm. Honig um den Bart schmieren; jdm. Honig ums Maul schmieren [übtr.] |
to butter sb. up; to schmooze sb. | |
|
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) |
interest (in sb./sth.) (advantage) | |
|
Einzelinteressen {pl} |
individual interests | |
|
Gesamtinteresse {n} |
general interest | |
|
Hauptinteresse {n} |
main interest | |
|
Medieninteresse {n} |
media interest | |
|
wesentliche Sicherheitsinteressen |
essential security interests | |
|
sofern Interesse besteht |
if there is interest | |
|
wenn genügend Interesse bekundet wird |
if sufficient interest is received/shown | |
|
seine Interessen wahrnehmen |
to defend one's interests | |
|
jds. Interessen wahren |
to protect sb.'s interests; to safeguard sb.'s interests | |
|
jds. Interesse wecken |
to rouse sb.'s interest; to pique sb.'s interest; to stimulate sb.'s interest | |
|
ein Interesse an jdm. haben |
to have an interest in sb. | |
|
ein berechtigtes Interesse an etw. haben |
to have a legitimate interest in sth. | |
|
Interesse an etw. zeigen |
to evidence interest in sth. | |
|
Es liegt in seinem Interesse. |
It's in his interest. | |
|
Das ist in Ihrem eigenen Interesse. |
This is in your own interest. | |
|
die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten |
the respective interests of the public and of the parties concerned | |
|
Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. |
NATO has a big interest in making the agreement work. | |
|
Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. |
It is in the national/public interest that these facts are made known. | |
|
Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. |
The race was postponed in the interest(s) of safety. | |
|
Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. |
You can be assured that your parents have your best interests at heart. | |
|
Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? |
Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you? | |
|
Kenntnis {f}; Bewusstsein {n} (von etw.) |
cognizance; cognisance [Br.] (of sth.) | |
|
Mitwissen; Mitwisserschaft {f} [jur.] |
cognizance of the crime | |
|
über etw. Bescheid wissen, von etw. wissen; von etw. Kenntnis haben [adm.] |
to have cognizance of sth. | |
|
etw. offiziell zu Kenntnis nehmen [adm.] |
to take cognizance of sth. | |
|
etw. berücksichtigen; etw. würdigen (Gericht) [jur.] |
to take cognizance of sth. (law court) | |
|
Gerichtskundigkeit einer Sache [jur.] |
judicial cognizance of a matter | |
|
Er war der Heeresführer und wusste über alle Kriegsangelegenheiten Bescheid. |
He was the leader of the armies and had cognizance of all matters pertaining to war. | |
|
Die Kommission nimmt die Absicht der griechischen Regierung zur Kenntnis, die Staatsausgaben zu senken. |
The Commission takes cognizance of the intention of the Greek government to reduce public expenditure. | |
|
betriebliche Leistung {f} (Arbeitsrecht) [econ.] |
employment package (labour law) | |
|
(betriebliche) Abfindungsleistung [Dt.] [Schw.]; Abfertigungsleistung {f} [Ös.] |
severance package; redundancy package | |
|
betriebliche Entgeltleistung {f} |
compensation package | |
|
betriebliche Mutterschaftsleistung {f} |
maternity package | |
|
betriebliche Pensionsleistung {f} |
retirement package | |
|
betriebliche Sozialleistungen {pl} |
benefits package | |
|
jds. Maßstäbe; jds. Vorgaben; jds. Kompass [geh.] |
sb.'s lights (standards) | |
|
nach europäischen Maßstäben |
by European lights | |
|
nach modernen Maßstäben |
by the lights of the modern world | |
|
nach jds. Kompass; nach den eigenen Vorgaben; wie jd. es für richtig hält |
according to your (own) lights; by your lights | |
|
nach seinem Kompass leben; nach den eigenen Vorgaben leben |
to live according to your lights | |
|
Sie war - zumindest nach ihren Maßstäben - ehrlich zu mir. |
She was, by her lights at least, honest with me. | |
|
Du lebst nach deinen Vorgaben und ich nach meinen. |
You live by your lights and I'll live by mine. | |
|
Das Kastensystem ist nach hinduistischem Verständnis gottgegeben. |
According to Hindu lights, the caste system is divinely ordained. | |
|
Die Polizei geht so vor, wie sie es für richtig hält. |
The police proceed according to their lights. | |
|
Du weißt, wie ich darüber denke, aber du musst natürlich das tun, was du für richtig hältst. |
You know my views on the matter, but, of course, you must act according to your own lights. | |
|
mit jdm. einer Meinung sein; jdm. zustimmen; jdm. Recht geben; mit jdm. übereinstimmen [geh.]; sich mit jdm. einig sein; (ganz) bei jdm. sein; mit jdm. konform gehen; mit jdm. d'accord gehen [Ös.] [geh.] {vi} (in einer Sache / in der Frage +Gen.); es auch so sehen (wie jd.) |
to agree with sb.; to concur with sb. [formal]; to be in agreement with sb. [formal]; to see eye to eye with sb. (about/on sth.) | |
|
Da bin ich ganz/völlig deiner Meinung.; Da bin ich ganz bei dir. |
I quite agree.; I agree completely.; I couldn't agree more.; I'm fully behind you on this. | |
|
"Ganz meine Meinung", sagte er zustimmend / stimmte er zu. |
'My opinion exactly', he concurred. | |
|
Ich schließe mich an. |
I concur. | |
|
Sind also alle einverstanden? |
Are we agreed then? | |
|
Da muss ich ihm Recht geben.; Da hat er nicht Unrecht. |
I can't help but agree with him (on this / on this one). | |
|
Jugendliche und ihre Eltern sind selten einer Meinung. |
Teenagers and their parents rarely agree. | |
|
Wir sind nicht immer derselben Meinung. |
We don't always agree. | |
|
Wir sind natürlich nicht überall einer Meinung. |
We don't agree on everything, of course. | |
|
In einigen Punkten waren wir uns einig, in anderen (wieder) nicht. |
We agreed about some things, but we disagreed about others. | |
|
Darin sind sich alle Wissenschaftler einig. |
All scholars are in agreement on this matter.; All scholars agree on this. | |
|
Es müssen nur neun der zwölf Geschworenen einer Meinung sein. |
Only nine of the twelve jurors have to concur. | |
|
Wenn er sagt, dass es so nicht weitergehen kann, dann bin ich ganz bei ihm. |
He says that things can't go on like this, and I agree completely. | |
|
Wir sind uns doch über eine Sache einig: Die Kontrollinstanz muss unabhängig sein. |
We can all agree about one thing / We can all be agreed on one thing: the supervisory body needs to be independent. | |
|
Ich bin mit Ihnen völlig einer Meinung / Ich stimme Ihnen voll und ganz zu, dass diese Sache unterstützt werden muss. |
I agree/concur completely/entirely/fully/wholeheartedly with your opinion / with you that this cause should be supported.; I am entirely in agreement with you that this cause should be supported. | |
|
Ich finde auch, dass die Bedienung zu umständlich ist. |
I agree (that) it is too clumsy to use. | |
|
Die Küche ist zu klein für eine große Familie, finden Sie nicht auch? |
The kitchen is too small for a large family, don't you agree? | |
|
Nahrungsquelle {f}; Nahrung {f} |
source of nourishment; nourishment; source of nutriment; nutriment; source of sustenance [formal]; physical sustenance [formal]; sustenance [formal] | |
|
Nahrungsquellen {pl} |
sources of nourishment; sources of nutriment; sources of sustenance | |
|
sich von Gras ernähren |
to obtain nourishment from grass | |
|
Die Büffel waren die Hauptnahrungsquelle der Indianer. |
The buffaloes were the Indians' main source of nourishment / nutriment / sustenance. | |
|
Säuglinge erhalten die Nahrung, die sie brauchen, zur Gänze aus der Muttermilch. |
Young babies obtain all the nourishment they need from their mother's milk. | |
|
Die Baumrinde liefert dem Rotwild in Dürrezeiten Nahrung. |
Tree bark provides red deer with sustenance in periods of drough. | |
|
In der Küche deutete nichts darauf hin, dass Lebensmittel vorhanden waren. |
In the kitchen, there were no signs of any sustenance. | |
|
Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} |
place; spot | |
|
Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl} |
places; spots | |
|
ein schönes Fleckchen Erde |
a lovely place; a lovely spot | |
|
an einem Platz/Ort |
at/in a place | |
|
an einer Stelle |
in a place | |
|
ein toller/großartiger Platz/Ort |
a great place | |
|
von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort |
from place to place | |
|
Journalisten, die vor Ort sind; Journalisten vor Ort |
journalists on the spot | |
|
Plätze im Reisebus |
places available on the coach | |
|
zur Stelle sein, wenn sich eine Gelegenheit ergibt |
to be on the spot when an opportunity arises | |
|
die Orte, die wir in Israel besucht haben |
the places we visited in Israel | |
|
die Stelle, wo es passiert ist |
the place where it happened | |
|
alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen |
to put everything back in its proper place | |
|
an jds. Stelle treten |
to take sb.'s place | |
|
an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übtr.] |
in your place; in your shoes; in your position | |
|
Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. |
He holds/has a special place within the family. | |
|
an einem Ort geschäftsansässig sein |
to have your business address in a place | |
|
Wir kommen nicht von der Stelle. |
We're not getting any place. | |
|
Das ein guter Platz für ein Picknick. |
This is a good place for a picnic / to have a picnic.; This is a good picnic spot. | |
|
Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. |
I can't be in two places at once. | |
|
Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. |
Valuables should be kept in a safe place. | |
|
Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. |
Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time. | |
|
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. |
He was unlucky, he was at/in the wrong place at the wrong time. | |
|
Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen. |
The bone broke in two places. | |
|
Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch. |
Look in another place in the dictionary. | |
|
Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen. |
The city map is torn in places/in some places. | |
|
Schönmalven {pl} (Abutilon) (botanische Gattung) [bot.] |
flowering maples; Indian mallows; Chinese bellflowers; Chinese lanterns (botanical genus) | |
|
Lindenblättrige Schönmalve {f}; Samtpappel {f} (Abutilon theophrasti) |
velvetleaf; buttonweed, butterprint; China jute; pie-marker | |
|
Tür {f}; Türe {f} (zu etw.) [constr.] |
door (to sth.) | |
|
Türen {pl}; Tore {pl} |
doors | |
|
Tür {f} zur hofseitigen Terrasse oder Veranda |
patio door | |
|
Anschlagtür {f}; Schwenktür {f} |
single-action door; single-acting door; single-swing door | |
|
Balkontür {f} |
balcony door | |
|
Drehtür {f} |
revolving door | |
|
Futtertür {f} |
split jamb door | |
|
Haustür {f} |
front door | |
|
Jalousietür {f} |
shutter door | |
|
Lamellentür {f} |
louvred door; louvre door | |
|
Scheintür {f}; Scheintüre {f} |
false door | |
|
Schiebetür {f} |
sliding door; slide door | |
|
Schwenktür {f} |
swivel door | |
|
Schwingtür {f}; Pendeltür {f} |
swing door; swinging door; double-acting door; draught door | |
|
Servicetür {f}; Bedienungstür {f}; Betriebstür {f} |
service door | |
|
Sprossentür {f} |
multi-pane glass door | |
|
Stahltür {f} |
steel door | |
|
Verandatür {f} |
veranda door; patio door | |
|
Wetterschutztür {f} |
storm door [Am.] | |
|
Zugangstür {f}; Einstiegstür {f} |
access door | |
|
an der Tür |
at the door | |
|
an die Tür klopfen |
to knock at the door | |
|
die Tür öffnen |
to answer the door | |
|
mit der Tür ins Haus fallen |
to go like a bull at a gate | |
|
offene Tür |
open door | |
|
offene Türen einrennen |
to preach to the converted; to kick at an open door | |
|
die Tür fest schließen |
to shut the door tight | |
|
von Tür zu Tür |
door-to-door; door to door | |
|
zwischen Tür und Angel [übtr.] (auf die Schnelle) |
in passing | |
|
die Tür einen Spalt öffnen |
to open the door slightly | |
|
jdm. die Türe vor der Nase zuschlagen |
to slam the door in sb.'s face | |
|
Öffne bitte die Tür! |
Answer the door, please! | |
|
Jemand klopft, öffnest du die Tür? |
Somebody is knocking, will you answer the door? | |
|
Schließ die Tür bitte! |
Please, close the door! | |
|
Die Tür zum Turnsaal lässt sich nur von innen öffnen. |
You can only open the door to the gym from the inside. | |
|
Unzulässigkeit {f} eines rechtlichen Vorbringens aufgrund eines sachlichen Widerspruchs zu früheren Rechtshandlungen [jur.] |
estoppel | |
|
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu früherem Verhalten |
equitable estoppel; estoppel by conduct [Br.]; estoppel in pais [Am.] | |
|
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu urkundlich verkörperten Erklärungen |
estoppel by deed | |
|
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einschlägigen Gerichtsakten |
estoppel by matter of record; estoppel by record; judicial estoppel | |
|
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu früher gemachten Angaben |
estoppel by representation | |
|
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einem abgeschlossenen (völkerrechtlichen) Vertrag |
estoppel by treaty | |
|
Unzulässigkeit eines Rechtsstreits, wenn er schon einmal rechtskräftig entschieden wurde / wegen innerer Rechtskraft eines früheren Urteils |
estoppel by judgement; estoppel by verdict; collateral estoppel; issue estoppel | |
|
De-facto-Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft {f}; Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft {f} aufgrund Rechtsscheins/schlüssigen Verhaltens |
partnership/corporation by estoppel | |
|
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einer früheren Zusage |
promissory estoppel | |
|
Unzulässigkeit wegen einer falschen Aussage im Vorfeld |
estoppel by misrepresentation | |
|
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einer früheren Garantiezusage |
estoppel by warranty | |
|
Unzulässigkeit wegen versäumter Rechtshandlungen im Vorfeld |
estoppel by laches | |
|
Unzulässigkeit wegen stillschweigender Duldung im Vorfeld |
estoppel by acquiescence; estoppel by silence | |
|
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einem früheren Verzicht auf ein Rechtsmittel (Berufung im Strafverfahren) |
estoppel by election; estoppel by waiver | |
|
Gesellschafter aufgrund Rechtsscheins/schlüssigen Verhaltens |
partner by estoppel | |
|
einen Widerspruch zu früheren Rechtshandlungen geltend machen |
to raise an estoppel; to plead estoppel | |
|
Vollmacht aufgrund Rechtsscheins/schlüssigen Verhaltens; Duldungsvollmacht {f} |
agency by estoppel; authority by estoppel | |
|
Hier liegt der Fall vor, dass das Vorbringen unzulässig ist, weil es zu früheren Rechtshandlungen in Widerspruch steht. |
The case is one of estoppel. | |
|
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) |
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) | |
|
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} |
comparisons | |
|
zum Vergleich |
by comparison | |
|
im Vergleich zu |
in comparison to/with; compared with; compared to; next to | |
|
im langfristigen Vergleich |
when compared over a long period of time | |
|
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien |
a comparison of the tax systems in Italy and Spain | |
|
ein Vergleich von Gehirn und Computer |
a comparison of the brain to a computer | |
|
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen |
a comparison of men's salaries with those of women | |
|
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen |
a comparison between European and Japanese schools | |
|
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen |
to make comparisons; to draw comparisons | |
|
in keinem Vergleich zu etw. stehen |
to be out of all proportion to sth. | |
|
dem Vergleich standhalten mit |
to stand comparison with; to bear comparison with | |
|
im internationalen Vergleich |
by international standards; (as) compared to international standards | |
|
Das ist ein schlechter Vergleich. |
That's a poor comparison. | |
|
Der Vergleich hinkt. |
The comparison is misleading/flawed. | |
|
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. |
By international standards Germany maintains a leading role. | |
|
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. |
Participation rates are low compared to international standards. | |
|
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. |
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. | |
|
Theorie und Praxis im Vergleich. |
A comparison of theory and practice. | |
|
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. |
Today's weather is mild by comparison. | |
|
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. |
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. | |
|
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. |
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. | |
|
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. |
Comparison with other countries is extremely interesting. | |
|
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. |
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. | |
|
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. |
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. | |
|
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. |
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. | |
|
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. |
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. | |
|
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. |
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. | |
|
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. |
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. | |
|
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. |
Next to you I'm slim. | |
|
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. |
By comparison, the sun is 4,600 million years old. | |
|
Im Vergleich dazu ... |
This compares to ... | |
|
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. |
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. | |
|
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. |
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. | |
|
(privatrechtlicher) Vertrag {m} (mit/zwischen jdm. / über etw.) |
contract (with/between sb. / on sth.) | |
|
Verträge {pl} |
contracts | |
|
Basisvertrag {m} |
basic contract; base contract; underlying contract | |
|
Bürgschaftsvertrag {m} |
contract of suretyship; contract of surety | |
|
Folgevertrag {m} |
subsequent contract; follow-up contract | |
|
Garantievertrag {m} |
contract of guarantee; contract of guaranty | |
|
Mustervertrag {m} |
model contract | |
|
Scheinvertrag {m} |
fictitious contract; feigned contract; sham contract | |
|
Schuldumschaffungsvertrag {m} [Dt.]; Neuerungsvertrag {m} [Ös.] |
novation contract | |
|
Zusatzvertrag {m} |
additional contract; accessory contract; supplementary contract | |
|
atypischer Vertrag; gesetzlich nicht geregelter Vertrag |
innominate contract; untypical contract | |
|
ausdrücklich geschlossener Vertrag; ausdrücklicher Vertrag |
express contract | |
|
befristeter Vertrag |
fixed-term contract; contract of limited duration | |
|
einseitig verpflichtender Vertrag |
unilateral contract | |
|
erfüllter Vertrag |
executed contract | |
|
fingierter Vertrag |
fictitious contract | |
|
formbedürftiger Vertrag |
contract requiring a specific form | |
|
formfreier Vertrag |
informal contract | |
|
förmlicher Vertrag |
formal contract; deed | |
|
formloser Vertrag; einfacher Vertrag |
simple contract | |
|
gegenseitiger Vertrag; synallagmatischer Vertrag |
reciprocal contract; contract imposing reciprocal obligations; synallagmatic contract | |
|
kaufähnlicher Vertrag |
sales-like contract | |
|
mündlicher Vertrag |
verbal contract | |
|
stillschweigend geschlossener Vertrag; Vertrag, der durch konkludentes Handeln zustande gekommen ist |
implied contract; implied-in-fact contract [Am.]; contract implied in fact [Am.] | |
|
typischer Vertrag; gesetzlich geregelter Vertrag |
nominate contract; typical contract | |
|
unbefristeter Vertrag |
open-end contract; contract of unlimited duration | |
|
getreu dem Vertrag |
abiding by a contract | |
|
laut Vertrag |
as per contract | |
|
noch zu erfüllender Vertrag |
executory contract | |
|
den Vertrag ändern |
to amend the contract | |
|
einen Vertrag annehmen |
to accept a contract | |
|
einen Vertrag aufsetzen |
to draft a contract | |
|
einen Vertrag beenden |
to end a contract | |
|
den Vertrag beglaubigen |
to certify the contract | |
|
einen Vertrag bestätigen |
to confirm a contract | |
|
einen Vertrag eingehen |
to enter into a contract | |
|
einen Vertrag erneuern; durch einen neuen ersetzen |
to novate a contract | |
|
einen Vertrag kündigen; einen Vertrag aufkündigen |
to terminate a contract | |
|
einen Vertrag schließen; einen Vertrag abschließen |
to make/conclude a contract | |
|
einen Vertrag stornieren |
to cancel a contract | |
|
einen Vertrag verlängern |
to extend a contract | |
|
Vertrag läuft aus |
contract expires | |
|
unter Vertrag stehen |
to be under contract; to be contracted | |
|
nicht unter Vertrag stehend (Sportler; Musiker) |
unsigned | |
|
klare Worte finden; (sich) kein Blatt for den Mund nehmen; nichts beschönigen; es offen aussprechen {v} |
to be outspoken; not to mince (your) words; mince no words [Am.]; to not mince matters | |
|
Sie findet klare Worte für ihren Chef.; Sie nimmt kein Blatt vor den Mund, wenn sie über ihren Chef spricht. |
She doesn't mince her words when she talks about her boss. | |
|
Judith sagt unverblümt ihre Meinung. |
Judy minces no words in stating her opinions. | |
|
Er ist keiner, der um den heißen Brei redet. |
He is not a man to mince his words. | |
|
Ich nehme (mir) kein Blatt mehr vor den Mund. |
I'm not going to mince matters. | |
|
Zelle {f} [biol.] |
cell | |
|
Zellen {pl} |
cells | |
|
Adventitialzelle {f}; Rouget'sche Zelle; Perizyt {m} |
adventitial cell; Rouget's cell; pericyte | |
|
Alphazelle {f} |
alpha cell | |
|
Alzheimer'sche Zelle |
Alzheimer cell | |
|
amöboide Zelle |
amaeboid cell | |
|
Anitschkow'sche Zelle |
caterpillar cell; Anichkov cell | |
|
argentaffine Zelle |
argentaffine cell | |
|
Askanazyzelle {f}; Onkozyt {m} |
Askanazy cell; oncocyte | |
|
Assoziationszelle {f}; Amakrinzelle {f}; amakrine Zelle {f} |
association cell; amacrine cell; brachine cell; shortine cell | |
|
Balgzelle {f}; tormogene Zelle |
socket-forming cell; tormogen cell | |
|
begeißelte Zelle |
flagellate cell | |
|
Belegzelle {f}; Parietalzelle {f}; salzsäureproduzierende Zelle; säureproduzierende Zelle |
acid cell; parietal cell; oxyphilic cell; oxyntic cell | |
|
Cajal'sche Zelle |
Cajal's cell | |
|
enterochromaffine Zelle |
enterochromaffin cell | |
|
Epithelzelle {f} |
epithelial cell; epitheliocyte; epicyte | |
|
fettig degenerierte Zelle |
bloated cell | |
|
fettverzehrende Zelle |
lipophage | |
|
gelb pigmentierte Zelle |
xanthocyte | |
|
Geleitzelle {f} |
companion cell; satellite cell | |
|
Gewebezelle {f}; Gewebszelle {f} |
tissue cell | |
|
Hansen'sche Zelle |
cell of Hansen | |
|
Hortega'sche Zelle |
Hortega cell | |
|
Hürthlezelle {f} |
Hürthle cell; Hurthle cell | |
|
hyperchromatische Zelle |
hyperchromatic cell | |
|
immunokompetente Zelle |
immunocompetent cell | |
|
Immunzelle {f}; immunologisch kompetente Zelle; Immunozyt {m}; Abwehrzelle {f} |
immune cell; immunologically competent cell; immunocyte | |
|
Inselzelle {f} |
islet cell | |
|
jugendliche Zelle |
juvenile cell | |
|
keratinproduzierende Zelle |
keratinocyte | |
|
kernlose Zelle; Zelle ohne Kern |
cells without a nucleus; non-nucleated cell; akaryote cell; akaryote; akaryocyte | |
|
kleine Zelle |
small cell | |
|
Knochenbildungszelle {f}; osteogene Zelle |
osteogenic cell | |
|
Knochenmarkzelle {f}; myeloische Zelle |
myeloid cell | |
|
Kokardenzelle {f}; Schießscheibenzelle {f} |
target cell; hat cell; pessary corpuscle | |
|
Körperzelle {f}; somatische Zelle |
body cell; somatic cell | |
|
Krebszelle {f}; Tumorzelle {f} |
cancer cell; tumour cell [Br.]; tumor cell [Am.] | |
|
Merkel-Zelle {f} |
Merkel cell | |
|
Mott'sche Zelle |
morular cell of Mott | |
|
Mutterzelle {f} |
parent cell | |
|
pigmentierte Zelle |
pigmented cell | |
|
pigmenttragende Zelle |
pigmentophore | |
|
Pigmentzelle {f}; pigmentbildende Zelle; melaninbildende Zelle; Melanozyt {m} |
pigment cell; chromatophore; naevus cell; melanocyte; melanoblast | |
|
Pflanzenzelle {f} |
plant cell | |
|
Produzentenzelle {f} |
producer cell | |
|
Purkinje'sche Zelle |
Purkinje cell | |
|
Randzelle {f} |
marginal cell | |
|
Rundzelle {f} |
round cell | |
|
Reed-Sternberg'sche Zelle |
Reed-Sternberg cell | |
|
Retikulumzelle {f}; Retikuloendothelzelle {f}; retikuloendotheliale Zelle |
reticuloendothelial cell | |
|
schleimig-seröse Zelle; mukoseröse Zelle; seromuköse Zelle |
mucoserous cell | |
|
Sertoli'sche Zelle |
Sertoli cell | |
|
tierische Zelle |
animal cell | |
|
Verbraucherzelle {f} |
consumer cell | |
|
wasserhelle Zelle |
water-clear cell | |
|
Zelle mit vielgestaltigem Kern; polymorphkernige Zelle; Polymorphozyt {m} |
polymophonuclear cell; polymorphocyte | |
|
Zuständigkeitsbereich {m}; Zuständigkeit {f} (für etw.); Wirkungsbereich {m} [adm.] |
jurisdiction (over sth.) | |
|
mangelnde Zuständigkeit |
lack/want of jurisdiction | |
|
persönliche Zuständigkeit |
personal jurisdiction | |
|
sachliche Zuständigkeit |
subject-matter jurisdiction; jurisdiction of the subject-matter | |
|
Zuständigkeit in Strafsachen |
criminal jurisdiction | |
|
das zuständige Gericht |
the court of jurisdiction | |
|
(vertraglicher) Ausschluss der Zuständigkeit eines Gerichts |
(contractual) ousting of a court's jurisdiction | |
|
in die Zuständigkeit der Gerichte fallen |
to fall within the jurisdiction of the law courts | |
|
Überschreiten der Zuständigkeit (durch eine Behörde) |
excess of jurisdiction (by an authority) | |
|
Aufgaben im eigenen Wirkungsbereich wahrnehmen |
to carry out functions within one's own jurisdiction | |
|
Angelegenheiten des übertragenen Wirkungsbereichs |
matters within the delegated jurisdiction | |
|
Zuständig sind die Amtsgerichte / Bezirksgerichte [Ös.]. [jur.] |
Jurisdiction is reserved to the local courts. | |
|
sich etw. kurz/schnell ansehen/anschauen; einen kurzen Blick auf etw. werfen {v} |
to look over ↔ sth. | |
|
sich kurz/schnell ansehend/anschauend; einen kurzen Blick werfend |
looking over | |
|
sich kurz/schnell angesehen/angeschaut; einen kurzen Blick geworfen |
looked over | |
|
Hast du ein paar Minuten, um dir diese Muster schnell anzusehen? |
Do you have a few minutes to look these samples over? | |
|
sich auf jdn./etw. auswirken; auf etw. wirken; etw. berühren {v} [jur.] (Sache) |
to affect sth.; to impinge on sth. (matter) | |
|
sich auswirkend; wirkend; berührend |
affecting; impinging | |
|
sich ausgewirkt; gewirkt; berührt |
affected; impinged | |
|
Faktoren, die sich negativ auf ihr tägliches Leben auswirken |
factors that negatively affect/impinge on their daily lives. | |
|
Diese Bestimmung lässt andere Garantien unberührt. [jur.] |
This provision does not affect/prejudice other warranties. | |
|
dienstlich {adv} [adm.] |
in your official capacity; on business; in the interests of the service | |
|
dienstlich unterwegs sein |
to be away on business | |
|
dienstlich verhindert sein |
to be tied up with business (matters) | |
|
formal gesehen; formal betrachtet; in formaler Hinsicht |
as a matter of form | |
|
nach Form und Inhalt [jur.] |
as a matter of form and content | |
|
jdn. formal treffen [jur.] |
to affect sb. as a matter of form | |
|
Sie sind nur formal ausländische Gesellschaften. |
They are foreign companies merely as a matter of form. | |
|
sich um etw. kümmern; sich einer Sache annehmen {vr}; etw. übernehmen; etw. erledigen {vt} [adm.] |
to take care of sth. | |
|
sich kümmernd; sich einer Sache annehmend; übernehmend; erledigend |
taking care | |
|
sich gekümmert; sich einer Sache angenommen; übernommen; erledigt |
taken care | |
|
Seine Sekretärin kümmert sich um die Einzelheiten. |
His secretary takes care of the details. | |
|
Mach dir um um deine Unterkunft keine Sorgen - dafür ist gesorgt. |
Don't worry about your accommodation - it is all taken care of. | |
|
Wir übernehmen die anfallenden Gebühren. |
We'll take care of the ongoing fees. | |
|
Sie können den Termin streichen, die Sache hat sich erledigt. |
You can cancel the appointment, because the matter has taken care of itself. | |
|
nachweisbar; auffindbar {adj} [adm.] |
traceable | |
|
Zu diesem Fall ist bei uns keine Vorkorrespondenz nachweisbar. |
There is no trace of any previous correspondence in/on this matter at our end. | |
|
mit jdm. über eine Sache sprechen; eine Sache mit jdm. besprechen; sich mit einer Sache an jdn. wenden {vr} (eine Sache weiterverfolgen) |
to take a matter up with sb. (to pursue a matter further) | |
|
Hast du darüber schon mit deinen Eltern gesprochen? |
Have you taken this up with your parents yet? | |
|
Wenn Sie ein Problem haben, wenden Sie sich damit bitte an unseren Kundendienst. |
If you have a problem, please take it up with our customer service. | |
|
unpassend; nicht passend; nicht zusammenpassend; nicht stimmig; zwiespältig {adj} |
incongruous | |
|
ein Anzug mit einer Krawatte, die nicht dazupasst |
a suit with an incongruous tie | |
|
eine Collage scheinbar nicht zusammenpassender Bilder |
a collage of seemingly incongruous images | |
|
zwiespältige Gefühle; ambivalente Gefühle |
incongruous feelings | |
|
Diese traditionellen Methoden scheinen nicht in unser technisches Zeitalter zu passen. |
These traditional methods seem incongruous in our technical age. | |
|
Das neue Veranstaltungszentrum passt überhaupt nicht in seine Umgebung / ist ein Fremdkörper in seiner Umgebung. |
The new events centre looks utterly incongruous in its setting. | |
|
Die, die ihn gut kennen, sagen, dass so ein Ausbruch gar nicht zu ihm passt. |
His outburst seem incongruous to those who know him well. | |
|
In der mit Büchern gefüllten Bibliothek nahm sich das Mikrofiche-Lesegerät wie ein Fremdkörper aus. |
The new microfiche reader looked incongruous in the book-filled library. | |
|
Unter den rauen Seemannstypen in der Bar waren wir wie ein Fremdkörper. |
We were incongruous among rough seagoing types in the bar. | |
|
Das passt doch alles nicht zusammen. |
That's completely/utterly incongruous. | |
|
Da sehe ich eine gewisse Diskrepanz zwischen ihrer Frömmigkeit und ihrem gehässigen Verhalten. |
I find it incongruous that, on one hand, she is a pious person and, on the other hand, she behaves so scurrilously. | |
|
etw. verstopfen; obstruieren [med.] {vt} (unpassierbar machen) |
to block sth.; to block up ↔ sth.; to clog sth.; to clog up ↔ sth.; to obstruct sth.; to obturate sth. (technical) | |
|
verstopfend; obstruierend |
blocking; blocking up; clogging; clogging up; obstructing; obturating | |
|
verstopft; obstruiert |
blocked; blocked up; clogged; clogged up; obstructed; obturated | |
|
Poren verstopfen |
to clog up pores | |
|
Die Dachrinne ist mit Blättern verstopft. |
The rain gutter is blocked up with leaves. | |
|
Langfristig verstopft fettreiche Ernährung die Arterien. |
In the long run fatty food makes your arteries clog up. | |
|
Die Straßen sind verstopft. |
The roads are obstructed. | |
|
verzweifelt; außer sich; ganz aufgelöst [ugs.] (vor Sorge/Angst usw. / wegen einer Sache) (Person) [psych.] |
distraught; frantic (with worry/fear etc. / at/over sth.) (of a person) | |
|
die verzweifelten Eltern |
the distraught parents | |
|
einen verstörten Eindruck machen |
to appear distraught | |
|
außer sich geraten |
to go frantic | |
|
jdn. zur Verzweiflung treiben |
to drive sb. frantic | |
|
Ihre verzweifelte Mutter konnte nichts machen. |
Their frantic mother couldn't do anything. | |
|
Der Tod seiner Frau setzt ihm zu / nimmt ihn sehr mit. |
He's distraught at/over the death of his wife. | |
|
etw. vollstrecken; etw. exekutieren [Ös.] {vt} (Urteil; Pfändung) [adm.] [jur.] |
to enforce sth.; to execute sth. | |
|
vollstreckend; exekutierend |
enforcing; executing | |
|
vollstreckt; exekutiert |
enforces; executes | |
|
vollstreckte; exekutierte |
enforced; executed | |
|
ein Urteil vollstrecken |
to enforce a judgement; to execute a judgement | |
|
ein Gesetz vollstrecken |
to enforce a law | |
|
in jds. Vermögen vollstrecken |
to execute against sb.'s property | |
|
ausländische Gerichtsentscheidungen in Zivil- und Handelssachen vollstrecken |
to enforce foreign judgements in civil and commercial matters | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|