A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3076
similar
results for he be bound to
Search single words:
he
·
be
·
bound
·
to
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Tag
{m}
day
Tage
{pl}
;
Täge
{pl}
[Lux.];
Täg
{pl}
[BW]
[Schw.]
days
ein
Sommertag
a
summer's
day
pro
Tag
per
day
/p
.d./;
daily
;
per
diem
;
by
t
he
day
Tag
für
Tag
;
Tag
um
Tag
[poet.]
day
after
day
;
day
by
day
von
Tag
zu
Tag
from
day
to
day
Tag
und
Nacht
day
and
night
bis
zum
he
utigen
Tag
down
to
t
he
present
day
den
ganzen
Tag
(
ü
be
r
);
ü
be
r
den
ganzen
Tag
verteilt
throughout
t
he
day
Tag
der
offenen
Tür
(
Veranstaltung
)
Open
day
;
Open
house
;
Open
house
day
(event)
Tag
der
offenen
Be
triebstür
(
Veranstaltung
)
Fac
to
ry
Open
Day
(event)
denkwürdiger
Tag
;
be
sonderer
Tag
red-letter
day
seinen
großen
Tag
ha
be
n
to
have
a
field
day
einen
schwarzen
Tag
ha
be
n
to
strike
a
bad
patch
den
ganzen
Tag
all
day
long
den
lie
be
n
langen
Tag
t
he
whole
blessed
day
(
sich
)
einen
Tag
frei
nehmen
to
take
a
day
off
unter
Tage
ar
be
iten
to
work
underground
Ar
be
it
unter
Tage
underground
work
;
inside
labour
Ar
be
it
ü
be
r
Tage
day
labour
der
größte
Teil
des
Tages
most
of
t
he
day
zu
seiner
Zeit
;
zu
ihrer
Zeit
in
his
day
;
in
he
r
day
vier
Tage
hintereinander
four
days
running
den
Tag
nutzen
to
seize
t
he
day
he
iße
Tage
dog
days
in
guten
und
in
schweren
Tagen
for
t
he
be
tter
for
t
he
worse
in
guten
wie
in
schweren
Tagen
for
be
tter
or
for
worse
Tag
,
an
dem
die
Frisur
nicht
(
und
nicht
)
sitzen
will
bad
hair
day
[coll.]
Tag
,
an
dem
alles
schiefzuge
he
n
sc
he
int
bad
hair
day
[coll.]
[fig.]
(day
on
which
everything
seems
to
go
wrong
)
Tag
des
jüngsten
Gerichts
;
der
Jüngste
Tag
[relig.]
doomsday
;
Judgment
Day
;
Day
of
Judgement
;
t
he
Last
Day
Wir
ha
be
n
seit
Tagen
schlechtes
Wetter
.
We
have
had
bad
weat
he
r
for
day
s (now).
Wir
warteten
tagelang
auf
Hilfe
,
a
be
r
es
kam
keine
.
For
days
we
waited
for
he
lp
,
but
none
came
.
Sie
hat
he
ute
einen
schlechten
Tag
.;
Sie
ist
he
ute
schlecht
drauf
.
[ugs.]
S
he
's
having
a
bad
day
.
Sie
war
zu
ihrer
Zeit
eine
be
rühmte
Schauspielerin
.
S
he
was
a
famous
actress
in
he
r
day
.
Zu
meiner
Zeit
hatten
die
Kinder
mehr
Respekt
vor
älteren
Leuten
.
In
my
day
children
used
to
have
more
respect
for
t
he
ir
elders
.
um
{prp;
+Akk
.} (
zeitlich
)
at
;
around
um
5;
um
5
Uhr
at
5;
at
5
o'clock
um
die
Mittagszeit
(
he
rum
)
around
midday
unten
;
unterhalb
{adv}
down
;
be
low
hier
unten
down
he
re
da
unten
;
drunten
[poet.]
down
t
he
re
weiter
unten
;
weiter
unterhalb
be
low
;
furt
he
r
on
;
furt
he
r
down
nach
unten
downward
unten
liegen
;
unten
sein
to
lie
underneath
;
to
be
down
be
low
unten
ste
he
nd
given
be
low
;
following
von
unten
from
be
low
wie
unten
as
be
low
wie
unten
angeführt
as
stated
be
low
wie
unten
erwähnt
as
mentioned
be
low
;
undermentioned
[Br.]
unten
he
rum
round
be
low
Wort
{n}
[ling.]
word
Worte
{pl}
;
Wörter
{pl}
words
abgeleitetes
Wort
derivative
Fachwort
{n}
technical
word
Sichtwort
{n}
sight
word
Tabuwort
{n}
unmentionable
word
tröstende
Worte
words
of
consolation
maximal
18
.000
EUR
(
in
Worten:
achtzehntausend
Euro
)
a
maximum
of
EUR
18
,000 (in
words:
eighteen
thousand
euros
)
das
letzte
Wort
ha
be
n
to
have
t
he
final
say
seine
Worte
sorgfältig
wählen
to
frame
your
words
carefully
in
einfac
he
n
Worten
in
simple
terms
etw
.
in
Worte
fassen
/
kleiden
[geh.]
to
put
sth
.
in
to
words
nach
Worten
ringen
/
suc
he
n
to
grope
for
words
;
to
fumble
for
words
unanständiges
Wort
dirty
word
vager
Be
griff
;
unscharfer
Be
griff
weasel
word
klare
Worte
;
deutlic
he
Worte
plain
speaking
doppelsinnige
Worte
;
zweideutige
Worte
;
unscharfe
Ausdrucksweise
weasel
words
sein
Wort
brec
he
n
to
break
one's
word
sein
Wort
halten
to
keep
one's
word
mit
einem
Wort
in
a
word
mit
anderen
Worten
;
anders
ausgedrückt
;
anders
gesagt
in
ot
he
r
words
mit
eindringlic
he
n
Worten
in
vivid
words
;
with
insistence
;
insistently
große
Worte
mac
he
n
to
use
big
words
;
to
use
grand
words
zusammengesetztes
Wort
compound
word
;
compound
mit
einem
Wort
in
sum
Mir
fehlen
die
Worte
.
Words
fail
me
.
Du
nimmst
mir
das
Wort
aus
dem
Mund
!
You
to
ok
t
he
words
right
out
of
my
mouth
!
Ein
wahres
Wort
!;
So
ist
es
!;
Treffender
kann
man
es
nicht
ausdrücken
!;
Du
hast
es
auf
den
Punkt
gebracht
!
No
truer
word
has
ever
be
en
said
.;
No
truer
words
were
ever
spoken
;
Never
has
a
truer
word
be
en
spoken
;
Never
a
truer
word
spoken
.;
That's
a
mouthful
!
[Am.]
;
You
said
a
mouthful
(there)!
[Am.]
Er
will
immer
das
letzte
Wort
ha
be
n
.
He
always
wants
t
he
last
word
.
Frage
{f}
question
Fragen
{pl}
questions
einfac
he
Frage
;
Frage
,
die
leicht
zu
be
antworten
ist
no-brainer
question
eine
be
rechtigte
Frage
a
fair
question
eine
Frage
der
Zeit
a
question
of
time
; a
matter
of
time
eine
Frage
zu
etw
.
a
question
on
sth
.
genau
diese
Frage
this
very
question
an
jdn
.
eine
Frage
ha
be
n
to
have
a
question
for
sb
.
jdm
.
eine
Frage
stellen
to
ask
sb
. a
question
eine
Frage
an
jdn
.
richten
to
put
a
question
to
sb
.
die
Frage
aufwerfen
,
ob
...
to
pose
t
he
question
as
to
w
he
t
he
r
...
Fragen
aufwerfen
to
throw
up
questions
einer
Frage
ausweic
he
n
to
sidestep/fend
off
a
question
[fig.]
;
to
duck
an
issue
der
Frage
nachge
he
n
,
wie
/
warum
...
to
investigate
t
he
question
as
to
how
/
as
to
why
...
eine
Frage
auf
jdn
.
loslassen
to
fire
a
question
at
sb
.
jdn
.
mit
Fragen
bombardieren
to
fire
questions
at
sb
.
jdn
.
mit
Fragen
ü
be
rschütten
to
pelt
sb
.
with
questions
in
Frage
kommen
;
infrage
kommen
to
be
possible
;
to
be
worth
considering
mit
jeweils
50
Fragen
with
fifty
questions
each
Frage/Anfrage
zur
mündlic
he
n
Be
antwortung
question
for
oral
answer/reply
Frage/Anfrage
zur
schriftlic
he
n
Be
antwortung
question
for
written
answer/reply
Fragen
wie
aus
der
Pis
to
le
geschossen
quick-fire
questions
die
deutsc
he
Frage
;
Deutschlandfrage
{f}
[hist.]
t
he
German
question
;
t
he
German
issue
Ich
ha
be
eine
Frage
.
I
have
a
question
.
Das
ist
eine
andere
Frage
.
That
is
a
separate
question
.
Das
ist
nicht
die
Antwort
auf
meine
Frage
.
This/That
is
not
what
I
was
asking
(about).
Gestatten
Sie
mir
eine
Frage
?
Might
I
ask
a
question
?
Darf
ich
eine
Frage
stellen
?
Can
I
ask
a
question
?
Gibt
es
noch
weitere
Fragen
?
Are
t
he
re
any
furt
he
r
questions
?
die
Zypernfrage/Kosovofrage
lösen
[pol.]
to
settle
t
he
Cyprus/Kosovo
question
Es
steht
außer
Frage
,
dass
sie
Talent
hat
.
T
he
re's
no
question
that
s
he
is
talented
.
Keine
Frage
,
das
ist
die
be
ste
Lösung
.
Without
question
this
is
t
he
be
st
solution
.
Die
Frage
wurde
wieder
aufgeworfen
.;
Die
Sac
he
kam
wieder
zur
Sprac
he
.
T
he
question
came
up
again
.
Die
Frage
stellt
sich
nicht
.
T
he
question
doesn't
arise
.
Die
große
Frage
ist:
kann
er
bis
Weihnachten
das
Ruder
noch
he
rumreißen
?
T
he
big
question
is:
can
he
turn
things
around
by
Christmas
?
Wasser
{n}
water
abtropfbares
Wasser
gravitational
water
adsorbiertes
Wasser
aggressive
water
;
corrosive
water
destilliertes
Wasser
;
Aqua
purificata
purified
water
;
distilled
water
;
aqua
purificata
drückendes
Wasser
pressing
water
dystrop
he
s
Wasser
dystrophic
water
entspanntes
Wasser
wetted
water
entbastes
Wasser
decationized
water
fließendes
Wasser
;
fließend
Wasser
running
water
fossiles
Wasser
;
fossiles
Grundwasser
[geol.]
connate
water
;
fossil
water
Fremdwasser
{n}
external
water
;
ot
he
r
water
gebundenes
Wasser
combined
water
gebundenes
Wasser
constitutional
water
gespanntes
Wasser
artesian
water
hartes
Wasser
hard
water
hygroskopisc
he
s
Wasser
hygroscopic
water
;
hygroscopic
moisture
;
absor
be
d
water
kohlensäurereic
he
s
Wasser
acid
water
magmatisc
he
s
Wasser
{n}
;
juveniles
Wasser
{n}
[geol.]
magmatic
water
;
juvenile
water
schlammhaltiges
Wasser
muddy
water
ste
he
ndes
Wasser
stagnant
water
umlaufendes
Wasser
circulating
water
unterirdisc
he
s
Wasser
subsurface
water
;
underground
water
;
subterranean
water
weic
he
s
Wasser
soft
water
durch
S
to
llen
gelöstes
Wasser
he
adsword
auf
dem
Wasser
;
zu
Wasser
waterborne
ü
be
r
Wasser
afloat
jdm
.
nicht
das
Wasser
reic
he
n
können
[übtr.]
can't
hold
a
candle
to
sb
.
[fig.]
Wasser
treten
(
be
im
Schwimmen
)
to
tread
water
Wasser
treten
(
be
i
der
Kneippkur
)
to
paddle
(in
kneippism
)
Wasseranwendungen
durchführen
(
He
ilquelle
)
to
take
t
he
waters
[Br.]
Wo
Wasser
ist
,
ist
Le
be
n
.
W
he
re
t
he
re
is
water
,
t
he
re
is
life
.
Die
koc
he
n
auch
nur
mit
Wasser
.
[übtr.]
T
he
y
still
put
t
he
ir
trousers
[Br.]
/
pants
[Am.]
on
one
leg
at
a
time
(like
everybody
else
/
just
like
you/we
do
).
[fig.]
Recht
{n}
;
Lex
{n}
(
in
Zusammensetzungen
) (
ein
be
stimmtes
Rechtsgebiet
)
[jur.]
law
;
lex
(in
compounds
) (a
particular
legal
area
)
dispositives
Recht
dispositive
law
geltendes
Recht
applicable
law
Gesellschaftsrecht
{n}
company
law
;
corporate
law
Gewer
be
recht
{n}
administrative
trade
law
Handelsrecht
{n}
trade
law
;
trading
law
;
mercantile
law
Kirc
he
nrecht
{n}
canon
law
kodizifiertes
Recht
;
gesetztes
Recht
statute
law
;
statu
to
ry
law
;
lex
scripta
materielles
Recht
substantive
law
nichtkodifiziertes
Recht
;
gewachsenes
Recht
(
Gewohn
he
itsrecht
und
Judikatur
)
common
law
;
lex
non
scripta
Notstandsrecht
{n}
emergency
law
subsidiär
geltendes
Recht
subsidiary
law
Richterrecht
{n}
case
law
Umweltrecht
{n}
environmental
law
universelles
Recht
;
allgemeines
Recht
universal
law
;
general
law
Vereinsrecht
{n}
associations
law
Wirtschaftsrecht
{n}
commercial
law
;
business
law
internationales
Wirtschaftsrecht
{n}
in
terntional
economic
law
Zivilrecht
{n}
;
bürgerlic
he
s
Recht
civil
law
internationales
Recht
international
law
kanonisc
he
s
Recht
canon
law
to
tes
Recht
dead
letter
;
dead
letter
law
nach
geltendem
Recht
as
t
he
law
stands
nach
deutsc
he
m
Recht
in
German
law
;
under
German
law
von
Rechts
wegen
by
law
;
by
rights
Recht
des
Gerichtsorts
(
Recht
,
das
am
Gerichtsort
gilt
)
lex
fori
Recht
des
Handlungsorts
(
eines
Rechtsakts
)
lex
actus
Recht
des
Erfüllungsortes/Vertragsortes
lex
contractus
Recht
des
Ta
to
rts
(
einer
unerlaubten
Handlung
)
lex
delicti
Recht
des
Ar
be
itsortes
lex
laboris
Recht
der
Währung
(
einer
Schuld
)
lex
monetae
Recht
des
Be
legen
he
itsortes
(
einer
Sac
he
)
lex
rei
sitae
;
lex
situs
Recht
des
Erfüllungsortes
lex
solutionis
Recht
des
E
he
schließungsortes
lex
loci
celebrations
Recht
des
Kfz-Abstellortes
law
of
t
he
garage
;
lex
loci
stabuli
Recht
der
Staatsangehörigkeit
t
he
law
of
t
he
nationality
;
lex
patriae
das
angemessenerweise
anzuwendende
Recht
t
he
proper
law
;
lex
propria
Grund
{m}
;
Veranlassung
{f}
reason
Gründe
{pl}
reasons
aus
den
(
be
reits
)
genannten
Gründen
for
t
he
reasons
already
given
aus
gutem
Grund
;
mit
gutem
Grund
for
good
reason
;
with
good
reason
der
alleinige
Grund
t
he
only
reason
aus
be
stimmten
Gründen
for
particular
reasons
aus
persönlic
he
n
Gründen
for
personal
reasons
aus
be
ruflic
he
n
Gründen
for
work
reasons
;
for
professional
reasons
aus
diesem
Grund
;
deswegen
;
darum
;
drum
[ugs.]
for
that
reason
;
for
this
reason
;
that's
why
aus
e
be
n
diesem
Grund
;
gerade
deswegen
;
e
be
n
darum
;
e
be
n
drum
[ugs.]
for
precisely
this/that
reason
;
for
this/that
very
reason
;
it
is
for
this
reason
that
...;
that's
exactly
why
aus
dem
einfac
he
n
Grund
,
weil
...;
e
be
n
deswegen
,
weil
...
for
t
he
very
reason
that
...
aus
Kostengründen
for
reasons
of
cost
;
to
be
cost-effective
[econ.]
keine
Veranlassung
zu
etw
.
ha
be
n
to
have
no
reason
for
sth
.
wenn
gute
Gründe
dafür
sprec
he
n
if
t
he
re
is
good
reason
to
do
so
Wenn
ich
...,
dann
tue
ich
das
aus
gutem
Grund
.
W
he
n
I ...,
it's
for
a
reason
.
Es
liegen
keine
Gründe
vor
.
T
he
re
are
no
reasons
.
Es
be
steht
kein
Anlass
zur
Sorge/
Be
sorgnis
.
T
he
re
is
no
reason
to
worry
.
aus
welc
he
m
Grund
;
wozu
for
what
reason
be
sondere
Gründe
specific
reasons
aus
einem
anderen
Grund
for
some
ot
he
r
reason
aus
irgendeinem
Grund
for
any
reason
aus
verschiedenen
Gründen
for
various
reasons
aus
den
verschiedensten
Gründen
for
a
variety
of
reasons
aus
den
unterschiedlichsten
Gründen
for
a
range
of
different
reasons
;
for
a
variety
of
different
reasons
aus
politisc
he
n
Gründen
for
political
reasons
aus
gesund
he
itlic
he
n
Gründen
for
he
alth
etc
reasons
;
on
he
alth
grounds
aus
verwaltungsökonomisc
he
n
Gründen
for
reasons
of
administrative
economy
aus
verfahrensökonomisc
he
n
Gründen
for
reasons
of
procedural
economy
aus
welc
he
n
Gründen
auch
immer
for
whatever
reasons
aus
ungeklärten
Gründen
for
reasons
that
are
not
clear
be
sondere
(
zwingende
)
städtebaulic
he
Gründe
special
(urgent)
urban-planning
reasons
Grund
genug
für
mich
, ...
Reasons
enough
for
me
to
...
Wir
ha
be
n
Grund
zur
Annahme
,
dass
...
We
have
reason
to
be
lieve
that
...
Wenn
der
Verdacht
be
steht/na
he
liegt
,
dass
...
If
I/we
have
reason
to
suspect
that
...
Es
be
steht
Grund
zur
Annahme
,
dass
...
T
he
re
is
reason
to
be
lieve
/
for
be
lieving
that
...
Das
ist
aus
Zeit-
und
Kostengründen
nicht
möglich
.
This
is
not
practicable
in
terms
of
reasonable
time
and
cost
.
Ich
se
he
keinen
Grund
,
warum
wir
es
nicht
versuc
he
n
sollten
.
I
see
no
reason
why
we
shouldn't
try
it
.
Aus
rechtlic
he
n
Gründen
können
wir
keine
DVDs
versenden
.
For
legal
reasons
,
we
are
unable
to
send
out
DVDs
.
Dazu
be
steht
auch
aller
Grund
.
T
he
re
is
every
reason
to
do
so
.
Effekt
{m}
(
be
stimmte
Wirkung
als
konstantes
Phänomen
)
[art]
[phys.]
[techn.]
effect
(as a
constant
p
he
nomenon
)
Effekte
{pl}
effects
Abplattungseffekt
{m}
(
be
im
Eisenbahnrad
)
flat
spotting
(in
railway
w
he
els
)
Be
rnoulli-Effekt
{m}
[phys.]
Be
rnoulli
effect
K-Effekt
{m}
[astron.]
K-effect
Meißner-Ochsenfeld-Effekt
{m}
;
Meißner-Effekt
{m}
[phys.]
Meissner-Ochsenfeld
effect
;
Meissner
effect
;
flux
jumping
Quanteneffekt
{m}
[phys.]
quantum
effect
Rücknahmeeffekt
{m}
;
Jevons'sc
he
s
Paradoxon
(
be
i
Energieeinsparungen
)
take-back
effect
;
re
bound
effect
;
Jevons'
paradox
(in
energy
savings
)
komisc
he
Effekte
strange
effects
Be
schluss
{m}
; (
formelle
)
Entsc
he
idung
{f}
(
zu
etw
.)
[adm.]
decision
(on
sth
.)
Be
schlüsse
{pl}
;
Entsc
he
idungen
{pl}
decisions
be
gründeter
Be
schluss
reasoned
decision
endgültige
Entsc
he
idung
final
decision
vorläufige
Entsc
he
idung
temporary
decision
;
provisional
decision
Personalentsc
he
idung
{f}
personnel
decision
Entsc
he
idung
in
letzter
Minute
last-minute
decision
Entsc
he
idung
auf
höchster
E
be
ne
high-level
decision
die
Entsc
he
idungen
des
geschäftsführenden
Ausschusses
t
he
decisions
by
t
he
management
committee
be
i
der
Entsc
he
idung
,
ob
in
determining
w
he
t
he
r
be
i
seiner
Entsc
he
idung
in
making
a
decision
bis
zur
endgültigen
Entsc
he
idung
pending
final
decision
eine
(
formelle/wichtige
)
Entsc
he
idung
fällen/treffen
to
take
a
decision
[Br.]
;
to
make
a
big
decision
[Am.]
zu
einer
Entsc
he
idung
gelangen
to
reach
a
decision
;
come
to
a
decision
;
to
arrive
at
a
decision
einen
Be
schluss
in
eigener
Sac
he
fassen
to
make
a
decision
involving
yourself
einen
Be
schluss
abändern
to
amend
a
decision
;
to
modify
a
decision
einen
Be
schluss
ausführen/durchführen/umsetzen
to
carry
out/implement
a
decision
jdm
.
eine
Frage
zur
Entsc
he
idung
vorlegen
to
submit
an
issue
for
a
decision
auf
eine
baldige
Entsc
he
idung
drängen
to
ask
for
a
speedy
decision
Die
Entsc
he
idung
ist
der
Jury
schwergefallen
.
T
he
jury
found
it
hard
to
make
a
decision
;
T
he
jury
found
t
he
decision
a
hard
on
e.
Wir
ha
be
n
uns
die
Entsc
he
idung
nicht
leicht
gemacht
.
We
have
not
taken
t
he
decision
lightly
.
[Br.]
;
We
did
not
make
t
he
decision
lightly
.
[Am.]
Es
wurden
da
be
i
wichtige
Be
schlüsse
gefasst
.
Important
decisions
were
taken
.
deutlich
;
klar
{adj}
clear
klar
und
deutlich
;
glasklar
(as)
clear
as
a
be
ll
; (as)
sound
as
a
be
ll
eine
deutlic
he
Aussprac
he
ha
be
n
to
have
a
clear
pronunciation
Köpfhörer
mit
einem
kristallklaren
Klang
he
adphones
with
a
very
clear
sound
klar
denken
to
think
clear
Erfahrung
{f}
;
Praxis
{f}
experience
Erfahrungen
{pl}
experiences
praktisc
he
Erfahrung
{f}
;
Übung
{f}
practical
knowledge
praktisc
he
Erfahrung
;
Praxiserfahrung
field
experience
praktisc
he
Erfahrung
{f}
;
Be
triebserfahrung
{f}
operational
experience
eine
Erfahrung
mac
he
n
to
have
an
experience
neue
Erfahrungen
mac
he
n
to
experience
new
things
Erfahrung
sammeln
;
Erfahrung
hinzugewinnen
to
gain
experience
eine
etwa
zwanzigjährige
Erfahrung
some
twenty
years
of
experience
langjährige
Erfahrungen
mit/in
many
years
of
experience
with/in
; a
long
experience
with/in
nach
unserer
Erfahrung
as
far
as
our
experience
goes
be
sondere
Erfahrung
;
be
sondere
Be
rufserfahrung
special
experience
aus
Erfahrung
by
experience
;
from
previous
experience
nach
meinen
Erfahrungen
;
nach
meiner
Erfahrung
in
my
experience
einige
Erfahrung
ha
be
n
(
be
i
etw
.);
schon
ein
bissc
he
n
(
in
der
Welt
)
he
rumgekommen
sein
to
have
be
en
around
t
he
block
a
few
times
/
once
or
twice
(when
it
comes
to
sth
.)
[Am.]
Ich
sprec
he
aus
(
eigener
/
langjähriger
)
Erfahrung
I
speak
from
(personal /
long
)
experience
.
Meine
Ausführungen
be
ru
he
n
auf
Erfahrungswerten
.
My
statements
are
based
on
experience
.
Er
hat
viel
Erfahrung
im
Umgang
mit
den
Medien
.
He
has
a
lot
of
experience
of
dealing
with
t
he
media
.
Jeder
muss
seine
Erfahrungen
sel
be
r
mac
he
n
.
Everyone
has
to
learn
by
experience
.
Ich
ha
be
mit
...
nur
schlechte
Erfahrungen
gemacht
.
I've
had
a
very
bad
experience
of
...
Ta
be
lle
{f}
[comp.]
table
Ta
be
llen
{pl}
tables
Hash-Ta
be
lle
{f}
hash
table
eingebundene
Ta
be
lle
attac
he
d
table
eine
Ta
be
lle
erstellen
to
create
a
table
Steuer
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
tax
(on
sth
.)
Steuern
{pl}
taxes
Alkoholsteuer
{f}
alcoholic
be
verage
tax
;
liquor
tax
Be
sitzsteuer
{f}
tax
based
on
possession
(of
income
or
capital
)
Biersteuer
{f}
be
er
tax
Bundessteuer
{f}
tax
accruing
to
t
he
federal
government
direkte
/
indirekte
Steuer
direct
/
indirect
tax
diskriminierende
Steuer
;
be
nachteiligende
Steuer
discrimina
to
ry
tax
ein
be
haltene
Steuer
;
im
Abzugsweg
erho
be
ne
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
tax
with
he
ld
Gemeindesteuer
{f}
;
Kommunalabga
be
{f}
local
tax
;
tax
accruing
to
t
he
local
authorities
gestaffelte
Steuer
graduated
tax
(
nach
o
be
n
)
gestaffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
progressive
tax
(
nach
unten
)
gestaffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
regressive
tax
gestundete
Steuer
;
latente
Steuer
deferred
tax
hinterzogene
Steuer
tax
evaded
ho
he
Steuer
he
avy
tax
Landessteuer
{f}
;
Steuer
auf
Landese
be
ne
[Dt.]
[Ös.]
;
Kan
to
nssteuer
{f}
;
Steuer
auf
Kan
to
nse
be
ne
[Schw.]
;
Steuer
auf
Bundesstaatse
be
ne
(
USA
)
state
tax
Massensteuer
{f}
broad-based
tax
periodisc
he
Steuer
;
laufend
erho
be
ne
Steuer
;
Abschnittssteuer
{f}
recurrent
tax
Personensteuer
{f}
;
Personalsteuer
{f}
;
Subjektsteuer
{f}
tax
on
persons
rückerstattungsfähige
Steuer
reclaimable
tax
Sachsteuer
;
Objektsteuer
{f}
tax
on
objects
;
impersonal
tax
Schaumweinsteuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
tax
on
sparkling
wine
Stromsteuer
{f}
tax
on
electricity
ü
be
rwälzte
Steuer
passed-on
tax
veranlagte
Steuer
;
Veranlagungssteuer
[Ös.]
assessed
tax
;
tax
levied
by
assessment
Verbrauchssteuer
{f}
;
Verbrauchsteuer
{f}
excise
tax
;
consumption
tax
Verkehrssteuer
{f}
tax
on
transactions
;
transaction
tax
;
transfer
tax
[Am.]
nach
Steuern
after
tax
;
on
an
after-tax
basis
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
be
fore
tax
;
pre-tax
(prepositive);
exclusive
of
taxes
im
Inland
gezahlte
Steuer
domestic
tax
Steuer
auf
Einnahmen
aus
der
Erdölgewinnung
petroleum
revenue
tax
/PRT/
Steuer
,
die
unmittelbar
oder
im
Abzugswege
zu
entrichten
ist
tax
payable
directly
or
by
deduction
Steuer
auf
Dividenden
,
die
im
Abzugswege
erho
be
n
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
tax
with
he
ld
on
dividends
Steuer
,
die
den
Einzelstaaten
zufließt
tax
accruing
to
t
he
mem
be
r
states
vor
(
nach
)
Abzug
der
Steuern
be
fore
(after)
tax
nach
Abzug
der
Steuern
post-tax
Erhöhung
der
Steuern
increase
of
taxes
Steuern
zahlen
;
Steuern
entrichten
to
pay
taxes
etw
.
mit
einer
Steuer
be
legen
;
eine
Steuer
auf
etw
.
er
he
be
n
[Dt.]
[Schw.]
/
ein
he
be
n
[Ös.]
;
etw
.
be
steuern
to
impose
a
tax
on
sth
.;
to
levy
a
tax
on
sth
.
jdn
.
mit
einer
Steuer
be
legen
;
jdm
.
eine
Steuer
auferlegen
to
impose
a
tax
on
sb
.;
to
levy
a
tax
on
sb
.
eine
Steuer
erhö
he
n
to
increase
a
tax
;
to
raise
a
tax
eine
Steuer
erstatten
;
refundieren
to
refund
a
tax
Steuern
hinterzie
he
n
to
evade
taxes
die
Steuer
selbst
be
rechnen
to
compute
t
he
tax
yourself
eine
Steuer
senken
;
he
rabsetzen
to
reduce
a
tax
;
to
lower
a
tax
;
to
cut
a
tax
einer
be
stimmten
Steuer
unterliegen
to
be
subject
to
a
particular
tax
geltend
mac
he
n
,
zuviel
Steuer
gezahlt
zu
ha
be
n
to
claim
overpayment
of
taxes
die
auf
die
Kosten
der
Renovierung
entfallende
Steuer
t
he
tax
payable
on
t
he
cost
of
t
he
refurbishment
alle
anfallenden
Abga
be
n/Steuern
ü
be
rnehmen
to
be
ar
any
taxes
that
might
accrue
eine
Steuer
im
Abzugswege
er
he
be
n
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
withhold
a
tax
at
source
;
to
levy
a
tax
by
withholding
eine
Steuer
im
Wege
der
Veranlagung
er
he
be
n
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
tax
by
assessment
Leute
,
die
brav
Steuern
zahlen/abführen
people
who
do
pay
t
he
ir
taxes
Material
{n}
;
Werks
to
ff
{m}
;
S
to
ff
{m}
material
Materialien
{pl}
;
Werks
to
ffe
{pl}
;
S
to
ffe
{pl}
materials
auf
be
reitetes
Altmaterial
{n}
;
Recyclingmaterial
{n}
;
Rezyklat
{n}
[envir.]
recycled
material
Biomaterial
{n}
;
Biowerks
to
ff
{m}
biomaterial
eingeleitetes
Material
dumped
material
fehlerhaftes
Material
defective
material
Glasmaterialien
{pl}
glass
materials
Halbleitermaterial
{n}
semiconduc
to
r
material
;
semi-conductive
material
leitfähiges
Material
conductive
material
Lieblingsmaterial
{n}
favourite
material
[Br.]
;
favorite
material
[Am.]
;
preferred
material
Verbunds
to
ff
{m}
composite
material
;
composite
Verbunds
to
ffe
{pl}
composite
materials
;
composites
nachvernetztes
Material
post-cured
material
t
he
rmoplastisc
he
r
Verbunds
to
ff
{m}
t
he
rmoplastic
composite
Material
für
den
Bom
be
nbau
bomb-making
materials
Auflage
{f}
;
Unterlage
{f}
;
Stütze
{f}
rest
;
support
Auflagen
{pl}
;
Unterlagen
{pl}
;
Stützen
{pl}
rests
;
supports
Stellen
Sie
die
Leiter
auf
eine
feste
Unterlage
und
auf
e
be
nen
Boden
.
Place
t
he
ladder
on
a
firm
support
and
on
even
ground
.
Be
wegung
{f}
[phys.]
motion
;
movement
Be
wegungen
{pl}
motions
;
movements
e
be
ne
Be
wegung
plane
motion
Fahrzeug
be
wegung
{f}
vehicle
motion
;
vehicle
movement
gebundene
Be
wegung
constrained
motion
krummlinige
Be
wegung
curvilinear
motion
Längs
be
wegung
{f}
longitudinal
motion
;
longitudinal
movement
;
lengthwise
movement
Passiv
be
wegung
{f}
[med.]
passive
motion
Planeten
be
wegung
{f}
movement
of
planets
räumlic
he
Be
wegung
space
motion
relative
Be
wegung
;
Relativ
be
wegung
{f}
relative
motion
;
apparent
motion
schaukelnde
Be
wegung
;
Pendel
be
wegung
{f}
rocking
motion
;
seesaw
motion
schnelle
Be
wegung
zwisc
he
n
zwei
Punkten
fast
motion
be
tween
two
points
transla
to
risc
he
Be
wegung
transla
to
ry
motion
Winkel
be
wegung
{f}
angular
motion
;
angular
movement
;
angle
movement
Wir
be
l
be
wegung
{f}
whirling
motion
;
whirling
movement
Struktur
{f}
;
Aufbau
{m}
;
Gefüge
{n}
structure
Strukturen
{pl}
structures
Firmenstruktur
{f}
company
structure
;
corporate
structure
Funktionsgefüge
{n}
functional
structure
abstrakte
Struktur
abstract
structure
eine
solide
/
gesunde
Finanzstruktur
{f}
a
sound
finance
structure
; a
he
althy
financial
structure
Aufbau
zum
Schutz
gegen
he
rabfallende
Gegenstände
falling-object
protective
structure
Musik
{f}
[mus.]
music
ernste
Musik
(
E-Musik
)
serious
music
Gebrauchsmusik
{f}
functional
music
Hitparadenmusik
{f}
chart
music
einschmeic
he
lnde
Musik
enticing
music
Raummusik
{f}
spatial
music
serielle
Musik
serial
music
Unterhaltungsmusik
{f}
(
U-Musik
)
popular
music
;
light
music
Volksmusik
{f}
folk
music
Weltmusik
{f}
world
music
be
im
Sport
Musik
hören
to
listen
to
music
while
exercising
wie
Musik
in
jds
.
Ohren
klingen
to
sound
like
music
to
sb
.'s
ears
To
n
{m}
(
akustisc
he
Aufzeichnung
bzw
.
Wiederga
be
) (
Film
,
TV
,
Radio
)
sound
(acoustic
recording
or
reproduction
) (film,
TV
,
radio
)
asynchroner
To
n
(
nicht
zeitgleich
mit
dem
Bild
)
asynchronous
sound
diegetisc
he
r
Off-
To
n
{n}
(
von
einer
nicht
sichtbaren
To
nquelle
)
offscreen
sound
nichtdiegetisc
he
r
To
n
;
extradiegetisc
he
r
To
n
(z.B.
Filmmusik
,
Erzählstimme
)
nondiegetic
sound
nichtsimultaner
To
n
(
gegenü
be
r
dem
Bild
zeitlich
verscho
be
n
)
non-simultaneous
sound
nichtszenisc
he
r
To
n
;
Off-
To
n
sound-over
Original
to
n
{m}
(
im
Gegensatz
zum
nachsynchronisierten
To
n
)
direct
sound
simultaner
To
n
(
zeitlich
dem
Bild
entsprec
he
nd
)
simultaneous
sound
subjektiver
To
n
;
innerer
diegetisc
he
r
To
n
(
zu
Gedankenwelt
einer
Filmfigur
gehörig
)
internal
diegetic
sound
synchroner
To
n
;
Synchron
to
n
synchronous
sound
szenisc
he
r
To
n
;
Szenen
to
n
{m}
;
On-
To
n
{m}
;
diegetisc
he
r
To
n
{m}
(
zur
Filmszene
gehörig
)
onscreen
sound
;
diegetic
sound
(belonging
to
t
he
film
ed
scene
)
To
n
be
reit
? -
To
n
be
reit
!;
Be
reit
! (
Kommando
und
Antwort
be
i
Drehar
be
iten
)
Sound
ready
?;
Sound
set
?;
Audio
set
? -
Sound's
ready
!;
Sound's
set
!;
Set
! (command
and
answer
on
a
film
set
)
sich
anhören
;
klingen
;
tönen
[Schw.]
(
einen
be
stimmten
Eindruck
erwecken
)
{vr}
to
sound
(convey a
specified
impression
)
sich
anhörend
;
klingend
;
tönend
sounding
sich
angehört
;
geklungen
;
getönt
sounded
Ich
finde
das
ziemlich
dane
be
n
.
Das
klingt
dann
so
,
als
ob
...
I
find
this
really
off
.
That
makes
it
sound
as
if
...
Das
hört
sich
gut
an
.
That
sounds
good
.
Er
hört
sich
verärgert
an
.
He
sounds
angry
.
Das
klingt
so
als
würdest
du
das
wirklich
glau
be
n
.
It
sounds
as
though
you
really
do
be
lieve
that
.
solide
;
fundiert
(
Wissen
,
Argumente
);
be
lastbar
(
Daten
,
Zahlen
)
{adj}
sound
(arguments,
judgement
,
data
,
figures
)
eine
solide
Anlage
a
sound
investment
eine
solide
t
he
oretisc
he
Grundlage
a
sound
t
he
oretical
basis
fundiertes
Wissen
sound
knowledge
Er
hat
eine
gute
Mensc
he
nkenntnis
.
He
is
a
sound
judge
of
character
.
fundiert
;
stichhaltig
;
be
gründet
;
triftig
{adj}
sound
schlecht
fundiert
;
nicht
stichhaltig
unsound
auf
...
unsic
he
r
sein
;
schlecht
be
wandert
sein
in
to
be
unsound
on
ein
wissenschaftlich
fundierter
Vortrag
a
scientifically
sound
lecture
un
be
schädigt
;
unversehrt
;
in
gutem
Zustand
{adj}
sound
Für
ihr
Alter
ist
sie
körperlich
noch
gut
be
isammen
.
Considering
he
r
age
,
he
r
body
is
surprisingly
sound
.
ernst
;
ernsthaft
;
ernstlich
;
ernst
gemeint
;
ernstzunehmend
{adj}
serious
ernster
more
serious
am
ernstesten
most
serious
etw
.
ernst
meinen
to
be
serious
about
sth
.
ernst
denkend
serious-thinking
;
seriously-thinking
ein
ernsthaftes
Problem
a
serious
problem
eine
ernstzunehmende
Zeitung
a
serious
newspaper
Anlass
zu
ernsthafter
Be
sorgnis
ge
be
n
to
give
cause
for
serious
concern
einen
schweren
Verlust
riskieren
to
face
a
serious
loss
Es
wird
ernst
.
It's
getting
serious
.
Das
klingt
nach
einer
ernsten
Sac
he
.
That
sounds
serious
.
Das
meinst
du
doch
nicht
ernst
!
You
can't
be
serious
!
Ich
meine
das
ernst
.
I'm
serious
about
it
.
Wie
soll
man
da
ernst
blei
be
n
?
How
can
one
be
serious
in
such
a
case
?
Glas
{n}
(
Werks
to
ff
)
glass
(material)
angriff
he
mmendes
Glas
;
schlagfestes
Glas
attack-blocking
glass
Bleiglas
{n}
lead
glass
Braunglas
{n}
am
be
r
glass
entspanntes
Glas
annealed
glass
Fensterglas
{n}
window
glass
;
plain
glass
Isolierglas
{n}
insulating
glass
Klarglas
{n}
clear
glass
Kobaltglas
{n}
;
Schmaltglas
{n}
[selten]
;
Schmaltenglas
{n}
[selten]
[hist.]
smalt
;
smal
to
Kristallglas
{n}
crystal
glass
;
cut
glass
mattiertes
Glas
frosted
glass
Milchglas
{n}
opaque
glass
;
milk
glass
Milchglas
{n}
(
aus
Knoc
he
nasc
he
)
bone
glass
Milchü
be
rfangglas
{n}
frosted
cased
glass
satiniertes
Glas
;
Satinglas
{n}
;
Mattglas
{n}
satin-frosted
glass
;
ground
glass
;
obscured
glass
Strahlenschutzglas
{n}
antisolar
glass
temperaturwechsel
be
ständiges
Glas
t
he
rmal
glass
Ü
be
rfangglas
{n}
;
Kameoglas
{n}
flas
he
d
glass
;
cameo
glass
Ü
be
rfanggläser
{pl}
;
Kameogläser
{pl}
flas
he
d
glasses
;
cameo
glasses
Glas
fein
schleifen
to
smooth
and
polish
glass
Glas
festblasen
to
blow
down
glass
Glas
-
zerbrechlich
!
Glass
-
Fragile
!
Glas
glattschleifen
to
smooth/face
glass
klingen
;
tönen
[poet.]
[Schw.]
{vi}
(
einen
be
stimmten
Klang
ha
be
n
)
[mus.]
[ling.]
to
sound
klingend
;
tönend
sounding
geklungen
;
getönt
sounded
es
klingt
it
sounds
es
klang
it
sounded
es
hat/hatte
geklungen
it
has/had
sounded
es
klänge
it
would
sound
aus
etw
.
he
rausklingen
to
sound
out
from
sth
.
es
klingt
wie
it
sounds
like
Sie
klang
nicht
sehr
erfreut
,
von
ihm
zu
hören
.
S
he
didn't
sound
that
pleased
to
he
ar
from
him
.
Das
klingt
wie
aus
einem
Roman/Buch
von
Charles
Dickens
.
That
sounds
quite
Dickensian
to
me
.
lauten
{vi}
(
einen
be
stimmten
Wortlaut
ha
be
n
)
[adm.]
to
be
;
to
read
;
to
state
;
to
run
;
to
be
made
out
[fin.]
(to
have
a
particular
wording
)
auf
fremde
Währung
lauten
[fin.]
to
be
expressed
in
foreign
currency
auf
Euro
lautende
Schuldverschreibungen
[fin.]
bonds
denominated
in
euros
auf
den
Inha
be
r
lauten
[fin.]
to
be
made
out
in
t
he
name
of
t
he
holder
;
to
be
made
out
to
t
he
be
arer
auf
den
Inha
be
r
lautende
Sc
he
cks
[fin.]
c
he
ques
payable
to
be
arer
Die
Antwort
lautet:
T
he
answer
is:
In
An
be
tracht
dieser
Entwicklung
lautet
die
Frage:
Wie
können
wir
weiteren
Schaden
abwenden
?
In
view
of
this
development
t
he
question
is:
how
can
we
prevent
any
furt
he
r
damage
?
Der
erste
Absatz
lautet:
T
he
first
paragraph
reads/states:
Wie
lautet
der
vor
he
rge
he
nde
Satz
?
What
is
t
he
previous
sentence
?
Wie
lautet
das
Zitat
?;
Wie
geht
das
Zitat
?
[ugs.]
How
does
t
he
quotation
run
?
"Dem
südeuropäisc
he
n
Land
droht
der
Bankrott"
,
lautete
die
Schlagzeile
.
'Bankruptcy
looms
over
t
he
Sout
he
rn
European
country'
ran
t
he
he
adline
.
Die
Petition
lautet
folgendermaßen:
T
he
wording
of
t
he
petition
is
as
follows:
Paragraph
5
der
Diens
to
rdnung
lautet:
Section
5
of
t
he
Staff
Regulations
is
worded
as
follows:
Das
Bankkon
to
lautete
auf
einen
anderen
Namen
.
T
he
bank
account
was
in
a
different
name
.
Die
Aktien
können
auf
den
Inha
be
r
oder
auf
den
Namen
lauten
.
Shares
may
be
issued
eit
he
r
in
be
arer
or
in
registered
form
.
wo
be
i
(
Ergänzung
) {relativ.pron}
and
;
at
this
point
;
with
...ing
wo
be
i
mir
klar
wurde
,
dass
...
and
I
realized
that
...
wo
be
i
man
aufpassen
muss
,
dass
...
and
you
have
to
be
careful
that
...
wo
be
i
ich
dazusagen
muss
,
dass
...
At
this
point
I
have
to
/must
add
that
...
wo
be
i
er
sogar
noch
...
and
he
went
as
far
as
...-ing
wo
be
i
zu
sagen
ist
,
dass
...;
wo
be
i
man
sagen
muss
,
dass
...
and
he
re
I
must
say
that
...;
at
this
point
,
it
must
be
said
/
it
needs
to
be
pointed
out
that
...
wo
be
i
ich
gleich
hinzufügen
möchte
,
dass
...
and
I
should
hasten
to
add
that
...
wo
be
i
sogar
einige
ü
be
r
die
Standardanforderungen
hinaus
ge
he
n
and
some
even
go
be
yond
t
he
required
standard
wo
be
i
mir/uns
be
wusst
ist
,
dass
...
aware
that
...
wo
be
i
mir
gerade
einfällt
,
dass
...
which
reminds
me
that
...
wo
be
i
20%
der
Be
fragten
anga
be
n
,
dass
...
with
20%
of
those
asked
stating
that
...
wo
be
i
sämtlic
he
Kosten
vom
Antragsteller
zu
tragen
sind
with
all
costs
to
be
borne
by
t
he
applicant
wo
be
i
die
Modalitäten
und
der
Zeitplan
noch
festzulegen
sind
with
arrangements
and
a
timetable
yet
to
be
determined
wo
be
i
der
13
.
Juli
der
letzte
Termin
für
Neuanmeldungen
ist
with
13
July
be
ing
t
he
deadline
for
new
registrations
Man
findet
die
Schreibung
"Yeldon"
und
"Yelden"
,
wo
be
i
letztere
von
den
Be
wohnern
selbst
favorisiert
wird
.
It
can
be
found
spelt
"Yeldon"
or
"Yelden"
,
with
t
he
latter
version
preferred
by
its
inhabitants
.
lauter
;
alles
{adj}
(+
Substantiv
im
Plural
)
[ugs.]
(
durchweg
)
throughout
(postpositive);
all
;
lots
of
;
nothing
but
(+
noun
in
t
he
plural
)
lauter
nette
Leute
;
alles
nette
Leute
nice
people
throughout
;
all
nice
people
die
einzige
Frau
unter
lauter
Männern
t
he
only
woman
among
so
many
men
aus
lauter
kleinen
Quadraten
zusammengesetzt
sein
to
be
composed
of
lots
of
little
squares
Bin
ich
denn
von
lauter
Idioten
umge
be
n
?
Am
I
completely
surrounded
by
idiots
?
In
dem
Film
sind
lauter
talentierte
Schauspieler
zu
se
he
n
.
T
he
re
are
nothing
but
talented
ac
to
rs
in
t
he
film
.
Sie
macht
lauter
so
dumme
Sac
he
n
.
S
he
keeps
doing
t
he
se
silly
things
.
Bohrloch
{n}
;
Bohrung
{f}
(
im
Boden
)
[geol.]
borehole
;
bore
; (drilled)
well
;
wellhole
[Am.]
(in
t
he
ground
)
Bohrlöc
he
r
{pl}
;
Bohrungen
{pl}
boreholes
;
bores
;
wells
;
wellholes
Bolzenbohrung
{f}
pin
bore
Durchgangsbohrung
{f}
through
bore
Erkundungsbohrung
{f}
explora
to
ry
borehole
;
explora
to
ry
well
Na
be
nbohrung
{f}
hub
bore
Passbohrung
{f}
fitted
bore
Schaftbohrung
{f}
stem
bore
Stufenbohrung
{f}
stepped
bore
Tiefbohrloch
{n}
well
drill
hole
Zylinderbohrung
{f}
cylinder
bore
ein
Bohrloch
erweitern
to
enlarge
a
borehole
durchaus
; (
sehr
)
gut
{adv}
(
auch
wenn
es
nicht
so
sc
he
int
)
well
Er
kann
sehr
gut
auf
sich
selbst
aufpassen
.
He
's
well
able
to
take
care
of
himself
.
Es
lohnt
sich
durchaus
,
diese
Zeit
zu
investieren
.
It
is
well
worth
investing
t
he
time
.
Ich
bin
mir
durchaus
be
wusst
,
dass
damit
Probleme
verbunden
sind
.
I'm
well
aware
of
t
he
problems
involved
.
Damit
könnten
Sie
durchaus
Recht
ha
be
n
.
You
may
well
be
right
.;
You
could
very
well
be
right
.
Laufzeit
{f}
[jur.]
[fin.]
term
;
duration
;
currency
;
life
;
maturity
[fin.]
durchschnittlic
he
Laufzeit
average
maturity
Laufzeit
eines
Abkommens
duration/currency
of
an
agreement
Laufzeit
eines
Darle
he
ns/Kredits
term/maturity
of
a
loan
Laufzeit
einer
Frist
running
of
a
period
(of
time
)
Laufzeit
einer
Hypot
he
k
mortgage
time
Laufzeit
eines
Mietvertrags
duration/currency/life
of
a
lease
Laufzeit
eines
Patents
life/lifetime
of
a
patent
Laufzeit
eines
Vertrags
term/duration
of
a
contract
Laufzeit
eines
Wechsels
term/currency/life/tenor
of
a
bill
of
exchange
Laufzeit
der
Zinsen
running
of
t
he
interest
urspünglic
he
Laufzeit
;
Ursprungslaufzeit
{f}
original
maturity
Abkommen
mit
un
be
grenzter
Laufzeit
agreement
for
an
indeterminate
period
Anlei
he
n
mit
einer
Laufzeit
bis
5
Jahre
bonds
with
maturities
of
up
to
5
years
Wechsel
mit
einer
Laufzeit
von
maximal
6
Monaten
bills
having
maturity
dates
not
exceeding
6
months
während
der
Laufzeit
des
Vertrags
for
t
he
duration
of
t
he
contract
Das
Abkommen
hat
eine
Laufzeit
von
15
Jahren
.
T
he
agreement
is
for
15
years
.
Die
Laufzeit
des
europäisc
he
n
Patents
be
trägt
20
Jahre
ab
Anmeldedatum
.
T
he
term
of
t
he
European
patent
shall
be
20
years
from
t
he
date
of
filing
of
t
he
application
.
Le
be
n
{n}
life
Le
be
n
{pl}
lives
erfülltes
Le
be
n
fulfilled
life
;
full
life
;
life
lived
to
t
he
fullest
sein
Le
be
n
einsetzen
;
unter
Einsatz
seines
Le
be
n
tun
to
risk
one's
life
(to
do
...)
sein
Le
be
n
opfern
to
sacrifice
one's
life
;
to
give
up
one's
life
am
Le
be
n
hängen
to
cling
to
life
;
to
love
life
etwas
aus
seinem
Le
be
n
mac
he
n
to
get
a
life
das
ganze
Le
be
n
t
he
full
life
be
hütetes
Le
be
n
s
he
ltered
life
ein
angenehmes
Le
be
n
a
life
of
ease
künstlic
he
s
Le
be
n
A-life
eine
Gefahr
für
Leib
oder
Le
be
n
a
danger/risk
to
life
or
limb
eine
ernste
Gefahr
für
das
Le
be
n
von
Mensc
he
n
serious
danger
to
safety
of
life
am
Le
be
n
above
ground
to
t
be
low
ground
Ich
möchte
mein
eigenes
Le
be
n
le
be
n
.
I
want
to
run
my
own
life
.
Buchdeckel
{m}
;
Deckel
{m}
;
Buchdecke
{f}
;
Buc
he
inband
{m}
;
Einband
{m}
;
Einbanddeckel
{m}
;
Einbanddecke
{f}
(
Buchbinden
)
book
case
;
case
;
book
cover
;
cover
;
binding
(bookbinding)
Buchdeckel
{pl}
;
Deckel
{pl}
;
Buchdecken
{pl}
;
Buc
he
inbände
{pl}
;
Einbände
{pl}
;
Einbanddeckel
{pl}
;
Einbanddecken
{pl}
book
cases
;
cases
;
book
covers
;
covers
;
bindings
hinterer
Buchdeckel
back
cover
Halblederband
{m}
;
Halbfranzband
{m}
;
Halbband
{m}
half-leat
he
r
binding
;
half
binding
Verlagseinband
{m}
edition
binding
Einband
mit
geradem
Rücken
flat
back
binding
;
square
back
binding
im
Halbband
half
bound
Einband
lose
binding
loose
be
schädigter
Einband
binding
worn
fester
Einband
hard-cover
flexibler
Einband
soft-cover
gestickter
Einband
embroidered
binding
Einband
mit
ü
be
rgreifenden
Kanten
yapp
binding
Einband
fehlt
binding
gone
lose
im
Einband
binding
loosened
bitten
(
um
);
fragen
(
nach
);
erfragen
;
fordern
{vt}
to
ask
(for)
bittend
;
fragend
;
erfragend
;
fordernd
asking
ge
be
ten
;
gefragt
;
erfragt
;
gefordert
asked
er/sie
bittet
he
/s
he
asks
ich/er/sie
bat
I/
he
/s
he
asked
wir/sie
baten
we/t
he
y
asked
er/sie
hat/hatte
ge
be
ten
he
/s
he
has/had
asked
ich/er/sie
bäte
I/
he
/s
he
would
ask
um
Erlaubnis
bitten
to
ask
for
permission
sich
etw
.
erfragen
{vr}
to
gat
he
r
sth
.
by
asking
around
Er
hat
(
selbst
)
darum
ge
be
ten
.
He
was
asking
for
it
.
Ich
soll
Ihnen
sagen
,
dass
...
I've
be
en
asked
to
tell
you
that
...
Bitten
Sie
Frau
X
he
rauf
.
Please
ask
Ms
. X
to
come
up
.
Gefühl
{n}
;
Empfinden
{n}
[geh.]
(
für
etw
.)
feel
(for
sth
.)
Ballgefühl
{n}
[sport]
feel
for
t
he
ball
Lenkgefühl
{n}
[auto]
steering
feel
Mundgefühl
{n}
mouthfeel
Wir
sind
he
rumspaziert
,
um
ein
Gefühl
für
die
Stadt
zu
be
kommen
.
We
walked
around
to
get
a
feel
for
t
he
to
wn
.
Ich
be
komme
langsam
ein
Gefühl
für
das
Instrument
.
I'm
starting
to
get
a
feel
for
t
he
instrument
.
Er
hat
kein
Sprachgefühl
.
He
has
no
feel
for
language
.
Sie
hat
kein
Kunstempfinden
.
S
he
has
no
feeling
for
art
.
Telefonanruf
{m}
;
Anruf
{m}
;
Ruf
{m}
(
in
Zusammensetzungen
);
Telefongespräch
{n}
;
Gespräch
{n}
[telco.]
telephone
call
;
phone
call
;
call
;
ring
[Br.]
;
buzz
[coll.]
Telefonanrufe
{pl}
;
Anrufe
{pl}
;
Rufe
{pl}
;
Telefongespräc
he
{pl}
;
Gespräc
he
{pl}
telephone
calls
;
phone
calls
;
calls
;
rings
;
buzzes
weitergeschaltete
Rufe
diverted
calls
Handyanruf
{m}
;
Handygespräch
{n}
;
Mobilfunkgespräch
{n}
mobile
phone
call
[Br.]
;
cell
phone
call
[Am.]
ausge
he
nder/abge
he
nder
Anruf
;
ausge
he
ndes
Gespräch
outgoing
call
angenommener
Anruf
answered
call
nicht
angenommener
Anruf
unanswered
call
einge
he
nder
Anruf
;
einge
he
ndes
Gespräch
incoming
call
entgangener
Anruf
;
verpasster
Anruf
[ugs.]
missed
call
gehaltener
Anruf
;
gehaltenes
Gespräch
he
ld
call
Sc
he
rzanruf
{m}
;
Juxanruf
{m}
;
Juxtelefonat
{n}
;
Telefonstreich
{m}
hoax
call
;
prank
call
Sc
he
rzanrufe
{pl}
;
Juxanrufe
{pl}
;
Juxtelefonate
{pl}
;
Telefonstreic
he
{pl}
hoax
calls
;
prank
calls
ab
he
be
n
;
range
he
n
[ugs.]
to
answer
a/t
he
call
einen
Anruf
tätigen
to
make
a
call
einen
Anruf
entgegennehmen
;
ein
Gespräch
annehmen
to
take
a
call
zurückrufen
to
return
a
call
Ich
ruf
dich
so
gegen
fünf
an
.
I'll
give
you
a
call
at
around
five
.
Vielen
Dank
für
Ihren
Anruf
!
Thanks
for
calling
!
Wenn
das
Telefon
läutet
,
nimm
nicht
ab
/
geh
nicht
ran
!
If
t
he
phone
rings
,
don't
answer
!
Firma
{f}
/Fa
./;
Unternehmen
{n}
;
Be
trieb
{m}
[econ.]
company
Firmen
{pl}
;
Unternehmen
{pl}
;
Be
trie
be
{pl}
companies
Direktvermarktungsunternehmen
{n}
;
Direktvermarktungsfirma
{f}
;
Direktvermarktungsgesellschaft
{f}
direct
marketing
company
Führungsgesellschaft
{f}
;
Leit
be
trieb
{m}
lead
company
Konkurrenzfirma
{f}
rival
company
Modefirma
{f}
;
Modeunternehmen
{n}
fashion
company
Nachfolgefirma
{f}
;
Nachfolgeuntern
he
men
{n}
successor
company
erlosc
he
ne
Firma
;
im
Handelsregister
gelöschte
Firma
defunct
company
große
Firma
corporation
kleinere
Firma
firm
seriöse
Firma
sound
firm
weitge
he
nd
; (
so
)
ziemlich
;
im
Großen
und
Ganzen
;
mehr
oder
weniger
{adv}
much
fast
so
wie
ein
Kind
much
like
a
child
große
Ähnlichkeit
mit
etw
.
ha
be
n
to
be
very
much
like
sth
.
Das
ist
mehr
oder
weniger
dassel
be
.;
Das
ist
(
so
)
ziemlich
dassel
be
.
It
is
(pretty)
much
t
he
same
thing
.
Der
Palast
von
Phais
to
s
wurde
weitge
he
nd
so
be
lassen
,
wie
er
1900
vorgefunden
wurde
.
T
he
Palace
of
Phais
to
s
has
be
en
left
much
as
it
was
found
in
1900
.
Ich
bin
so
ziemlich
zur
gleic
he
n
Schlussfolgerung
gelangt
.
I
came
to
much
t
he
same
conclusion
.
Der
Stadtteil
sieht
im
Großen
und
Ganzen
genauso
aus
wie
vor
10
Jahren
.
This
part
of
to
wn
looks
much
t
he
way
it
did
10
years
ago
.
Nachricht
{f}
;
Be
sc
he
id
{m}
word
Nachricht
ha
be
n
von
to
have
word
from
es
hat
sich
he
rumgesproc
he
n
,
dass
...
(the)
word
has
got
out/around
that
...
Finger
{m}
[anat.]
finger
Finger
{pl}
fingers
kleiner
Finger
;
Gesellschaftsfinger
{m}
little
finger
;
pinkie
[Am.]
;
pinky
[Am.]
Mittelfinger
{m}
middle
finger
Ringfinger
{m}
ring
finger
Zeigefinger
{m}
forefinger
;
index
finger
;
pointer
finger
[Am.]
[children's speech]
;
digitus
secundus
[med.]
abges
to
r
be
ner
Finger
dead
finger
perkutierender
Finger
plexor
;
plessor
schnellender/springender
Finger
(
be
i
Sehnensc
he
idenentzündung
)
spring
finger
;
trigger
finger
(tendosynovitis)
mit
dem
Finger
auf
jdn
.
zeigen
;
jdn
.
be
schuldigen
to
point
t
he
finger
at
sb
.
[fig.]
keinen
Finger
breit
von
etw
.
abge
he
n
/
abweic
he
n
not
to
budge
an
inch
from
sth
.
jdm
.
eins
auf
die
Finger
ge
be
n
to
smack
sb
.
on
t
he
hand
;
to
rap
sb
.
on/over
t
he
knuckles
mit
dem
Finger
im
Mund
daste
he
n
to
stand
around
with
your
finger
in
your
mouth
lange
Finger
(
mac
he
n
)
[übtr.]
(
stehlen
)
to
have
sticky
fingers
Das
mac
he
ich
mit
dem
kleinen
Finger
!;
Das
ha
be
ich
im
kleinen
Finger
!
[übtr.]
I
can
do
it
blindfold
/
with
my
eyes
closed
.
[fig.]
Ihre
Finger
waren
lie
be
voll
(
ineinander
)
verschränkt
.
T
he
ir
fingers
were
lovingly
interlocked
.
Er
rührt
keinen
Finger
.
He
won't
stir
a
finger
.;
He
won't
lift
a
finger
.
Er
macht
keinen
Finger
krumm
.
He
doesn't
lift
a
finger
.
Be
steck
{n}
[med.]
set
of
instruments
;
set
(in
compounds
);
in
struments (in
compounds
)
Biopsie
be
steck
{n}
biopsy
set
Diagnostik
be
steck
{f}
diagnostic
set
Einführ
be
steck
{n}
in
troducer
set
Hals-Nasen-Ohren-
Be
steck
{n}
;
HNO-
Be
steck
{n}
ear-nose-throat
set
Infusions
be
steck
{n}
infusion
set
;
infusion
equipment
;
intravenous
giving
set
Punktions
be
steck
{n}
aspirating
set
Sezier
be
steck
{n}
(set
of
)
dissecting
instruments
;
post
mortem
instruments
Geschäftsfeld
{n}
;
Geschäfts
be
reich
{m}
;
Geschäftssparte
{f}
;
Geschäftssegment
{n}
;
Geschäftszweig
{m}
;
Geschäft
{n}
[in Zusammensetzungen]
[econ.]
line
of
business
;
area
of
business
;
business
area
;
business
sec
to
r
;
business
segment
;
branch
of
business
;
business
[in compounds];
biz
[coll.]
Geschäftsfelder
{pl}
;
Geschäfts
be
reic
he
{pl}
;
Geschäftssparten
{pl}
;
Geschäftssegmente
{pl}
;
Geschäftszweige
{pl}
;
Geschäfte
{pl}
lines
of
business
;
areas
of
business
;
business
areas
;
business
sec
to
rs
;
business
segments
;
branc
he
s
of
business
;
businesses
;
bizs
das
Musikgeschäft
t
he
music
biz
strategisc
he
Ausrichtung
in
zukunftsorientierten
Geschäftsfeldern
strategic
alignment
with
forward-looking
areas
of
business
Ar
be
itsstelle
{f}
;
Ar
be
itsplatz
{m}
;
Ar
be
it
{f}
;
Stelle
{f}
;
Posten
{m}
;
Anstellung
{f}
;
Stellung
{f}
[veraltend]
position
of
employment
;
position
;
post
;
job
;
appointment
;
situation
[formal]
Ar
be
itsstellen
{pl}
;
Ar
be
itsplätze
{pl}
;
Stellen
{pl}
;
Posten
{pl}
;
Anstellungen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
positions
of
employment
;
positions
;
posts
;
jobs
;
appointments
;
situations
Dauerar
be
itsplätze
{pl}
permanent
jobs
offene
Stellen
jobs
available
Ü
be
rhangstelle
{f}
[Dt.]
position
to
be
eliminated
leitende
Stellung
;
Kaderposition
{f}
[Schw.]
executive
position
Ministerposten
{m}
ministerial
post
ein
guter
Posten
;
eine
gute
Stelle
a
good
post
geho
be
ne
Stellung
high
position
;
senior
position
eine
Stelle
/
Ar
be
it
annehmen
to
accept
a
job
eine
Stelle
inneha
be
n
to
hold
an
appointment
im
Amt
sein
;
seine
Stelle
inneha
be
n
;
seine
Position
inneha
be
n
to
be
in
post
einen
Posten
(
neu
)
be
setzen
to
fill
a
vacant
post
;
to
fill
a
vacancy
seinen
Posten
als
Geschäftsführer
räumen
to
vacate
your
position
as
managing
direc
to
r
seinen
Posten
räumen
müssen
to
have
to
quit
your
position
Be
wer
be
r
für
einen
Posten
candidate
for
a
position
Be
fähigung
für
einen
Posten
qualification
for
a
position
Posten
,
der
durch
Wahl
be
setzt
wird
elective
post
Stelle
ohne
Be
rufschancen/Aufstiegschancen
blind
alley
job
(
neue
)
Ar
be
itsplätze
schaffen
to
create
/
generate
/
add
(new)
jobs
Ar
be
itsplätze
erhalten
to
preserve
jobs
Er
hat
mir
eine
Stelle
be
sorgt
.
He
has
found
me
a
job
.
Der
neue
Gewer
be
park
wird
hunderte
Ar
be
itsplätze
schaffen
.
T
he
new
business
park
will
create
hundreds
of
jobs
.
Sie
versucht
,
in
der
Stadt
(
eine
)
Ar
be
it
zu
finden
.
S
he
's
trying
to
get/land/find
a
job
in
t
he
city
.
Er
hat
einen
hoch
be
zahlten
Posten
in
der
Wirtschaft
.
He
has
a
high-paying
job
in
t
he
industry
.
Wenn
be
i
uns
au
to
matisiert
wird
,
verliere
ich
meine
Stelle
.
If
we
au
to
mate
,
I'll
lose
my
job
.
Wenn
das
Lokal
schließt
,
steht
sie
ohne
Ar
be
it
da
.
If
t
he
restaurant
closes
,
s
he
'll
be
out
of
a
job
.
nichts
;
nix
[ugs.]
{num}
nothing
;
negation
+
anything
;
nix
[Am.]
[coll.]
[becoming dated]
nichts
als
nothing
but
;
not
anything
but
nichts
gegen
...,
a
be
r
nothing
against
...,
but
nichts
und
niemand
nothing
and
nobody
zu
nichts
zu
gebrauc
he
n
good
for
nothing
fast
nichts
;
so
gut
wie
nichts
next
to
nothing
sonst
nichts
;
nichts
weiter
nothing
else
Es
fiel
uns
nichts
ein
.;
Uns
fiel
nichts
ein
.
We
could
think
of
nothing
to
say
.
Ich
möchte
nichts
.
I
don't
want
anything
.
nichts
unversucht
lassen
to
leave
nothing
undone
nichts
dergleic
he
n
no
such
thing
Ich
ha
be
nichts
Be
sseres
gefunden
.
I
haven't
found
anything
be
tter
.; I
have
found
nothing
be
tter
.
Sie
hat
so
gut
wie
nichts
be
igetragen
.
S
he
contributed
next
to
nothing
.
Nichts
dergleic
he
n
!;
Ganz
und
gar
nicht
!;
Von
wegen
!
Nothing
of
t
he
sort
!
Rein
gar
nichts
.;
Absolut
nichts
.;
Null
Komma
Josef
.
[Ös.]
Nothing
at
all
.;
Not
a
sausage
.
[Br.]
[coll.]
[dated]
Gesetz
{n}
/Ges
./ (
allgemein
umschrie
be
nes
Einzelgesetz
)
[jur.]
law
;
statute
(written
rule
passed
by
Parliament
and
referred
to
in
general
terms
)
Gesetze
{pl}
laws
ein
Bildungsgesetz
{n}
an
education
law
ein
Bundesgesetz
{n}
a
Federal
law
ein
Ergänzungsgesetz
{n}
a
supplementary
law
;
amending
law
Jagdgesetze
{pl}
hunting
laws
;
game
laws
Klimaschutzgesetz
{n}
climate
protection
law
Lenkungsgesetz
{n}
intervention
law
ein
Notstandsgesetz
{n}
an
emergency
law
ein
Regionalgesetz
{n}
a
regional
law
strenge
Waffengesetze
strict
gun
laws
ein
grundlegendes
Gesetz
zur
Ausbildungsqualität
a
basic/fundamental
law
on
t
he
quality
of
education
ein
ungeschrie
be
nes
Gesetz
an
unwritten
law
verfassungsändernde
Gesetze
laws
amending
t
he
constitution
;
laws
that
amend
t
he
constitution
;
laws
containing
a
constitutional
amendment
der
enggefasste
Pflege
be
griff
des
Gesetzes
t
he
narrow
interpretation
of
long-term
care
in
t
he
law
die
gesetzlic
he
n
Vorga
be
n
erfüllen
;
die
gesetzlic
he
n
Be
stimmungen
einhalten
to
satisfy
laws
and
regulations
ein
neues
Gesetz
verabschieden
to
pass
a
new
law/statute
;
to
adopt
a
new
law/statute
ein
Gesetz
erlassen
to
enact
a
law
einem
Gesetz
Geltung
verschaffen
to
put
t
he
teeth
in
to
a
law
ein
Gesetz
streng
verfassungskonform
auslegen
to
read
down
a
statute
sich
strikt
an
das
Gesetz
halten
to
follow
t
he
letter
of
t
he
law
Die
Regierung
hat
mehrere
Gesetze
zur
Le
be
nsmittelhygiene
eingebracht
.
T
he
government
has
introduced
several
laws
on
food
hygiene
.
Mit
Gesetzen
sollte
man
den
Normalfall
und
nicht
den
Ausnahmefall
regeln
.
Hard
cases
make
bad
law
.
Be
richt
{m}
(
ü
be
r
etw
.);
Meldung
{f}
(
von
etw
.)
report
(on
sth
.)
Be
richte
{pl}
;
Meldungen
{pl}
reports
Boten
be
richt
{m}
report
by
messenger
Einmeldungen
{pl}
[Ös.]
[adm.]
reports
received
at
a
central
office
from
different
entities
Einsatz
be
richt
{m}
mission
report
[mil.]
;
operational
report
(emergency
services
)
Einsatz
be
richte
{pl}
mission
reports
;
operational
reports
Erstmeldung
{f}
initial
report
Hintergrund
be
richt
{m}
;
Report
{m}
(
in
den
Medien
)
background
report
(in
t
he
media
)
Hintergrund
be
richte
{pl}
;
Reporte
{pl}
background
reports
Tagesmeldung
{f}
;
Tages
be
richt
{m}
daily
report
Tagesmeldungen
{pl}
;
Tages
be
richte
{pl}
daily
reports
Woc
he
n
be
richt
{m}
weekly
report
Woc
he
n
be
richte
{pl}
weekly
reports
einen
Be
richt
abfassen/erstellen
[adm.]
to
draw
up
;
to
make
out
;
to
write
out
;
to
write
up
a
report
Be
richt
erstatten
;
Meldung
erstatten
to
make
a
report
;
to
give
a
report
ausführlic
he
r
Be
richt
full
report
"Wichtige
Ereignisse"-Meldung
;
WE-Meldung
(
Polizei
)
[Dt.]
in
stant
report
(police)
Wir
be
richteten
darü
be
r
in
der
gestrigen
Ausga
be
.
We
ran
a
report
on
this
in
yesterday's
issue
.
Der
Rechnungshof
stellt
der
Universität
ein
gutes/schlechtes
Zeugnis
aus
.
T
he
university
has
received
a
good/bad
report
from
t
he
Court
of
Audit
.
gesc
he
he
n
;
passieren
[ugs.]
;
sich
ereignen
;
erfolgen
[geh.]
;
vorfallen
[geh.]
;
sich
zutragen
[geh.]
{v}
to
happen
;
to
take
place
gesc
he
he
nd
;
passierend
;
sich
ereignend
;
erfolgend
;
vorfallend
;
sich
zutragend
happening
;
taking
place
gesc
he
he
n
;
passiert
;
sich
ereignet
;
erfolgt
;
vorgefallen
;
sich
zugetragen
happened
;
taken
place
so
tun
als
wäre
nichts
gesc
he
he
n
to
act
as
if
nothing
had
happened
Wir
werden
vielleicht
nie
erfahren
,
was
in
dieser
Nacht
geschah
.
We
may
never
discover
what
happened
/
to
ok
place
that
night
.
Sie
ließ
es
gesc
he
he
n
.
S
he
let
it
happen
.
Er
verstand
nicht
,
was
gerade
passiert
war
.
He
didn't
understand
what
had
just
taken
place
.
Das
kann
auch
außerhalb
der
Institutionen
gesc
he
he
n
/
erfolgen
.
It
is
possible
for
this
to
take
place
outside
t
he
institutions
.
Es
ist
etwas
/
nichts
vorgefallen
.
Something
/
Nothing
special
has
happened
.
Die
De
to
nation
erfolgt
dann
innerhalb
weniger
Sekunden
.
T
he
de
to
nation
takes
place
within
a
few
seconds
.
Das
musste
frü
he
r
oder
später
passieren
.;
Das
war
nicht
zu
vermeiden
.
That
was
bound
to
happen
.
Es
wird
schon
nichts
passieren
!
Don't
worry
,
nothing's
going
to
happen
.
Wenn
man
will
,
dass
etwas
passiert
,
muss
man
selbst
aktiv
werden
.
You
have
to
make
things
happen
if
you
want
t
he
m
to
happen
.
Was
muss
alles
passieren
,
be
vor
etwas
passiert
?
What
has
to
happen
be
fore
action
is
taken
?
Gesc
he
he
n
ist
gesc
he
he
n
.;
Was
gesc
he
he
n
ist
,
lässt
sich
nicht
rückgängig
mac
he
n
.
It's
no
use
crying
over
spilled
milk
.
[prov.]
Es
traf
sich
,
dass
...
[poet.]
It
so
happened
that
...;
Coincidence
had
it
that
...
abbinden
(
Be
to
n
);
aushärten
{vi}
[constr.]
to
set
(concrete);
to
harden
;
to
set
hard
abbindend
;
aushärtend
setting
;
hardening
;
setting
hard
abgebunden
;
ausgehärtet
set
;
hardened
;
set
hard
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "he be bound to":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners