|
|
|
543 similar results for wie kann es sein) Search single words: wie · kann · es · sein) |
|
|
German |
English |
|
Arbeitsstelle {f}; Arbeitsplatz {m}; Arbeit {f}; Stelle {f}; Posten {m}; Anstellung {f}; Stellung {f} [veraltend] ![Stellung [listen]](/pics/s1.png) |
position of employment; position; post; job; appointment; situation [formal] ![situation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsstellen {pl}; Arbeitsplätze {pl}; Stellen {pl}; Posten {pl}; Anstellungen {pl}; Stellungen {pl} ![Posten [listen]](/pics/s1.png) |
positions of employment; positions; posts; jobs; appointments; situations ![appointments [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Dauerarbeitsplätze {pl} |
permanent jobs | ![](/pics/v.png) |
|
offene Stellen |
jobs available | ![](/pics/v.png) |
|
Überhangstelle {f} [Dt.] |
position to be eliminated | ![](/pics/v.png) |
|
leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.] |
executive position | ![](/pics/v.png) |
|
Ministerposten {m} |
ministerial post | ![](/pics/v.png) |
|
ein guter Posten; eine gute Stelle |
a good post | ![](/pics/v.png) |
|
gehobene Stellung |
high position; senior position | ![](/pics/v.png) |
|
eine Stelle / Arbeit annehmen |
to accept a job | ![](/pics/v.png) |
|
eine Stelle innehaben |
to hold an appointment | ![](/pics/v.png) |
|
im Amt sein; seine Stelle innehaben; seine Position innehaben |
to be in post | ![](/pics/v.png) |
|
einen Posten (neu) besetzen |
to fill a vacant post; to fill a vacancy | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Posten als Geschäftsführer räumen |
to vacate your position as managing director | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Posten räumen müssen |
to have to quit your position | ![](/pics/v.png) |
|
Bewerber für einen Posten |
candidate for a position | ![](/pics/v.png) |
|
Befähigung für einen Posten |
qualification for a position | ![](/pics/v.png) |
|
Posten, der durch Wahl besetzt wird |
elective post | ![](/pics/v.png) |
|
Stelle ohne Berufschancen/Aufstiegschancen |
blind alley job | ![](/pics/v.png) |
|
(neue) Arbeitsplätze schaffen |
to create / generate / add (new) jobs | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsplätze erhalten |
to preserve jobs | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat mir eine Stelle besorgt. |
He has found me a job. | ![](/pics/v.png) |
|
Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen. |
The new business park will create hundreds of jobs. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie versucht, in der Stadt (eine) Arbeit zu finden. |
She's trying to get/land/find a job in the city. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft. |
He has a high-paying job in the industry. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle. |
If we automate, I'll lose my job. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da. |
If the restaurant closes, she'll be out of a job. | ![](/pics/v.png) |
|
Idee {f}; Einfall {m} ![Idee [listen]](/pics/s1.png) |
idea ![idea [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ideen {pl}; Einfälle {pl} |
ideas ![ideas [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine geniale Idee |
a brilliant idea | ![](/pics/v.png) |
|
neue Idee |
novel idea | ![](/pics/v.png) |
|
vor Ideen sprühen |
to bubble over with ideas | ![](/pics/v.png) |
|
vor neuen Ideen sprudeln |
to be brim-full of new ideas | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. um Ideen bitten |
to pick sb.'s brains | ![](/pics/v.png) |
|
Von der Idee zur fertigen Lösung. |
From the idea to the final solution. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war seine Idee, das Interview zu verschieben. |
It was his idea to postpone the intervew. | ![](/pics/v.png) |
|
War es wirklich eine gute Idee, hierherzukommen? |
Was it really such a good idea for us to come here? | ![](/pics/v.png) |
|
Ah, du bringst mich da auf eine Idee. |
Oh, you're giving me an idea here. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie steckt voller guter Ideen. |
She's full of good ideas. | ![](/pics/v.png) |
|
Mir kam die Idee, das Portal auszubauen. |
I arrived at the idea of extending the portal.; I got the idea to extend the the portal. [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Wie kommst du denn darauf?; Wie kommst du denn auf die Idee? |
What gave you that idea? | ![](/pics/v.png) |
|
Wie man auf so eine Idee kommen kann!; Wie man nur/überhaupt auf diese Idee kommen kann!; Also, Ideen hast du! [iron.] |
The very idea! | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat ihm da einen Floh ins Ohr gesetzt. |
She has put an idea into his head. | ![](/pics/v.png) |
|
Bring sie nicht auf blöde Gedanken. |
Don't put ideas into her head. | ![](/pics/v.png) |
|
doch; dennoch; allein [geh.] {adv} ![allein [listen]](/pics/s1.png) |
yet ![yet [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aber doch; aber trotzdem |
but yet | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist eigenartig und doch wahr. |
It is strange and yet true. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Methode hat sich als effektiv erwiesen, könnte aber dennoch verbessert werden. |
This method has proved effective, yet it could be improved. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hatte auf seine Hilfe gehofft, allein ich wurde bitter enttäuscht. |
I had hoped for his help, yet I was gravely disappointed. | ![](/pics/v.png) |
|
Gedanke {m}; Idee {f}; Vorstellung {f} ![Vorstellung [listen]](/pics/s1.png) |
idea ![idea [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gedanken {pl}; Ideen {pl}; Vorstellungen {pl} ![Vorstellungen [listen]](/pics/s1.png) |
ideas ![ideas [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
fixe Idee |
fixed idea; idée fixe | ![](/pics/v.png) |
|
sich mit dem Gedanken vertraut machen, dass ... |
to get used to the idea that ... | ![](/pics/v.png) |
|
auf den Gedanken kommen / auf die Idee kommen, etw. zu tun |
to conceive the idea of doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
von einer Idee besessen sein |
to be besotted with an idea | ![](/pics/v.png) |
|
Vorstellungskomplex {m}; Ideenkomplex {m} |
body of ideas | ![](/pics/v.png) |
|
eine Vorstellung von etw. vermitteln (Sache) |
to give an idea of sth. (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt kann ich mir einigermaßen vorstellen, wie es aussehen soll. |
This gives me a fair/rough idea of what it will look like. | ![](/pics/v.png) |
|
Schöne Momente mit der Familie ist meine Vorstellung von einem geruhsamen Wochenende. |
Quality time with family is my idea of a peaceful weekend. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Idee spukt noch immer in den Köpfen (herum).; Diese Vorstellung geistert immer noch in vielen Köpfen herum. |
This idea has still a hold on the public mind; This idea still hasn't been laid to rest. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe nicht die leiseste Idee. |
I haven't the remotest idea. | ![](/pics/v.png) |
|
Kommen Sie nur nicht auf den Gedanken, dass ... |
Don't run with the idea that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ahnung {f} [ugs.] (ungefähres Wissen) ![Ahnung [listen]](/pics/s1.png) |
idea; notion; inkling (slight knowledge) ![notion [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
keine Ahnung von etw. haben |
to have no idea / no concept / no inkling of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
nicht die leiseste Ahnung von etw. haben |
not to have the vaguest/slightest notion of sth.; not to have the least inkling of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe keine blasse Ahnung.; Ich habe nicht die leiseste Ahnung. |
I haven't the faintest idea.; I haven't the faintest idea. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe nicht die leiseste Ahnung, wie ich dorthin komme. |
I haven't the faintest notion how to get there. | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du eine Ahnung! |
A lot you know (about it)! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe keine Ahnung. |
I have no idea. | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? |
Have you any idea where he could be?; Have you an idea where he could be? | ![](/pics/v.png) |
|
Keine Ahnung! |
No idea! | ![](/pics/v.png) |
|
Was weiß denn ich! [ugs.] (Chatjargon) |
No frigging idea /NFI/ [slang] (chat jargon) | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel {m} ![Zweifel [listen]](/pics/s1.png) |
doubt ![doubt {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel {pl} ![Zweifel [listen]](/pics/s1.png) |
doubts ![doubts [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel an sich selbst |
self-doubt | ![](/pics/v.png) |
|
berechtigter Zweifel |
reasonable doubt | ![](/pics/v.png) |
|
in Zweifel sein |
to be in doubt | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel äußern, ob ... |
to express doubts as to whether ... | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel anmelden; (bei anderen) Zweifel wecken / streuen / säen (bezüglich einer Sache); etw. in Zweifel ziehen (Person) |
to raise doubts (about sth.) (of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel an etw./jdm. hegen |
to harbour [Br.]/harbor [Am.] doubts about sth./sb. | ![](/pics/v.png) |
|
keinen Zweifel lassen |
to leave no doubt | ![](/pics/v.png) |
|
von Zweifel befallen |
to be assailed with doubts | ![](/pics/v.png) |
|
im Zweifel sein; sich nicht entscheiden können; hin- und hergerissen sein |
to be in [Br.]/of [Am.] two minds | ![](/pics/v.png) |
|
von Zweifeln befallen; von Zweifeln geplagt |
doubtridden | ![](/pics/v.png) |
|
etw. zweifelhaft erscheinen lassen; Zweifel an etw. aufkommen lassen (Sache) |
to cast doubt / to throw doubt on sth.; to raise doubt(s) about sth. (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
es gibt überhaupt kein Zweifel, dass ...; es gibt gar keinen Zweifel, dass [ugs.] |
there is no doubt whatsoever; there is no doubt whatever | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe da so meine Zweifel. |
I have my doubts. | ![](/pics/v.png) |
|
Darüber besteht kein Zweifel. |
There's no doubt about it.; There's no question about it. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist im Zweifel, ob er gehen soll. |
He's in two minds as to whether he should go or not. | ![](/pics/v.png) |
|
Verteidiger werden dafür bezahlt, Zweifel zu streuen. |
Defense lawyers are paid to raise doubts. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Vorfall lässt erneut Zweifel daran aufkommen, dass die Partei ihre Wähler noch ansprechen kann. |
This incident re-raises doubts about whether the party is able to connect with its voters. | ![](/pics/v.png) |
|
eigentlich; wenn ich's mir recht überlege; wenn man es recht bedenkt {adv} ![eigentlich [listen]](/pics/s1.png) |
actually; come to think of it; when you think about it ![actually [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ja, also eigentlich ... |
Well, actually ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wir könnten sie eigentlich dieses Wochenende besuchen. |
Actually we could go and see her this weekend. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist eigentlich keine Überraschung. |
Actually, that's no surprise.; That's no surprise, actually. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Essen war eigentlich gar nicht so teuer. |
The food was not actually all that expensive. | ![](/pics/v.png) |
|
Du könntest eigentlich den Rasen mähen. |
Come to think of it, you could mow the lawn. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir könnten doch eigentlich deinen Chef bitten, eine E-Mail zu verschicken, dass Freiwillige gesucht werden. |
Come to think of it, we could ask your boss to send out an e-mail seeking volunteers. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin eigentlich ganz froh, dass es so gekommen ist. |
Come to think of it, I'm quite happy that it turned out like this. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist eigentlich ein Jammer, dass er dort sein Talent vergeudet. |
When you think about it, it's really a shame he is wasting his talent there. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.] |
When I come to think of/about it ... | ![](/pics/v.png) |
|
Fantasie {f}; Phantasie {f} |
imagination; mind; fantasy; fancy ![fancy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
blühende Fantasie / Phantasie |
exuberant imagination | ![](/pics/v.png) |
|
Gewaltphantasie {f} |
violent imagination; violent phantasy; imagination/phantasy of violence | ![](/pics/v.png) |
|
schmutzige Fantasie {f}; schmutzige Phantasie {f} |
dirty mind | ![](/pics/v.png) |
|
nur in seiner Fantasie; nur in seiner Phantasie |
only in his mind | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Fantasie anregen |
to fire sb.'s imagination | ![](/pics/v.png) |
|
seine Phantasien ausleben |
to act out one's fantasies | ![](/pics/v.png) |
|
beim besten Willen nicht |
not by any stretch of the imagination; by no stretch of the imagination | ![](/pics/v.png) |
|
Mit etwas Phantasie kann man noch erkennen, wie es ausgesehen haben muss. |
With a little imagination you can still recognise how it must have looked. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist reine Fantasie. |
It's all in the mind. | ![](/pics/v.png) |
|
Gefahr {f} (die besteht / in die man gerät) ![Gefahr [listen]](/pics/s1.png) |
danger ![danger [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gefahren {pl} |
dangers | ![](/pics/v.png) |
|
in Gefahr sein; drohen ![drohen [listen]](/pics/s1.png) |
to be in danger | ![](/pics/v.png) |
|
außer Gefahr |
out of danger | ![](/pics/v.png) |
|
voller Gefahren; gefahrvoll |
fraught with danger | ![](/pics/v.png) |
|
Gefahr für Leib und Leben |
danger for life and limb | ![](/pics/v.png) |
|
Gefahren der Seefahrt |
dangers of navigation | ![](/pics/v.png) |
|
Gefahr, die von Fremden für Kinder ausgehen kann |
stranger danger | ![](/pics/v.png) |
|
in Gefahr kommen |
to get into danger | ![](/pics/v.png) |
|
in Gefahr geraten |
to run into danger | ![](/pics/v.png) |
|
in großer Gefahr schweben |
to be in great danger | ![](/pics/v.png) |
|
ungeachtet der Gefahr |
regardless of the danger | ![](/pics/v.png) |
|
die Gefahr meiden |
to avoid danger | ![](/pics/v.png) |
|
Gefahr wittern; Lunte riechen [übtr.] |
smell danger | ![](/pics/v.png) |
|
Es besteht Explosionsgefahr. |
There is a danger of explosion. | ![](/pics/v.png) |
|
Gefahr erkannt, Gefahr gebannt. |
A danger foreseen is half avoided.; A danger foreseen is a danger that can be avoided. | ![](/pics/v.png) |
|
Er erkannte die Gefahr. |
He saw the red light. | ![](/pics/v.png) |
|
Sportmannschaft {f}; Mannschaft {f}; Team {n} [sport] ![Mannschaft [listen]](/pics/s1.png) |
sports team; team ![team [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sportmannschaften {pl}; Mannschaften {pl}; Teams {pl} |
sports teams; teams | ![](/pics/v.png) |
|
Jugendmannschaft {f} |
youth team | ![](/pics/v.png) |
|
Kindermannschaft |
peewee team | ![](/pics/v.png) |
|
Nachwuchsmannschaft {f}; Jugendmannschaft {f} |
junior team | ![](/pics/v.png) |
|
Schulmannschaft {f} |
school team; varsity team [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Universitätsmannschaft {f} |
university team; varsity team [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Erstmannschaft {f}; A-Mannschaft {f}; Ligamannschaft {f} [Dt.]; Kampfmannschaft {f} [Dt.]; Fanionteam {n} [Schw.] |
senior team; A-team | ![](/pics/v.png) |
|
Zweitmannschaft {f}; B-Mannschaft {f}; Reservemannschaft {f} |
second-string team; B-team | ![](/pics/v.png) |
|
Anhänger einer Mannschaft sein |
to support a team; to follow a team [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Zu welcher Mannschaft hältst du?; Zu wem hältst du? |
Which team do you support? | ![](/pics/v.png) |
|
Erfahrung {f}; Erlebnis {n} ![Erlebnis [listen]](/pics/s1.png) |
experience ![experience {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Erfahrungen {pl}; Erlebnisse {pl} ![Erfahrungen [listen]](/pics/s1.png) |
experiences ![experiences [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Einkaufserlebnis {n} |
shopping experience | ![](/pics/v.png) |
|
Fremderfahrung {f} |
experience of others | ![](/pics/v.png) |
|
Klangerlebnis {n} |
sound experience | ![](/pics/v.png) |
|
aus (eigener) Erfahrung wissen |
to know from (one's own) (personal) experience | ![](/pics/v.png) |
|
die Erfahrung einer Vergewaltigung |
the experience of being raped | ![](/pics/v.png) |
|
Die Erfahrung hat gezeigt, dass ... |
Experience has shown that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Das war etwas völlig Neues für mich! |
That was a new experience for me! | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sollten aus der Erfahrung lernen. |
We ought to learn from experience. | ![](/pics/v.png) |
|
Das war eine schmerzliche Erfahrung für uns. |
That was a painful experience for us. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich spreche aus eigener Erfahrung. |
I speak from personal experience. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sprachen über die Erfahrungen, die sie dort gemacht hatten. |
They spoke about the experiences they've had there. | ![](/pics/v.png) |
|
Einen Erlebnisaufsatz zu schreiben, kann eine sehr interessante Erfahrung sein. |
Writing a personal experience essay can be a very interesting experience in itself. | ![](/pics/v.png) |
|
Das war vielleicht was! |
What an experience! | ![](/pics/v.png) |
|
(erhobener) Anspruch {m} (auf etw.) (Forderung eines Rechts) [jur.] ![Anspruch [listen]](/pics/s1.png) |
claim; pretension (to sth.) ![claim {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ansprüche {pl} ![Ansprüche [listen]](/pics/s1.png) |
claims ![claims [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ausgleichsanspruch {m} |
claim for adjustment | ![](/pics/v.png) |
|
Führungsanspruch {m} |
claim to leadership | ![](/pics/v.png) |
|
Gebietsansprüche {pl} |
territorial claims; territorial pretensions | ![](/pics/v.png) |
|
abhängiger Anspruch |
dependent claim | ![](/pics/v.png) |
|
obligatorischer Anspruch [jur.] |
claim arising from contract | ![](/pics/v.png) |
|
unabhängiger Anspruch |
independent claim | ![](/pics/v.png) |
|
verjährter Anspruch |
outlawed claim | ![](/pics/v.png) |
|
seine Ansprüche auf das kaiserliche Erbe |
his pretensions to the imperial inheritance | ![](/pics/v.png) |
|
einen Anspruch geltend machen |
to assert a claim | ![](/pics/v.png) |
|
einen Anspruch anerkennen |
to admit a claim | ![](/pics/v.png) |
|
Anspruch erheben; einen Anspruch geltend machen (auf etw.) |
to stake a/your claim; to stake out a/your claim (to sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Anspruch bestätigen (oft fälschlich: einem Anspruch stattgeben) |
to sustain a claim; to uphold a claim | ![](/pics/v.png) |
|
einen Anspruch aufgeben |
to abandon a claim | ![](/pics/v.png) |
|
einen Anspruch erheben auf |
to lay claim to; to claim to | ![](/pics/v.png) |
|
einen Anspruch geltend machen |
to make a claim | ![](/pics/v.png) |
|
auf einen Anspruch verzichten |
to renounce a claim; to waive a claim | ![](/pics/v.png) |
|
einen Anspruch vorbringen |
to advance a claim | ![](/pics/v.png) |
|
einen Anspruch als unbegründet zurückweisen |
to reject a claim as unfounded | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern) |
to bring claims against sb. (for sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Behauptung {f} ![Behauptung [listen]](/pics/s1.png) |
assertion; claim; averment [formal] ![claim {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Behauptungen {pl} |
assertions; claims; averments ![claims [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Tatsachenbehauptung {f} |
factual claim; allegation of fact | ![](/pics/v.png) |
|
unbegründete Behauptung {f} |
assertion without substance | ![](/pics/v.png) |
|
haltlose Behauptung {f} |
untenable assertion | ![](/pics/v.png) |
|
eine Behauptung aufstellen |
to make an assertion | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bleibe bei meiner Behauptung, dass ... |
I stand by my assertion that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich behaupte, dass jeder kreativ sein kann, wenn er nur will. |
My assertion is that everyone can be creative if they want to be. | ![](/pics/v.png) |
|
durchaus; schon {adv} (auch wenn es gegenteilige Meinungen gibt) ![schon [listen]](/pics/s1.png) |
do + verb; indeed ![indeed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sehe durchaus auch Positives. |
I do see positives. | ![](/pics/v.png) |
|
Das System hat durchaus / schon seine Berechtigung. |
The system does have its merits. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Branche hat durchaus eine Zukunft. |
This trade does (indeed) have a future. | ![](/pics/v.png) |
|
Was Hänschen nicht gelernt hat, kann Hans durchaus noch lernen. |
You can indeed teach an old dog new tricks. | ![](/pics/v.png) |
|
Lippe {f} [anat.] ![Lippe [listen]](/pics/s1.png) |
lip ![lip [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Lippen {pl} |
lips | ![](/pics/v.png) |
|
aufgesprungene Lippen |
cracked lips | ![](/pics/v.png) |
|
ausgetrocknete Lippen |
parched lips | ![](/pics/v.png) |
|
vorstehende Lippen |
protuding lips | ![](/pics/v.png) |
|
wulstige Lippen |
thick lips | ![](/pics/v.png) |
|
sich auf die Lippe(n) beißen |
to bit one's lips | ![](/pics/v.png) |
|
an jds. Lippen hängen |
to hang on sb.'s every word | ![](/pics/v.png) |
|
die Lippen (zu einem Lächeln) kräuseln |
to pucker up one's lips (in a smile) | ![](/pics/v.png) |
|
bei jdm. eine Lippe riskieren |
to give sb. lip | ![](/pics/v.png) |
|
ein Glas an die Lippen setzen |
to put a glass to one's lips | ![](/pics/v.png) |
|
die Lippen (zum Kuss) spitzen |
to purse one's lips (for a kiss) | ![](/pics/v.png) |
|
die Lippen (vor Ärger/verärgert) zusammenpressen |
to press one's lips together (in annoyance) | ![](/pics/v.png) |
|
mit einem Lied auf den Lippen [geh.] |
with a song on one's lips | ![](/pics/v.png) |
|
Sein Name kommt ihr nicht über die Lippen. |
His name doesn't pass her lips. | ![](/pics/v.png) |
|
Den Begriff "Unrechtsstaat" bringt er nicht über die Lippen. |
He can't bring himself to say the term "state of lawlessness". | ![](/pics/v.png) |
|
Kein Murren entschlüpfte seinen Lippen. [geh.] |
Not one grumble escaped (from) his lips. | ![](/pics/v.png) |
|
Bild {n} [übtr.] (Vorstellung, Eindruck) ![Bild [listen]](/pics/s1.png) |
picture [fig.] (idea, impression) ![picture {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gesamtbild {n} |
overall picture | ![](/pics/v.png) |
|
im Bilde sein |
to be in the picture | ![](/pics/v.png) |
|
ein vollständiges Bild bekommen |
to get the full picture | ![](/pics/v.png) |
|
ein falsches Bild von jdm./etw. bekommen |
to get the wrong picture of sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
ein klares Bild von der aktuellen Lage bekommen; sich ein klares Bild von der aktuellen Lage verschaffen |
to obtain a clear picture of the current position | ![](/pics/v.png) |
|
ein differenziertes Bild zeigen / bieten / ergeben (Sache) |
to show / present / reveal a varied picture (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
ein düsteres Bild von etw. malen |
to paint a bleak picture of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man die länderspezifische Literatur betrachtet, dann ergibt sich ein differenzierteres Bild. |
When country-specific literature is considered, a more varied picture emerges. | ![](/pics/v.png) |
|
Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} ![Stelle [listen]](/pics/s1.png) |
place; spot ![spot {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl} |
places; spots ![spots [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein schönes Fleckchen Erde |
a lovely place; a lovely spot | ![](/pics/v.png) |
|
an einem Platz/Ort |
at/in a place | ![](/pics/v.png) |
|
an einer Stelle |
in a place | ![](/pics/v.png) |
|
ein toller/großartiger Platz/Ort |
a great place | ![](/pics/v.png) |
|
von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort |
from place to place | ![](/pics/v.png) |
|
Journalisten, die vor Ort sind; Journalisten vor Ort |
journalists on the spot | ![](/pics/v.png) |
|
Plätze im Reisebus |
places available on the coach | ![](/pics/v.png) |
|
zur Stelle sein, wenn sich eine Gelegenheit ergibt |
to be on the spot when an opportunity arises | ![](/pics/v.png) |
|
die Orte, die wir in Israel besucht haben |
the places we visited in Israel | ![](/pics/v.png) |
|
die Stelle, wo es passiert ist |
the place where it happened | ![](/pics/v.png) |
|
alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen |
to put everything back in its proper place | ![](/pics/v.png) |
|
an jds. Stelle treten |
to take sb.'s place | ![](/pics/v.png) |
|
an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übtr.] |
in your place; in your shoes; in your position | ![](/pics/v.png) |
|
Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. |
He holds/has a special place within the family. | ![](/pics/v.png) |
|
an einem Ort geschäftsansässig sein |
to have your business address in a place | ![](/pics/v.png) |
|
Wir kommen nicht von der Stelle. |
We're not getting any place. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ein guter Platz für ein Picknick. |
This is a good place for a picnic / to have a picnic.; This is a good picnic spot. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. |
I can't be in two places at once. | ![](/pics/v.png) |
|
Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. |
Valuables should be kept in a safe place. | ![](/pics/v.png) |
|
Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. |
Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. |
He was unlucky, he was at/in the wrong place at the wrong time. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen. |
The bone broke in two places. | ![](/pics/v.png) |
|
Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch. |
Look in another place in the dictionary. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen. |
The city map is torn in places/in some places. | ![](/pics/v.png) |
|
die Kenntnis {f} (+Gen. / von einer Sache); das Wissen {n} (um eine Sache) |
knowledge (of a fact) ![knowledge [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Kenntnis besonderer Umstände; das Wissen um besondere Umstände |
knowledge of special circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
die Kenntnis des Mieters von einem Mangel |
the lessee's knowledge of a defect | ![](/pics/v.png) |
|
bei Kenntnis der Sachlage |
upon (full) knowledge of the facts | ![](/pics/v.png) |
|
meines Wissens /m. W./; nach meiner Kenntnis [geh.]; soviel ich weiß; soweit ich weiß [ugs.] |
to my knowledge; to the best of my knowledge /TTBOMK/; as far as I know /AFAIK/ | ![](/pics/v.png) |
|
nach bestem Wissen handeln |
to act to the best of your knowledge | ![](/pics/v.png) |
|
nach bestem Wissen und Gewissen [jur.] |
to the best of your knowledge and belief; (up)on information and belief [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
von etw. Kenntnis erlangen |
to obtain knowledge to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
von einer Sache Kenntnis haben; Mitwisser einer Sache sein |
to have knowledge of a fact | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. zu Kenntnis gelangen |
to come to sb.'s knowledge | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist meines Wissens noch nie vorgekommen. |
This has never happened, to (the best of) my knowledge. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich erkläre, dass die obigen Angaben nach bestem Wissen und Gewissen wahr und richtig sind. |
I declare to the best of my knowledge and belief that the foregoing is true and correct. | ![](/pics/v.png) |
|
wenn der Arbeitgeber konkrete Kenntnis von der Behinderung hat oder wenn von einer solchen Kenntnis auszugehen ist |
if the employer has actual or constructive knowledge of the disability | ![](/pics/v.png) |
|
sich fragen; überlegen; gern wissen wollen {v} (ob, wie, wann usw.) ![überlegen [listen]](/pics/s1.png) |
to wonder (if, how, when etc.) ![wonder {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Da fragt man sich, wie / warum ... |
It makes you wonder how / why ... | ![](/pics/v.png) |
|
Das habe ich mich auch schon gefragt. |
I've been wondering that myself. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin gespannt, ob sie kommt. |
I wonder if she'll come. | ![](/pics/v.png) |
|
Mich würde interessieren, wer er eigentlich ist. |
I wonder who he really is. | ![](/pics/v.png) |
|
Ob er mich wohl noch kennt? |
I wonder if he still knows me. | ![](/pics/v.png) |
|
Was nur der Grund sein mag? |
I wonder what the reason may be. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich frage mich warum? |
I wonder why! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich frage mich ob ... |
I was wondering ... | ![](/pics/v.png) |
|
Er fragte sich, was das Wort wohl bedeuten möge. |
He wondered what the word could possibly mean. | ![](/pics/v.png) |
|
Das war nur so ein Gedanke. |
I was just wondering. | ![](/pics/v.png) |
|
Pflicht {f} ![Pflicht [listen]](/pics/s1.png) |
duty; obligation ![obligation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Pflichten {pl} |
duties ![duties [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gesetzlich Pflicht; Rechtspflicht {f} |
legal duty; legal obligation | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptpflicht {f} |
main duty; primary obligation | ![](/pics/v.png) |
|
eine Pflicht tun |
to do one's duty | ![](/pics/v.png) |
|
seine Pflicht (gegenüber jdm.) erfüllen |
to do one's duty (by sb.) | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Pflichten nachkommen |
to attend to your duties | ![](/pics/v.png) |
|
seine Pflicht vernachlässigen |
to neglect one's duty | ![](/pics/v.png) |
|
seine Pflicht verletzen |
to fail in one's duty | ![](/pics/v.png) |
|
ausdrückliche Pflicht |
explicit duty | ![](/pics/v.png) |
|
mitinbegriffene Pflicht |
implicit duty | ![](/pics/v.png) |
|
staatsbürgerliche Pflichten |
civic duties; duties as citizen | ![](/pics/v.png) |
|
Erfüllung der Pflicht |
performance of duty | ![](/pics/v.png) |
|
Die Pflicht ruft. |
Duty calls. | ![](/pics/v.png) |
|
Aber dann hast du wenigstens deine Pflicht und Schuldigkeit getan. |
But you will at least have done your bounden duty. | ![](/pics/v.png) |
|
Besuch {m} (eines Ortes / einer Einrichtung) ![Besuch [listen]](/pics/s1.png) |
visit (to a place or institution) ![visit [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Besuche {pl} |
visits | ![](/pics/v.png) |
|
Familienbesuch {m} |
family visit | ![](/pics/v.png) |
|
Gaststättenbesuch {m}; Restaurantbesuch {m}; Wirtshausbesuch {m} |
restaurant visit | ![](/pics/v.png) |
|
einen Besuch machen bei jdm.; jdm. einen Besuch abstatten |
to pay a visit to sb.; to make a visit to sb.; to pay a call to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
bei einem Freund/in einem Land zu Besuch sein; auf Besuch sein |
to be on a visit to a friend/to a country | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat Besuch. |
He has visitors. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist auf Besuch zu Hause. |
He's on a visit home. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie besucht gerade die Golfstaaten. |
She is on a visit to the Gulf states. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Museum ist einen Besuch wert. |
This museum is worth visiting. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich treffe Hanna hoffentlich nächsten Monat, wenn sie mit der Schule nach London kommt. |
I hope to meet Hanna next month, when she will be coming on a school visit to London. | ![](/pics/v.png) |
|
Entfernung {f}; Abstand {m}; Distanz {f} (von etw.); Kluft {f} (zwischen etw.) [übtr.] ![Abstand [listen]](/pics/s1.png) |
remove (from / between sth.) [Br.] [formal] [rare] ![remove [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine kulturelle Kluft zwischen ... |
a cultural remove between ... | ![](/pics/v.png) |
|
aus sicherer Entfernung |
at a safe remove | ![](/pics/v.png) |
|
abseits der Tourismuszentren |
at a remove from tourist centres | ![](/pics/v.png) |
|
etw. indirekt / über andere erleben |
to experience sth. at one remove | ![](/pics/v.png) |
|
einer Sache schon sehr nahe kommen |
to be only a short remove from sth. | ![](/pics/v.png) |
|
mit der Realität herzlich wenig zu tun haben |
to be at several removes from reality | ![](/pics/v.png) |
|
vom bekannten Original zu weit entfernt sein |
to be at too many removes from the popular original | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist weit entfernt von ... |
It's a far remove from ... | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Villa ist schon fast ein Schloss. |
This villa is but one remove from a castle. | ![](/pics/v.png) |
|
Nachträglich / Nach so langer Zeit lässt sich der damalige Gesamtwert des Anwesens kaum mehr beziffern. |
At this remove it is difficult to estimate what the total value of the estate was. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie genoss seine Gesellschaft und fühlte sich über ihn mit der Pariser Gesellschaft verbunden. |
She enjoyed his company and felt herself linked at one remove to Paris society. | ![](/pics/v.png) |
|
populär {adj} (bei der breiten Masse bekannt und beliebt) [soc.] [pol.] |
popular ![popular [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
populär sein |
to be popular with the people/public | ![](/pics/v.png) |
|
Im Volksmund heißt es ... |
It's a popular saying ... | ![](/pics/v.png) |
|
Rat {m}; Ratschlag {m} [geh.]; Ratschläge {pl} [geh.]; (fachliche) Auskunft {f}; Beratung {f} (zu etw.; in Sachen X) ![Beratung [listen]](/pics/s1.png) |
advice; counsel [formal] (about/on/concerning sth.) (used without article) ![counsel {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein (guter) Rat; ein Ratschlag [geh.], ein Tipp von mir/ihm/ihr [ugs.] |
a bit of advice; a piece of advice; a word of advice | ![](/pics/v.png) |
|
Expertenrat {m} |
expert advice | ![](/pics/v.png) |
|
sein weiser Rat |
his wise counsel | ![](/pics/v.png) |
|
wissenschaftliche Beratung |
scientific advice | ![](/pics/v.png) |
|
Dokumentenberatung {f} (an Grenzübergängen und Flughäfen) [adm.] |
document advice (at border crossings and airports) | ![](/pics/v.png) |
|
ein kleiner Tipp |
a quick word of advice | ![](/pics/v.png) |
|
mit Rat und Tat helfen |
to help with words and deeds | ![](/pics/v.png) |
|
um Rat fragen |
to ask for advice | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. einen Rat/Ratschläge geben/erteilen [geh.] |
to give/offer/provide advice/counsel | ![](/pics/v.png) |
|
von jdm. einen Rat annehmen |
to take advice/counsel from sb. | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Rat / Ratschläge befolgen; jds. Rat folgen [geh.] |
to act on/upon / follow sb.'s advice / counsel | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Rat beherzigen |
to heed sb.'s advice/counsel | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Rat/Ratschläge in den Wind schlagen |
to disregard/ignore/turn a deaf ear to sb.'s advice/counsel | ![](/pics/v.png) |
|
den Rat eines Fachmanns einholen |
to seek expert advice; to seek expert counsel | ![](/pics/v.png) |
|
eine Rechtsauskunft einholen |
to obtain legal advice | ![](/pics/v.png) |
|
Beratung (zu/bei etw.) anbieten; (in Fragen +Gen.) beraten ![beraten [listen]](/pics/s1.png) |
to give advice; to offer advice (about/on sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. besuchen, um seinen Rat einzuholen |
to visit sb. for advice/counsel | ![](/pics/v.png) |
|
Er braucht einen Rat zu seinem Computer. |
He needs some advice about his computer. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bräuchte einen Rat von Ihnen. |
May I ask your advice on something? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe ihn um Rat gefragt. |
I asked his advice. | ![](/pics/v.png) |
|
Hör auf meinen Rat!; Hören Sie auf meinen Rat!; Lass dir von mir raten! [geh.] |
Take my advice! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde Ihren Rat befolgen. |
I'll act on your advice. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir werden sie vermissen, denn wir schätzen ihre Ratschläge. |
We'll miss her because we value her counsel. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich würde dir raten, deinen alten Laptop zu verkaufen und dir einen neuen anzuschaffen. |
My advice is to sell your old laptop and get a new one. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann (Dir/Ihnen/Euch) nur raten, dieses Lokal zu meiden. |
Take my advice and avoid this place. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat meinen Rat in den Wind geschlagen. |
He turned a deaf ear to my advice. | ![](/pics/v.png) |
|
unmittelbar; unvermittelt; direkt {adj} ![direkt [listen]](/pics/s1.png) |
immediate; unmediated; direct ![direct {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
unmittelbarer Besitz |
direct possession | ![](/pics/v.png) |
|
das unmittelbare Dasein Gottes [relig.] |
the immediate being of God | ![](/pics/v.png) |
|
unmittelbare Erfahrung |
immediate experience | ![](/pics/v.png) |
|
unmittelbarer Gebrauchswert (Marx) |
immediate use value (Marx) | ![](/pics/v.png) |
|
unmittelbares Wissen; unmittelbare Erkenntnis [phil.] |
immediate knowledge; first-hand knowledge | ![](/pics/v.png) |
|
unmittelbar-realistische Wahrnehmungstheorie (Gibson) [phil.] |
direct realist theory of perception (Gibson) | ![](/pics/v.png) |
|
in unmittelbarem Zusammenhang mit |
in direct relationship to | ![](/pics/v.png) |
|
Geschichte ist nie ein unvermittelter Bericht über Ereignisse. |
History is not some unmediated account of events. | ![](/pics/v.png) |
|
Waren {pl}; Güter {pl} [econ.] ![Waren [listen]](/pics/s1.png) |
goods ![goods [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Auktionsware {f} |
auction goods | ![](/pics/v.png) |
|
Frischwaren {pl} |
fresh goods | ![](/pics/v.png) |
|
Rückware {f} |
goods returned; returns | ![](/pics/v.png) |
|
Tauschwaren {pl} |
barter goods | ![](/pics/v.png) |
|
Versandwaren {pl} |
shipping goods | ![](/pics/v.png) |
|
Vertragswaren {pl} |
contract goods | ![](/pics/v.png) |
|
sofort lieferbare Waren |
spot goods | ![](/pics/v.png) |
|
gute Ware fürs Geld |
a bang for the buck | ![](/pics/v.png) |
|
erstklassige Ware |
choice articles | ![](/pics/v.png) |
|
Güter des gehobenen Bedarfs |
high-quality goods; luxury and semi-luxury goods | ![](/pics/v.png) |
|
verbotene oder verkehrsbeschränkte Waren |
banned or restricted goods | ![](/pics/v.png) |
|
ein reiches Angebot an Waren |
a wide variety of goods | ![](/pics/v.png) |
|
Waren mit Verlust verkaufen |
to sell goods at a sacrifice | ![](/pics/v.png) |
|
Waren (in Lagerhäusern) lagern; einlagern |
to warehouse goods | ![](/pics/v.png) |
|
Abnehmer für seine Waren finden |
to find a market for one's goods | ![](/pics/v.png) |
|
alle Ware auf den Markt werfen [übtr.] |
to throw all goods onto the market [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) ![Bezug [listen]](/pics/s1.png) |
reference (to sth.) ![reference [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Bezug auf; unabhängig von |
without reference to | ![](/pics/v.png) |
|
unter Bezugnahme auf; bezugnehmend auf; Bezug nehmend auf; in/mit Bezug auf {prp} |
with reference to; in reference to; referring to | ![](/pics/v.png) |
|
rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.] |
for reference only | ![](/pics/v.png) |
|
in Bezug auf Ihren Brief |
with reference to your letter | ![](/pics/v.png) |
|
zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm.]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke |
for future reference; for your reference | ![](/pics/v.png) |
|
um immer wieder darauf zurückgreifen zu können |
for later reference | ![](/pics/v.png) |
|
In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ... |
In this connection reference should again be made to the fact that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ... |
For reference, ...; For the record, ... | ![](/pics/v.png) |
|
Nur zur Information: seine Adresse lautet: |
For reference, his address is: | ![](/pics/v.png) |
|
Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai. |
Reference is made to your enquiry dated May 5th. | ![](/pics/v.png) |
|
Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung. |
The given figures are for reference only. | ![](/pics/v.png) |
|
Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken. |
The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei. |
We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank. |
We will close the file, but the details will remain on our database for future reference. | ![](/pics/v.png) |
|
Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös.], damit wir später darauf zurückgreifen können. |
Keep the price list on file for future reference. | ![](/pics/v.png) |
|
Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen. |
Please keep one signed copy for your reference. | ![](/pics/v.png) |
|
Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten. |
Please be reminded of this for future reference. | ![](/pics/v.png) |
|
Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten. |
An index is included for quick/easy reference. | ![](/pics/v.png) |
|
Schuh {m} ![Schuh [listen]](/pics/s1.png) |
shoe ![shoe [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Schuhe {pl} ![Schuhe [listen]](/pics/s1.png) |
shoes ![shoes [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ausgehschuhe {pl} |
best shoes; Sunday shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Barfußschuhe {pl} |
barefoot shoes; barefoot running shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Basketballschuhe {pl} |
basketball shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Bowlingschuhe {pl} |
bowling shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Flechtschuhe {pl} |
braided shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Hausschuhe {pl} |
indoor shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Kletterschuhe {pl} |
climbing shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Krokodillederschuhe {pl} |
crocodile-skin shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Lackschuhe {pl} |
patent leather shoes; patent shoes; japanned shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Leinensportschuhe {pl}; Leinenschuhe {pl}; Segelschuhe {pl}; Bootsschuhe {pl} |
plimsoll shoes [Br.]; plimsolls [Br.]; keds [Am.] ® | ![](/pics/v.png) |
|
Rahmenschuhe {pl} |
welt-sewn shoes; welted shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Straßenschuhe {pl} |
outdoor shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Therapieschuhe {pl}; Rehaschuhe {pl}; Verbandschuhe {pl} [med.] |
therapeutic shoes; therapy shoes; post-operative shoes; healing shoes; wound-care shoes | ![](/pics/v.png) |
|
seine Schuhe anziehen |
to put on one's shoes | ![](/pics/v.png) |
|
flache Schuhe |
flat shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Schuhe mit Kreppsohle |
crepe-soled shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Schuhe mit Plateausohle |
elevator shoes | ![](/pics/v.png) |
|
spitze Schuhe |
pointed-toe shoes | ![](/pics/v.png) |
|
ein anderes Paar Schuhe [übtr.]; etwas ganz anderes |
a whole new ballgame [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Diesen Schuh lasse ich mir nicht anziehen. / Dieses Mascherl lasse ich mir nicht umhängen. [Ös.] [übtr.] |
The cap [Br.] / shoe [Am.] doesn't fit and I'm not willing to wear it. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Erdbeben {n}; Beben {n} [geogr.] [phys.] ![Erdbeben [listen]](/pics/s1.png) |
earthquake; quake; seism [rare]; shake [Am.]; temblor [Am.] ![shake [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Erdbeben {pl}; Beben {pl} ![Erdbeben [listen]](/pics/s1.png) |
earthquakes; quakes; seisms; shakes; temblors | ![](/pics/v.png) |
|
Ausbruchsbeben {n}; vulkanisches Beben |
volcanic earthquake | ![](/pics/v.png) |
|
Auslösungsbeben {n} |
induced earthquake; secondary earthquake | ![](/pics/v.png) |
|
Dislokationsbeben {n}; tektonisches Beben |
dislocation earthquake; tectonic earthquake | ![](/pics/v.png) |
|
Einsturzbeben {n} |
earthquake due to collapse; subsidence earthquake | ![](/pics/v.png) |
|
Fernbeben {n} |
distant earthquake | ![](/pics/v.png) |
|
Flachherdbeben {n}; Flachbeben {n}; Erdbeben mit einer Herdtiefe bis 65 km |
shallow-focus earthquake; shallow earthquake | ![](/pics/v.png) |
|
Mikrobeben {n} |
micro-earthquake | ![](/pics/v.png) |
|
Relaisbeben {n} |
relay earthquake | ![](/pics/v.png) |
|
Tiefherdbeben {n}; Tiefbeben {n}; Erdbeben mit einem Epizentrum über 300 km |
deep-focus earthquake; deep earthquake | ![](/pics/v.png) |
|
Zwischenbeben {n}; mitteltiefes Erdbeben (mit einer Herdtiefe von 70 bis 300 km) |
mid-focus earthquake; intermediate-depth earthquake | ![](/pics/v.png) |
|
Erdbeben mit einem Epizentrum von 65 bis 300 km |
intermediate focus earthquake | ![](/pics/v.png) |
|
vom Menschen verursachtes Erdbeben |
man-made earthquake | ![](/pics/v.png) |
|
ein vom Erdbeben zerstörtes Gebiet |
an area devastated by the earthquake | ![](/pics/v.png) |
|
vom Erdbeben betroffen/heimgesucht sein |
to be affected/impacted by the earthquake | ![](/pics/v.png) |
|
Lebensunterhalt {m}; Unterhalt {m} ![Unterhalt [listen]](/pics/s1.png) |
living ![living [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Lebensunterhalt als Lektor/Kellner usw. verdienen |
to earn your living as a lecturer/waiter etc. | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Lebensunterhalt mit etw. verdienen |
to earn your living from/through sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sein Auskommen haben |
to make a living | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Lebensunterhalt gerade (mal) so bestreiten können; nur mühsam über die Runden kommen |
to eke out a living | ![](/pics/v.png) |
|
Fahrt {f}; Reise {f} (Fortbewegungsart) [transp.] ![Reise [listen]](/pics/s1.png) |
travel ![travel {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Fahrten {pl}; Reisen {pl} |
travels | ![](/pics/v.png) |
|
Fahrt in der ersten/zweiten Klasse (Bahn) |
travel in first/second class (railway) | ![](/pics/v.png) |
|
Auslandsreisen der Mitarbeiter |
international travel by staff | ![](/pics/v.png) |
|
auf Reisen sein; verreist sein |
to be away on travel | ![](/pics/v.png) |
|
Uns verbindet die Begeisterung fürs Reisen. |
We share a love of travel. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Stelle ist mit Auslandsreisen verbunden. |
The post involves foreign travel / travel abroad. | ![](/pics/v.png) |
|
Flugreisen sind sehr billig geworden. |
Air travel has become very cheap. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Ausweis berechtigt zu beliebig vielen Fahrten mit öffentlichen Verkehrsmitteln. |
The pass allows unlimited travel on public transport. | ![](/pics/v.png) |
|
Auf seinen Reisen in Fernost lernte er viele Leute kennen. |
He met a lot of people on his travels in/around the Far East. | ![](/pics/v.png) |
|
annehmen; davon ausgehen {vi} ![annehmen [listen]](/pics/s1.png) |
to trust (rather formal) ![trust {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
annehmend; davon ausgehend |
trusting | ![](/pics/v.png) |
|
angenommen; davon ausgegangen ![angenommen [listen]](/pics/s1.png) |
trusted ![trusted [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich nehme an, du wirst mir die eingeschlagene Scheibe ersetzen. |
I trust that you'll pay me for the broken window. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Treffen ist gut gegangen, nehme ich an. |
The meeting went well, I trust. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ich zurückkomme, wird das sicherlich alles aufgeräumt sein. |
All of this will be cleaned up by the time I get back, I trust. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Treffen verlief gut, hoffe ich doch. |
The meeting went well, I trust. | ![](/pics/v.png) |
|
Gestalt {f}; Form {f}; Figur {f} ![Figur [listen]](/pics/s1.png) |
shape ![shape {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gestalt annehmen; Form annehmen |
to take shape | ![](/pics/v.png) |
|
einer Sache Gestalt verleihen |
to give shape to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
die Form / seine Form verlieren; die Fasson / seine Fasson verlieren (Bekleidung, Schuhe, Hüte) |
to lose its shape (of clothes, shoes or hats) | ![](/pics/v.png) |
|
Rettung kam in Gestalt eines Kriminalbeamten. |
Rescue came in the shape of a detective. | ![](/pics/v.png) |
|
Sieht so die Zukunft des Zeitungsgeschäfts aus? |
Is this the shape of things to come in the newspaper business? | ![](/pics/v.png) |
|
finanzieller Beitrag {m}; Finanzbeitrag {m}; Beitrag {m} (zu etw.) [fin.] ![Beitrag [listen]](/pics/s1.png) |
financial contribution; contribution (to sth.) ![contribution [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
finanzieller Beiträge {pl}; Finanzbeiträge {pl}; Beiträge {pl} |
financial contributions; contributions ![contributions [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
laufender Beitrag |
periodical contribution | ![](/pics/v.png) |
|
Jahresbeitrag |
annual contribution | ![](/pics/v.png) |
|
Pflichtbeitrag |
compulsory contribution | ![](/pics/v.png) |
|
Versicherungsbeiträge |
insurance contributions | ![](/pics/v.png) |
|
den Beitrag festsetzen |
to assess the contribution | ![](/pics/v.png) |
|
mit seinen Beiträgen/seiner Beitragsleistung im Rückstand sein |
to be in arrears with the payment of your contribution | ![](/pics/v.png) |
|
Beiträge an karitative Organisationen sind steuerlich absetzbar. |
Contributions to charities/Charitable contributions are tax deductible. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit einem Beitrag von nur 10 Euro können 100 Ausbildungsstunden für ein Kind in Afrika finanziert werden. |
A contribution of just 10 euros will provide 100hrs worth of education for a child in Africa. | ![](/pics/v.png) |
|
Verständnis {n}; Einsehen {n}; Einsichtigkeit {f} (für etw.) ![Verständnis [listen]](/pics/s1.png) |
understanding (for sth.) ![understanding {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bibelverständnis {n} |
understanding of the Bible | ![](/pics/v.png) |
|
Textverständnis {n} [scholl] |
understanding of a / the text | ![](/pics/v.png) |
|
bei jdm. Verständnis finden |
to find understanding from sb. | ![](/pics/v.png) |
|
für etw. (kein) Verständnis haben; für etw. (kein) Verständnis aufbringen |
to show (no) understanding for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir bitten um (Ihr) Verständnis. |
We kindly ask for your understanding.; Thank you for your understanding! | ![](/pics/v.png) |
|
Wir bitten um Verständnis, dass das nicht immer möglich ist. |
Please understand that this is not always possible. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe dafür volles Verständnis. |
I can fully understand that. | ![](/pics/v.png) |
|
Du könntest etwas mehr Verständnis zeigen. |
You could be a bit more understanding. | ![](/pics/v.png) |
|
Anerkennung {f}; Lorbeeren {pl}; Ehre {f}; Wertschätzung {f} ![Ehre [listen]](/pics/s1.png) |
credit (public acknowledgement) ![credit {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein angesehener Mann |
a man of good credit | ![](/pics/v.png) |
|
sich etw. als Verdienst anrechnen (lassen) |
to claim credit for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist sein Verdienst. |
The credit for that should go to him. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich mache die ganze Arbeit und er heimst die Loorbeeren ein. |
I do all the work and he gets all the credit. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie macht ihrer Familie alle Ehre. |
She is a credit to her family. | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Großzügigkeit macht ihm alle Ehre. / gereicht ihm zur Ehre. [geh.] |
His generosity does him credit. | ![](/pics/v.png) |
|
Schlussfolgerung {f}; Folgerung {f}; Schlussfolge {f}; Schluss {m}; Rückschluss {m}; logische Konsequenz {f}; Conclusio {f} [geh.] (Ergebnis einer logischen Überlegung) [ling.] [math.] [phil.] ![Schluss [listen]](/pics/s1.png) |
conclusion; inference; logical consequence; entailment (result of an inference process) ![inference [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Schlussfolgerungen {pl}; Folgerungen {pl}; Schlussfolgen {pl}; Schlüsse {pl}; Rückschlüsse {pl}; logische Konsequenzen {pl} |
conclusions; inferences; logical consequences; entailments ![conclusions [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
monotone Schlussfolgerung (Expertensystem) |
monotonic conclusion; monotonic inference (expert system) | ![](/pics/v.png) |
|
nichtmonotone Schlussfolgerung (Expertensystem) |
non-monotonic conclusion; non-monotonic inference (expert system) | ![](/pics/v.png) |
|
in logischer Konsequenz |
by inference | ![](/pics/v.png) |
|
aus etw. Schlüsse ziehen |
to draw conclusions from sth.; to draw inferences from sth. | ![](/pics/v.png) |
|
aus etw. für etw. Schlüsse/Rückschlüsse ziehen |
to draw conclusions from sth. for sth.; to draw inferences from sth. for sth. [rare] | ![](/pics/v.png) |
|
seine eigenen Schlüsse ziehen |
to draw your own conclusions; to draw your own inferences [rare] | ![](/pics/v.png) |
|
den Rückschluss ziehen, dass ... |
to conclude that...; to infer that ...; to draw the conclusion/inference that... | ![](/pics/v.png) |
|
zu der Feststellung kommen/gelangen, dass ... |
to come to the conclusion that ... | ![](/pics/v.png) |
|
die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Vergleichskommission |
the conclusions and recommendations of the conciliation commission | ![](/pics/v.png) |
|
den Schluss nahelegen, dass ... |
to point to the conclusion that ... | ![](/pics/v.png) |
|
voreilige Schlüsse ziehen |
to jump to conclusions | ![](/pics/v.png) |
|
Ziehe bloß keine voreiligen Schlüsse. |
Don't just jump to conclusions. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann nicht nachvollziehen, wieso dieser Schluss zwingend ist. |
I can't see why this conclusion necessarily follows. | ![](/pics/v.png) |
|
Bist du zu einem Schluss gekommen, welches Format es sein soll? |
Have you come to a conclusion on what the format will be? | ![](/pics/v.png) |
|
fällig; erwartet {adj} ![erwartet [listen]](/pics/s1.png) |
due ![due {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bei ihm ist eine Gehaltserhöhung fällig. |
He is due for a pay increase. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wird morgen zurückerwartet. / Sie soll morgen zurückkommen. |
She is due to return tomorrow. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde um 8 Uhr zum Essen erwartet. |
I am due for dinner at eight. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Geografie-Hausaufgabe ist bis nächsten Donnerstag (zu machen). |
The geography assignment is due next Thursday. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Der Bus kommt um 7 an / fährt um 7 ab. |
The bus is due at seven. | ![](/pics/v.png) |
|
Nach Fahrplan sollte der Zug schon da sein. |
The train is already due. | ![](/pics/v.png) |
|
Abfahrt ist in einer halben Stunde. |
We are due to leave in half an hour. | ![](/pics/v.png) |
|
Wann hast du Termin? (Geburtstermin) |
When is it due? (date of childbirth) | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr erstes Baby soll im April auf die Welt kommen. |
Their first baby is due in April. | ![](/pics/v.png) |
|
Das nächste Treffen soll in vier Monaten stattfinden. |
The next meeting is due to be held in four months' time. | ![](/pics/v.png) |
|
erforderlich; nötig; geboten {adj} ![nötig [listen]](/pics/s1.png) |
required; needed; called for; due ![due {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mit der gebotenen Vorsicht |
with all due caution | ![](/pics/v.png) |
|
mit der gebotenen Eile [econ.] [jur.] |
with all due dispatch; with all due despatch [Br.]; with sufficient urgency | ![](/pics/v.png) |
|
mit der nötigen/gebotenen Sorgfalt und Sachkenntnis |
with due care and skill | ![](/pics/v.png) |
|
dringend nötig sein; dringend geboten sein |
to be critically needed | ![](/pics/v.png) |
|
im Sinne der Kostendämpfung geboten sein |
to be called for in the interest of cost control | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist erforderlich ... |
It is required ... | ![](/pics/v.png) |
|
Bei der Verabreichung von Betablockern ist besondere/äußerste Vorsicht geboten. |
Particular/extreme caution is called for when administering beta-blockers. | ![](/pics/v.png) |
|
Fachmann {m}; Fachfrau {f}; Experte {m}; Expertin {f} (oft fälschlich: Fachexperte) ![Experte [listen]](/pics/s1.png) |
expert; specialist ![specialist [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Fachmänner {pl}; Fachfrauen {pl}; Experten {pl}; Expertinnen {pl} |
experts; specialists | ![](/pics/v.png) |
|
Computerfachmann {m}; Computerexperte {m} |
computer specialist; computer expert | ![](/pics/v.png) |
|
Deutschlandexperte {m} |
Germany expert | ![](/pics/v.png) |
|
Energieexperte {m} |
energy expert | ![](/pics/v.png) |
|
Gesundheitsfachmann {m}; Gesundheitsexperte {m} |
public health expert; health expert; health care expert; health care specialist; specialist in the healthcare sector | ![](/pics/v.png) |
|
Literaturfachmann {m} |
literary expert | ![](/pics/v.png) |
|
Militärexperte {f} |
military expert | ![](/pics/v.png) |
|
Wirtschaftsexperte {m} |
economic expert | ![](/pics/v.png) |
|
Experte auf dem Gebiet sein |
to be an expert on the subject | ![](/pics/v.png) |
|
Hut {m} [textil.] ![Hut [listen]](/pics/s1.png) |
stiff hat; hat; titfer [Br.] [coll.] ![hat [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Hüte {pl} |
stiff hats; hats; titfers | ![](/pics/v.png) |
|
Fischerhut {m} |
bucket hat | ![](/pics/v.png) |
|
Glockenhut {m} (mit Krempe); Topfhut {m} (ohne Krempe) [hist.] |
cloche hat; cloche | ![](/pics/v.png) |
|
Panamahut {m} |
panama hat; panama | ![](/pics/v.png) |
|
Schlapphut {m} |
slouch hat | ![](/pics/v.png) |
|
Tirolerhut {m} |
Tyrolean hat | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Hut |
without a hat | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Hut absetzen |
to take off one's hat; to take one's hat off | ![](/pics/v.png) |
|
den Hut lüpfen |
to tip one's hat | ![](/pics/v.png) |
|
vor jdm. den Hut ziehen/lüften |
to raise/lift one's hat to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Hut ab vor ihm! |
Hats off to him! | ![](/pics/v.png) |
|
Das kannst du dir an den Hut stecken. [übtr.] |
You may just keep it (I don't want to have it). | ![](/pics/v.png) |
|
unter einen Hut bringen |
to unite different interest | ![](/pics/v.png) |
|
auf der Hut sein |
to be on one's guard; to look out for squalls [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
auf der Hut sein; wachsam sein |
to be alert for trouble; to be on (the) alert; to be alert; to be on the qui vive | ![](/pics/v.png) |
|
durchaus; absolut {adv} {+adj} (voll und ganz, auch wenn man das Gegenteil annehmen könnte) ![absolut [listen]](/pics/s1.png) |
entirely; perfectly {+adj} ![perfectly [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
durchaus angemessen sein |
to be entirely appropriate | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist durchaus möglich, dass ... |
It is entirely possible that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist mir durchaus bewusst, dass ... |
I am entirely / perfectly aware that | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein absolut vertretbarer Standpunkt. |
It is a perfectly defensible position. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt eine Reihe von Krankheiten, die durchaus vermeidbar wären. |
A number of illnesses are entirely avoidable. | ![](/pics/v.png) |
|
Unter den gegebenen Umständen ist diese Sorge durchaus verständlich. |
In the current circumstances this concern is entirely / perfectly understandable. | ![](/pics/v.png) |
|
Muskel {m} [anat.] ![Muskel [listen]](/pics/s1.png) |
muscle ![muscle [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Muskeln {pl} |
muscles | ![](/pics/v.png) |
|
Kennmuskel {m} |
key muscle; segment-indicating muscle | ![](/pics/v.png) |
|
Kompressionsmuskel {m} |
compressor muscle; compressor | ![](/pics/v.png) |
|
großer Rundmuskel {m} |
teres major (muscle) | ![](/pics/v.png) |
|
kleiner Rundmuskel {m} |
teres minor (muscle) | ![](/pics/v.png) |
|
synergistischer Muskel; Synergist |
synergist muscle; synergist | ![](/pics/v.png) |
|
innerhalb des Muskels (liegend/gelegen) {adj} |
intramuscular /i.m./ | ![](/pics/v.png) |
|
seine Muskeln spielen lassen (auch [übtr.]) |
to flex your muscles (also [fig.]) | ![](/pics/v.png) |
|
Ruhegeld {n} [Dt.]; gesetzliche/staatliche Rente {f} [Dt.] [Schw.]; gesetzliche/staatliche Pension {f} [Ös.] ![Rente [listen]](/pics/s1.png) |
state pension; pension ![pension {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
(gesetzliche/staatliche) Altersrente {f} [Dt.] [Schw.]; Altersruhegeld {n} [Dt.]; Alterspension {f} [Ös.]; ASVG-Pension [Ös.]; AHV-Rente {f} [Schw.]; Altersgeld {n} |
old-age pension | ![](/pics/v.png) |
|
Berufsunfähigkeitsrente {f} [Dt.] [Schw.]; Berufsunfähigkeitspension {f} [Ös.]; Erwerbsunfähigkeitsrente {f} [Dt.] [Schw.]; Erwerbsunfähigkeitspension {f} [Ös.]; Invaliditätsrente {f} [Dt.] [Schw.]; Invaliditätspension {f} [Ös.]; Invalidenrente {f} [Dt.] [Schw.]; Invalidenpension {f} [Ös.] |
disability pension; disablement pension [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Betriebsrente {f} [Dt.] [Schw.]; Betriebspension {f} [Ös.] |
occupational pension; company pension; employer pension; superannuation [Br.] [Austr.] | ![](/pics/v.png) |
|
dynamische Rente; dynamische Pension |
wage-related pension; wage-index-linked pension; index-linked pension | ![](/pics/v.png) |
|
Mindestrente {f}; Grundrente {f} |
basic pension | ![](/pics/v.png) |
|
Zusatzrente {f} |
supplementary pension | ![](/pics/v.png) |
|
Rente/Pension wegen verminderter Erwerbsfähigkeit |
partial incapacity pension; pension (released early) on partial incapacity grounds | ![](/pics/v.png) |
|
Bezug einer Rente/Pension |
receipt/drawing of a pension | ![](/pics/v.png) |
|
eine Rente/Pension beziehen |
to draw a pension | ![](/pics/v.png) |
|
in Rente/Pension sein |
to be on a pension | ![](/pics/v.png) |
|
die gesetzlichen Renten/Pensionen anpassen [pol.] |
to adjust pensions | ![](/pics/v.png) |
|
Zusammentreffen mehrerer Renten/Pensionen |
cumulation of several pensions | ![](/pics/v.png) |
|
Versprechen {n}; Versprechung {f}; Zusage {f} ![Zusage [listen]](/pics/s1.png) |
promise ![promise {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Versprechen {pl}; Versprechungen {pl}; Zusagen {pl} |
promises | ![](/pics/v.png) |
|
leere Versprechungen |
empty promises | ![](/pics/v.png) |
|
ein Versprechen geben (halten; brechen) |
to make (keep; break) a promise | ![](/pics/v.png) |
|
sein Versprechen halten |
to keep your promise | ![](/pics/v.png) |
|
sein Versprechen auch einlösen, liefern [ugs.] |
to deliver on your promise | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. große Versprechungen machen |
to promise sb. the earth | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. mit Versprechungen abspeisen [ugs.] |
to palm sb. off with promises | ![](/pics/v.png) |
|
vielversprechend sein (Sache) |
to hold great promise (matter) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann keine Zusagen machen. |
I can't make any promises. | ![](/pics/v.png) |
|
variieren; wechseln; schwanken {vi}; verschieden/unterschiedlich sein {v} ![sein [listen]](/pics/s1.png) |
to vary ![vary [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
variierend; wechselnd; schwankend; verschieden/unterschiedlich seiend |
varying ![varying [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
variiert; gewechselt; geschwankt; verschieden/unterschiedlich gewesen ![gewesen [listen]](/pics/s1.png) |
varied ![varied [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist verschieden. |
That varies. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist von Person zu Person / von Ort zu Ort verschieden. |
That varies from person to person / from place to place. | ![](/pics/v.png) |
|
"Was ziehst du an, wenn du ausgehst?" "Na ja, das ist verschieden." |
'What do you wear when you go out?' 'Well, it varies.' | ![](/pics/v.png) |
|
Sie haben versucht, ihre Abläufe zu verbessern, mit unterschiedlichem Erfolg. |
They've tried to improve their procedures, with varying degrees of success. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Meinungen über die Gründe für die Schuldenkrise gehen auseinander. |
Opinions vary about the reasons for the debt crisis. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Farben können vom Bild abweichen. |
The colours may vary from the picture. | ![](/pics/v.png) |
|
vernünftig; mit ein wenig Verstand [nachgestellt] {adj} (Person) ![vernünftig [listen]](/pics/s1.png) |
reasonable; sensible (of a person) ![sensible [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einsichtig sein |
to be reasonable | ![](/pics/v.png) |
|
vernünftigerweise etw. tun |
to be resonable / sensible enough to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Er machte vernünftigerweise beim Fahren alle zwei Stunden eine Pause. |
He was sensible enough to take a break every two hours of driving. | ![](/pics/v.png) |
|
Er scheint ja ganz vernünftig zu sein. |
He seems quite reasonable.; He seems like a sensible sort of person. | ![](/pics/v.png) |
|
Dagegen kann kein vernünftiger Mensch etwas haben. |
No reasonable person can object to that. | ![](/pics/v.png) |
|
Viele sonst ganz vernünftige Leute haben dieses Vorhaben unterstützt. |
A number of normally sensible people have supported this proposition. | ![](/pics/v.png) |
|
Tiefpunkt {m}; Nullpunkt {m} |
rock-bottom; rock bottom; bottom ![bottom [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
auf dem Nullpunkt sein |
to be at rock-bottom | ![](/pics/v.png) |
|
den Tiefpunkt erreichen; auf dem Nullpunkt angekommen sein; ganz unten landen |
to hit rock bottom | ![](/pics/v.png) |
|
Schlimmer kann es nicht werden. |
This is rock-bottom. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Moral war auf dem Tiefpunkt.; Die Moral war im Keller. [ugs.] |
Morale was at rock bottom. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre Beziehung war auf einem Tiefpunkt angelangt. |
Their relationship reached/hit rock bottom. | ![](/pics/v.png) |
|
verbrennen {vi} |
to burn {burnt, burned; burnt, burned}; to burn up ![burn {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verbrennend |
burning; burning up ![burning [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verbrannt |
burnt; burned; burnt up; burned up ![burnt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
es verbrennt |
it burns | ![](/pics/v.png) |
|
es verbrannte |
it burned; it burnt | ![](/pics/v.png) |
|
es ist/war verbrannt |
it has/had burned; it has/had burnt | ![](/pics/v.png) |
|
völlig verbrannt/abgebrannt/niedergebrannt sein |
to be burnt to a frazzle [Br.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
mit Kohle feuern |
to burn coal | ![](/pics/v.png) |
|
zu Asche verbrennen |
to burn to ashes | ![](/pics/v.png) |
|
Der Toast war total verbrannt. |
The toast had been burned to a frazzle. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe mir die Finger verbrannt. |
I've burnt my fingers. | ![](/pics/v.png) |
|
sichtbar; erkennbar; offensichtlich; offenkundig {adj} ![offensichtlich [listen]](/pics/s1.png) |
apparent ![apparent [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
offensichtlich sein; auffallen ![auffallen [listen]](/pics/s1.png) |
to be apparent | ![](/pics/v.png) |
|
nicht offensichtlich |
unapparent | ![](/pics/v.png) |
|
sichtbarer/offensichtlicher Mangel [econ.] ![Mangel [listen]](/pics/s1.png) |
apparent defect | ![](/pics/v.png) |
|
offensichtlicher Schaden |
apparent damage | ![](/pics/v.png) |
|
ohne ersichtlichen/erkennbaren Grund |
for no apparent reason | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist offenkundig, dass ... |
It is apparent that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es war für jeden sichtbar, dass sie ernsthaft krank war. |
It was apparent to everybody that she was seriously ill. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Qualitätsunterschied war auf Anhieb erkennbar. |
The difference in quality was immediately apparent. | ![](/pics/v.png) |
|
Es wurde rasch klar, dass ich ein gröberes Problem hatte. |
It soon became apparent that I had a major problem. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|