|
|
|
126 similar results for put to shame Search single words: put · to · shame |
Tip: | Search for more words (boolean OR): word1, word2 |
|
|
English |
German |
|
likewise (with sb.) |
ebenso (wie jmd.); gleich; auch {adv} | |
|
likewise Bennet and Collins 2010 (bibliographic reference) |
so auch Bennett und Collins 2010 (bibliographischer Verweis) | |
|
Her second marriage was likewise unhappy. |
Ihre zweite Ehe war ebenso unglücklich. | |
|
She did likewise with me. |
Sie tat das Gleiche wie ich.; Sie machte es ebenso wie ich. | |
|
He put on a scarf and told the girls to do likewise. |
Er legte sich einen Schal um und sagte den Mädchen, sie sollten das Gleiche tun / es ihm gleich tun. | |
|
My wife is well, the children likewise. |
Meiner Frau geht's gut und den Kindern auch. | |
|
The soup was simply delicious. Likewise, the cottage loaf was excellent. |
Die Suppe war einfach köstlich. Auch das Landbrot schmeckte ausgezeichnet. | |
|
Likewise with me.; It's the same with me. |
Mir geht es genauso.; Bei mir ist es auch so/genauso. | |
|
'I'm going to vote tomorrow.' 'Likewise.' |
"Ich gehe morgen wählen." "Ich auch." | |
|
even; the very; that very; no later than [formal]; (even) before the end of (used to emphasize an expression of time) |
noch {adv} (Betonung, dass ein Ereignis/Zustand nicht später als der genannte Zeitpunkt eingetreten ist) | |
|
the very same day |
noch am selben Tag | |
|
before the day is out |
noch heute; heute noch | |
|
before the week / month is out |
noch in dieser Woche / in diesem Monat | |
|
(in) the very month (that) they moved to Leeds |
noch im selben Monat, in dem sie nach Leeds zogen | |
|
even while it was being built |
noch während der Bauphase | |
|
I'll send it this very day. |
Ich werde es noch heute abschicken. | |
|
Please reply no later than today. |
Antworten Sie bitte noch heute. | |
|
I'll be getting a pay rise before the year is out. |
Ich werde noch dieses Jahr/heuer eine Gehaltserhöhung bekommen. | |
|
Flood and Taylor were dismissed that very day. |
Flood und Taylor wurden noch am selben Tag gekündigt. | |
|
We will leave even before the end of this week. |
Wir reisen noch diese Woche ab. | |
|
She died while still at the scene of the accident. |
Sie starb noch am Unfallort. | |
|
especially; particularly; in particular (emphasizing a noun) |
gerade (besonders) (Betonung eines Substantivs) | |
|
In particular older people should be careful not to open the door to strangers. |
Gerade ältere Leute sollten Fremden sicherheitshalber nicht (die Türe) öffnen. | |
|
He especially shouldn't judge you, given that he has had the same kind of past. |
Gerade er dürfte sich über dich kein Urteil erlauben, wo er doch eine ähnliche Vergangenheit hat. | |
|
This is important, not only today, but also and especially for the future. |
Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft. | |
|
An electronic organizer is also and especially worthwhile for its extensions. |
Ein elektronischer Terminplaner lohnt sich auch und gerade wegen seiner Erweiterungsmodule. | |
|
name |
Name {m} [ling.] | |
|
names |
Namen {pl} | |
|
double name |
Doppelname {m} | |
|
confirmation name |
Firmname {m} (kath.) [relig.] | |
|
boy's name; boy name |
Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] | |
|
pet name |
Kosename {m} | |
|
artificial name |
Kunstname {m}; Büchername {m} | |
|
girl's name; girl name |
Mädchenname {m} | |
|
sb.'s maiden name |
jds. lediger Name; jds. Mädchenname | |
|
calling name |
Rufname {m} | |
|
ship name; ship's name; name of the ship; vessel's name |
Schiffsname {m} | |
|
baptismal name; Christian name |
Taufname {m} [relig.] | |
|
theatre name; theater name |
Theatername {m} | |
|
full name; name in full |
vollständiger Name | |
|
first name; forename; given name; prename [obs.] |
Vorname {m} | |
|
surname; family name; last name |
Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} | |
|
middle name |
Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}; Zweitname {m} | |
|
registered name |
eingetragener Name | |
|
dead name (of a transgender) |
abgelegter Geburtsname (eines Transgenders) | |
|
to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth. |
jmd./etw. einen Namen geben | |
|
to enter names on a list |
Namen in eine Liste eintragen | |
|
a name to conjure with |
ein Name, der Wunder wirkt | |
|
an interest representation worthy of the name |
eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient | |
|
May I have your name? |
Darf ich nach Ihrem Namen fragen? | |
|
I know him by name. |
Ich kenne ihn dem Namen nach. | |
|
The name captures the spirit of our vision/programme. |
Der Name ist Programm. | |
|
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. |
Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. | |
|
We reserved two tickets in the name of Viktor. |
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert. | |
|
The motor vehicle is registered in my name. |
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen. | |
|
I arrest you in the name of the law. |
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest. | |
|
There have always been crimes that were committed in the name of religion. |
Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden. | |
|
The country is a democracy in name only/alone. |
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie. | |
|
These detention centres are actually prisons in all but name. |
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse. | |
|
Their marriage was over in everything but name five years ago. |
Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende. | |
|
That bullet had my name on it. |
Diese Kugel war für mich bestimmt. | |
|
We have a dish with your name on it! |
Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist. | |
|
alike; like |
gleich; ähnlich {adj} | |
|
products of like grade and quality |
Produkte gleicher Güte und Qualität | |
|
two apples alike in shape |
zwei gleich geformte Äpfel | |
|
The houses all look alike. |
Die Häuser sehen alle gleich aus. | |
|
Airports are all alike to me. |
Für mich sind alle Flughäfen gleich. | |
|
The two cars are much alike. |
Die beiden Autos sind ziemlich ähnlich. | |
|
My father and I are alike in many ways. |
Mein Vater und ich sind uns in vielerlei Hinsicht ähnlich. | |
|
actually; come to think of it; when you think about it |
eigentlich; wenn ich's mir recht überlege; wenn man es recht bedenkt {adv} | |
|
Well, actually ... |
Ja, also eigentlich ... | |
|
Actually we could go and see her this weekend. |
Wir könnten sie eigentlich dieses Wochenende besuchen. | |
|
Actually, that's no surprise.; That's no surprise, actually. |
Das ist eigentlich keine Überraschung. | |
|
The food was not actually all that expensive. |
Das Essen war eigentlich gar nicht so teuer. | |
|
Come to think of it, you could mow the lawn. |
Du könntest eigentlich den Rasen mähen. | |
|
Come to think of it, we could ask your boss to send out an e-mail seeking volunteers. |
Wir könnten doch eigentlich deinen Chef bitten, eine E-Mail zu verschicken, dass Freiwillige gesucht werden. | |
|
Come to think of it, I'm quite happy that it turned out like this. |
Ich bin eigentlich ganz froh, dass es so gekommen ist. | |
|
When you think about it, it's really a shame he is wasting his talent there. |
Es ist eigentlich ein Jammer, dass er dort sein Talent vergeudet. | |
|
When I come to think of/about it ... |
Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.] | |
|
area; field [fig.] |
Bereich {m}; Gebiet {n}; Sparte {f} [übtr.] | |
|
areas; fields |
Bereiche {pl}; Gebiete {pl}; Sparten {pl} | |
|
special area; area of specialization |
Spezialbereich {m} | |
|
sub-area |
Unterbereich {m}; Untergebiet {m} | |
|
same area |
gemeinsamer Bereich | |
|
areas sensitive to interferences |
störanfällige Bereiche | |
|
members' area of a Website |
Mitgliederbereich einer Internetseite | |
|
on/in the public area of a Website |
im öffentlichen Bereich einer Homepage | |
|
on/in the secure/restricted area of a Website |
im geschützten/gesperrten Bereich einer Homepage | |
|
hand |
Hand {f} [anat.] | |
|
hands |
Hände {pl} | |
|
by hand; manual; manually |
mit der Hand | |
|
to shake hands |
sich die Hand geben | |
|
to hold in the hand; to hold in one's hand |
in der Hand halten; in seiner Hand halten | |
|
a steady hand |
eine ruhige Hand | |
|
at first hand; firsthand |
aus erster Hand; direkt; unmittelbar | |
|
secondhand |
aus zweiter Hand | |
|
to buy secondhand |
aus zweiter Hand kaufen | |
|
to link hands |
sich an den Händen fassen | |
|
to give sb. (a) free rein |
jdm. freie Hand lassen | |
|
to let sth. out of one's hands |
etw. aus den Händen geben | |
|
without rhyme or reason |
ohne Hand und Fuß [übtr.] | |
|
to lead a hand-to-mouth existence |
von der Hand in den Mund leben [übtr.] | |
|
to find sth. easy |
leicht von der Hand gehen; gut von der Hand gehen | |
|
sb. finds sth. easy |
jdm. geht etw. leicht von der Hand | |
|
with sure touch |
mit sicherer Hand | |
|
to clasp one's hands |
die Hände falten | |
|
to put/place yourself in the hands of a therapist |
sich (vertrauensvoll) in die Hände eines Therapeuten begeben | |
|
Hold my hand!; Take my hand! |
Gib mir die Hand! | |
|
She is all (fingers and) thumbs when it comes to baking.; She can't bake her way out of a paper bag.; She can't bake for toffee. [Br.] [dated] |
Beim Backen hat sie zwei linke Hände.; Beim Backen ist sie nicht zu gebrauchen | |
|
We've got our hands full. |
Wir haben alle Hände voll zu tun. | |
|
condition; shape (physical fitness) |
(körperliche) Verfassung {f}; Form {f} [in Zusammensetzungen]; Kondition {f} [med.] | |
|
to be in good condition; to be in good shape |
eine gute Kondition haben | |
|
to be in top shape; to be in peak shape |
in (absoluter) Hochform sein | |
|
in order to stay in condition / in shape |
um in Form zu bleiben; um fit zu bleiben; um die Kondition zu halten | |
|
to be out of condition / out of shape |
nicht in Form sein; keine Kondition haben | |
|
to get back in condition / in shape |
wieder in Form kommen; wieder Kondition bekommen / aufbauen | |
|
to get / knock / whip / lick sb. into shape |
jdn. in Form bringen | |
|
to keep in condition / in shape by exercising daily |
sich durch tägliche Bewegung in Form halten | |
|
He's in bad shape. |
Er ist in schlechter Verfassung. | |
|
value |
Wert {m} | |
|
values |
Werte {pl} | |
|
asserted value |
angeblicher Wert | |
|
acceptable level |
annehmbarer Wert | |
|
assigned value |
bestimmter Wert | |
|
real value |
echter Wert | |
|
shared values; commonly shared values |
gemeinsame Werte | |
|
planned values |
geplante Werte; beabsichtigte Werte | |
|
ideal value; optimum value |
Idealwert {m}; Optimalwert {m} | |
|
cultural values |
kulturelle Werte | |
|
utility value |
Nutzwert {m} | |
|
of no value |
ohne Wert; nichts wert | |
|
book value |
rechnerischer Wert | |
|
status values |
Statuswerte {pl} | |
|
imputed value |
unterstellter Wert | |
|
beyond the value of sth. |
über den Wert {+Gen.} hinaus | |
|
to be of value |
von Wert sein | |
|
of little value |
wenig wert | |
|
to increase in value; to appreciate in value |
im Wert steigen; an Wert gewinnen | |
|
EUR 100 worth of goods |
Waren im Wert von 100 Euro | |
|
to put no value to something |
auf etwas keinen Wert legen | |
|
A successful partnership requires shared interests and values. |
Eine erfolgreiche Partnerschaft erfordert gemeinsame Interessen und Werte. | |
|
matter |
Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n} | |
|
the point is |
die Sache ist die | |
|
the matter itself; the thing itself; the situation itself |
die Sache an sich | |
|
root of the matter |
Kern der Sache [übtr.] | |
|
as matters stand; as it is |
nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen | |
|
matter of mutual interest |
Angelegenheit von gemeinsamem Interesse | |
|
a matter of relative importance |
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung | |
|
a square deal |
eine reelle Sache; ein faires Geschäft | |
|
to arrange matters |
die Angelegenheiten regeln | |
|
to get your affairs in order; to get your affairs sorted out; to settle your business |
seine Angelegenheiten in Ordnung bringen | |
|
to make common cause with sb.; to connive with sb. |
mit jdm. gemeinsame Sache machen | |
|
to go into the matter |
der Sache nachgehen | |
|
to do a good job |
seine Sache gut machen | |
|
to acquit yourself well |
seine Sache gut machen; sich gut halten | |
|
to come to the point; to get to the point; to cut to the chase [Am.] |
zur Sache kommen | |
|
to come straight to the point; to cut right to the chase [Am.] |
gleich zur Sache kommen | |
|
Better come straight to the point. |
Komm besser gleich zur Sache. | |
|
to send things flying |
Sachen umherwerfen | |
|
It is for the Court to fix the terms.; The terms are a matter for the Court to fix. |
Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen. | |
|
cause |
Sache {f} (Anliegen) | |
|
in the cause of Allah/justice |
im Namen Allahs / im Namen der Gerechtigkeit | |
|
in the cause of environmental protection |
im Dienste des Umweltschutzes | |
|
to make common cause with sb. |
mit jdm. gemeinsame Sache machen | |
|
to work for/in a good cause |
sich für eine gute Sache einsetzen | |
|
It's all in a good cause. |
Es ist für eine gute Sache. | |
|
The musicians perform for a good cause. |
Die Musiker spielen für einen guten Zweck. | |
|
He fights for the cause of the ordinary people. |
Er kämpft für die Sache der einfachen Leute. | |
|
business deal; deal |
Geschäftsvereinbarung {f}; Geschäft {n}; Handel {m}; Deal {m} [ugs.] [econ.] | |
|
business deals; deals |
Geschäftsvereinbarungen {pl}; Geschäfte {pl}; Deals {pl} | |
|
all-share deal; all-stock deal [Am.] |
reines Aktiengeschäft {n} | |
|
jumbo deal |
Großgeschäft {n} | |
|
linked deal |
Koppelungsgeschäft {n} [econ.] | |
|
to sign / to sign up a business deal with sb. |
mit jdm. ein Geschäft abschließen | |
|
to close a deal |
ein Geschäft abschließen | |
|
to swing a deal |
ein Geschäft machen | |
|
to make a good deal |
ein gutes Geschäft machen | |
|
to let a business deal go |
ein Geschäft sausen lassen | |
|
to pull off a deal |
ein Geschäft zustande bringen | |
|
sweetheart deal |
Amigo-Geschäft {n}; Klüngelgeschäft {n} [pej.] | |
|
to win {won; won} |
gewinnen; siegen {vi} | |
|
wining |
gewinnend; siegend | |
|
won |
gewonnen; gesiegt | |
|
he/she wins |
er/sie gewinnt; er/sie siegt | |
|
I/he/she won |
ich/er/sie gewann; ich/er/sie siegte | |
|
he/she has/had won |
er/sie hat/hatte gewonnen; er/sie hat/hatte gesiegt | |
|
I/he/she would win |
ich/er/sie gewönne; ich/er/sie gewänne | |
|
They won by three goals to one. |
Sie haben 3:1 gewonnen. | |
|
to win sb. over to a plan |
jdn. für einen Plan gewinnen | |
|
to win by a canvas |
mit einer Nasenlänge gewinnen | |
|
to win out over sb. |
letztlich siegen über jdn. | |
|
to win a famous victory; to win a glorious victory |
ruhmreich siegen | |
|
to shade |
knapp gewinnen | |
|
to tell sb. sth.; to share sth. with sb.; to reveal sth. to sb. [formal] |
jdm. etw. sagen; nennen; verraten; offenbaren [geh.] {vt} | |
|
to share / reveal profoundly personal feelings |
zutiefst persönliche Gefühle offenbaren | |
|
If you give me your name, I can check on the computer. |
Wenn Sie mir noch Ihren Namen sagen / verraten, kann ich im Computer nachsehen. | |
|
He didn't tell me what the reason was. |
Den Grund (dafür) hat er mir nicht genannt / verraten. | |
|
She had never shared this secret with anyone before / revealed this secret to anyone before. |
Sie hatte dieses Geheimnis noch nie jemandem verraten. | |
|
A little bird told me you have been wishing for this CD. |
Ein Vöglein hat mir verraten, / Es hat mir jemand geflüstert, dass du dir diese CD wünschst. | |
|
Are you going to tell me when your birthday is? |
Verrätst du mir deinen Geburtstag? | |
|
Can you tell me how I'm supposed to do this? |
Kannst du mir verraten, wie ich das anstellen soll? | |
|
We're throwing a surprise party! But you have to promise not to tell! |
Wir machen eine Überraschungsparty. Aber du darfst nichts verraten! | |
|
'What's inside?' 'I'll never tell!' |
"Was ist da drinnen?" "Das verrate ich nicht!" | |
|
statement; comment; remark (on sth.) |
(offizielle) Äußerung {f}; Ausspruch {m}; Erklärung {f}; Mitteilung {f} (zu einer Sache) [pol.] | |
|
statements; comments; remarks |
Äußerungen {pl}; Aussprüche {pl}; Erklärungen {pl}; Mitteilungen {pl} | |
|
controversial comment; contentious remark |
umstrittene Äußerung {f}; Sager {m} [Ös.] | |
|
to make a statement |
eine Erklärung abgeben | |
|
to sign a statement |
eine Erklärung unterschreiben | |
|
statement on matters not included in the agenda |
Erklärung zu Punkten außerhalb der Tagesordnung | |
|
statement with debate |
Erklärung mit anschließender Aussprache | |
|
joint statement on the summit meeting |
gemeinsame Erklärung zum Gipfeltreffen | |
|
profit; gain |
Gewinn {m}; Profit {m} [pej.] [econ.] | |
|
profits; gains |
Gewinne {pl}; Profite {pl} | |
|
operating profit; trading profit |
Betriebsgewinn {m}; Geschäftsgewinn {m} | |
|
actual profit / gain; cash-flow profit / gain; cash profit / gain; realized profit / gain |
effektiver / barmittelwirksamer / zahlungsstromwirksamer / liquiditätswirksamer Gewinn | |
|
fictitious profit; paper profil [Am.] |
Scheingewinn; Gewinn nur auf dem Papier | |
|
excess profit; surplus profit |
Übergewinn {m} | |
|
at a high profit |
mit hohem Gewinn | |
|
after tax profit |
Gewinn nach Steuern | |
|
profit to be transferred |
abzuführender Gewinn [fin.] | |
|
handsome profit |
stattlicher Gewinn | |
|
lost profit; loss of profit |
entgangener Gewinn | |
|
bumper profits |
satte Gewinne | |
|
windfall profit |
unerwarteter Gewinn; Zufallsgewinn | |
|
undistributed profit |
unverteilter Gewinn | |
|
taxable profit; gain for tax purposes |
zu versteuernder Gewinn | |
|
to be intent on making a profit |
auf Gewinn ausgerichtet sein; gewinnorientiert sein | |
|
to give sb. a share in the profits |
jdn. am Gewinn beteiligen | |
|
to have a share/interest in the profits; to share/participate in the profits |
am Gewinn beteiligt sein; mitschneiden [Ös.] [ugs.] | |
|
to make a nice profit |
einen schönen Gewinn machen; einen guten Schnitt machen [Ös.] | |
|
to profit from |
Profit schlagen aus | |
|
to show profit |
Gewinn aufweisen | |
|
profit and loss /P. & L./ |
Gewinn und Verlust | |
|
probably; prolly [coll.]; likely |
wahrscheinlich {adv} | |
|
most probably; most likely; very likely |
höchstwahrscheinlich; sehr wahrscheinlich | |
|
Probably he knows, but he doesn't want to tell us. |
Wahrscheinlich weiß er es, aber er will es uns nicht sagen. | |
|
I'd very likely have done the same thing in your situation. |
An deiner Stelle hätte ich höchstwahrscheinlich dasselbe getan. | |
|
As likely as not, the meeting will take place in the village pub. |
Das Treffen wird ziemlich sicher in der Dorfkneipe stattfinden. | |
|
'Will she win?', 'Not likely.' [Br.] |
"Wird sie gewinnen?", "Sieht nicht so aus." | |
|
condition |
Bedingung {f}; Voraussetzung {f}; Anforderung {f}; Vorgabe {f}; Kondition {f} | |
|
conditions |
Bedingungen {pl}; Voraussetzungen {pl}; Anforderungen {pl}; Vorgaben {pl}; Konditionen {pl} | |
|
reasonable term and condition |
angemessene Bedingung {f} | |
|
outdoor conditions; outside conditions |
Außenbedingungen {pl}; Bedingungen im Freien | |
|
external conditions |
äußere Bedingungen {pl}; externe Bedingungen {pl} | |
|
Coulomb's condition |
Coulombsche Bedingung [phys.] | |
|
extreme conditions |
Extrembedingungen {pl} | |
|
flight conditions |
Flugbedingungen {pl} [aviat.] | |
|
suitable conditions |
geeignete Bedingungen | |
|
felicity conditions (for sth.) |
Gelingensbedingungen {pl} (für etw.) | |
|
prevailing condition |
gegebene Bedingung | |
|
hygienic conditions |
Hygienebedingungen {pl}; hygienische Bedingungen {pl} [med.] | |
|
conditions of use; terms and conditions of use |
Nutzungsbedingungen {pl} | |
|
special conditions |
Sonderkonditionen {pl} | |
|
temperature conditions; thermal conditions |
Temperaturbedingungen {pl} | |
|
usual conditions /u.c./ |
übliche Bedingungen | |
|
environment conditions; environmental conditions |
Umfeldbedingungen {pl} | |
|
on that condition |
unter dieser Bedingung | |
|
on one condition |
unter einer Bedingung | |
|
on no condition |
unter keiner Bedingung | |
|
on condition that ... |
unter der Bedingung, dass ... | |
|
under the same conditions |
zu den gleichen Bedingungen | |
|
to comply with conditions |
Bedingungen erfüllen | |
|
conditional |
an eine Bedingung geknüpft | |
|
to set / impose conditions (for an agreement) |
Bedingungen stellen (für eine Zustimmung/Vereinbarung) | |
|
pretty [coll.]; not half [Br.] [coll.]; purty [Am.] [slang] |
ganz schön [ugs.]; ziemlich {adv} | |
|
to be pretty hot; not to be half hot |
ganz schön heiß sein | |
|
It's pretty much/well the same. |
Es ist so ziemlich das Gleiche. | |
|
I'm pretty nearly/very nearly certain that ... |
Ich bin mir ziemlich sicher, dass ... | |
|
That's pretty steep! |
Das ist ein starkes Stück! [ugs.] | |
|
I'm pretty much finished (with sth.). |
Ich bin so gut wie fertig (mit etw.). [ugs.] | |
|
share [Br.]; share of stock [Am.]; stock [Am.] |
Aktie {f} [fin.] | |
|
shares; stocks [Am.] |
Aktien {pl} | |
|
mining share; mining stock |
Bergwerksaktie {f} | |
|
listable/marketable shares/stock |
börsenfähige/börsefähige [Ös.] Aktien; börsengängige/börsegängige [Ös.] Aktien | |
|
own shares [Br.]; treasury stock |
eigene Aktien; Vorratsaktien {pl}; Aktien in Eigenbesitz | |
|
meme shares / stocks |
gehypte Aktien {pl} | |
|
bonus shares / stocks; scrip shares / stocks; capitalization shares / stocks |
Gratisaktien {pl}; Berichtigungsaktien {pl}; Zusatzaktien {pl} | |
|
fancy shares/stocks [dated] |
hochspekulative Aktien | |
|
penny stocks [Am.] |
hochspekulative Aktien mit niedrigem Kurs | |
|
active shares; active stock |
lebhaft gehandelte Aktien | |
|
no-par share; non-par share [Br.] |
nennwertlose Aktie | |
|
all-share certificate; all-stock certificate [Am.] |
Sammelaktie {f}; Gesamtaktie {f}; Globalaktie {f}; Gesamttitel {m} | |
|
non-voting share/stock |
stimmrechtslose Aktie | |
|
shares/stocks in collective deposit |
Aktien im Sammeldepot | |
|
cyclical shares/stock |
Aktien konjunkturanfälliger Unternehmen | |
|
to trade in stocks and bonds |
Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen | |
|
to split stocks; to split shares |
Aktien aufteilen | |
|
to issue shares/stocks |
Aktien ausgeben/emittieren | |
|
to hold shares/stocks |
Aktien besitzen | |
|
to surrender share/stock certificates |
Aktien einreichen | |
|
to call in shares/stocks; to retire shares [Am.] |
Aktien einziehen | |
|
to stop a share/stock |
eine Aktie sperren | |
|
to trade shares/stocks |
Aktien umsetzen | |
|
to subscribe to shares/stocks |
Aktien zeichnen | |
|
to merge shares / stocks |
Aktien zusammenlegen | |
|
to allot shares/stocks |
Aktien zuteilen | |
|
stopped shares/stocks |
gesperrte Aktien | |
|
to unload shares/stocks on the market |
Aktien auf dem Markt abstoßen | |
|
widow-and-orphan shares/stocks |
sichere Aktien mit hoher Dividende | |
|
yo-yo stocks |
stark schwankende Aktien | |
|
forfeited shares/stocks |
eingebüßte Aktien | |
|
run on shares/stocks |
enorme Nachfrage nach Aktien | |
|
voting share/stock |
stimmberechtigte Aktie | |
|
unissued shares/stocks |
noch nicht emittierte Aktien | |
|
smokestack shares/stocks |
Aktien von produzierenden Firmen | |
|
electronics shares/stocks |
Aktien der Elektronikindustrie | |
|
rubber shares/stocks |
Aktien der Gummiindustrie | |
|
engineering shares/stocks |
Aktien der Maschinenbauindustrie | |
|
foods shares/stocks |
Aktien der Nahrungsmittelindustrie | |
|
shipbuilding shares/stocks |
Aktien der Schiffsbauindustrie | |
|
debenture shares/stocks |
Aktien mit garantierter Dividende | |
|
insurance shares/stocks |
Aktien von Versicherungsgesellschaften | |
|
management stocks |
Aktien mit Vorrechten; Mehrstimmrechtsaktien | |
|
management shares |
Verwaltungsaktien {pl}; Vorstandsaktien {pl} | |
|
The company retired all of their treasury shares. |
Das Unternehmen hat alle zurück gekauften Aktien eingezogen. | |
|
travel |
Fahrt {f}; Reise {f} (Fortbewegungsart) [transp.] | |
|
travels |
Fahrten {pl}; Reisen {pl} | |
|
travel in first/second class (railway) |
Fahrt in der ersten/zweiten Klasse (Bahn) | |
|
international travel by staff |
Auslandsreisen der Mitarbeiter | |
|
to be away on travel |
auf Reisen sein; verreist sein | |
|
We share a love of travel. |
Uns verbindet die Begeisterung fürs Reisen. | |
|
The post involves foreign travel / travel abroad. |
Diese Stelle ist mit Auslandsreisen verbunden. | |
|
Air travel has become very cheap. |
Flugreisen sind sehr billig geworden. | |
|
The pass allows unlimited travel on public transport. |
Der Ausweis berechtigt zu beliebig vielen Fahrten mit öffentlichen Verkehrsmitteln. | |
|
He met a lot of people on his travels in/around the Far East. |
Auf seinen Reisen in Fernost lernte er viele Leute kennen. | |
|
to think; to have thoughts |
denken; Gedanken haben {v} | |
|
to think outside the box; to think blue sky |
unkonventionell denken | |
|
for as long as I can remember |
solange ich denken kann; seit ich denken kann | |
|
I think the same (way). |
Ich denke genauso. | |
|
Her mind thinks like a person who ... |
Sie denkt wie jemand, der ... | |
|
I'm merely being practical. |
Ich denke nur praktisch. | |
|
He couldn't think clearly / straight any more. |
Er konnte nicht mehr richtig / klar denken. | |
|
I might have known!; I might have guessed! |
Das hätte ich mir denken können! | |
|
'He's handsome.', she thought (to herself). |
"Er sieht gut aus.", dachte sie (bei sich). | |
|
posture; carriage; deportment [Br.]; setup [Am.] |
Körperhaltung {f}; Haltung {f}; Pose {f} | |
|
false posture; poor posture; posture mistake |
Fehlhaltung {f}; Haltungsfehler {m} | |
|
posture of power; pose of control |
Machtpose {f}; Herrschaftspose {f} | |
|
resting posture (of the body / a body part) |
Ruhehaltung {f} (des Körpers / eines Körperteils) | |
|
upright sitting posture |
aufrechte Sitzhaltung {f} | |
|
constrained position |
verkrampfte Haltung; unnatürliche Stellung | |
|
to adopt a comfortable/relaxed posture |
eine bequeme/entspannte Haltung einnehmen | |
|
Human beings have an upright posture. |
Der Mensch hat eine aufrechte Körperhaltung. | |
|
He has got good/bad posture. |
Er hat eine gute/schlechte Haltung. | |
|
Poor posture can lead to back pains. |
Haltungsfehler können zu Rückenschmerzen führen. | |
|
in the posture of praying |
in betender Haltung | |
|
He is depicted in the posture of meditation. |
Er ist in Meditationshaltung abgebildet. | |
|
She always adopts/assumes the same posture for the cameras. |
Für die Kameras nimmt sie immer dieselbe Pose ein. | |
|
God |
Gott {m} [relig.] | |
|
Gods |
Götter {pl} | |
|
main god; chief god |
Hauptgott {m} | |
|
god of war |
Kriegsgott {m} | |
|
guardian god; tutelar god; tutelary god; protective god |
Schutzgott {m} | |
|
Thor, god of thunder (Norse mythology) |
Thor; Donnergott {m} (nordische Mythologie) | |
|
if it pleases God |
wenn es Gott gefällt | |
|
a sight for the gods |
ein Bild für die Götter | |
|
God be with you! |
Gott sei mit dir!; Gott zum Gruße! | |
|
Jah (name of God in Rastafarianism) |
Gott {m} (Gottesname im Rastafarianismus) | |
|
for heaven's sake; for Christ's sake; for Gawd's sake; for cripes' sake [coll.] |
um Gottes Willen; um Himmels Willen | |
|
God knows, I am no enemy to alcohol. |
Ich bin bei Gott/weiß Gott kein Alkoholverächter. | |
|
A friend of mine, God rest his soul, once said: |
Ein Freund von mir - Gott hab ihn selig - hat einmal gesagt: | |
|
So help me God! |
So wahr mir Gott helfe! | |
|
From your lips to God's ears! |
Dein Wort in Gottes Ohr! [humor.] | |
|
fate |
Schicksal {n}; Geschick {n}; Los {n}; Vorbestimmung {f} | |
|
fates |
Schicksale {pl} | |
|
to suffer a fate |
ein Schicksal erleiden | |
|
to seal/settle/decide sb.'s fate |
jds. Schicksal besiegeln | |
|
to resign oneself to one's fate |
sich in sein Schicksal ergeben | |
|
to take one's fate into one's own hands |
sein Schicksal selbst in die Hand nehmen | |
|
to play at fate |
Schicksal spielen | |
|
to believe in fate |
an Vorbestimmung glauben | |
|
to tempt fate |
das/sein Schicksal herausfordern | |
|
to cope with one's fate |
sein Schicksal meistern | |
|
to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate |
jdn. seinem Schicksal überlassen | |
|
by a strange quirk of fate |
durch eine Laune des Schicksals | |
|
I don't want to tempt fate. |
Ich will das Schicksal nicht herausfordern. | |
|
He finally met his fate. |
Schließlich ereilte ihn das Schicksal. | |
|
Fate treated him unkindly. |
Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm. | |
|
Her son met the same/a similar fate. |
Ihr Sohn erlitt das gleiche/ein ähnliches Schicksal. | |
|
He accepts his fate calmly. |
Er trägt sein Schicksal gelassen/gefasst. | |
|
How sad a fate! |
Das ist ein bitteres Los! | |
|
As chance or fate would have it, ... |
Der Zufall oder das Schicksal wollte es, dass ... | |
|
This is the usual fate of small parties. |
So ist das bei den meisten Kleinparteien; So ergeht es den meisten Kleinparteien. | |
|
to apportion sth. [formal]; to portion sth.; to portion out ↔ sth. [Br.]; to share out ↔ sth. [Br.] (to sb.) |
etw. auf jdn. (anteilmäßig) aufteilen; verteilen; jdm. zuteilen; jdm. zuweisen; an jdn. vergeben {vt} | |
|
apportioning; portioning; portioning out; sharing out |
aufteilend; verteilend; zuteilend; zuweisend; vergebend | |
|
apportioned; portioned; portioned out; shared out |
aufgeteilt; verteilt; zugeteilt; zugewiesen; vergeben | |
|
to apportion sth. evenly |
etw. zu gleichen Teilen aufteilen | |
|
to apportion blame to sb. |
jdm. die Schuld zuweisen | |
|
Voting power will be apportioned according to contribution. |
Das Stimmrecht wird nach der Höhe des Beitrags vergeben. | |
|
your money; your cash; your funds; your finances |
Kasse {f} (Geld, das jdm. zur Verfügung steht) [fin.] | |
|
to hold a joint/common purse; to hold joint/common funds |
gemeinsame Kasse machen/haben | |
|
to hold separate purses/funds |
getrennte Kasse machen/haben | |
|
public funds |
öffentliche Kassen | |
|
to be in funds; to be flush with funds/cash [coll.]; to be flush [coll.] |
gut bei Kasse sein | |
|
to be short of money; to be short of cash; to be out of funds; to be a bit hard up |
knapp/schlecht bei Kasse sein; klamm sein [ugs.] | |
|
I'm short of cash this month.; I'm a little short this week. |
Ich bin diese Woche (etwas) knapp bei Kasse. | |
|
anxiety (about/over sth.); apprehension (about/at/for a future event) |
Befürchtung {f}; Besorgnis {f}; Sorge {f} (wegen etw.) [psych.] | |
|
to cause sb. anxiety |
jdm. Angst machen; jdm. Sorgen machen | |
|
in apprehension of sth. |
in ängstlicher Erwartung von etw. | |
|
to watch the events with growing apprehension |
die Ereignisse mit wachsender Besorgnis beobachten | |
|
There is growing apprehension that the time for rising share prices may have passed. |
Es macht sich die Sorge breit, dass die Zeit steigender Aktienkurse vorbei sein könnte. | |
|
She has apprehensions about the surgery. |
Sie macht sich Sorgen wegen der Operation. | |
|
marriage (state of being married) |
Ehe {f} [soc.] | |
|
arranged marriage |
arrangierte Ehe | |
|
same-sex marriage; gay marriage |
gleichgeschlechtliche Ehe; Homo-Ehe {f} | |
|
a happy marriage; a contented married life |
eine glückliche Ehe | |
|
plural marriage |
Mehrfachehe {f} | |
|
perfect marriage; ideal marriage |
Musterehe {f} | |
|
putative marriage (ecclesiastical law); deemed marriage [Am.] (legally invalid marriage deemed valid by at least one spouse) |
Putativehe {f} (rechtlich ungültige Ehe, die zumindest ein Ehepartner für gültig hält) | |
|
living together without being married |
wilde Ehe [veraltend] | |
|
second marriage; encore marriage [coll.] [rare] |
zweite Ehe; Zweitehe {f} | |
|
companionate marriage |
Ehe ohne Verpflichtungen | |
|
marriage in name only |
Ehe, die nur auf dem Papier besteht | |
|
to enter into (a) marriage |
eine Ehe eingehen | |
|
to enter into (a) marriage with sb. |
die Ehe mit jdm. eingehen | |
|
to consummate the marriage |
die Ehe vollziehen | |
|
to bring sth. into the marriage |
etw. in die Ehe einbringen / mitbringen | |
|
to have two children from (your) first marriage |
zwei Kinder aus erster Ehe haben | |
|
the children his second wife had brought into the marriage |
die Kinder, die seine zweite Frau in die Ehe mitgebracht hatte | |
|
assets brought in by the wife |
von der Ehefrau eingebrachtes Vermögen | |
|
Her second husband is Bob Seel. |
Sie ist in zweiter Ehe mit Bob Seel verheiratet. | |
|
recognition (of sth.) |
Anerkennung {f} (von etw.) (Bestätigung der Gültigkeit) [adm.] [jur.] | |
|
recognitions |
Anerkennungen {pl} | |
|
recognition of paternity |
Anerkennung der Vaterschaft | |
|
academic recognition |
akademische Anerkennung | |
|
mutual recognition |
gegenseitige Anerkennung | |
|
mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU) |
gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU) [jur.] | |
|
recognition of billigerency |
Anerkennung als kriegsführende Partei | |
|
diplomatic recognition of a new state |
diplomatische Anerkennung eines neuen Staates | |
|
the legal recognition of same-sex partnerships |
gesetzliche Anerkennung gleichgeschlechtlicher Partnerschaften | |
|
judicial recognition of foreign judgements |
juristische Anerkennung ausländischer Urteile | |
|
recognition of gain or loss [Am.] |
steuerliche Anerkennung von Gewinn oder Verlust | |
|
to refuse recognition of sth. |
einer Sache die Anerkennung versagen/verweigern | |
|
allocation formula; distribution formula; key to allocation/distribution; basis for allocation/distribution; allocation basis; allocation code; distribution code; share-out key (for sth.) |
Verteilungsschlüssel {m}; Aufteilungsschlüssel {m}; Verteilerschlüssel {m} [ugs.]; Schlüssel {m} (für etw.) [adm.] | |
|
allocation formulas; distribution formulas; keys to allocation/distribution; bases for allocation/distribution; allocation bases; allocation codes; distribution codes; share-out keys |
Verteilungsschlüssel {pl}; Aufteilungsschlüssel {pl}; Verteilerschlüssel {pl}; Schlüssel {pl} | |
|
attention |
Aufmerksamkeit {f}; Augenmerk {n} [geh.] | |
|
attentions |
Aufmerksamkeiten {pl} | |
|
the media attention |
die mediale Aufmerksamkeit | |
|
to pay particular attention to sth. |
auf etw. besonderes Augenmerk legen | |
|
to arrest attention; to come to attention; to compel attention |
(die) Aufmerksamkeit erregen | |
|
to captivate attention |
Aufmerksamkeit erheischen | |
|
to come to sb.'s attention |
jdm. zur Kenntnis gelangen | |
|
to listen with close attention |
aufmerksam zuhören | |
|
to devote all your attention to sb./sth. |
jdm./ einer Sache seine ganze Aufmerksamkeit widmen | |
|
to turn/direct one's attention to sb./sth. |
sein Augenmerk auf etw. richten; einer Sache sein Augenmerk zuwenden | |
|
to have the attention of the media; to appear on the radar of the media |
die Aufmerksamkeit der Medien haben; auf dem Radarschirm der Medien sein | |
|
(so as) to capture the media's attention |
um mediale Aufmerksamkeit zu bekommen/erlangen/erreichen | |
|
to draw/call sb.'s attention to sth. |
jds. Aufmerksamkeit auf etw. lenken | |
|
to pay attention to sth. |
sich um etw. kümmern | |
|
May/Can I have your attention for a moment? |
Darf/Dürfte ich (Sie) kurz um Ihre Aufmerksamkeit bitten? | |
|
Pay close attention! |
Passen Sie gut auf! | |
|
The children had their attention. |
Die Kinder hörten ihr aufmerksam zu. | |
|
You should pay more attention to your homework than to your video games. |
Du solltest dich mehr um deine Hausaufgaben kümmern als um deine Videospiele. | |
|
joint attention |
Joint Attention; gemeinsame Aufmerksamkeit (Interaktionsverhalten) [psych.] | |
|
punishment; correction [dated] |
Bestrafung {f}; Strafe {f}; Abstrafung {f} [veraltet] | |
|
punishments; corrections |
Bestrafungen {pl}; Strafen {pl}; Abstrafungen {pl} | |
|
collective punishment |
Kollektivstrafe {f} | |
|
corporal punishment |
Körperstrafe {f} | |
|
a just punishment |
eine gerechte Strafe; eine verdiente Strafe | |
|
as a punishment |
zur Strafe | |
|
to make sth. a punishable offence |
etw. unter Strafe stellen [jur.] | |
|
The punishment should always fit/match the crime. |
Die Strafe sollte immer angemessen sein. | |
|
The same penalty applies to any person who creates a hazard for the animal population. (penal provision) |
Ebenso ist zu bestrafen, wer eine Gefahr für den Tierbestand herbeiführt. (Strafbestimmung) | |
|
stop; fingering; fingering pattern; finger position; keyboard system [Am.] |
Griff {m} [mus.] | |
|
This exercise should continue until the player has internalized this pattern. |
Diese Übung soll so lange fortgesetzt werden, bis der Spieler diesen Griff verinnerlicht hat. | |
|
The vertical finger position on these intervals is always the same. |
Der Griff dieser Intervalle auf der Vertikale bleibt immer gleich. | |
|
This is a good point at which to leave the visual patterns and fingerings that have been provided to the player and switch to actual music notation. |
Nun soll der Spieler die optischen Muster und die dafür vorgesehenen Griffe verlassen und zum Notentext überwechseln. | |
|
allocation; allotment; apportionment [formal] (of sth.) (process) |
Zuteilung {f}; Zuweisung {f}; Vergabe {f}; Aufteilung {f}; Verteilung {f}; Umlegen {n} [adm.]; Umlegung {f} [adm.] {+Gen.} | |
|
the allotment of a full page to each candidate |
die Zuweisung einer ganzen Seite für jeden Kandidaten | |
|
allotment of shares / stocks [Am.]; share allotment; stock allotment [Am.] |
Zuteilung von Aktien; Aktienzuteilung {f} | |
|
allocation of work; apportionment of work |
Arbeitsaufteilung {f} | |
|
allocation of food; food allocation |
Nahrungsmittelverteilung {f}; Lebensmittelverteilung {f} | |
|
allocation of funds; allotment of funds; apportionment of funds |
Zuteilung von Finanzmitteln; Mittelzuweisung {f}; Mittelzurechnung {f} | |
|
allotment of securties |
Zuteilung von Wertpapieren; Wertpapierzuteilung {f}; Stückezuteilung {f} | |
|
estimate; assessment |
Ansatz {m} (Einschätzung) [adm.] | |
|
to take sth. into account |
etw. in Ansatz bringen | |
|
estimate the share of costs to be borne by the company |
den auf die Firma entfallenden Kostenanteil in Ansatz bringen | |
|
to take account of losses for tax purposes |
Verluste steuerlich in Ansatz bringen | |
|
the budget estimates |
die Ansätze des Haushaltsplans; die Budgetansätze | |
|
the estimates for personnel expenditure |
die Ansätze für Personalausgaben | |
|
alike; as much as; in the same way |
gleichermaßen; gleicherweise [geh.] {adv} | |
|
I learned a lot from teachers and students alike. |
Ich habe von Lehrern und Studenten gleichermaßen gelernt. | |
|
The report concerns Member States as much as the EU. |
Der Bericht betrifft die Einzelstaaten und die EU gleichermaßen. | |
|
These factors do, however, not affect all users in the same way. |
Diese Faktoren wirken sich jedoch nicht auf alle Nutzer gleichermaßen aus. | |
|
The text is authentic under the same conditions as the text of the 1990 Convention. |
Der Wortlaut ist gleichermaßen verbindlich wie der Wortlaut des Übereinkommens von 1990. | |
|
quota; share; rate |
Quote {f} | |
|
quotas |
Quoten {pl} | |
|
automatic quota |
automatische Quote | |
|
milk quota |
Milchquote {f} [agr.] [adm.] | |
|
to unfold; to play out; to play itself out; to be played out; to be enacted [formal] |
sich abspielen; verlaufen; sich entwickeln; sich entspinnen [geh.] {v} | |
|
unfolding; playing out; playing itself out; being played out; being enacted |
sich abspielend; verlaufend; sich entwickelnd; sich entspinnend | |
|
unfolded; played out; played itself out; been played out; been enacted |
sich abgespielt; verlaufen; sich entwickelt; sich entsponnen | |
|
fantasies that play themselves out in your head |
Fantasien, die sich im Kopf abspielen | |
|
Yesterday a tragedy unfolded. |
Gestern hat sich eine Tragödie abgespielt. | |
|
How did this half hour unfold? |
Was hat sich in dieser halben Stunde abgespielt? | |
|
The same scenario is likely to play itself out. |
Es wird sich wahrscheinlich dasselbe Szenario entwickeln. | |
|
Let's wait and see how things play out. |
Warten wir ab, wie sich die Sache weiter entwickelt. | |
|
It will be interesting to see how the first free elections unfold / play themselves out. |
Interessant wird, wie die ersten freien Wahlen ablaufen. | |
|
How does that different focus play itself out in daily parenting? |
Wie wirkt sich dieser unterschiedliche Schwerpunkt auf den Erziehungsalltag aus? | |
|
The consequences of this mistake will play out for several years to come. |
Die Folgen dieser Fehlentscheidung werden sich noch mehrere Jahre lang bemerkbar machen. | |
|
They were unaware of the drama being enacted next door. |
Sie bekamen nichts von dem Drama mit, das sich nebenan abspielte. | |
|
ballpark [coll.] |
ungefährer Bereich {m}; Größenordnung {f} | |
|
to be in the ballpark; to be in the right ballpark |
ungefähr hinkommen, hinkommen; passen [ugs.] | |
|
to be in the same ballpark |
im gleichen Bereich liegen; sich in der gleichen Größenordnung bewegen; mehr oder weniger gleich sein | |
|
Is the calculation in the ballpark? |
Kommt die Berechung ungefähr hin? | |
|
That's a rough estimate, but it's in the correct ballpark. |
Es ist eine grobe Schätzung, aber die Größenordnung stimmt. | |
|
My first guess wasn't even in the ballpark. |
Mit meiner ersten Schätzung habe ich [Norddt.] / bin ich [Süddt.] [Ös.] meilenweit daneben gelegen. | |
|
in shape; fit |
in Form; fit; gut beisammen {adj} [med.] | |
|
to feel fit; to be fighting fit |
auf der Höhe sein; fit sein; sich fit fühlen | |
|
to keep in shape; to keep fit |
in Form bleiben; sich fit halten | |
|
to be fit again |
wieder auf der Höhe/auf dem Posten sein [ugs.] | |
|
consistently (everywhere in the same way) |
durchweg; durchwegs [Ös.] [Schw.]; durchgehend; übereinstimmend; einheitlich {adv} | |
|
a consistently entertaining film |
ein durchweg unterhaltsamer Film | |
|
to have a consistently good experience at a hotel |
mit einem Hotel durchgehend gute Erfahrungen machen | |
|
to consistently classify sth. |
etw. einheitlich klassifizieren | |
|
They consistently reported feeling less stressed now. |
Sie berichteten übereinstimmend, dass sie sich jetzt weniger gestresst fühlen. | |
|
|
schade {adj} (bedauerlich) | |
|
What a pity/shame!; How sad!; That's too bad! |
Wie schade!; Schade!; Das ist aber schade! | |
|
That's/It's a pity/shame. |
Das/Es ist schade. | |
|
It's (such) a shame. |
Es ist schade drum. | |
|
It's such a shame (about) ... |
Es ist jammerschade (um) ... | |
|
It's a real shame with ... |
Es ist wirklich schade um ... | |
|
It's a great pity. |
Es ist sehr schade. | |
|
it's a shame/pity about sb./sth. |
Es ist schade um jdn./etw. | |
|
(I think) that's a shame/pity; It's a shame/pity that ... |
Ich finde es schade, dass ... | |
|
commonness; commonality; common elements; similarities (between/among sb. in/of sth.) |
Gemeinsamkeit {f}; Übereinstimmung {f} (zwischen jdm. bei etw.) | |
|
things in common |
Gemeinsamkeiten {pl} | |
|
a commonality of origin |
die gemeinsame Herkunft | |
|
commonalities among the various religions |
Gemeinsamkeiten zwischen den verschiedenen Religionen | |
|
to show a high degree of commonality in sth. |
einen hoher Grad an Übereinstimmung bei etw. aufweisen | |
|
to share a commonality of approach and purpose |
den gleichen Ansatz haben und das gleiche Ziel verfolgen | |
|
These initiatives share important commonalities. |
Diese Initiativen haben vieles gemeinsam. | |
|
We have/share a commonality of purpose. |
Wir haben/verfolgen ein gemeinsames Ziel. | |
|
concrete |
Beton {m} [constr.] | |
|
site-mixed concrete |
Baustellenbeton {m} | |
|
in-situ concrete; cast-in-situ concrete; job-mixed concrete; poured-in-place concrete; cast-in-place concrete [Am.] |
Ortbeton {m} | |
|
stamped concrete |
Prägebeton {m}; Stempelbeton {m} | |
|
pozzolanic concrete; trass concrete |
Puzzolanbeton {m}; Trassbeton {m} | |
|
high-density concrete; heavy-aggregate concrete; heavy-weight concrete; heavy concrete |
Schwerbeton {m} | |
|
compressed concrete; tamped concrete |
Stampfbeton {m} | |
|
loaded concrete |
Strahlenschutzbeton {m} | |
|
strongroom concrete; safe concrete |
Tresorbeton {m} | |
|
face concrete; facing concrete; decorative concrete |
Vorsatzbeton {m} | |
|
exposed aggregate concrete |
Waschbeton {m} | |
|
reinforced concrete |
armierter Beton | |
|
statically reinforced concrete |
bewehrter Beton | |
|
dry-mix concrete; dry-shake concrete [Am.]; dry-packed concrete [Am.]; dry-tamp concrete [Am.] |
erdfeuchter Beton | |
|
unreinforced concrete |
unbewehrter Beton | |
|
waterproof concrete |
wasserundurchlässiger Beton; WU-Beton | |
|
aggressive to concrete |
Beton angreifend | |
|
torture (of sb.) |
Folter {f}; Folterung {f} (von jdm.) | |
|
white torture |
weiße Folter | |
|
UN-Convention against Torture and other cruel, inhuman, or degrading Treatment or Punishment |
UNO-Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe | |
|
plaintiff; complainant [Br.]; claimant [England] [Wales]; pursuer [Sc.]; claimant (arbitration proceedings); petitioner (divorce proceedings); libellant (admiralty, ecclesiastical or chancery proceedings) (civil law) |
Kläger {m}; Klägerin {f} (Zivilrecht) [jur.] | |
|
plaintiffs; complainants; claimants; pursuers; claimants; petitioners; libellants |
Kläger {pl}; Klägerinnen {pl} | |
|
joint plaintiffs |
gemeinsame Kläger | |
|
plaintiff and defendant; person suing and being sued [Am.]; petitioner and defendant (divorce proceedings) |
Kläger und Beklagter | |
|
to appear as plaintiff |
als Kläger auftreten | |
|
to find for the plaintiff |
zugunsten des Klägers entscheiden | |
|
respiration; breathing; pneusis |
Atmung {f}; Atmen {n} [med.] | |
|
aerobic/anaerobic respiration |
aerobe/anaerobe Atmung | |
|
laboured respiration; forced breathing |
angestrengte Atmung | |
|
assisted respiration; mechanical respiration |
assistierte Atmung | |
|
asthmoid respiration |
asthmaartige Atmung; asthmatoide Atmung | |
|
adequate respiration; respiratory adequacy |
ausreichende Atmung | |
|
abdominal breathing; abdominal respiration; diaphragmatic breathing; diaphragmatic respiration |
Bauchatmung {f}; Zwerchfellatmung {f}; Diaphragmalatmung {f}; Abdominalatmung {f}; abdominale Atmung | |
|
accelerated respiration; tachypnoea [Br.]; tachypnea [Am.]; polypnoea |
beschleunigte Atmung; Tachypnoe; Schnellatmung {f} | |
|
Biot's respiration; Biot's breathing |
Biot'sche Atmung | |
|
bronchial respiration; tubular breathing |
bronichiale Atmung | |
|
bronchovesicular respiration; bronchovesicular breathing |
bronchovesikuläre Atmung | |
|
chest breathing; thoracic breathing; costal respiration |
Brustkorbatmung {f}; thorakale Atmung | |
|
impeded respiration; hampered breathing; difficult breathing |
erschwerte Atmung | |
|
foetal respiration; placental respiration |
fetale Atmung | |
|
shallow respiration; hypopnoea |
flache Atmung; oberflächliche Atmung | |
|
hyperpnoea |
gesteigerte Atmung | |
|
Kussmaul's respiration; air hunger |
große Atmung; Kussmaul'sche Atmung | |
|
internal/external respiration |
innere/äußere Atmung | |
|
gasping respiration; wheezing respiration |
keuchende Atmung; schwere Atmung | |
|
controlled respiration |
kontrollierte Atmung | |
|
artificial respiration |
künstliche Atmung | |
|
slow respiration |
langsame Atmung | |
|
mouth breathing; mouth respiration |
Mundatmung {f} | |
|
paradoxical respiration; pendelluft respiration |
paradoxe Atmung; Pendelluft-Atmung | |
|
periodic breathing; Cheyne-Stokes respiration |
periodische Atmung; Cheyne-Stokes'sche Atmung | |
|
hissing breathing |
pfeifende Atmung | |
|
puerile respiration |
puerile Atmung | |
|
pulmonary respiration |
pulmonale Atmung | |
|
stertorous respiration |
röchelnde Atmung | |
|
spasmodic respiration |
schnappende Atmung | |
|
rapid respiration; tachypnoea |
schnelle Atmung | |
|
(rapid) shallow breathing |
Schonatmung {f} | |
|
agonal respiration; gasping (for air) |
Schnappatmung {f} | |
|
sighing respiration |
seufzende Atmung; ziehende Atmung | |
|
Silvester's method |
Silvester'sche Atmung | |
|
deep respiration |
tiefe Atmung | |
|
irregular respiration |
unregelmäßige Atmung | |
|
slow respiration; bradypnoea |
verlangsamte Atmung | |
|
vesicular respiration |
vesikuläre Atmung | |
|
to be able to tell sth. (by/from sth.) |
etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen {vt} (an etw.) | |
|
telling |
sagen könnend; ersehend; erkennend | |
|
told |
sagen gekonnt; ersehen; erkannt | |
|
Do tell me! |
Sag's mir doch! | |
|
How do I tell if ...? |
Wie erkenne ich, ob ...? | |
|
He might have been lying. I couldn't tell. |
Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen. | |
|
You can never tell what his next reaction will be. |
Man kann nie sagen, wie er als nächstes reagiert. | |
|
It's hard to tell how long things will take. |
Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird. | |
|
She might like it or not. You never can tell with females. |
Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen/wissen. | |
|
As far/near as I can tell, he is happy at his new job. |
Soweit ich das überblicke, ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden. | |
|
The moment my parents walked in, I could tell that things were not going well. |
Als meine Eltern hereinkamen, sah ich sofort, dass die Sache nicht gut stand. | |
|
I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed. |
An ihrem Tonfall erkannte ich, dass Kim enttäuscht war. | |
|
They look exactly the same. How can you tell which is which? |
Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist? {vi} | |
|
You can tell a lot about a person by the kind of car they drive. |
Welches Auto jemand fährt, verrät viel über seine Persönlichkeit. | |
|
I hope you cannot tell this by looking at me. |
Ich hoffe, man sieht es mir nicht an. | |
|
You can't tell by looking at someone if they have an infection. |
Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat. | |
|
You can tell he's English from a mile away. |
Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an. | |
|
You can tell by their face how straining it is. |
Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben. | |
|
You can tell by his accent that he doesn't come from around here. |
Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist. | |
|
You can tell by her voice that she's got a cold. |
Man hört ihr an, dass sie erkältet ist. | |
|
I can definitely tell a difference between the two sauces. |
Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus). | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|