|
|
|
1481 similar results for vor Tau und Tag Search single words: vor · Tau · und · Tag |
Tip: | To exclude a word: word1 -word2 |
|
|
German |
English |
|
bis auf {prp; +Akk.}; außer {prp; +Dat.}; ausgenommen {prp; + Fall des jeweiligen Bezugsworts} [geh.]; nur nicht; exklusive {prp} {prp; +Gen.} [geh.] (Ausnahme von einem Phänomen) ![ausgenommen [listen]](/pics/s1.png) |
except: excepting; with the exception of; if there is/are no; but; but for; short of; barring; bar [Br.]; excluding [formal]; save [formal]; save for [formal]; saving [rare]; outside of [Am.] [coll.] (exception from a phenomenon) ![saving [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
alle bis auf einen; alle außer einem |
all but one; all except one; all excepting one; all save one | ![](/pics/v.png) |
|
aller außer einigen wenigen |
all but a few | ![](/pics/v.png) |
|
Außer mir war niemand da. |
Nobody was there but me. | ![](/pics/v.png) |
|
Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines / außer einem / ausgenommen eines. |
Our children have all left home now, but / except / bar one. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer. |
The stage was bare but for / save for a couple of chairs. | ![](/pics/v.png) |
|
Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin. |
Except for that one typo, there were no mistakes. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Geschäfte sind täglich außer sonntags / exklusive sonntags geöffnet. |
The shops will be open daily except Sundays / excluding Sundays / outside of Sundays [Am.]. | ![](/pics/v.png) |
|
Außer zwei Schülern / Mit Ausnahme von zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten. |
Excepting two students / With the exception of two students, no one could answer the last question correctly. | ![](/pics/v.png) |
|
Bis auf einen Motortausch / Außer einem Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. |
Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car. | ![](/pics/v.png) |
|
Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. |
No one needed to know save herself / outside herself [Am.]. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn es keine Unfälle gibt, müssten wir gewinnen. |
Barring accidents, we should win. Short of accidents, we should win.; If there are no accidents, we should win. | ![](/pics/v.png) |
|
nur noch; nur mehr [Ös.] |
only; only ... left; just; just ... left ![only [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe nur noch sechzig Euro. |
I've only/just sixty euros left. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist nur noch bis April gültig. |
It is just valid until April. | ![](/pics/v.png) |
|
(Es sind) Nur noch zwei Tage bis zum Ablauf der Frist. |
(There are) Only two days left until the deadline. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt nur noch/nur mehr einen Mitarbeiter in der Firma, der Bambusmöbel flechten kann. |
There is only one worker left in the company who knows how to weave bamboo furniture. | ![](/pics/v.png) |
|
Nur noch meine Schwester wird Tanzstunden nehmen, ich nicht mehr. |
Only my sister will be taking dance lessons, I won't any more. | ![](/pics/v.png) |
|
Nur noch eine Woche arbeiten, (und) dann habe ich drei Wochen frei. |
Just one more week of work and I'll have three weeks off. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich wollte nur noch weg von dort. |
I just wanted to get away from that place. | ![](/pics/v.png) |
|
nur; lediglich; nicht mehr als {adv} (vor Zahlen und Zeitangaben) ![lediglich [listen]](/pics/s1.png) |
just barely; barely; just; only; not more than (used before numbers or expressions of time to emphasize that they are surprisingly small) ![only [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist nur 1 Meter 50 groß.; Sie ist nicht größer als 1 m 50. |
She is barely five feet tall.; She's not more than five feet tall. | ![](/pics/v.png) |
|
Heutzutage hat der Ort nur mehr 100 Einwohner. |
Nowadays, the village has barely 100 inhabitants. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist nur ein Kind.; Er ist (doch) noch ein Kind. |
He is just a child.; He is barely a child. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Film dauert nur eine Stunde / nicht mehr als eine Stunde. |
The film is (just) barely an hour long / is not more than an hour long. | ![](/pics/v.png) |
|
viele; eine Menge; jede Menge [ugs.]; ein Haufen [ugs.] {pron} ![viele [listen]](/pics/s1.png) |
many; a lot of; a lotta [coll.]; lots of [coll.]; a heap of [coll.]; scads of [coll.]; a heap of [Br.] [coll.]; heaps of [Br.] [coll.]; wads of [Br.] [coll.]; squads of [Am.] [Austr.] [coll.] ![many [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
viele Leute; eine Menge Leute |
a lot of people | ![](/pics/v.png) |
|
so viel wie |
as many as ![as many as [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ziemlich viele |
a good many | ![](/pics/v.png) |
|
sehr viele |
very many; a great many; a great deal ![a great deal [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Glas zu viel |
one drink too many | ![](/pics/v.png) |
|
ein Wort unter vielen |
one word among many | ![](/pics/v.png) |
|
500 drinnen und noch einmal so viele draußen |
500 inside and as many again outside | ![](/pics/v.png) |
|
Viele denken so. |
A lot of people feel that way. | ![](/pics/v.png) |
|
Viele Leute wurden verletzt. |
Many people were hurt. | ![](/pics/v.png) |
|
Jeder Tote ist ein Toter zu viel. |
Every life lost is one life too many. | ![](/pics/v.png) |
|
Am Ende war es ein Risiko zu viel. |
In the end, it was one risk too many. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt nicht viele, die das können. |
Not many people can do that.; Not a lot of people can do that. | ![](/pics/v.png) |
|
danach; nachher [ugs.] {adv} ![nachher [listen]](/pics/s1.png) |
after it; after that; after; afterwards; thereafter [formal] ![thereafter [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
kurz danach; kurz darauf |
shortly afterwards; shortly after this; shortly after | ![](/pics/v.png) |
|
lange danach |
long after | ![](/pics/v.png) |
|
eine Stunde danach |
an hour later | ![](/pics/v.png) |
|
drei Tage danach; drei Tage später |
three days afterwards | ![](/pics/v.png) |
|
noch Tage danach; danach ... noch tagelang |
for days afterwards | ![](/pics/v.png) |
|
Danach sind wir ins Kino gegangen. |
Afterwards we went to the movies. | ![](/pics/v.png) |
|
Was hast du danach noch vor? |
What are you going to do after? | ![](/pics/v.png) |
|
Stern {m} [astron.] ![Stern [listen]](/pics/s1.png) |
star ![star {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sterne {pl} |
stars | ![](/pics/v.png) |
|
Primärstern {m} |
primary star | ![](/pics/v.png) |
|
Sekundärstern {m} |
secondary star | ![](/pics/v.png) |
|
Stern ohne (protoplanetare) Scheibe |
discless star [Br.]; diskless star [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Sterne am Himmel |
stars in the sky | ![](/pics/v.png) |
|
Sterne sehen |
to see stars | ![](/pics/v.png) |
|
unter einem glücklichen Stern geboren sein [übtr.] |
to be born under a lucky star [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Es steht alles in den Sternen. |
It's all in the stars. | ![](/pics/v.png) |
|
noch {adv} (Betonung, dass ein Ereignis/Zustand nicht später als der genannte Zeitpunkt eingetreten ist) ![noch [listen]](/pics/s1.png) |
even; the very; that very; no later than [formal]; (even) before the end of (used to emphasize an expression of time) ![even {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
noch am selben Tag |
the very same day | ![](/pics/v.png) |
|
noch heute; heute noch |
before the day is out | ![](/pics/v.png) |
|
noch in dieser Woche / in diesem Monat |
before the week / month is out | ![](/pics/v.png) |
|
noch im selben Monat, in dem sie nach Leeds zogen |
(in) the very month (that) they moved to Leeds | ![](/pics/v.png) |
|
noch während der Bauphase |
even while it was being built | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde es noch heute abschicken. |
I'll send it this very day. | ![](/pics/v.png) |
|
Antworten Sie bitte noch heute. |
Please reply no later than today. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde noch dieses Jahr/heuer eine Gehaltserhöhung bekommen. |
I'll be getting a pay rise before the year is out. | ![](/pics/v.png) |
|
Flood und Taylor wurden noch am selben Tag gekündigt. |
Flood and Taylor were dismissed that very day. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir reisen noch diese Woche ab. |
We will leave even before the end of this week. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie starb noch am Unfallort. |
She died while still at the scene of the accident. | ![](/pics/v.png) |
|
schenken; widmen; hingeben {vt} ![widmen [listen]](/pics/s1.png) |
to give {gave; given} ![give [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
schenkend; widmend; hingebend |
giving ![giving [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
geschenkt; gewidmet; hingegeben |
given ![given [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
schenkt; widmet; gibt hin |
gives | ![](/pics/v.png) |
|
schenkte; widmete; gab hin |
gave ![gave [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. etw. (zu etw.) schenken |
to give sb. sth. as a present/gift (for sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
sich (gegenseitig) etw. schenken |
to give each other sth.; to exchange presents | ![](/pics/v.png) |
|
sich etw. schenken lassen |
to get sth. as a present/gift | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. etw. zum Geburtstag schenken |
to give sb. sth. for his/her birthday; to give sb. sth.as a birthday present | ![](/pics/v.png) |
|
Ich schenke ihm zu Weihnachten ein Buch. |
I'll give him a book for Christmas / as a Christmas present. | ![](/pics/v.png) |
|
Zu Weihnachten habe ich eine CD geschenkt bekommen. |
I got a CD for Christmas. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich nehme nichts geschenkt! |
I'm not accepting any presents! | ![](/pics/v.png) |
|
etw. nicht einmal geschenkt nehmen |
to not give houseroom to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Er nähme es nicht geschenkt. |
He wouldn't give it houseroom. | ![](/pics/v.png) |
|
noch; noch ... bevor {adv} (rechtzeitig vor nachfolgendem Ereignis) ![noch [listen]](/pics/s1.png) |
just; still (in time for a subsequent event) ![still {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich möchte noch meinen Bruder anrufen, bevor ich schlafen gehe. |
I'd just / still like to call my brother before I go to sleep. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich schreibe das noch fertig, dann gehe ich. |
I'll just / still finish writing this, then I'll leave. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss morgen Vormittag noch Schuhe einkaufen (gehen). |
I still have/need to go shopping tomorrow morning for shoes. | ![](/pics/v.png) |
|
Du musst dir noch die Hände waschen, bevor wir essen können. |
You have/need to wash your hands first before we are ready to eat. | ![](/pics/v.png) |
|
(grundlegendes) Problem {n}; grundsätzliche Schwierigkeit {f} ![Problem [listen]](/pics/s1.png) |
problem; prob [coll.] /pb/ (source of difficulty) ![problem [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Probleme {pl}; grundsätzliche Schwierigkeiten {pl} ![Probleme [listen]](/pics/s1.png) |
problems; probs ![problems [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Beziehungsprobleme {pl} |
relationship problems | ![](/pics/v.png) |
|
Dauerproblem {n}; anhaltendes Problem; ständiges Problem |
constant problem; permanent problem; ongoing problem | ![](/pics/v.png) |
|
ein Problem darstellen |
to pose / represent a problem | ![](/pics/v.png) |
|
ein Problem lösen |
to solve a problem; to resolve a problem | ![](/pics/v.png) |
|
ein Problem lösen |
to put the axe in the helve [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
ein Problem einkreisen |
to consider a problem from all sides | ![](/pics/v.png) |
|
Probleme schaffen |
to cause / create problems | ![](/pics/v.png) |
|
auf Probleme stoßen |
to run into problems | ![](/pics/v.png) |
|
Probleme wälzen |
to turn problems over in one's mind | ![](/pics/v.png) |
|
eines der schwierigsten Probleme |
one of the most difficult problems | ![](/pics/v.png) |
|
endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht |
banana problem; boomerang problem | ![](/pics/v.png) |
|
Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat |
cockroach problem | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben momentan Probleme mit ... |
We are currently experiencing problems with ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe ein Problem mit diesem Vorschlag. |
I have a problem with this proposal. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Problem ließ sich nur schwer erkennen. |
The problem could be recognized only with difficulty. | ![](/pics/v.png) |
|
Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn? |
What's the problem? | ![](/pics/v.png) |
|
Sollte es (irgendwelche) Probleme geben ... |
If there are any problems | ![](/pics/v.png) |
|
Kein Problem!; Null Problema! [humor] |
No problem!; No probs! [coll.]; No prob! [Am.] [coll]; /NPB/ /n.p./ /0p/ | ![](/pics/v.png) |
|
Dienstleistung {f}; Dienst {m}; Leistung {f} ![Leistung [listen]](/pics/s1.png) |
service; provision of services ![service {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Dienstleistungen {pl}; Dienste {pl}; Leistungen {pl}; Bemühungen {pl} ![Bemühungen [listen]](/pics/s1.png) |
services ![services [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Basisdienstleistungen {pl}; Basisdienste {pl} |
basic services | ![](/pics/v.png) |
|
Bestattungsdienstleistungen {pl} |
funeral services | ![](/pics/v.png) |
|
Dauerdienstleistung {f} |
continuous service | ![](/pics/v.png) |
|
Energiedienstleistungen {pl} |
energy services | ![](/pics/v.png) |
|
Finanzdienstleistungen {pl} [fin.] |
financial services | ![](/pics/v.png) |
|
körpernahe Dienstleistung |
close contact service | ![](/pics/v.png) |
|
medizinische Einzelleistungen {pl} |
individual medical services | ![](/pics/v.png) |
|
Nebendienstleistungen {pl} |
ancillary services | ![](/pics/v.png) |
|
Notfall- und Wochenenddienst |
emergency and weekend service | ![](/pics/v.png) |
|
personenbezogene Dienstleistung |
personal service | ![](/pics/v.png) |
|
Postdienstleistungen {pl} |
postal services | ![](/pics/v.png) |
|
Verkehrsdienste {pl}; Beförderungsleistungen {pl} |
transport services | ![](/pics/v.png) |
|
Versicherungsdienstleistungen {pl} |
insurance services | ![](/pics/v.png) |
|
wirtschaftsnahe Dienstleistungen [econ.] |
business services | ![](/pics/v.png) |
|
Dienstleistung mit Körperkontakt |
service involving / requiring physical contact | ![](/pics/v.png) |
|
eine Leistung erbringen |
to render a service ![render a service [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Dienstleistung in Anspruch nehmen |
to use a service | ![](/pics/v.png) |
|
geleisteter Dienst |
service rendered | ![](/pics/v.png) |
|
erbrachte Leistungen |
services rendered | ![](/pics/v.png) |
|
Recht zur Erbringung von Dienstleistungen |
right to provide services | ![](/pics/v.png) |
|
interne staatliche Leistungen {pl} |
intragovernmental services | ![](/pics/v.png) |
|
von ... bis (Angabe einer Zeitspanne) |
from ... to; through [Am.]; thru [Am.] (used to express a time span) ![thru [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Er arbeitet von Montag bis Freitag. |
He works from Monday to Friday.; He works Monday through Friday. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
gültig bis |
valid through; valid thru | ![](/pics/v.png) |
|
gemäß; laut; auf Grund von; im Rahmen von {adv} [jur.] ![laut [listen]](/pics/s1.png) |
under ![under [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Verpflichtungen aus einem Vertrag |
obligations under a contract | ![](/pics/v.png) |
|
Beträge, die aufgrund des Gerichtsurteils zu zahlen sind |
amounts payable under the court judgement | ![](/pics/v.png) |
|
innerhalb der gesetzlich vorgesehenen Frist |
within the time allowed under (any) applicable law | ![](/pics/v.png) |
|
Nach französischem Recht ist das kein Straftatbestand. |
Under French law, this is no criminal offence. | ![](/pics/v.png) |
|
Laut Arbeitsvertrag habe ich Anspruch auf diese Zahlung. |
I am entitled to this payment under my employment contract. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Bank fungiert im Rahmen und im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung als Kreditvermittler. |
The bank acts as facility agent under and in connection with this Agreement. | ![](/pics/v.png) |
|
auch noch {adv} (+ Zeitangabe in der Zukunft) |
still (+ expression of futurity) ![still {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
In den Zoo kannst du auch morgen noch gehen. |
You can still go to the zoo tomorrow. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Fahrkarten für die Fähre kann man auch noch am Tag selbst kaufen. |
You can still get ferry tickets on the day. | ![](/pics/v.png) |
|
zuletzt; das letzte Mal {adv} ![zuletzt [listen]](/pics/s1.png) |
last; the last time; when last heard of ![last {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wann warst du zuletzt/das letzte Mal im Ausland? |
When were you last in another country? | ![](/pics/v.png) |
|
Worüber habt ihr zuletzt gesprochen? |
What did you last talk about? | ![](/pics/v.png) |
|
Zuletzt lebte er in Toronto. |
When last heard of he was living in Toronto. | ![](/pics/v.png) |
|
Als ich sie zuletzt traf, war sie nur mehr ein Schatten ihrer selbst. |
When I last met her, she was just a shadow of her former self. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe mit ihm zuletzt vorige Woche gesprochen, als er mich über Skype anrief. |
The last time I spoke to him was when he called me on Skype last week. | ![](/pics/v.png) |
|
Er wurde zuletzt am Freitag gesehen, als er sein Haus verließ. |
He was last seen on Friday, leaving his house. | ![](/pics/v.png) |
|
Aufgabe {f}; Auftrag {m}; Obliegenheit {f} ![Auftrag [listen]](/pics/s1.png) |
task; mission; work ![work {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Aufgaben {pl}; Aufträge {pl}; Obliegenheiten {pl} ![Aufträge [listen]](/pics/s1.png) |
tasks; missions; works ![works [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine anspruchsvolle Aufgabe; eine Herausforderung |
a demanding task | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptaufgabe {f} |
main task; chief task | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptaufgaben {pl} |
main tasks; chief tasks | ![](/pics/v.png) |
|
Pflichtaufgabe {f} |
compulsory task; obligatory task | ![](/pics/v.png) |
|
eine Aufgabe übernehmen |
to take on a task; to take upon yourself a task [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
für diese Aufgabe ausreichend/geeignet sein (Sache) |
to be adequate to the task (matter) | ![](/pics/v.png) |
|
Aufgaben erledigen |
to complete tasks | ![](/pics/v.png) |
|
Die Bibliothek kann mittlerweile ihre zentralen Aufgaben nicht mehr erfüllen. |
The library is no longer in a position to fulfil/carry out its central missions. | ![](/pics/v.png) |
|
Sinn {m}; Zweck {m} ![Zweck [listen]](/pics/s1.png) |
sense; point ![point {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sinnvoll sein; vernünftig sein |
to make sense | ![](/pics/v.png) |
|
ökonomisch sinnvoll sein |
to make economic sense | ![](/pics/v.png) |
|
sinnvoller sein als |
to make better sense than | ![](/pics/v.png) |
|
Sinn und Zweck des Ganzen ist ... |
The whole point of this is ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wozu das Ganze? |
What is the point of it all? | ![](/pics/v.png) |
|
Was soll das Ganze überhaupt? |
What's the point anyway? | ![](/pics/v.png) |
|
Es hat keinen Sinn, sich darüber aufzuregen.; Es ist sinnlos/zwecklos, sich darüber aufzuregen. |
There is no sense/point in getting upset about it.; It doesn't make sense getting upset about it. | ![](/pics/v.png) |
|
Aber deswegen machen wir es ja gerade! |
But that's the whole point of doing it! | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ja der Zweck der Übung. |
That's the whole point of the exercise. | ![](/pics/v.png) |
|
Es hat keinen Zweck, sich noch länger darüber zu unterhalten. |
There's no point in talking about it any further. | ![](/pics/v.png) |
|
morgen {adv} ![morgen [listen]](/pics/s1.png) |
tomorrow ![tomorrow [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
morgen Abend (spät); morgen Nacht |
tomorrow night ![tomorrow night [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
morgen in einer Woche |
a week tomorrow / tomorrow week [Br.]; a week from tomorrow [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Wie wird das Wetter morgen? |
How will the weather be tomorrow? | ![](/pics/v.png) |
|
Wir kommen morgen. |
We'll come tomorrow. | ![](/pics/v.png) |
|
Bis morgen. |
See you tomorrow. | ![](/pics/v.png) |
|
Geht es morgen? |
Is tomorrow convenient? | ![](/pics/v.png) |
|
Kommen Sie morgen zu mir! |
See me tomorrow! | ![](/pics/v.png) |
|
Er kommt vielleicht morgen. |
He may come tomorrow. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin für morgen mit ihr verabredet. |
I've arranged to meet her tomorrow. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich komme morgen in einer Woche. |
I'll arrive a week tomorrow. | ![](/pics/v.png) |
|
Das hat bis morgen Zeit. |
That can wait till tomorrow. | ![](/pics/v.png) |
|
Es hat Zeit bis morgen. |
It will do tomorrow. | ![](/pics/v.png) |
|
Ruh dich jetzt aus. Morgen ist auch noch ein Tag. |
Now get some rest. Tomorrow is another day. | ![](/pics/v.png) |
|
Verzweifle nicht. Es kommt immer ein neuer Tag. |
Never say die. There's always tomorrow. | ![](/pics/v.png) |
|
Daten {pl} ![Daten [listen]](/pics/s1.png) |
data (takes a singular verb in general language, a plural verb in formal/technical language); details; information ![information [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
analoge Daten |
analogue data | ![](/pics/v.png) |
|
Anwendungsdaten {pl} |
application data | ![](/pics/v.png) |
|
betriebliche Daten |
operational data | ![](/pics/v.png) |
|
branchenspezifische Daten |
industry data | ![](/pics/v.png) |
|
diskrete Daten |
discrete data; attribute data | ![](/pics/v.png) |
|
Eckdaten {pl} |
key data | ![](/pics/v.png) |
|
Einzeldaten {pl} |
individual data | ![](/pics/v.png) |
|
Echtdaten {pl} |
live data | ![](/pics/v.png) |
|
Forschungsdaten {pl} |
research data | ![](/pics/v.png) |
|
gesundheitsbezogene Daten |
health information | ![](/pics/v.png) |
|
globale und lokale Daten |
global and local data | ![](/pics/v.png) |
|
Jahresdaten {pl} |
annual data; yearly data | ![](/pics/v.png) |
|
Kaufdaten {pl} |
purchase data | ![](/pics/v.png) |
|
Konstruktionsdaten {pl} |
construction data; design data | ![](/pics/v.png) |
|
Massendaten {pl} |
mass-collected data; big data | ![](/pics/v.png) |
|
Meldedaten {pl} |
reporting data | ![](/pics/v.png) |
|
Metadaten {pl}; Zusatzdaten {pl}; Datenüberhang {m} [comp.] |
meta data | ![](/pics/v.png) |
|
Monatsdaten {pl} |
monthly data | ![](/pics/v.png) |
|
personenbezogene Daten |
personal data | ![](/pics/v.png) |
|
Prüfdaten {pl} |
test data | ![](/pics/v.png) |
|
Rohdaten {pl} |
raw data | ![](/pics/v.png) |
|
Stammdaten {pl}; Grunddaten {pl} ![Stammdaten [listen]](/pics/s1.png) |
master data | ![](/pics/v.png) |
|
stetige Daten |
continuous data | ![](/pics/v.png) |
|
strukturierte Daten |
structured data | ![](/pics/v.png) |
|
technische Daten |
technical data | ![](/pics/v.png) |
|
Testdaten {pl}; Versuchsdaten {pl} |
test data; experimental data | ![](/pics/v.png) |
|
Überwachungsdaten {pl} |
monitoring data; surveillance data | ![](/pics/v.png) |
|
ungültige Daten |
bad data | ![](/pics/v.png) |
|
veraltete Daten |
decaying data | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleichsdaten {pl} |
comparative data; comparable data | ![](/pics/v.png) |
|
Versanddaten {pl} |
shipping data | ![](/pics/v.png) |
|
Verwaltungsdaten {pl} |
administrative data; management data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten abgreifen |
to exfiltrate data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten eingeben (eintippen) |
to input data; to feed in data (key in) | ![](/pics/v.png) |
|
Bitte geben Sie die Daten in der vorgeschriebenen Reihenfolge ein. |
Please input the data in the prescribed order. | ![](/pics/v.png) |
|
Daten einspielen; importieren; übernehmen [comp.] ![übernehmen [listen]](/pics/s1.png) |
to import data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten erheben; Daten erfassen |
to collect data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten zentral erfassen |
to pool data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten sammeln |
to gather data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten übermitteln |
to submit data; to provide data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten erneut übermitteln |
to resubmit data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten verarbeiten |
to process data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten weitergeben (verbreiten) |
to disseminate data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten anonymisieren oder pseudonymisieren |
to anonymize or pseudonymize data; to anonymise or pseudonymise data [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander. |
Timeliness and accuracy in data quality often collide. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden. |
I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Daten werden dann an andere Unternehmen zu Marketingzwecken weitergegeben. |
This data is then / These data are then shared with other companies for the purpose of marketing. | ![](/pics/v.png) |
|
ohne {prp; +Akk.}; wenn nicht ... wäre; wäre da nicht (Einleitung zu einem Bedingungssatz) ![ohne [listen]](/pics/s1.png) |
without; but for; except for; if it were not for; were it not for (introducing a conditional clause) ![without [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne dich / Wenn du nicht wärst, wüsste ich nichts über diese Region. |
Without you / If it were not for you I would know nothing of this region. | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne ihn und seine Schusseligkeit hätte es keinen Unfall gegeben. |
There would have been no accident but for / except for him and his scatterbrained nature. | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne den Fernsehbericht / Wäre da nicht der Fernsehbericht gewesen, hätten wir die Steinzeithöhlen nie besucht. |
We would never have visited the Stone Age caves but for / except for / had it not been for the TV report. | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne die ausgezeichnete Tormannleistung wäre das Resultat noch höher ausgefallen. |
The score would have been higher but for some excellent goalkeeping. | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne diese Störungen / Wären diese Störungen nicht gewesen, wären wir schon zwei Stunden früher angekommen. |
But for those disruptions, we would have arrived two hours earlier. | ![](/pics/v.png) |
|
Gottesdienst {m}; Kirche {m} [ugs.] [relig.] ![Kirche [listen]](/pics/s1.png) |
church service; worship service; divine service; service; church [coll.] ![church [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gottesdienste {pl} |
church services; worship services; divine services; services; churches ![services [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Abendmahlsgottesdienst {m} |
Communion service | ![](/pics/v.png) |
|
Aussegnungsgottesdienst {m} |
service of committal; committal service | ![](/pics/v.png) |
|
Bittgottesdienst {m} |
rogation service | ![](/pics/v.png) |
|
Dankgottesdienst {m} |
thanksgiving service; service of thanksgiving | ![](/pics/v.png) |
|
Einweihungsgottesdienst {m} |
dedication service; dedicatory service | ![](/pics/v.png) |
|
Firmgottesdienst {m} (katholisch); Konfirmationsgottesdienst {m} (evangelisch) |
confirmation service | ![](/pics/v.png) |
|
Gebetsgottesdienst {m} |
prayer service | ![](/pics/v.png) |
|
Gedenkgottesdienst {m} |
remembrance service; memorial service; commemorative service | ![](/pics/v.png) |
|
Kindergottesdienst {m} |
children's (church) service | ![](/pics/v.png) |
|
Segensgottesdienst {m} |
benediction service; Benediction | ![](/pics/v.png) |
|
Trauergottesdienst {m} |
funeral service; memorial service | ![](/pics/v.png) |
|
Gedenkgottesdienst für Unbedachte |
memorial service for the unclaimed dead / for the unclaimed | ![](/pics/v.png) |
|
vor/nach der Kirche |
before/after church ![church [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zum Gottesdienst gehen; in die Kirche gehen; zur Kirche gehen |
to go to church | ![](/pics/v.png) |
|
einen Gottesdienst besuchen; einem Gottesdienst beiwohnen [geh.] |
to attend a church service | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe dich letzten Sonntag nicht in der Kirche gesehen. |
I didn't see you at church last Sunday. | ![](/pics/v.png) |
|
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) ![Interesse [listen]](/pics/s1.png) |
interest (in sb./sth.) (advantage) ![interest {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Einzelinteressen {pl} |
individual interests | ![](/pics/v.png) |
|
Gesamtinteresse {n} |
general interest | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptinteresse {n} |
main interest | ![](/pics/v.png) |
|
Medieninteresse {n} |
media interest | ![](/pics/v.png) |
|
wesentliche Sicherheitsinteressen |
essential security interests | ![](/pics/v.png) |
|
sofern Interesse besteht |
if there is interest | ![](/pics/v.png) |
|
wenn genügend Interesse bekundet wird |
if sufficient interest is received/shown | ![](/pics/v.png) |
|
seine Interessen wahrnehmen |
to defend one's interests | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Interessen wahren |
to protect sb.'s interests; to safeguard sb.'s interests | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Interesse wecken |
to rouse sb.'s interest; to pique sb.'s interest; to stimulate sb.'s interest | ![](/pics/v.png) |
|
ein Interesse an jdm. haben |
to have an interest in sb. | ![](/pics/v.png) |
|
ein berechtigtes Interesse an etw. haben |
to have a legitimate interest in sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Interesse an etw. zeigen |
to evidence interest in sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Es liegt in seinem Interesse. |
It's in his interest. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist in Ihrem eigenen Interesse. |
This is in your own interest. | ![](/pics/v.png) |
|
die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten |
the respective interests of the public and of the parties concerned | ![](/pics/v.png) |
|
Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. |
NATO has a big interest in making the agreement work. | ![](/pics/v.png) |
|
Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. |
It is in the national/public interest that these facts are made known. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. |
The race was postponed in the interest(s) of safety. | ![](/pics/v.png) |
|
Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. |
You can be assured that your parents have your best interests at heart. | ![](/pics/v.png) |
|
Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? |
Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you? | ![](/pics/v.png) |
|
auch wenn {conj} ![auch wenn [listen]](/pics/s1.png) |
while; although ![although [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Auch wenn ich von einem nächtlichen Besuch abraten würde, bei Tag ist die Gegend durchaus sehenswert. |
While I wouldn't recommend a night-time visit, by day the area is full of interest. | ![](/pics/v.png) |
|
eigentlich {adv} (vorwurfsvolles Fragepartikel) ![eigentlich [listen]](/pics/s1.png) |
really (prepositive) (question particle of accusation) ![really [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Für wen hältst du dich eigentlich? |
Really, who do you think you are? | ![](/pics/v.png) |
|
Für wie blöd hältst du mich eigentlich? |
Really, how stupid do you think I am? | ![](/pics/v.png) |
|
Ist dir eigentlich klar, was das bedeutet? |
Really, do you realize what this means? | ![](/pics/v.png) |
|
Was hast du eigentlich den ganzen Tag über gemacht? |
Really, what have you been doing all day? | ![](/pics/v.png) |
|
Prozent {n} / % /; Hundertstel {n}; hundertster Teil; vom Hundert /v. H./ [math.] |
per cent [Br.]; percent [Am.] / % / | ![](/pics/v.png) |
|
Prozente {pl} |
percents | ![](/pics/v.png) |
|
20 Prozent über dem Betrag |
20 per cent more than the amount | ![](/pics/v.png) |
|
10 Prozent unter |
10 per cent less than | ![](/pics/v.png) |
|
in 90 Prozent aller Fälle |
in 90 per cent of cases | ![](/pics/v.png) |
|
mehr als 50 Prozent; mehr als 50 v. H. |
more than 50 per cent | ![](/pics/v.png) |
|
ein Zehntelprozent |
one tenth percent | ![](/pics/v.png) |
|
Die Erde besteht zu 70 Prozent aus Wasser und zu 30 Prozent aus Landmasse. |
The earth consists of 70 percent water and 30 percent land mass. | ![](/pics/v.png) |
|
10 Prozent der Substanz wird unverändert mit dem Urin ausgeschieden. |
Ten percent of the substance is excreted unchanged in the urine. | ![](/pics/v.png) |
|
Weniger als 20 Prozent der Teilnehmer nahmen Medikamente ein. |
Fewer than 20 per cent of the participants were taking medications. | ![](/pics/v.png) |
|
Strom {m} (unter dem Versorgungs- und Verbrauchsaspekt) ![Strom [listen]](/pics/s1.png) |
power ![power [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Grundlaststrom {m} |
base-load power | ![](/pics/v.png) |
|
mit Batteriestrom |
on battery power | ![](/pics/v.png) |
|
Während des Hochwassers hatten wir zwei Tage lang keinen Strom. / waren wir zwei Tage ohne Strom. |
We lost power for two days during the floods. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie viel Watt Strom verbraucht diese Kühl-Gefrier-Kombination am Tag? |
How many watts of power does this fridge-freezer use per day? | ![](/pics/v.png) |
|
vorzeitig; frühzeitig; vorfristig [Dt.] [geh.] {adv} |
early; prematurely ![prematurely [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
vorzeitig aus der Haft entlassen werden |
to be released early from prison | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wurden nach Verbüßung von drei Vierteln ihrer Haftstrafe vorzeitig entlassen. |
They were granted early release after serving three quarters of their prison sentences. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Mietverhältnis/Pachtverhältnis wurde vorzeitig beendet. |
The lease was prematurely terminated. | ![](/pics/v.png) |
|
Gericht {n}; Gerichtshof {m} [jur.] ![Gericht [listen]](/pics/s1.png) |
law court; court ![court {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gerichte {pl}; Gerichtshöfe {pl} |
law courts; courts | ![](/pics/v.png) |
|
Berufungsgericht {n} |
court of appeals; appeals court [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
das angerufene Gericht |
the court applied to | ![](/pics/v.png) |
|
Gericht, dass nach Billigkeitsgrundsätzen urteilt |
chancery court [Am.]; chancery [hist.] | ![](/pics/v.png) |
|
Kammergericht {n} |
Supreme Court; Superior Court of Justice | ![](/pics/v.png) |
|
korruptes Gericht |
kangaroo court | ![](/pics/v.png) |
|
Prisengerichtshof {m}; Prisengericht {n} |
prize court | ![](/pics/v.png) |
|
der Volksgerichtshof |
the People's Court | ![](/pics/v.png) |
|
das damit befasste Gericht; das angerufene Gericht |
the court seized of the matter / case; the court applied to | ![](/pics/v.png) |
|
Das Gericht tagt. |
The court is sitting. | ![](/pics/v.png) |
|
über jdn. zu Gericht sitzen |
to sit in judgement on sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Vorteil {m} (gegenüber anderen) ![Vorteil [listen]](/pics/s1.png) |
edge (advantage over others) ![edge {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
psychologischer Vorteil |
psychological edge | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. gegenüber einen Vorteil haben |
to have an edge on/over sb. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. einen Vorteil verschaffen |
to give sb. an edge | ![](/pics/v.png) |
|
Vorsprung durch Technik |
the technical edge; advantage through technology | ![](/pics/v.png) |
|
seine Überlegenheit einbüßen |
to lose your edge | ![](/pics/v.png) |
|
schon; bereits [geh.] {adv} ![bereits [listen]](/pics/s1.png) |
already ![already [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
schon am frühen Morgen |
as soon as the day broke | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Schwester schläft schon. |
My sister is already sleeping. | ![](/pics/v.png) |
|
Da schau, sie haben schon angefangen. |
Oh look, they've already started. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war bereits 6 Uhr am Abend und schon dunkel. |
It was already 6 o'clock in the evening, quite dark. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist schon Mittwoch und es ist noch so viel zu tun. |
It's already Wednesday and there is still so much to do. | ![](/pics/v.png) |
|
Als ich eintraf, war sie bereits eine ganze Weile fort. |
When I arrived she had already left quite a while ago. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Kampf hatte kaum begonnen, da war er auch schon entschieden. |
The fight had hardly begun when it was already decided. | ![](/pics/v.png) |
|
Du hast doch schon genug getan! |
Haven't you done enough already? | ![](/pics/v.png) |
|
"Wir müssen aufhören." "Jetzt schon?" / "Schon?" |
'We have to end here.' 'Already?' | ![](/pics/v.png) |
|
So jung und schon Witwe! |
She's so young and already a widow! | ![](/pics/v.png) |
|
leben {vi} |
to live ![live {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
lebend ![lebend [listen]](/pics/s1.png) |
living ![living [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gelebt |
lived ![lived [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich lebe |
I live | ![](/pics/v.png) |
|
du lebst |
you live | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie/es lebt |
he/she/it lives ![lives [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie lebte |
I/he/she lived ![lived [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
im Hier und Jetzt leben |
to live for the moment; to live in the moment | ![](/pics/v.png) |
|
in den Tag hinein leben |
to live from day to day | ![](/pics/v.png) |
|
auf großen Fuß leben; in Saus und Braus leben; prassen [veraltet] |
to live on / off the fat of the land; to live in the lap of luxury; to live the life of Riley [coll.]; to live high on the hog [Am.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
von der Fürsorge/Wohlfahrt leben |
to live on benefits/welfare | ![](/pics/v.png) |
|
gerade genug, um zu leben |
just enough to live | ![](/pics/v.png) |
|
leben und leben lassen |
to live and let live | ![](/pics/v.png) |
|
wie die Made im Speck leben; wie Gott in Frankreich leben |
to live in clover; to be in clover; to live like a bee in clover | ![](/pics/v.png) |
|
Sie machen sich Sorgen, dass sie über ihre Verhältnisse leben. |
They worry that they're living beyond their means. | ![](/pics/v.png) |
|
Man lebt nur einmal. |
You only live once. /YOLO/ | ![](/pics/v.png) |
|
Er lebt auf großen Fuß. [übtr.] |
He's living it up. | ![](/pics/v.png) |
|
Er lebt herrlich und in Freuden. |
He's living off the fat of the land. | ![](/pics/v.png) |
|
Er lebt wie Gott in Frankreich. [übtr.] |
He lives the life of Riley. | ![](/pics/v.png) |
|
als gültig werten {v} [sport] |
to allow ![allow [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
als gültig wertend |
allowing ![allowing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
als gültig gewertet |
allowed ![allowed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Er stand abseits, und das Tor wurde aberkannt / nicht gewertet. |
He was offside and the goal was disallowed. | ![](/pics/v.png) |
|
doch; dennoch; allein [geh.] {adv} ![allein [listen]](/pics/s1.png) |
yet ![yet [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aber doch; aber trotzdem |
but yet | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist eigenartig und doch wahr. |
It is strange and yet true. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Methode hat sich als effektiv erwiesen, könnte aber dennoch verbessert werden. |
This method has proved effective, yet it could be improved. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hatte auf seine Hilfe gehofft, allein ich wurde bitter enttäuscht. |
I had hoped for his help, yet I was gravely disappointed. | ![](/pics/v.png) |
|
Gesetz {n} /Ges./ (allgemein umschriebenes Einzelgesetz) [jur.] |
law; statute (written rule passed by Parliament and referred to in general terms) ![law [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gesetze {pl} ![Gesetze [listen]](/pics/s1.png) |
laws ![laws [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Bildungsgesetz {n} |
an education law | ![](/pics/v.png) |
|
ein Bundesgesetz {n} |
a Federal law | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ergänzungsgesetz {n} |
a supplementary law; amending law | ![](/pics/v.png) |
|
Jagdgesetze {pl} |
hunting laws; game laws | ![](/pics/v.png) |
|
Klimaschutzgesetz {n} |
climate protection law | ![](/pics/v.png) |
|
Lenkungsgesetz {n} |
intervention law | ![](/pics/v.png) |
|
ein Notstandsgesetz {n} |
an emergency law | ![](/pics/v.png) |
|
ein Regionalgesetz {n} |
a regional law | ![](/pics/v.png) |
|
strenge Waffengesetze |
strict gun laws | ![](/pics/v.png) |
|
ein grundlegendes Gesetz zur Ausbildungsqualität |
a basic/fundamental law on the quality of education | ![](/pics/v.png) |
|
ein ungeschriebenes Gesetz |
an unwritten law | ![](/pics/v.png) |
|
verfassungsändernde Gesetze |
laws amending the constitution; laws that amend the constitution; laws containing a constitutional amendment | ![](/pics/v.png) |
|
der enggefasste Pflegebegriff des Gesetzes |
the narrow interpretation of long-term care in the law | ![](/pics/v.png) |
|
die gesetzlichen Vorgaben erfüllen; die gesetzlichen Bestimmungen einhalten |
to satisfy laws and regulations | ![](/pics/v.png) |
|
ein neues Gesetz verabschieden |
to pass a new law/statute; to adopt a new law/statute | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gesetz erlassen |
to enact a law | ![](/pics/v.png) |
|
einem Gesetz Geltung verschaffen |
to put the teeth into a law | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gesetz streng verfassungskonform auslegen |
to read down a statute | ![](/pics/v.png) |
|
sich strikt an das Gesetz halten |
to follow the letter of the law | ![](/pics/v.png) |
|
Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht. |
The government has introduced several laws on food hygiene. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit Gesetzen sollte man den Normalfall und nicht den Ausnahmefall regeln. |
Hard cases make bad law. | ![](/pics/v.png) |
|
vor sich gehen; sich abspielen; sich vollziehen [geh.]; sich tun [ugs.] {v} |
to happen; to take place ![take place [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
vor sich gehend; sich abspielend; sich vollziehend; sich tuend |
happening; taking place ![happening [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
vor sich gegangen; sich abgespielt; sich vollzogen; sich getan |
happened; taken place ![happened [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
In der Gesellschaft gehen große Veränderungen vor sich. |
Major changes are taking place in society. | ![](/pics/v.png) |
|
In ihm hatte sich eine bemerkenswerte Wandlung vollzogen. |
A remarkable transformation had taken place in him. | ![](/pics/v.png) |
|
Was ist für Mai geplant?; Was tut sich im Mai? |
What will be happening in Mai? | ![](/pics/v.png) |
|
Beim Elternsprechtag erfahren Sie, welche Aktivitäten in der Klasse Ihres Kindes geplant sind. |
Come to the parent/teacher meeting and find out what will be happening in your child's class. | ![](/pics/v.png) |
|
früh; zeitig {adv} ![zeitig [listen]](/pics/s1.png) |
early ![early [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zu zeitig |
too early | ![](/pics/v.png) |
|
zu zeitig kommen |
to be too early | ![](/pics/v.png) |
|
früh ins Bett gehen |
to keep early hours | ![](/pics/v.png) |
|
von früh bis spät |
from morning till night | ![](/pics/v.png) |
|
Sonntag früh |
Sunday morning | ![](/pics/v.png) |
|
Er arbeitet von früh bis spät. |
He works from morning to night. | ![](/pics/v.png) |
|
Zivilklage {f}; Klage {f} [jur.] ![Klage [listen]](/pics/s1.png) |
civil action; action; lawsuit; suit at law; suit ![lawsuit [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Beleidigungsklage {f} |
action for abusive behaviour | ![](/pics/v.png) |
|
Kündigungsschutzklage {f} |
action against unfair dismissal; action against wrongful dismissal; unfair dismissal suit | ![](/pics/v.png) |
|
Nichtigkeitsklage {f} |
action for annulment | ![](/pics/v.png) |
|
obligatorische Klage |
action in personam; personal action | ![](/pics/v.png) |
|
Sprungklage {f} [Dt.] |
leap-frog action | ![](/pics/v.png) |
|
Untätigkeitsklage {f}; Klage gegen Untätigkeit einer staatlichen Stelle |
action for failure to act | ![](/pics/v.png) |
|
im Klagefall |
in case of a lawsuit; in the event of a lawsuit | ![](/pics/v.png) |
|
Klage aus schuldrechtlichem Vertrag |
action ex contractu | ![](/pics/v.png) |
|
Klage aus unerlaubter Handlung |
action ex delicto | ![](/pics/v.png) |
|
Klage auf Herausgabe |
action for restitution | ![](/pics/v.png) |
|
Klage wegen übler Nachrede |
action for libel or slander; libel action; libel suit; slander action; slander suit | ![](/pics/v.png) |
|
rechtsmissbräuchliche Form der Klage, um Kritiker einzuschüchtern und ihre öffentliche Kritik zu unterbinden |
strategic lawsuit against public participation /SLAPP/ | ![](/pics/v.png) |
|
bei einem Gericht (gegen jdn.) (eine) Klage einbringen / Klage erheben |
to bring / file an action (against sb.) before a court; to institute an action at law (against sb.); to file a lawsuit (against sb.) with a court | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. wegen übler Nachrede verklagen |
to sue sb. for libel or slander | ![](/pics/v.png) |
|
eine Klage zurückziehen |
to withdraw an action/a lawsuit | ![](/pics/v.png) |
|
Klagen miteinander verbinden |
to consolidate actions/lawsuits ![consolidate [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gegen ein Land Klage beim Europäischen Gerichtshof erheben (EU) |
to bring action against a country before the European Court of Justice (EU) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Klage lautet auf/geht auf Schadenersatz. |
The action is for/sounds in damages. | ![](/pics/v.png) |
|
Handlung {f} [jur.] ![Handlung [listen]](/pics/s1.png) |
action; act ![act {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Handlungen {pl} |
actions; acts ![acts [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
absichtliche Handlung; vorsätzliche Handlung |
deliberate act; intentional action | ![](/pics/v.png) |
|
Ausführungshandlung {f} (Strafrecht) |
perpetratory act (criminal law) | ![](/pics/v.png) |
|
kriegerische Handlung; Kriegshandlung |
act of war | ![](/pics/v.png) |
|
rechtswidrige Handlung |
illegal activity; illegal conduct; unlawful action | ![](/pics/v.png) |
|
Taufhandlung {f} [relig.] |
christening act | ![](/pics/v.png) |
|
Vorbereitungshandlung {f} (zu einer Straftat usw.) |
preparatory act (for a crime etc.) | ![](/pics/v.png) |
|
Handlung oder Unterlassung |
act or failure to act | ![](/pics/v.png) |
|
Funktion {f}; Position {f}; Stellung {f}; Aufgabe {f} [adm.] ![Aufgabe [listen]](/pics/s1.png) |
function; position ![position {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
beratende Funktion; Beratungsfunktion {f} |
advisory function | ![](/pics/v.png) |
|
eine Funktion übernehmen |
to take up a position | ![](/pics/v.png) |
|
in leitender Funktion tätig sein |
to work in an executive position | ![](/pics/v.png) |
|
seine Funktionen ausüben/wahrnehmen |
to perform/exercise one's functions | ![](/pics/v.png) |
|
alle seine Funktionen zurücklegen |
to resign from/lay down all one's functions | ![](/pics/v.png) |
|
den Anforderungen für eine Stelle genügen |
to qualify for a position | ![](/pics/v.png) |
|
feste Stelle |
permanent position | ![](/pics/v.png) |
|
Regulierungs- und Kontrollaufgaben |
functions of regulation and control | ![](/pics/v.png) |
|
Thema {n}; Themengebiet {n}; Themenbereich {m}; Sachgebiet {n} ![Thema [listen]](/pics/s1.png) |
subject (of) ![subject [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Themen {pl}; Themata {pl}; Themengebiete {pl}; Themenbereiche {pl}; Sachgebiete {pl} ![Themen [listen]](/pics/s1.png) |
subjects ![subjects [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Tabuthema {n} |
taboo subject; unmentionable subject | ![](/pics/v.png) |
|
zum Thema Kultur und Politik |
on the subject of culture and politics | ![](/pics/v.png) |
|
das Thema wechseln |
to change the subject | ![](/pics/v.png) |
|
vom Thema abschweifen |
to stray from the subject; to wander off the point | ![](/pics/v.png) |
|
beim Thema bleiben |
to stick to the subject | ![](/pics/v.png) |
|
Lenk nicht (vom Thema) ab! |
Don't change the subject! | ![](/pics/v.png) |
|
konfliktträchtiges Thema |
loaded subject / topic | ![](/pics/v.png) |
|
ein Buch zum Thema Sprache |
a book on the subject / topic of language | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe dazu/zu diesem Thema nichts weiter zu sagen |
I have nothing more to say on the subject. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist kein Diskussionsthema ausgeschlossen. |
No subject for discussion is barred. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Tod ist ein schwieriges Gesprächsthema. |
Death is a difficult topic/subject to talk about. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir kamen auf die amerikanischen Ratingagenturen zu sprechen. |
The subject of American credit rating agencies came up. | ![](/pics/v.png) |
|
eigentlich /eigtl./; im Grunde (genommen); genau/streng genommen {adv} ![genommen [listen]](/pics/s1.png) |
actually; in essence; at bottom; strictly speaking; technically (speaking) ![actually [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich/Im Grunde genommen hast du recht. |
Actually/in essence you are right. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Grunde gibt es nur ein paar Dinge, die man sich merken muss. |
There are actually/In essence there are only a few things you have to remember. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist eigentlich/genau genommen kein Amerikaner. Er ist Kanadier. |
He is not American, actually. He is Canadian. | ![](/pics/v.png) |
|
Streng genommen sind Spinnen keine Insekten; Spinnen sind eigentlich keine Insekten. |
Strictly speaking, spiders are not insects.; Spiders are actually not insects. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kenne Babsi seit Jahren. Eigentlich seit der Schule. |
I've known Babsy for years. Since we were at school, actually. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hätte nicht gedacht, dass mir so ein Konzert gefällt, aber es war eigentlich recht gut. |
I didn't think I'd like this kind of concert, but it was actually pretty good. | ![](/pics/v.png) |
|
"Ich mag deinen neuen Haarschnitt." "Danke, den hab ich aber eigentlich schon seit einem Monat." |
'I like your new haircut.' 'Thanks, but actually I've had it for a month.' | ![](/pics/v.png) |
|
Eifersucht ist im Grunde genommen mangelndes Selbstvertrauen. |
Jealousy is, at bottom, a lack of self-confidence. | ![](/pics/v.png) |
|
Erziehung {f} (zu einem bestimmten Verhalten) ![Erziehung [listen]](/pics/s1.png) |
education (for a particular behaviour) ![education [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Erziehung zur Toleranz |
education for tolerance | ![](/pics/v.png) |
|
Gesundheitserziehung {f} |
health education | ![](/pics/v.png) |
|
Sozialerziehung {f} |
social education | ![](/pics/v.png) |
|
Umwelterziehung {f} |
environmental education | ![](/pics/v.png) |
|
Gesundheit {f} |
health ![health [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Volksgesundheit {f}; Gesundheit der Bevölkerung |
public health | ![](/pics/v.png) |
|
gesund sein; bei guter Gesundheit sein [geh.] |
to be in good health; to be in the pink [coll.] [dated] | ![](/pics/v.png) |
|
bei bester Gesundheit sein |
to be in the best of health | ![](/pics/v.png) |
|
schlechte Gesundheit |
ill health | ![](/pics/v.png) |
|
körperliche und geistige Gesundheit |
physical and mental health | ![](/pics/v.png) |
|
schulische Gesundheit |
school health | ![](/pics/v.png) |
|
meiner Gesundheit zuliebe; meiner Gesundheit wegen |
for the sake of my health | ![](/pics/v.png) |
|
seine Gesundheit wiedererlangen |
to recover one's health | ![](/pics/v.png) |
|
sich an seiner Gesundheit versündigen |
to abuse one's health | ![](/pics/v.png) |
|
sich bester Gesundheit erfreuen; vor Gesundheit strotzen |
to be in the pink of health; to be in the pink | ![](/pics/v.png) |
|
auf Kosten ihrer Gesundheit |
at the cost of her health | ![](/pics/v.png) |
|
Gesundheit für Alle |
health for all | ![](/pics/v.png) |
|
Förderung der geistigen Gesundheit |
mental health promotion | ![](/pics/v.png) |
|
Förderung der sexuellen Gesundheit |
sexual health promotion | ![](/pics/v.png) |
|
andauern; dauern; fortdauern [geh.] {vi} ![dauern [listen]](/pics/s1.png) |
to continue; to keep on ![continue [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
andauernd; dauernd; fortdauernd ![dauernd [listen]](/pics/s1.png) |
continuing; keeping on ![continuing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
angedauert; gedauert; fortgedauert |
continued; kept on ![continued [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
es dauert an |
it continues; it keeps on | ![](/pics/v.png) |
|
es dauerte an |
it continued; it kept on | ![](/pics/v.png) |
|
Der Regen dauerte den ganzen Tag an. |
The rain kept on throughout the day. | ![](/pics/v.png) |
|
Frag doch nicht andauernd. |
Don't keep asking me. | ![](/pics/v.png) |
|
Kirche {f} (christliche Religionsgemeinschaft) [relig.] ![Kirche [listen]](/pics/s1.png) |
church; Church (religious body of Christians) ![church [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
anglikanische Kirche |
Anglican Church | ![](/pics/v.png) |
|
autokephale Kirche; Kirche mit eigenem Oberhaupt |
autocephalous church; church who has its own head | ![](/pics/v.png) |
|
evangelische/protestantische Kirchen |
Evangelical/Protestant Churches | ![](/pics/v.png) |
|
Freikirche {f} |
Free Church | ![](/pics/v.png) |
|
griechisch-orthodoxe Kirche |
Greek Orthodox Church | ![](/pics/v.png) |
|
katholische Ostkirchen; unierte Kirchen |
Eastern Catholic Churches | ![](/pics/v.png) |
|
kongregationalistische Kirche |
Congregational Church; Congregationalist Church | ![](/pics/v.png) |
|
melkitische Kirche |
Melkite Church; Melchite Church | ![](/pics/v.png) |
|
nachkonziliare Kirche; Kirche nach dem Konzil |
post-Council Church | ![](/pics/v.png) |
|
römisch-katholische Kirche; katholische Kirche |
Roman Catholic Church; Catholic Church | ![](/pics/v.png) |
|
russisch-orthodoxe Kirche |
Russian Orthodox Church | ![](/pics/v.png) |
|
Volkskirche {f}; Jedermannskirche {f} [selten] |
big-tent Church; Everyman's Church [rare] | ![](/pics/v.png) |
|
vorkonziliare Kirche; Kirche vor dem Konzil |
pre-Council Church | ![](/pics/v.png) |
|
Weltkirche {f}; Universalkirche {f} |
World Church; Universal Church | ![](/pics/v.png) |
|
Ortskirche {f} |
Local Church | ![](/pics/v.png) |
|
Partikularkirche {f} |
particular Church | ![](/pics/v.png) |
|
Urkirche {f} |
early Church | ![](/pics/v.png) |
|
Mormonen {pl}; (Kirche Jesu Christi der) Heiligen der letzten Tage [relig.] |
Mormon Church; (Church of Jesus Christ of) Latter-day Saints | ![](/pics/v.png) |
|
die streitende Kirche |
the church militant | ![](/pics/v.png) |
|
die Trennung von Kirche und Staat |
the separation of Church and State | ![](/pics/v.png) |
|
die Haltung der Kirche zu wiederverheirateten Geschiedenen |
the Church's attitude towards remarried divorcees | ![](/pics/v.png) |
|
Welcher Kirche gehörst du an? |
What church do you belong to? | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist Mitglied der griechisch-orthodoxen Kirche. |
He is a member of the Greek Orthodox Church. | ![](/pics/v.png) |
|
bis {prp; +Akk.} (+ Zeitangabe, bis wann etw. andauert) ![bis [listen]](/pics/s1.png) |
until; till [coll.]; 'til [coll.]; up until; up till; up to ![up to [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bis jetzt; bisher ![bisher [listen]](/pics/s1.png) |
until now; till now; up until now; up to now ![up to now [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bis heute; bis zum heutigen Tag(e) ![bis heute [listen]](/pics/s1.png) |
until this day; till this day; up until this day; up to this day; up to the present day/time | ![](/pics/v.png) |
|
bis morgen |
till tomorrow; by tomorrow | ![](/pics/v.png) |
|
bis auf weiteres; bis auf Widerruf |
until further notice; for the time being ![for the time being [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bis auf ![bis auf [listen]](/pics/s1.png) |
(right) down to | ![](/pics/v.png) |
|
bis nach den Wahlen |
until after the elections | ![](/pics/v.png) |
|
bis 3 Uhr warten |
to wait until three o'clock | ![](/pics/v.png) |
|
bis in den Tod |
till death | ![](/pics/v.png) |
|
bis dass der Tod uns/euch scheidet |
until/till death do us/you part | ![](/pics/v.png) |
|
bis wann? |
until when; till when | ![](/pics/v.png) |
|
Bis vor einigen Jahren war das nicht legal. |
That was illegal up until a few years ago. | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss {m} [adm.] [pol.] ![Ausschuss [listen]](/pics/s1.png) |
committee ![committee [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschüsse {pl} |
committees | ![](/pics/v.png) |
|
Ad-hoc-Ausschuss {m} [adm.] |
ad hoc committee | ![](/pics/v.png) |
|
beratender Ausschuss |
advisory committee; consultative committee | ![](/pics/v.png) |
|
Bundestagsausschuss {m} |
Bundestag Committee; German parliamentary committee | ![](/pics/v.png) |
|
Entwicklungsausschuss {m} |
development committee; committee on development | ![](/pics/v.png) |
|
federführender Ausschuss |
committee responsible | ![](/pics/v.png) |
|
Gründungsausschuss {m} |
founding committee | ![](/pics/v.png) |
|
Kontrollausschuss {m} |
supervisory committee; control committee | ![](/pics/v.png) |
|
Kulturausschuss {m} |
culture committee; cultural committee | ![](/pics/v.png) |
|
mitberatender Ausschuss |
committee asked for an opinion | ![](/pics/v.png) |
|
ständiger Ausschuss |
standing committee | ![](/pics/v.png) |
|
Regierungsausschuss {m} |
government committee; governmental commission | ![](/pics/v.png) |
|
Sanktionsausschuss {m} (des UNO-Sicherheitsrats) |
sanctions committee (of the UN Security Council) | ![](/pics/v.png) |
|
Sicherheitsausschuss {m} |
security commettee | ![](/pics/v.png) |
|
Sportausschuss {m} |
Sports Committee | ![](/pics/v.png) |
|
Verteidigungsausschuss {m} |
Defence Committee [Br.]; Defense Committee [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
wissenschaftlicher Ausschuss; Wissenschaftsausschuss {m} |
scientific committee | ![](/pics/v.png) |
|
Verfahren des beratenden Ausschusses |
advisory committee procedure | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Arbeit und Soziales |
Committee on Labour and Social Affairs | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Bildung, Forschung und Technikfolgenabschätzung |
Committee on Education, Research and Technology Assessment | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für die Angelegenheiten der Europäischen Union |
Committee on the Affairs of the European Union | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz |
Committee on Food, Agriculture and Consumer Protection | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Familie, Senioren, Frauen und Jugend |
Committee on Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Gesundheit |
Committee on Health | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Kultur und Medien |
Committee on Cultural and Media Affairs | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Menschenrechte und humanitäre Hilfe |
Committee on Human Rights and Humanitarian Aid | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Tourismus |
Committee on Tourism | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit |
Committee on the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung |
Committee on Transport, Building and Urban Development | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Wahlprüfung, Immunität und Geschäftsordnung |
Committee for the Scrutiny of Elections, Immunity and the Rules of Procedure | ![](/pics/v.png) |
|
Wahlprüfungsausschuss {m} |
Committee for the Scrutiny of Elections | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Wirtschaft und Technologie |
Committee on Economics and Technology | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung |
Committee on Economic Cooperation and Development | ![](/pics/v.png) |
|
Auswärtiger Ausschuss |
Committee on Foreign Affairs | ![](/pics/v.png) |
|
Finanzausschuss {m} |
Finance Committee | ![](/pics/v.png) |
|
gemeinsamer Ausschuss nach Artikel 53a des Grundgesetzes [Dt.] |
joint committee under Article 53a of the German Constitutio | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss zur Vorbereitung der Konferenz zur Überprüfung des Aktionsprogramms |
preparatory committee of the review conference on the programme of action | ![](/pics/v.png) |
|
in einem Ausschuss sein; einem Ausschuss angehören |
to be on a committee; to be a member of a committee; to sit on a committee; to serve on a committee | ![](/pics/v.png) |
|
Der Ausschuss tagt in unterschiedlicher Zusammensetzung. |
The committee meets in different configurations. | ![](/pics/v.png) |
|
(mit Personal) besetzen; ausstatten {vt} ![ausstatten [listen]](/pics/s1.png) |
to staff ![staff {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
besetzend; ausstattend |
staffing ![staffing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
besetzt; ausgestattet ![ausgestattet [listen]](/pics/s1.png) |
staffed | ![](/pics/v.png) |
|
eine Einrichtung (mit Personal) besetzen / ausstatten |
to staff an institution (by people) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Spendenaktion erbrachte das Geld für die personelle und materielle Ausstattung von zwei Schulen. |
The charity provided money to staff and equip two schools. | ![](/pics/v.png) |
|
An der Bar arbeiten Studenten und Freiwillige. |
The bar is staffed by students and volunteers. | ![](/pics/v.png) |
|
In der Abteilung sind 60 Personen tätig. |
The unit is staffed with 60 people. | ![](/pics/v.png) |
|
gut besetzt (mit Personal) |
well-staffed | ![](/pics/v.png) |
|
Das Büro ist Montag bis Freitag von 9 bis 17 Uhr besetzt. |
The office is staffed from 9am to 5pm, Monday to Friday. | ![](/pics/v.png) |
|
(Zeit) verbringen; verleben; hinbringen [Dt.] [ugs.] {vt} ![verbringen [listen]](/pics/s1.png) |
to spend (time) {spent; spent} ![spend [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verbringend; verlebend; hinbringend |
spending ![spending [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verbracht; verlebt; hingebracht |
spent ![spent [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie verbringt; er/sie verlebt |
he/she spends | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie verbrachte; ich/er/sie verlebte |
I/he/she spent ![spent [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte verbracht; er/sie hat/hatte verlebt |
he/she has/had spent | ![](/pics/v.png) |
|
Er verbrachte seine Zeit mit Lesen. |
He spent his time in reading. | ![](/pics/v.png) |
|
Er verbrachte den Tag mit Freunden. |
He spent the day among friends. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich möchte den Rest meines Lebens mit dir verbringen. |
I want to spend the rest of my life with you. | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Tochter verbringt Stunden im Badezimmer. |
My daughter spends hours in the bathroom. | ![](/pics/v.png) |
|
gerade (besonders) (Betonung eines Substantivs) ![gerade [listen]](/pics/s1.png) |
especially; particularly; in particular (emphasizing a noun) ![in particular [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gerade ältere Leute sollten Fremden sicherheitshalber nicht (die Türe) öffnen. |
In particular older people should be careful not to open the door to strangers. | ![](/pics/v.png) |
|
Gerade er dürfte sich über dich kein Urteil erlauben, wo er doch eine ähnliche Vergangenheit hat. |
He especially shouldn't judge you, given that he has had the same kind of past. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft. |
This is important, not only today, but also and especially for the future. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein elektronischer Terminplaner lohnt sich auch und gerade wegen seiner Erweiterungsmodule. |
An electronic organizer is also and especially worthwhile for its extensions. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|