|
|
|
109 similar results for out-of-school |
|
|
English |
German |
|
at; in (+ place) |
bei {prp; +Dat.} (Ortsangabe) | |
|
at my place |
bei mir zu Hause | |
|
at the baker's |
beim Bäcker | |
|
at our meeting |
bei unserem Treffen | |
|
to stay with the car |
beim Auto bleiben | |
|
in our school |
bei uns in der Schule | |
|
but for; except for |
nur {conj} (Einschränkung des vorher Gesagten) | |
|
Everyone was invited but for me / except for me. |
Alle waren eingeladen, nur ich nicht. | |
|
I got all A's on my school report, but for / except for a B in Maths. |
Ich habe lauter Einsen / Einser [Bayr.] [Ös.] im Schulzeugnis, nur in Mathe eine Zwei / einen Zweier [Bayr.] [Ös.]. | |
|
All was silent but for the sound of the wind in the trees. |
Es herrschte vollkommene Stille, nur der Wind war in den Bäumen zu hören. | |
|
I felt fine except for being a little tired. |
Ich fühlte mich gut, war nur ein wenig müde. | |
|
used to + verb |
früher; früher immer; damals; immer {adv} (aber jetzt nicht mehr) | |
|
It used to be. |
Es war (früher) einmal | |
|
Things aren't what they used to be. |
Es ist alles nicht mehr so wie früher. | |
|
I used to play the piano a lot. |
Ich habe früher viel Klavier gespielt. | |
|
Didn't you use to have long hair? |
Hast du früher nicht lange Haare gehabt? | |
|
You didn't use to be like this. |
Früher warst du nicht so. | |
|
We're eating out more often than we used to. |
Wir essen jetzt viel öfter auswärts als früher. | |
|
I didn't use to like her much when we were at school. |
Damals in der Schule hab ich sie nicht besonders gemocht. | |
|
We used to go sailing on the lake in summer. |
Im Sommer fuhren wir immer zum See segeln. | |
|
That's what my mother always used to say. |
Das hat meine Mutter immer gesagt. | |
|
to get on; to do; to fare (with sth.) (be successful or not) |
(jdm. mit etw.) ergehen; gehen; laufen (+ es) {vi} (erfolgreich sein oder nicht) | |
|
getting on; doing; faring |
ergehend; gehend; laufend | |
|
got on; done; fared |
ergangen; gegangen; gelaufen | |
|
Business is doing/faring well. |
Die Geschäfte gehen/laufen gut. | |
|
to get on/do/fare well/badly in sth. (person) |
bei etw. seine Sache gut/schlecht machen (Person) | |
|
How did you get on/do/fare at the interview? |
Wie ist es dir beim Vorstellungsgespräch ergangen/gegangen [ugs.]? | |
|
I got on/did/fared well/better/badly. |
Es ist mir gut/besser/schlecht ergangen. | |
|
How is he getting on/doing at school? |
Wie geht es ihm in der Schule?; Wie läuft es in der Schule?; Wie tut er sich in der Schule. [ugs.] | |
|
I'm not getting on very fast with this essay. |
Mit diesem Aufsatz komme ich nur langsam voran. | |
|
Sofia has fared better than many other cities. |
Sofia steht besser da / hat es besser / ist besser weggekommen als viele andere Städte. | |
|
The party fared badly in the elections. |
Die Partei hat bei den Wahlen schlecht abgeschnitten. | |
|
policy |
Politik {f}; politische Linie {f} (konkrete politische Maßnahmen) [pol.] | |
|
aliens policy |
Ausländerpolitik {f} | |
|
policy of autarchy; autarky policy |
Politik der Autarkie | |
|
blocking policy |
Blockadepolitik {f} | |
|
policy of peace; peace policy |
Friedenspolitik {f} | |
|
common policy |
Gemeinschaftspolitik {f} | |
|
budgetary policy |
Haushaltspolitik {f}; Budgetpolitik {f} | |
|
climate policy |
Klimapolitik {f} | |
|
liquidity policy |
Liquiditätspolitik {f} | |
|
central bank policy |
Notenbankpolitik {f} | |
|
racial policy |
Rassenpolitik {f} | |
|
school policy |
Schulpolitik {f} | |
|
Israel's settlement policy |
die israelische Siedlungspolitik {f} | |
|
sports policy |
Sportpolitik {f} | |
|
tokenism |
(reine) Symbolpolitik {f}; Quotenpolitik {f} | |
|
redistribution policy |
Umverteilungspolitik {f} | |
|
science policy |
Wissenschaftspolitik {f} | |
|
policy of deterrence |
Politik der Abschreckung | |
|
a poor policy |
eine schlechte Politik | |
|
flexible policy |
flexible Politik {f} | |
|
anticyclical policy |
antizyklische Politik {f} | |
|
gradualistic policy; step-by-step policy |
Politik der kleinen Schritte | |
|
the (liberal / business-friendly etc.) policies of the then president |
die (liberale / unternehmerfreundliche usw.) Politik des damaligen Präsidenten | |
|
to abandon a policy |
von einer politischen Linie abrücken | |
|
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) | |
|
comparisons |
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} | |
|
by comparison |
zum Vergleich | |
|
in comparison to/with; compared with; compared to; next to |
im Vergleich zu | |
|
when compared over a long period of time |
im langfristigen Vergleich | |
|
a comparison of the tax systems in Italy and Spain |
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien | |
|
a comparison of the brain to a computer |
ein Vergleich von Gehirn und Computer | |
|
a comparison of men's salaries with those of women |
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen | |
|
a comparison between European and Japanese schools |
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen | |
|
to make comparisons; to draw comparisons |
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen | |
|
to be out of all proportion to sth. |
in keinem Vergleich zu etw. stehen | |
|
to stand comparison with; to bear comparison with |
dem Vergleich standhalten mit | |
|
by international standards; (as) compared to international standards |
im internationalen Vergleich | |
|
That's a poor comparison. |
Das ist ein schlechter Vergleich. | |
|
The comparison is misleading/flawed. |
Der Vergleich hinkt. | |
|
By international standards Germany maintains a leading role. |
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. | |
|
Participation rates are low compared to international standards. |
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. | |
|
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. |
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. | |
|
A comparison of theory and practice. |
Theorie und Praxis im Vergleich. | |
|
Today's weather is mild by comparison. |
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. | |
|
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. |
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. | |
|
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. |
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. | |
|
Comparison with other countries is extremely interesting. |
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. | |
|
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. |
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. | |
|
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. |
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. | |
|
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. |
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. | |
|
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. |
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. | |
|
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. |
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. | |
|
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. |
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. | |
|
Next to you I'm slim. |
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. | |
|
By comparison, the sun is 4,600 million years old. |
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. | |
|
This compares to ... |
Im Vergleich dazu ... | |
|
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. |
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. | |
|
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | |
|
school |
Schule {f}; Lehranstalt {f}; Lernanstalt {f} [veraltet] [school] | |
|
schools |
Schulen {pl}; Lehranstalten {pl}; Lernanstalten {pl} | |
|
one-room school; village school |
Einklassenschule {f}; Zwergschule {f} [pej.]; Gesamtschule {f} [Schw.] | |
|
elite school |
Eliteschule {f} | |
|
to go to school |
in die Schule gehen; zur Schule gehen [Dt.] | |
|
to attend a school |
eine Schule besuchen | |
|
single-sex school |
monoedukative Schule | |
|
school for the visually impaired |
Schule für Sehgeschädigte | |
|
school for the hearing impaired |
Schule für Hörgeschädigte | |
|
school for the mentally handicapped |
Schule für Geistigbehinderte | |
|
school for the physically disabled |
Schule für Körperbehinderte | |
|
I go to school. |
Ich gehe in die/zur Schule. | |
|
I'll take my child out of school. |
Ich werde mein Kind von der Schule nehmen. | |
|
sports team; team |
Sportmannschaft {f}; Mannschaft {f}; Team {n} [sport] | |
|
sports teams; teams |
Sportmannschaften {pl}; Mannschaften {pl}; Teams {pl} | |
|
youth team |
Jugendmannschaft {f} | |
|
peewee team |
Kindermannschaft | |
|
junior team |
Nachwuchsmannschaft {f}; Jugendmannschaft {f} | |
|
school team; varsity team [Am.] |
Schulmannschaft {f} | |
|
university team; varsity team [Am.] |
Universitätsmannschaft {f} | |
|
senior team; A-team |
Erstmannschaft {f}; A-Mannschaft {f}; Ligamannschaft {f} [Dt.]; Kampfmannschaft {f} [Dt.]; Fanionteam {n} [Schw.] | |
|
second-string team; B-team |
Zweitmannschaft {f}; B-Mannschaft {f}; Reservemannschaft {f} | |
|
to support a team; to follow a team [Br.] |
Anhänger einer Mannschaft sein | |
|
Which team do you support? |
Zu welcher Mannschaft hältst du?; Zu wem hältst du? | |
|
example (of sth.) |
Beispiel {n} (für etw.) | |
|
examples |
Beispiele {pl} | |
|
negative example; bad example |
Negativbeispiel {n} | |
|
worked-out example; worked example |
Beispiel mit Lösungsweg; Übungsbeispiel mit Lösung; (ausgearbeitetes) Lösungsbeispiel [school] [stud.] | |
|
using practical examples; drawing on practical examples |
anhand von praktischen Beispielen / Praxisbeispielen | |
|
non-example |
Beispiel dafür, wie es nicht richtig ist / wie es nicht gemacht werden sollte; Beispiel für den falschen Gebrauch | |
|
to set an example to sb. |
jdm. ein Beispiel geben; für jdn. ein Vorbild sein | |
|
to set a good example; to lead by example |
mit gutem Beispiel vorangehen | |
|
to set a bad example for sb. |
jdm. ein schlechtes Beispiel geben | |
|
to cite an example |
ein Beispiel anführen | |
|
This is a case in point. |
Das ist ein schönes Beispiel dafür. | |
|
to set an example |
ein Zeichen setzen | |
|
As a case in point, ... |
Um ein typisches Beispiel zu nennen: | |
|
Drawing on the example of September 11 the paper explores how ... |
Am Beispiel des 11. September wird untersucht, wie ... | |
|
Using selected examples from the business community, this paper examines ... |
Anhand ausgewählter Beispiele aus der Wirtschaft wird in dieser Arbeit ... beleuchtet | |
|
An illustration of what this means for us, drawing on the example of Europe, will be given. |
Was das für uns bedeutet, wird am Beispiel Europas erläutert. | |
|
Leipzig stands out as a positive example. |
Leipzig sticht hier als positives Beispiel hervor. | |
|
There are many others, these are given as examples only. |
Es gibt noch viele andere, diese sind nur beispielhaft angeführt. | |
|
night (leisure period between afternoon and bedtime) |
Abend {m} (als Freizeit zwischen Nachmittag und Schlafengehen) | |
|
weekday night; weeknight |
Abend unter der Woche | |
|
on weekday nights; on weeknights |
abends unter der Woche; unter der Woche am Abend; werktags abends [geh.] | |
|
on a school night |
wenn / obwohl am nächsten Tag Schule ist | |
|
The night is still young. |
Der Abend ist ja noch lang. | |
|
Good evening! |
Guten Abend! | |
|
previous |
bisherig {adj} (früher) | |
|
the outgoing/retiring chairman |
der bisherige Vorsitzende | |
|
It was very different from my previous school. |
Es war ganz anders als an meiner bisherigen Schule. | |
|
What are the main changes from the previous regulations? |
Was sind die wichtigsten Änderungen gegenüber den bisherigen Regelungen? | |
|
intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.) |
Sinn {m} (Intentionen) (von jdm.) | |
|
pure pacifists in Gandhi's tradition |
echte Pazifisten im Sinne Gandhis | |
|
a settlement on Russia's terms |
eine Einigung im Sinne Russlands | |
|
to act as sb. would have wished |
in jds. Sinne handeln | |
|
to be (very) much in line with the philosophy of sb. |
ganz im Sinne von jdm. sein | |
|
These activities fit in very well with the school's philosophy. |
Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule. | |
|
This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased. |
Das wäre im Sinne des Verstorbenen. | |
|
This is not really what was intended. |
Das ist nicht im Sinne des Erfinders. | |
|
This is also in the interest of the other stakeholders. |
Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten. | |
|
Can the conflict be resolved in a manner favourable to us/to our interests? |
Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden? | |
|
to find out sth. {found; found}; to learn sth. (from sth.) |
etw. erfahren; hören; lernen {vt} (bei/aus etw.) | |
|
finding out; learning |
erfahrend; hörend; lernend | |
|
found out; learned |
erfahren; gehört; gelernt | |
|
he/she finds out |
er/sie erfährt | |
|
I/he/she found out |
ich/er/sie erfuhr | |
|
he/she has/had found out |
er/sie hat/hatte erfahren | |
|
to find out sth. new from a discussion |
bei einer Diskussion etw. Neues hören/lernen | |
|
He says he learned a lot from the book. |
Er sagt, er habe aus dem Buch viel gelernt. | |
|
There'll be trouble if she finds out. |
Wenn sie das erfährt, gibt's Ärger. | |
|
I'd like to find out more about the school's activities. |
Über die Schulaktivitäten würde ich gerne mehr erfahren. | |
|
There'll be trouble if she finds out. |
Wenn sie das erfährt, gibt es Ärger. | |
|
visit (to a place or institution) |
Besuch {m} (eines Ortes / einer Einrichtung) | |
|
visits |
Besuche {pl} | |
|
family visit |
Familienbesuch {m} | |
|
restaurant visit |
Gaststättenbesuch {m}; Restaurantbesuch {m}; Wirtshausbesuch {m} | |
|
to pay a visit to sb.; to make a visit to sb.; to pay a call to sb. |
einen Besuch machen bei jdm.; jdm. einen Besuch abstatten | |
|
to be on a visit to a friend/to a country |
bei einem Freund/in einem Land zu Besuch sein; auf Besuch sein | |
|
He has visitors. |
Er hat Besuch. | |
|
He's on a visit home. |
Er ist auf Besuch zu Hause. | |
|
She is on a visit to the Gulf states. |
Sie besucht gerade die Golfstaaten. | |
|
This museum is worth visiting. |
Dieses Museum ist einen Besuch wert. | |
|
I hope to meet Hanna next month, when she will be coming on a school visit to London. |
Ich treffe Hanna hoffentlich nächsten Monat, wenn sie mit der Schule nach London kommt. | |
|
run (regular journey) |
(regelmäßige) Fahrt {f}; (regelmäßiger) Flug {m}; (fahrplanmäßige) Verbindung {f} (eines Verkehrsmittels) [transp.] | |
|
scheduled run |
Linienfahrt {f}; Fahrplanfahrt {f}; fahrplanmäßige Fahrt | |
|
bomb run; bombing run |
(routinemäßiger) Bombenflug (im Krieg) | |
|
delivery run |
(reguläre) Lieferfahrt | |
|
the school run [Br.] |
Zur-Schule-Bringen; Von-der-Schule-Abholen (mit dem Auto) | |
|
The intercity coach makes four runs daily. |
Der Fernbus hat täglich vier Verbindungen.; Der Fernbus verkehrt viermal täglich. | |
|
sport [Br.]; sports [Am.] (as individual activity or competition) |
Sport {m} (als individuelle Betätigung oder Wettkampf) [sport] | |
|
power sport; strength sports |
Kraftsport {m} | |
|
air sport/sports |
Luftsport {m} | |
|
female sport/sports; female dominated sport/sports |
Frauensport {m} | |
|
male sport/sports; male dominated sport/sports |
Männersport {m} | |
|
outdoor sport/sports |
Natursport {m}; Freilandsport {m}; Freiluftsport {m} | |
|
pro sport/sports; professional sport/sports |
Profisport {m} | |
|
bloodsport |
Sport, bei denen Tiere verletzt oder getötet werden (z. B. Hahnenkämpfe) | |
|
to do/play sport/sports |
Sport betreiben/treiben/treiben/machen; sporteln | |
|
while doing sport/while playing sports |
beim Sporteln | |
|
Do you do any sport? |
Treiben Sie Sport? | |
|
Do you play a sport?; Do you play any sports? |
Betreiben Sie einen Sport? | |
|
I used to do/play a lot of sport. |
Ich habe früher viel Sport getrieben. | |
|
I always hated sport/sports at school. |
Sport habe ich in der Schule nie gemocht. | |
|
Why is there so much sport/sports on TV? |
Wieso bringen sie im Fernsehen so viel Sport? | |
|
trip |
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} | |
|
trips |
Ausflüge {pl}; Fahrten {pl}; Reisen {pl}; Trips {pl} | |
|
train trip |
Bahnreise {f} | |
|
weekend trip; weekend getaway [Am.] |
Wochenendtrip {m} | |
|
to go on/make/take a trip |
eine (organisierte) Reise/Fahrt machen | |
|
Have a nice trip! |
Gute Reise! | |
|
I wish you a safe trip. |
Gute Reise und komm gut wieder/zurück. | |
|
Have a safe trip home! |
Komm gut nach Hause! | |
|
We had a nice weekend trip. |
Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. | |
|
How was your trip to Prague? |
Wie war die Reise nach Prag? | |
|
Was it a good trip? |
War die Reise erfolgreich? | |
|
Do you want to go on the school trip to Rome this year? |
Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? | |
|
We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay. |
Wir könnten z. B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. | |
|
We can't afford another trip abroad this year. |
Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. | |
|
How many business trips do you make yearly? |
Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? | |
|
I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left. |
Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. | |
|
school class; class |
Schulklasse {f}; Klasse {f} [school] | |
|
school classes; classes |
Schulklassen {pl}; Klassen {pl} | |
|
A-level class [Br.]; senior (high school) class [Am.] |
Abiturklasse {f} [Dt.]; Maturaklasse {f} [Ös.] [Schw.] | |
|
final-year class; senior class; graduating class |
Abschlussklasse {f} | |
|
another class in the same year (group) [Br.] / grade [Am.] |
Parallelklasse {f} | |
|
art class |
Kunstklasse {f} | |
|
mixed-ability class |
leistungsgemischte Klasse; leistungsheterogene Klasse | |
|
The class is going on a field trip tomorrow.; The class are going on a field trip tomorrow. [Br.] |
Die Klasse macht morgen eine Exkursion. | |
|
He is in another class in the same year group. [Br.]; He is in one of the other classes in the same year [Br.] / grade [Am.] as me. |
Er geht in die/eine Parallelklasse. | |
|
improvement; enhancement (state of being better) |
Verbesserung {f} (als Ergebnis); Fortschritt {m} | |
|
flavour [Br.]/flavor [Am.] improvement; flavour [Br.]/flavor [Am.] enhancement |
Geschmacksverbesserung {f} | |
|
product improvements; product enhancements |
Produktverbesserungen {pl} | |
|
colour [Br.]/color [Am.] improvement; colour [Br.]/color [Am.] enhancement |
Verbesserung bei der Farbdarstellung; verbesserte Farbdarstellung | |
|
ecological improvements; ecological enhancements |
umweltrelevante Verbesserungen; ökologische Verbesserungen | |
|
without any improvement |
ohne dass sich etwas verbessert hätte | |
|
The new edition is an improvement on/over [Am.] the previous one. |
Die Neuausgabe ist eine Verbesserung gegenüber der bisherigen. | |
|
I've seen/noticed a marked improvement in your work since the return to school. |
Ich habe seit Schulbeginn eine deutliche Verbesserung bei deinen Leistungen festgestellt/bemerkt. | |
|
The new computer system is a vast improvement. |
Die neue Rechenanlage ist ein riesiger Fortschritt. | |
|
The food isn't fancy, but it's certainly an improvement over what we've been served at the old university cafeteria. [Am.] |
Das Essen ist nicht allererste Sahne, aber es ist eindeutig ein Fortschritt gegenüber dem, was man uns in der alten Mensa vorgesetzt hat. | |
|
health |
Gesundheit {f} | |
|
public health |
Volksgesundheit {f}; Gesundheit der Bevölkerung | |
|
to be in good health; to be in the pink [coll.] [dated] |
gesund sein; bei guter Gesundheit sein [geh.] | |
|
to be in the best of health |
bei bester Gesundheit sein | |
|
ill health |
schlechte Gesundheit | |
|
physical and mental health |
körperliche und geistige Gesundheit | |
|
school health |
schulische Gesundheit | |
|
for the sake of my health |
meiner Gesundheit zuliebe; meiner Gesundheit wegen | |
|
to recover one's health |
seine Gesundheit wiedererlangen | |
|
to abuse one's health |
sich an seiner Gesundheit versündigen | |
|
to be in the pink of health; to be in the pink |
sich bester Gesundheit erfreuen; vor Gesundheit strotzen | |
|
at the cost of her health |
auf Kosten ihrer Gesundheit | |
|
health for all |
Gesundheit für Alle | |
|
mental health promotion |
Förderung der geistigen Gesundheit | |
|
sexual health promotion |
Förderung der sexuellen Gesundheit | |
|
chaplain |
Seelsorger {m} (außerhalb einer Pfarrgemeinde); Hausgeistlicher {m} (in einer stationären Einrichtung); Pfarrer {m} (in Zusammensetzungen); Kaplan {m} (in Zusammensetzungen) [relig.] | |
|
chaplains |
Seelsorger {pl}; Hausgeistlicher {pl}; Pfarrer {pl}; Kaplane {pl} | |
|
prison chaplain |
Gefängnisseelsorger {m}; Gefängnisgeistlicher {m}; Gefängnispfarrer | |
|
court chaplain |
fürstlicher Hofprediger [hist.] | |
|
university chaplain; campus minister (Protestant) |
Hochschulseelsorger {m}; Hochschulpfarrer {m}; Studentenpfarrer {m} | |
|
youth chaplain |
Jugendseelsorger {m}; Jugendkaplan {m}; Jugendpfarrer {m} | |
|
healthcare chaplain; hospital chaplain |
Krankenhausseelsorger {m}; Klinikseelsorger {m}; Krankenhauspfarrer {m}; Spitalsseelsorger {m} [Ös.] [Schw.]; Spitalspfarrer {m} [Ös.] [Schw.] | |
|
military chaplain |
Militärseelsorger {m}; Militärgeistlicher {m}; Militärpfarrer {m} | |
|
senior court chaplain |
Oberhofprediger {m} [hist.] | |
|
police chaplain |
Polizeiseelsorger {m} | |
|
port chaplain |
Seemannsseelsorger {m}; Seemannspastor {m} | |
|
ship chaplain; ship's chaplain |
Schiffsseelsorger {m}; Schiffsgeistlicher {m}; Schiffspfarrer {m}; Schiffskaplan {m} | |
|
school chaplain |
Schulseelsorger {m} | |
|
garden; yard [Am.] |
Garten {m}; Hausgarten {m} [agr.] | |
|
gardens; yards |
Gärten {pl}; Hausgärten {pl} | |
|
cottage garden |
Bauerngarten {m} | |
|
flower garden |
Blumengarten {m} | |
|
aromatic garden |
Duftpflanzengarten {m}; Duftgarten {m} | |
|
gravel garden |
Kiesgarten {m} | |
|
knot garden |
Knotengarten {m} | |
|
rose garden; rosary |
Rosengarten {m} | |
|
cutting garden |
Schnittblumengarten {m} | |
|
school garden |
Schulgarten {m} | |
|
perennial garden |
Staudengarten {m} | |
|
shrub garden |
Strauchgarten {m}; Staudengarten {m} [Süddt.] [Ös.] | |
|
perennials test garden |
Staudensichtungsgarten {m} | |
|
tea garden |
Teegarten {m} | |
|
back garden [Br.] backyard garden [Am.] |
Garten hinter dem Haus; Hintergarten {m} [selten] | |
|
to take care of the garden |
den Garten pflegen | |
|
alpine garden |
alpiner Garten | |
|
The house has a large garden/yard. |
Zum Haus gehört ein großer Garten. | |
|
to pack off ↔ sb. to a place [coll.] |
jdn. an einen Ort verfrachten; stecken [ugs.] {vt} | |
|
to pack the children off to bed |
die Kinder ins Bett stecken | |
|
to pack your kids off to a boarding school |
seine Kinder ins Internat stecken | |
|
I was packed off to hospital. |
Ich wurde ins Krankenhaus verfrachtet. | |
|
reference (to sth.) |
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) | |
|
without reference to |
ohne Bezug auf; unabhängig von | |
|
with reference to; in reference to; referring to |
unter Bezugnahme auf; bezugnehmend auf; Bezug nehmend auf; in/mit Bezug auf {prp} | |
|
for reference only |
rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.] | |
|
with reference to your letter |
in Bezug auf Ihren Brief | |
|
for future reference; for your reference |
zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm.]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke | |
|
for later reference |
um immer wieder darauf zurückgreifen zu können | |
|
In this connection reference should again be made to the fact that ... |
In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ... | |
|
For reference, ...; For the record, ... |
Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ... | |
|
For reference, his address is: |
Nur zur Information: seine Adresse lautet: | |
|
Reference is made to your enquiry dated May 5th. |
Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai. | |
|
The given figures are for reference only. |
Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung. | |
|
The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. |
Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken. | |
|
We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. |
Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei. | |
|
We will close the file, but the details will remain on our database for future reference. |
Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank. | |
|
Keep the price list on file for future reference. |
Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös.], damit wir später darauf zurückgreifen können. | |
|
Please keep one signed copy for your reference. |
Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen. | |
|
Please be reminded of this for future reference. |
Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten. | |
|
An index is included for quick/easy reference. |
Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten. | |
|
(a person's) equipment; gear; tackle; kit [Br.]; appurtenances {pl}; things [coll.]; stuff [coll.]; equipage [archaic] |
Ausrüstung {f}; Utensilien {pl}; Sachen {pl}; Zeug {n} [ugs.] (einer Person) [mil.] [sport] | |
|
bathing gear; bathing things; swimming things |
Badesachen {pl}; Badezeug {n} [ugs.] | |
|
children's things; children's stuff |
Kindersachen {pl} | |
|
cleaning things; cleaning kit |
Putzsachen {pl} | |
|
standard equipment; off-the-shelf equipment |
Standardausrüstung {f} | |
|
gym things; gym stuff; gym kit [Br.]; sports kit [Br.]; PE kit [Br.] |
Turnsachen {pl}; Turnzeug {n} [ugs.]; Sportsachen {pl}; Sportzeug {n} [ugs.] [school] | |
|
skill (of a person) |
Fertigkeit {f}; Fähigkeit {f}; Kompetenz {f} (einer Person) | |
|
skills |
Fertigkeiten {pl}; Fähigkeiten {pl}; Kompetenz {f} | |
|
verbal skills |
verbale Fähigkeiten; mündliche Ausdrucksfähigkeit | |
|
handicraft skills; manual skills |
handwerkliche Fähigkeiten {pl} | |
|
acting skills |
schauspielerische Fähigkeiten | |
|
precursor skills |
vorgelagerte Fähigkeiten; vorgelagerte Kompetenzen [school] | |
|
study skills |
Lerntechniken {pl}; Lernfertigkeiten {pl} | |
|
soft skills (as opposed to technical proficiency) |
Schlüsselkompetenzen {pl}; Souveränität im zwischenmenschlichen Umgang (im Gegensatz zu Fachkompetenzen) | |
|
hard skills; specialist skills |
Fachkompetenz {f}; fachliche Qualifikationen {pl} | |
|
analytical and troubleshooting skills |
Fähigkeiten zur Analyse und Fehlersuche | |
|
coping skills |
Fähigkeiten zur Bewältigung (von Problemsituationen); Bewältigungskompetenzen {pl}; Handlungskompetenzen {pl} | |
|
to parlay skills |
Fähigkeiten nutzen | |
|
actually; in essence; at bottom; strictly speaking; technically (speaking) |
eigentlich /eigtl./; im Grunde (genommen); genau/streng genommen {adv} | |
|
Actually/in essence you are right. |
Eigentlich/Im Grunde genommen hast du recht. | |
|
There are actually/In essence there are only a few things you have to remember. |
Im Grunde gibt es nur ein paar Dinge, die man sich merken muss. | |
|
He is not American, actually. He is Canadian. |
Er ist eigentlich/genau genommen kein Amerikaner. Er ist Kanadier. | |
|
Strictly speaking, spiders are not insects.; Spiders are actually not insects. |
Streng genommen sind Spinnen keine Insekten; Spinnen sind eigentlich keine Insekten. | |
|
I've known Babsy for years. Since we were at school, actually. |
Ich kenne Babsi seit Jahren. Eigentlich seit der Schule. | |
|
I didn't think I'd like this kind of concert, but it was actually pretty good. |
Ich hätte nicht gedacht, dass mir so ein Konzert gefällt, aber es war eigentlich recht gut. | |
|
'I like your new haircut.' 'Thanks, but actually I've had it for a month.' |
"Ich mag deinen neuen Haarschnitt." "Danke, den hab ich aber eigentlich schon seit einem Monat." | |
|
Jealousy is, at bottom, a lack of self-confidence. |
Eifersucht ist im Grunde genommen mangelndes Selbstvertrauen. | |
|
choir (group of singers) |
Chor {m} (Gemeinschaft von Singenden) [mus.] | |
|
choirs |
Chöre {pl} | |
|
female choir |
Frauenchor {m} | |
|
youth choir |
Jugendchor {m} | |
|
children's choir |
Kinderchor {m} | |
|
male choir; male voice choir |
Männerchor {m}; Mannschor {m} [Süddt.] | |
|
opera choir |
Opernchor {m} | |
|
to sing in the choir |
im Chor singen | |
|
He sings in the school choir. |
Er singt im Schulchor. | |
|
arranged/transcribed for a cappella choir |
arrangiert/transkribiert für A-Capella-Chor | |
|
holidays [Br.]; vacation [Am.]; break [Am.] |
Ferien {pl} [school] [stud.] | |
|
spring holidays [Br.]; spring vacation [Am.]; spring break [Am.] |
Frühjahrsferien {pl}; Frühlingsferien {pl} | |
|
autumn half-term holiday [Br.]; fall half-term vacation [Am.]; fall break [Am.] |
Herbstferien | |
|
Easter holidays [Br.]; Easter vacation; Easter break |
Osterferien {pl} | |
|
Whit holidays [Br.]; Whitsun holidays [Br.]; Pentecost break [Am.] |
Pfingstferien {pl} | |
|
school holidays [Br.]; school vacation [Am.]; school break [Am.] |
Schulferien {pl} | |
|
end-of-term holidays [Br.]; semester vacation [Am.]; semester break [Am.] |
Semesterferien | |
|
summer holidays [Br.]; summer vacation [Am.] |
Sommerferien {pl} | |
|
university vacation [Br.] [Am.]; university break [Am.] |
Universitätsferien {pl} | |
|
Christmas holidays; Christmas vacation [Am.] |
Weihnachtsferien {pl} | |
|
winter holidays; winter vacation [Am.] |
Winterferien {pl} | |
|
lockdown [Am.] (of a place in a dangerous situation) |
Sperre {f}; Abriegelung {f} (eines Ortes bei einer Gefahrenlage) | |
|
a lockdown of airspace |
die Sperre des Luftraums | |
|
lockdown of public places; lockdown of public life (for infection control) |
Sperre des öffentlichen Raums; Sperrmaßnahmen {pl}; Stilllegen des öffentlichen Lebens (zur Infektionsbekämpfung) | |
|
to be in lockdown |
Sperrzone sein; zur Sperrzone erklärt worden sein; abgeriegelt sein | |
|
to place/put a quarter on lockdown |
ein Stadtviertel abriegeln | |
|
to place a tourism region on quarantine lockdown; to lock down a tourism region |
eine Tourismusregion zum Quarantänegebiet erklären / unter Quarantäne stellen | |
|
Lockdown means that no one is allowed in or out. |
Sperre bedeutet, dass niemand hinein oder heraus darf. | |
|
The school went into / was in lockdown after the shooting. |
Nach der Schießerei wurde/war die Schule gesperrt/abgeriegelt. | |
|
to keep sb./sth. away from sb./sth.; to keep sb./sth. off sb./sth. |
jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten; abhalten {vt} | |
|
keeping away; keeping off |
fernhaltend; abhaltend | |
|
kept away; kept off |
ferngehalten; abgehalten | |
|
to keep teenagers off drugs |
Jugendliche von Drogen fernhalten | |
|
to keep children off school |
die Schulkinder zu Hause lassen | |
|
to light a fire to keep off wild animals |
ein Feuer anmachen, um wilde Tiere fernzuhalten | |
|
Please keep the dog off the sofa. |
Halte bitte den Hund von der Couch fern. | |
|
The pane keeps away/off the wind. |
Die Scheibe hält den Wind ab. | |
|
How are we going to keep the lies off this food? |
Wie können wir die Fliegen von dem Essen hier abhalten? | |
|
Keep your hands off me! |
Rühr' mich nicht an! | |
|
Keep your hands off!; Don't touch! |
Hände weg!; Finger weg! | |
|
His illness kept him away from work for several days. |
Krankheitshalber musste er mehrere Tage der Arbeit fernbleiben. | |
|
Keep away from foodstuffs, beverages, and feed/feeding stuffs. (safety note) |
Von Nahrungsmitteln, Getränken und Futtermitteln fernhalten. (Sicherheitshinweis) | |
|
to seek sth. {sought; sought} (try to obtain or achieve) |
etw. anstreben {vt}; sich um etw. bemühen {vr}; etw. betreiben {vt} | |
|
seeking |
anstrebend; sich bemühend; betreibend | |
|
sought |
angestrebt; sich bemüht; betrieben | |
|
to seek to do sth. |
sich bemühen, etw. zu tun | |
|
to seek revenge |
auf Rache sinnen | |
|
to seek sb.'s life |
jdm. nach dem Leben trachten | |
|
to seek damages |
Schadensersatz fordern | |
|
The governor of California seeks re-election. |
Der Gouverneur von Kalifornien strebt eine Wiederwahl an. | |
|
My present position is not of my seeking. |
Ich habe meine derzeitige Stellung nicht angestrebt. | |
|
This controversy is not of my seeking. |
Diese Kontroverse geht nicht von mir aus. | |
|
The dissidents were seeking refuge from persecution in the embassy. |
Die Dissidenten suchten in der Botschaft Schutz vor Verfolgung. | |
|
They are openly seeking his being sacked. |
Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss. | |
|
Water seeks its own level. |
Wasser strebt immer nach Ausgleich. | |
|
They sought to reassure the public. |
Sie bemühten sich, die Öffentlichkeit zu beruhigen. | |
|
Schools are seeking to reduce the dropout rate. |
Die Schulen bemühen sich, die Abbruchrate zu verringern. | |
|
The present review seeks to provide a comprehensive comparison of the causes, effects and aftermaths of past flooding events. |
Die vorliegende Studie will einen umfassenden Vergleich der Ursachen, Auswirkungen und Nachwirkungen der vergangenen Hochwasserereignisse anstellen. | |
|
the law (the body of accumulated legislation) |
das Gesetz {n} (Rechtsvorschriften in ihrer Gesamtheit) [jur.] | |
|
by law; by statute |
gesetzlich | |
|
to be against the law |
gesetzlich verboten sein | |
|
to break the law |
etwas Ungesetzliches tun | |
|
within the law |
im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen | |
|
to be prescribed by law; to be provided for by statute |
gesetzlich vorgesehen sein | |
|
All persons shall be equal before the law. |
Vor dem Gesetz sind alle Menschen gleich. | |
|
They think they are above the law / beyond the law [rare]. |
Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen. | |
|
In Sweden it is against the law to hit a child. |
In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen. | |
|
Protection for the consumer is established by law/laid down by statute. |
Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert. | |
|
British schools are required by law/statute to publish their exam results. |
Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse öffentlich zu machen. | |
|
Ponzi schemes were banned by statute in 2010. |
Pyramidenspiele wurden 2010 gesetzlich verboten. | |
|
He's been in and out of trouble with the law for the last few years.; He's fallen/run afoul of the law in the past few years. [Am.] |
Er ist in den letzten Jahren immer wieder mit dem Gesetz in Konflikt gekommen. | |
|
metaphysics; first philosophy |
Metaphysik {f} [phil.] | |
|
metaphysics of history |
Geschichtsmetaphysik {f} | |
|
metaphysics of light; light metaphysics |
Lichtmetaphysik {f} | |
|
metaphysics of presence |
Metaphysik der Anwesenheit; Metaphysik der Präsenz | |
|
metaphysics of knowledge |
Metaphysik der Erkenntnis; Erkenntnismetaphysik {f} | |
|
metaphysics of nature |
Metaphysik der Natur; Naturmetaphysik {f} | |
|
metaphysics of being; metaphysics of the spirit |
Metaphysik des Seins; Seinsmetaphysik {f} | |
|
metaphysics of ethics |
Metaphysik der Sitten | |
|
metaphysics of speculative reason |
Metaphysik der spekulativen Vernunft | |
|
orthodox metaphysics; school metaphysics |
Schulmetaphysik {f} | |
|
metaphysics of substance; substance metaphysics |
Substanzmetaphysik {f} | |
|
metaphysics of intellect |
Verstandesmetaphysik {f} | |
|
metaphysics of the will |
Willensmetaphysik {f} | |
|
(homework) assignment |
Hausaufgabe {f}; Hausarbeit {f}; Schularbeit {f} [Dt.] [Schw.]; Schulaufgabe {f} [Dt.] [Schw.]; Hausübung {f} [Ös.] [school] | |
|
homework |
Hausaufgaben {pl}; Hausübungen {pl}; Schulaufgaben {pl} | |
|
assignment for History; history assignment |
Hausaufgabe für Geschichte; Geschichteaufgabe {f} | |
|
Latin homework |
Lateinhausaufgabe {f}; Lateinhausübung {f} [Ös.] | |
|
to do one's homework |
seine Hausaufgaben machen | |
|
to hand in the homework |
die Hausaufgabe abgeben | |
|
to assign homework; to give homework (to the students); to set homework [Br.] (for the students) |
(den Schülern) eine Hausaufgabe aufgeben | |
|
What's for homework, please? |
Was haben wir auf? | |
|
I'm sorry, I haven't got the homework. |
Es tut mir leid, ich habe die Hausaufgabe nicht (erledigt/gemacht). | |
|
We've been given three pieces of homework to do over the weekend. |
Wir haben über das Wochenende drei Hausaufgaben aufbekommen. | |
|
We got a new assignment in German today and I already have a ton of homework in maths, English and biology. |
Wir haben heute eine neue Hausaufgabe in Deutsch bekommen und ich habe schon massenweise Aufgaben in Mathe, Englisch und Biologie. | |
|
to ride on sth. (a means of transport); to ride sth. (a means of transport) [Am.] |
mit etw. (einem Fortbewegungsmittel) fahren; in etw. (einem Fortbewegungsmittel) mitfahren {vi} | |
|
riding |
fahrend; mitfahrend | |
|
ridden |
gefahren; mitgefahren | |
|
to ride the bicycle |
mit dem Fahrrad fahren | |
|
to ride in the car; to use the car |
mit dem Auto fahren | |
|
to use the lift/bus [Br.]; to ride the elevator/bus [Am.] |
mit dem Lift/Bus fahren | |
|
I decided to walk instead of using/riding [Am.] the tram. |
Ich beschloss, zu Fuß zu gehen, statt mit der Straßenbahn zu fahren. | |
|
He got on his bicycle and rode away. |
Er stieg auf sein Fahrrad und fuhr weg. | |
|
She rides the subway home from school. [Am.] |
Sie fährt mit der U-Bahn von der Schule nach Hause. | |
|
We rode the escalator to the second floor. [Am.] |
Wir fuhren mit der Rolltreppe in den zweiten Stock. | |
|
Dad drove the car and we kids rode in the back. [Am.] |
Der Vater saß am Steuer und wir Kinder fuhren hinten mit. | |
|
to house sb./sth. (in a place) |
jdn./etw. (an einem Ort) unterbringen; beherbergen {vt} | |
|
housing |
unterbringend; beherbergend | |
|
housed |
untergebracht; beherbergt | |
|
the console which houses the batteries |
die Konsole, in der die Batterien untergebracht sind | |
|
The soldiers were housed in poorly heated huts. |
Die Soldaten wurden in schlecht geheizten Hütten untergebracht. | |
|
The refugees are being housed in temporary accommodation. |
Die Flüchtlinge sind in provisorischen Unterkünften untergebracht. | |
|
The school is housed in the Tom Reilly Building. |
Die Schule ist im Tom Reilly-Gebäude untergebracht. | |
|
The paintings are now housed in the National Gallery. |
Die Gemälde sind jetzt im Nationalmuseum untergebracht. | |
|
The castle houses an impressive collection of armour. |
Das Schloss beherbergt eine imposante Sammlung von Rüstungen. | |
|
The building also houses a kindergarten. |
In diesem Gebäude ist auch ein Kindergarten untergebracht. | |
|
More prisons are needed to house the growing number of inmates. |
Es werden mehr Gefängnisse benötigt, um die wachsenden Zahl an Insassen unterzubringen. | |
|
addition (of sth.) (process) |
Zugabe {f}; Beigabe {f}; Beimischung {f} (bei Flüssigkeiten); Beifügen {n}; Hinzufügen {n}; Hinzugeben {n}; Hinzukommen {n}; Zugeben {n}; Zusetzen {n}; Ergänzen {n} (von etw.) (Vorgang) | |
|
without the addition of; without adding |
ohne Zusatz von | |
|
while adding of |
unter Zusatz von | |
|
the addition of an extra name to the headstone |
das Ergänzen des Grabsteins mit einem zusätzlichen Namen | |
|
the addition of new computers to the school |
die Ausstattung der Schule mit neuen Computern | |
|
the addition of further users to the right of way |
das Hinzukommen weiterer Wegebenutzer | |
|
to thicken the soup by the addition of cream |
die Suppe durch Hinzufügen von Rahm binden | |
|
The flavours of caramel and apple are further enhanced with the addition of cinnamon. |
Der Geschmack von Karamell und Apfel wird durch (die) Zugabe von Zimt noch weiter verfeinert. | |
|
A wakeboard is similar in shape to a snowboard, with the addition of two small fins on the underside. |
Ein Wakeboard hat eine ähnliche Form wie ein Snowboard, aber zusätzlich noch zwei schmale Rippen an der Unterseite. | |
|
The fish dish can be improved with the addition of a well chosen wine accompaniment. |
Das Fischgericht kann mit einem gut gewählten Wein noch aufgewertet werden. | |
|
to get about [Br.]; to get round [Br.]; to get around [Am.]; to spread (word, news) |
sich herumsprechen; die Runde machen {vr} (Nachricht) | |
|
getting about; getting round; getting around; spreading |
sich herumsprechend; die Runde machend | |
|
got about; got round; got around; spread |
sich herumgesprochen; die Runde gemacht | |
|
gets about/round/around; spreads |
spricht sich herum; macht die Runde | |
|
got about/round/around; spread |
sprach sich herum; machte die Runde | |
|
I don't really want this to get about. |
Ich möchte eigentlich nicht, dass sich das herumspricht. | |
|
By now word has spread about/of the success. |
Der Erfolg hat sich mittlerweile herumgesprochen. | |
|
When something happens, (the) word quickly spreads (around town/school). |
Wenn etwas passiert, spricht sich das (in der Stadt/Schule) schnell herum. | |
|
News like this soon gets about/around. |
Solche Nachrichten sprechen sich schnell herum / machen schnell die Runde. | |
|
Now that (the) word has got out/spread, there is a run on the shop [Br.] /store [Am.]. |
Jetzt, wo sich das herumgesprochen hat, wird der Laden gestürmt. | |
|
to be eager for sth./to do sth.; to be raring to do sth. |
auf etw. (ganz) versessen sein; unbedingt etw. haben wollen; begierig sein, etw. zu tun; darauf brennen, etw. zu tun {vi} | |
|
to be eager to learn; to be avid for learning |
lernbegierig sein | |
|
to be eager for knowledge |
wissbegierig sein | |
|
to be eager to work |
arbeitswillig sein; arbeitsfreudig sein | |
|
to be raring to go |
voller Tatendrang sein; unternehmungslustig sein | |
|
to be eager to fight |
kampfbegierig sein | |
|
to be eager for a prompt reply |
unbedingt sofort eine Antwort haben wollen | |
|
They are raring to get back to school. |
Sie brennen darauf, wieder in die Schule zu gehen. | |
|
Not everyone is eager to get vaccinated. |
Nicht jeder will sich impfen lassen.; Nicht jeder ist erpicht darauf, sich impfen zu lassen. | |
|
Everyone eager to join and help can register at our website. |
Jeder, der mitmachen und helfen will, kann sich auf unserer Homepage anmelden. | |
|
to staff |
(mit Personal) besetzen; ausstatten {vt} | |
|
staffing |
besetzend; ausstattend | |
|
staffed |
besetzt; ausgestattet | |
|
to staff an institution (by people) |
eine Einrichtung (mit Personal) besetzen / ausstatten | |
|
The charity provided money to staff and equip two schools. |
Die Spendenaktion erbrachte das Geld für die personelle und materielle Ausstattung von zwei Schulen. | |
|
The bar is staffed by students and volunteers. |
An der Bar arbeiten Studenten und Freiwillige. | |
|
The unit is staffed with 60 people. |
In der Abteilung sind 60 Personen tätig. | |
|
well-staffed |
gut besetzt (mit Personal) | |
|
The office is staffed from 9am to 5pm, Monday to Friday. |
Das Büro ist Montag bis Freitag von 9 bis 17 Uhr besetzt. | |
|
continuous |
durchgehend; fortlaufend (örtlich und zeitlich); andauernd; dauernd; anhaltend {adj} | |
|
a continuous line |
eine durchgehende Linie | |
|
continuous opening hours |
durchgehende Öffnungszeiten | |
|
a continuous drought |
eine anhaltende Dürre | |
|
a continuous road/rail link |
eine durchgehende Straßenverbindung/Bahnverbindung | |
|
continuous employment |
ein durchgehendes Beschäftigungsverhältnis [jur.] | |
|
continuous assessment [Br.] |
Beurteilung der laufenden Mitarbeit (im Unterricht) [school] {f} | |
|
The batteries provide enough power for nine hours of continuous use. |
Die Batterien liefern genug Strom für neun Stunden durchgehenden Gebrauch. | |
|
The first movement is divided into several tracks, but it is really one continuous piece of music. |
Der erste Satz ist in mehrere Titel unterteilt, er ist aber ein durchgehendes Musikstück. | |
|
to grow out of sth.; to outgrow sth. [fig.] |
aus etw. herauswachsen; etw. mit der Zeit ablegen; zu alt für etw. werden; sich mit der Zeit geben; einer Sache entwachsen [geh.] {vi} | |
|
growing out; outgrowing |
herauswachsend; mit der Zeit ablegend; zu alt werdend; sich mit der Zeit gebend; einer Sache entwachsend | |
|
grown out of; outgrown |
herausgewachsen; mit der Zeit abgelegt; zu alt geworden; sich mit der Zeit gegeben; einer Sache entwachsen | |
|
not to be a child any more |
den Kinderschuhen entwachsen sein [übtr.] | |
|
She is wild now, but she'll grow out of it. |
Sie ist jetzt ungebärdig, aber da wird sie herauswachsen. | |
|
Children usually grow out of this habit / outgrow this habit on their own. |
Kinder legen diese Gewohnheit normalerweise von selbst ab. | |
|
He has outgrown this kind of toys. |
Er ist mittlerweile zu alt für dieses Spielzeug. | |
|
His behaviour is just a phase. I'm sure he'll grow out of it / he'll outgrow it. |
Sein Verhalten ist nur eine Phase. Ich bin sicher, das gibt sich mit der Zeit. | |
|
I realized that I had outgrown my old school friend. |
Mir wurde bewusst, dass ich mich mit meiner alten Schulfreundin auseinandergelebt hatte. | |
|
blind; ploy; subterfuge [formal] |
Täuschungsmanöver {n}; kleiner Schwindel {m}; Schwindelei {f}; Vorwand {m}; List {f} | |
|
publicity ploy |
(geschickter) PR-Gag {m}; Publicity-Gag {m} | |
|
marketing ploy |
Werbeschwindel {m}; Werbeschmäh | |
|
She wasn't sick. It was just a ploy / a subterfuge to avoid having to go to school. |
Sie war nicht krank. Das war nur ein Vorwand, um nicht in die Schule zu müssen. | |
|
The meeting was a ploy / a subterfuge to get him out of his office. |
Die Besprechung war nur ein Vorwand, um ihn aus seinem Büro zu locken. | |
|
The holding company was just a blind. |
Die Dachgesellschaft war nur Fassade. | |
|
I dialled and this time decided to try a little subterfuge. |
Ich wählte die Nummer und beschloss, es diesmal mit einer kleinen List zu versuchen. | |
|
I hated all the subterfuges, I hated always lying to her. |
Ich hasste die ganzen Schwindeleien, ich hasste es, sie ständig anzulügen. | |
|
to ensconce sb./sth. (comfortably/safely in a place) |
jdn./etw. (an einem Ort gut/sicher) platzieren; verstauen; verwahren; unterbringen {v} | |
|
ensconcing |
platzierend; verstauend; verwahrend; unterbringend | |
|
ensconced |
platziert; verstaut; verwahrt; unterbracht | |
|
to ensconce a child in the safety seat |
ein Kind im Kindersitz verstauen | |
|
to be happily ensconced at that school |
in dieser Schule gut untergebracht sein | |
|
to be comfortably ensconced for the weekend in a B&B room |
über das Wochenende gemütlich in einem Privatzimmer untergebracht sein | |
|
to be happily ensconced in a loving relationship |
in einer liebevollen Beziehung gut aufgehoben sein | |
|
The bronze sculpture is safely ensconced behind glass |
Die Bronzeplastik ist hinter Glas sicher verwahrt.; Die Bronzeplastik hat einen sicheren Platz hinter Glas. | |
|
to yeet sth. (into a place) [coll.] |
etw. wegschleudern; schleudern; katapultieren; knallen (Innenraum); pfeffern (Innenraum) {v} | |
|
yeeting |
wegschleudernd; schleudernd; katapultierend; knallend; pfeffernd | |
|
yeeted |
weggeschleudert; geschleudert; katapultiert; geknallt; gepfeffert | |
|
to yeet the beetle out the door |
den Käfer zur Tür hinaus schleudern | |
|
to yeet your school bag into the corner |
die Schultasche in die Ecke pfeffern | |
|
to yeet yourself into a pole |
gegen einen Pfosten knallen | |
|
Infant children like being yeeted on the bed. |
Kleine Kinder mögen es, wenn man sie auf das Bett schleudert. | |
|
The volcano yeeted huge amounts of sulfur gas into the stratosphere. |
Der Vulkan katapultierte großen Mengen an Schwefelgas in die Stratosphäre. | |
|
to max out (on sth.) [Am.] [coll.] |
sein Limit erreichen {vt} (bei etw.) | |
|
to be maxed out on sth. |
bei etw. seine Kapazitätsgrenze erreicht haben | |
|
This car maxes out at 100 mph. |
Bei diesem Auto ist bei 160 km/h Schluss. | |
|
I maxed out on booze today. |
Für heute habe ich genug Alkohol gehabt. | |
|
Most athletes max out before the age of 30. |
Die meisten Sporter haben ihren Zenit erreicht bevor sie 30 Jahre alt sind. | |
|
Our schedule is maxed out for this week. |
Unser Terminplan für diese Woche ist voll. | |
|
The school is maxed out with students. |
Die Schule hat keine Kapazitäten mehr für neue Schüler. | |
|
to evolve (from sth., out of sth. / into sth.) (of a thing) |
sich langsam (aus etw. / zu etw.) entwickeln; sich herausbilden {vr} (Sache) | |
|
evolving |
sich langsam entwickelnd; sich herausbildend | |
|
evolved |
sich langsam entwickelt; sich herausgebildet | |
|
to evolve convergently |
konvergent entstehen | |
|
The domestic dog is thought to have evolved from the wolf. |
Der Haushund dürfte sich aus dem Wolf entwickelt haben. | |
|
The business gradually evolved into providing office and school supplies. |
Der Betrieb entwickelte sich allmählich zu einem Anbieter von Büroartikeln und Schulbedarf. | |
|
Environmental law is constantly evolving. |
Das Umweltrecht entwickelt sich ständig weiter. | |
|
to snub sb.; to cold-shoulder sb.; to give sb. the cold shoulder / the go-by / the brush-off [coll.]; to send sb. to Coventry [Br.]; to blow off ↔ sb. [Am.] |
jdn. ignorieren; übergehen; links liegen lassen; geflissentlich übersehen; wie Luft behandeln; jdm. die kalte Schulter zeigen {v} [soc.] | |
|
snubbing; cold-shouldering; giving the cold shoulder / the go-by / the brush-off; sending to Coventry; blowing off |
ignorierend; übergehend; links liegen lassend; geflissentlich übersehend; wie Luft behandelnd; die kalte Schulter zeigend | |
|
snubbed; cold-shouldered; given the cold shoulder / the go-by / the brush-off; sent to Coventry; blown off |
ignoriert; übergangen; links liegen lassen; geflissentlich übersehen; wie Luft behandelt; die kalte Schulter gezeigt | |
|
to feel snubbed |
sich übergangen fühlen | |
|
to be snubbed from speaking in Parliament |
bei den Reden im Parlament übergangen werden | |
|
School students will often snub anyone who is somehow different. |
Schüler ignorieren oft jeden, der irgendwie anders ist. | |
|
She snubbed me in the hallway. |
Sie hat mich auf dem Gang geflissentlich übersehen. | |
|
to merge sth.; to coalesce sth. [formal]; to amalgamate sth. [formal] (with sth.) |
etw. zusammenführen; zusammenlegen; zusammenfügen [geh.]; verschmelzen {vt} (mit etw.) | |
|
merging; coalescing; amalgamating |
zusammenführend; zusammenlegend; zusammenfügend; verschmelzend | |
|
merged; coalesced; amalgamated |
zusammengeführt; zusammengelegt; zusammengefügt; verschmolzen | |
|
We are merging with a neighbouring school. |
Wir werden mit einer anderen Schule in der Nähe zusammengelegt. | |
|
The new files were merged with the previous files. |
Die neuen Dateien wurden mit den bisherigen Dateien zusammengeführt. | |
|
This information will then be amalgamated with information obtained earlier. |
Diese Daten werden dann mit den zuvor erfassten zusammengeführt. | |
|
The hospital was amalgamated with the university. |
Das Krankenhaus wurde mit der Universität zusammengelegt. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|