A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1225
similar
results for B-Zell-Typ
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
(
erreichter
)
Punkt
{m}
(
Stadium
)
point
(stage)
an
dieser
Stelle
at
this
point
einen
Punkt
erreicht
ha
b
en
,
an
dem
/
wo
...
to
have
reached
a
point
where
...
kurz
vor
etw
.
stehen
to
b
e
on
the
point
of
sth
.
kurz
davor
sein
,
etw
.
zu
tun
;
gerade
etw
.
tun
wollen
to
b
e
on
the
point
of
doing
sth
.
Wir
alle
erle
b
en
irgendwann
einmal
Angst
.
We
all
experience
anxiety
at
one
point
or
another
.
Jede
Frau
b
ekommt
früher
oder
später
Zell
ulite
.
Every
woman
will
get
cellulite
at
one
point
or
another
.
B
ehörde
{f}
[adm.]
pu
b
lic
authority
;
authority
die
B
ehörden
the
authorities
;
the
administration
Nachfolge
b
ehörde
{f}
successor
agency
Zentral
b
ehörde
{f}
central
authority
ausstellende
B
ehörde
;
Ausstellungs
b
ehörde
{f}
issuing
authority
;
issuing
agency
nächsthöhere
B
ehörde
{f}
;
vorgesetzte
B
ehörde
{f}
;
Dienstherr
{m}
superior
authority
zuständige
B
ehörde
{f}
responsi
b
le
authority
;
appropriate
authority
Frage
{f}
question
Fragen
{pl}
questions
einfache
Frage
;
Frage
,
die
leicht
zu
b
eantworten
ist
no-
b
rainer
question
eine
b
erechtigte
Frage
a
fair
question
eine
Frage
der
Zeit
a
question
of
time
; a
matter
of
time
eine
Frage
zu
etw
.
a
question
on
sth
.
genau
diese
Frage
this
very
question
an
jdn
.
eine
Frage
ha
b
en
to
have
a
question
for
s
b
.
jdm
.
eine
Frage
stellen
to
ask
s
b
. a
question
eine
Frage
an
jdn
.
richten
to
put
a
question
to
s
b
.
die
Frage
aufwerfen
,
o
b
...
to
pose
the
question
as
to
whether
...
Fragen
aufwerfen
to
throw
up
questions
einer
Frage
ausweichen
to
sidestep/fend
off
a
question
[fig.]
;
to
duck
an
issue
der
Frage
nachgehen
,
wie
/
warum
...
to
investigate
the
question
as
to
how
/
as
to
why
...
eine
Frage
auf
jdn
.
loslassen
to
fire
a
question
at
s
b
.
jdn
.
mit
Fragen
b
om
b
ardieren
to
fire
questions
at
s
b
.
jdn
.
mit
Fragen
ü
b
erschütten
to
pelt
s
b
.
with
questions
in
Frage
kommen
;
infrage
kommen
to
b
e
possi
b
le
;
to
b
e
worth
considering
mit
jeweils
50
Fragen
with
fifty
questions
each
Frage/Anfrage
zur
mündlichen
B
eantwortung
question
for
oral
answer/reply
Frage/Anfrage
zur
schriftlichen
B
eantwortung
question
for
written
answer/reply
Fragen
wie
aus
der
Pistole
geschossen
quick-fire
questions
die
deutsche
Frage
;
Deutschlandfrage
{f}
[hist.]
the
German
question
;
the
German
issue
Ich
ha
b
e
eine
Frage
.
I
have
a
question
.
Das
ist
eine
andere
Frage
.
That
is
a
separate
question
.
Das
ist
nicht
die
Antwort
auf
meine
Frage
.
This/That
is
not
what
I
was
asking
(about).
Gestatten
Sie
mir
eine
Frage
?
Might
I
ask
a
question
?
Darf
ich
eine
Frage
stellen
?
Can
I
ask
a
question
?
Gi
b
t
es
noch
weitere
Fragen
?
Are
there
any
further
questions
?
die
Zypernfrage/Kosovofrage
lösen
[pol.]
to
settle
the
Cyprus/Kosovo
question
Es
steht
außer
Frage
,
dass
sie
Talent
hat
.
There's
no
question
that
she
is
talented
.
Keine
Frage
,
das
ist
die
b
este
Lösung
.
Without
question
this
is
the
b
est
solution
.
Die
Frage
wurde
wieder
aufgeworfen
.;
Die
Sache
kam
wieder
zur
Sprache
.
The
question
came
up
again
.
Die
Frage
stellt
sich
nicht
.
The
question
doesn't
arise
.
Die
große
Frage
ist:
kann
er
b
is
Weihnachten
das
Ruder
noch
herumreißen
?
The
b
ig
question
is:
can
he
turn
things
around
b
y
Christmas
?
Auge
{n}
[anat.]
eye
Augen
{pl}
eyes
geistiges
Auge
[übtr.]
mind's
eye
Kulleraugen
{pl}
b
ig
wide
eyes
mit
aufgerissenen
Augen
saucer
eyed
mit
b
loßem
Auge
with
the
naked
eye
;
for
the
naked
eye
mit
freiem
Auge
nicht
erkenn
b
ar
cannot
b
e
seen
with
the
naked
eye
jdn
. /
etw
.
aus
den
Augen
verlieren
[auch
ü
b
tr
.]
to
lose
sight
of
s
b
./sth. [also fig.]
ein
Auge
zudrücken
[übtr.]
to
turn
a
b
lind
eye
[fig.]
sich
sehenden
Auges
auf
ein
Risiko
einlassen
to
go
into
a
risk
with
one's
eyes
open
[fig.]
mit
offenen
Augen
durch's
Le
b
en
gehen
[übtr.]
to
go
through
life
with
one's
eyes
open
[fig.]
schrägstehende
Augen
slanted
eyes
stechende
Augen
ferrety
eyes
wässrige
Augen
liquid
eyes
ge
b
annt
zusehen
,
das
Geschehen
ge
b
annt
verfolgen
to
b
e
all
eyes
and
ears
nur
Augen
für
etw
. (
B
estimmtes
)
ha
b
en
to
b
e
all
eyes
for
sth
. (particular)
Alle
B
licke
waren
auf
...
gerichtet
.;
Die
ganze
Aufmerksamkeit
richtete
sich
auf
...
It
was
all
eyes
on
...
ein
b
laues
Auge
ha
b
en
;
ein
Veilchen
ha
b
en
[ugs.]
[med.]
to
have
a
b
lack
eye
;
to
have
a
shiner
[coll.]
(
direkt
)
vor
den
Augen
des
Pu
b
likums
/
der
Fernsehkameras
in
full
view
of
the
audience
/
the
television
cameras
vor
aller
Augen
in
full
view
of
everyone
else
Augen
mit
schweren
Lidern
hooded
eyes
mit
zusammengekniffenen
Augen
with
narrowed
eyes
vor
meinem
geistigen
Auge
in
my
mind's
eye
seine
Augen
ü
b
erall
ha
b
en
;
alles
sehen
;
hellseherische
Fähigkeiten
ha
b
en
to
have
eyes
at
the
b
ack
of
your
head
jdn
./etw.
vor
Augen
ha
b
en
to
see
s
b
./sth.
in
one's
mind's
eye
;
to
keep
s
b
./sth.
in
mind
;
to
keep
s
b
./sth.
in
sight
jdm
.
die
Augen
öffnen
to
give
s
b
. a
reality
check
Licht
b
litze
vor
den
Augen
sehen
to
see
flashes
of
light
b
efore
your
eyes
Fäden
sehen
,
die
vor
den
Augen
schwimmen
;
Fäden
vor
den
Augen
sehen
to
have
floaters
swimming
b
efore
your
eyes
nicht
nur
ein
,
sondern
b
eide
Augen
zudrücken
(
b
ei
etw
.)
[übtr.]
to
turn
not
just
a
b
lind
eye
b
ut
an
entire
b
lind
sense-set
(to
sth
.)
[fig.]
Es
geschah
vor
meinen
/
seinen
/
ihren
Augen
.
It
happened
in
front
of
my
/
his
/
her
/
their
eyes
.
Recht
{n}
;
Lex
{n}
(
in
Zusammensetzungen
) (
ein
b
estimmtes
Rechtsge
b
iet
)
[jur.]
law
;
lex
(in
compounds
) (a
particular
legal
area
)
dispositives
Recht
dispositive
law
geltendes
Recht
applica
b
le
law
Gesellschaftsrecht
{n}
company
law
;
corporate
law
Gewer
b
erecht
{n}
administrative
trade
law
Handelsrecht
{n}
trade
law
;
trading
law
;
mercantile
law
Kirchenrecht
{n}
canon
law
kodizifiertes
Recht
;
gesetztes
Recht
statute
law
;
statutory
law
;
lex
scripta
materielles
Recht
su
b
stantive
law
nichtkodifiziertes
Recht
;
gewachsenes
Recht
(
Gewohnheitsrecht
und
Judikatur
)
common
law
;
lex
non
scripta
Notstandsrecht
{n}
emergency
law
su
b
sidiär
geltendes
Recht
su
b
sidiary
law
Richterrecht
{n}
case
law
Umweltrecht
{n}
environmental
law
universelles
Recht
;
allgemeines
Recht
universal
law
;
general
law
Vereinsrecht
{n}
associations
law
Wirtschaftsrecht
{n}
commercial
law
;
b
usiness
law
internationales
Wirtschaftsrecht
{n}
in
terntional
economic
law
Zivilrecht
{n}
;
b
ürgerliches
Recht
civil
law
internationales
Recht
international
law
kanonisches
Recht
canon
law
totes
Recht
dead
letter
;
dead
letter
law
nach
geltendem
Recht
as
the
law
stands
nach
deutschem
Recht
in
German
law
;
under
German
law
von
Rechts
wegen
b
y
law
;
b
y
rights
Recht
des
Gerichtsorts
(
Recht
,
das
am
Gerichtsort
gilt
)
lex
fori
Recht
des
Handlungsorts
(
eines
Rechtsakts
)
lex
actus
Recht
des
Erfüllungsortes/Vertragsortes
lex
contractus
Recht
des
Tatorts
(
einer
unerlau
b
ten
Handlung
)
lex
delicti
Recht
des
Ar
b
eitsortes
lex
la
b
oris
Recht
der
Währung
(
einer
Schuld
)
lex
monetae
Recht
des
B
elegenheitsortes
(
einer
Sache
)
lex
rei
sitae
;
lex
situs
Recht
des
Erfüllungsortes
lex
solutionis
Recht
des
Eheschließungsortes
lex
loci
cele
b
rations
Recht
des
Kfz-A
b
stellortes
law
of
the
garage
;
lex
loci
sta
b
uli
Recht
der
Staatsangehörigkeit
the
law
of
the
nationality
;
lex
patriae
das
angemessenerweise
anzuwendende
Recht
the
proper
law
;
lex
propria
Krieg
{m}
(
gegen
jdn
./etw.)
[mil.]
war
(on/against
s
b
./sth.)
Kriege
{pl}
wars
Angriffskrieg
{m}
;
Aggressionskrieg
{m}
war
of
aggression
;
aggressive
war
Atomkrieg
{m}
nuclear
war
B
efreiungskrieg
{m}
war
of
li
b
eration
;
li
b
eration
war
B
litzkrieg
{m}
b
litzkrieg
;
b
litz
;
fast
moving
war
B
ruderkrieg
{m}
fratricidal
war
B
ürgerkrieg
{m}
;
innerstaatlicher
Konflikt
{m}
civil
war
;
civil
strife
Drogenkrieg
{m}
drug
war
;
war
on
drugs
Drohnenkrieg
{m}
drone
war
Energiekrieg
{m}
energy
war
Ero
b
erungskrieg
{m}
war
of
conquest
Ge
b
irgskrieg
{m}
mountain
war
Glau
b
enskrieg
{m}
;
Religionskrieg
{m}
;
Glau
b
enskampf
{m}
war
of
religion
;
religious
war
Gra
b
enkrieg
{m}
trench
war
Guerillakrieg
{m}
;
Partisanenkrieg
{m}
guerilla
war
;
partisan
war
Kaperkrieg
{m}
privateer
war
Krieg
gegen
Aufständische
counterinsurgency
war
Krieg
gegen
Guerillagruppen
;
Krieg
gegen
Partisanenver
b
ände
counter-guerilla
war
;
counter-partisan
war
Landkrieg
{m}
land
war
Luftkrieg
{m}
aerial
war
Mehrfrontenkrieg
{m}
multi-front
war
;
multiple-front
war
Präventivkrieg
{m}
preventive
war
Revolutionskrieg
{m}
revolutionary
war
schmutziger
Krieg
dirty
war
Seekrieg
{m}
sea
war
;
naval
war
Stellungskrieg
{m}
static
war
Stellvertreterkrieg
{m}
proxy
war
U-
B
oot-Krieg
{m}
su
b
marine
war
Una
b
hängigkeitskrieg
{m}
war
of
independence
Vernichtungskrieg
{m}
war
of
extermination
;
destructive
war
Verteidigungskrieg
{m}
defensive
war
Wüstenkrieg
{m}
desert
war
Zermür
b
ungskrieg
{m}
;
A
b
nutzungskrieg
{m}
war
of
attrition
Zweifrontenkrieg
{m}
two-front
war
der
Hundertjährige
Krieg
[hist.]
the
Hundred
Years'
War
im
Krieg
at
war
b
egrenzter
strategischer
Krieg
limited
strategic
war
durch
Zufall
ausgelöster
Krieg
accidental
war
jdm
.
den
Krieg
erklären
to
declare
war
on
s
b
.
in
einem
Krieg
kämpfen
to
fight
in
a
war
einen
Krieg
gewinnen/verlieren
to
win/lose
a
war
Krieg
führen
(
gegen
jdn
./etw.)
to
fight/wage
(a)
war
(on/against
s
b
./sth.)
vom
Krieg
b
etroffen
war-affected
Krieg
geringer
Intensität
low-intensity
war
(
gegen
jdn
.)
in
den
Krieg
ziehen
to
go
to
war
(with
s
b
.)
1920
waren
Polen
und
Russland
nach
wie
vor
im
Kriegszustand
.
In
1920
Poland
and
Russia
were
still
at
war
.
Krieg
ist
die
Fortsetzung
der
Politik
mit
anderen
Mitteln
. (
Clausewitz
)
War
is
the
continuation
of
politics
b
y
other
means
. (Clausewitz)
Du
siehst
ja
ganz
schön
ramponiert
aus
.
You
look
like
you've
b
een
in
the
wars
.
[Br.]
B
edingung
{f}
;
Voraussetzung
{f}
;
Anforderung
{f}
;
Vorga
b
e
{f}
;
Kondition
{f}
condition
B
edingungen
{pl}
;
Voraussetzungen
{pl}
;
Anforderungen
{pl}
;
Vorga
b
en
{pl}
;
Konditionen
{pl}
conditions
angemessene
B
edingung
{f}
reasona
b
le
term
and
condition
Außen
b
edingungen
{pl}
;
B
edingungen
im
Freien
outdoor
conditions
;
outside
conditions
äußere
B
edingungen
{pl}
;
externe
B
edingungen
{pl}
external
conditions
Coulom
b
sche
B
edingung
[phys.]
Coulom
b
's
condition
Extrem
b
edingungen
{pl}
extreme
conditions
Flug
b
edingungen
{pl}
[aviat.]
flight
conditions
geeignete
B
edingungen
suita
b
le
conditions
Gelingens
b
edingungen
{pl}
(
für
etw
.)
felicity
conditions
(for
sth
.)
gege
b
ene
B
edingung
prevailing
condition
Hygiene
b
edingungen
{pl}
;
hygienische
B
edingungen
{pl}
[med.]
hygienic
conditions
Nutzungs
b
edingungen
{pl}
conditions
of
use
;
terms
and
conditions
of
use
Sonderkonditionen
{pl}
special
conditions
Temperatur
b
edingungen
{pl}
temperature
conditions
;
thermal
conditions
ü
b
liche
B
edingungen
usual
conditions
/u
.c./
Umfeld
b
edingungen
{pl}
environment
conditions
;
environmental
conditions
unter
dieser
B
edingung
on
that
condition
unter
einer
B
edingung
on
one
condition
unter
keiner
B
edingung
on
no
condition
unter
der
B
edingung
,
dass
...
on
condition
that
...
zu
den
gleichen
B
edingungen
under
the
same
conditions
B
edingungen
erfüllen
to
comply
with
conditions
an
eine
B
edingung
geknüpft
conditional
B
edingungen
stellen
(
für
eine
Zustimmung/Verein
b
arung
)
to
set
/
impose
conditions
(for
an
agreement
)
Gesicht
{n}
;
Angesicht
{n}
(
[poet.]
und
in
festen
Wendungen
);
Antlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
face
;
visage
[poet.]
;
countenance
[poet.]
Gesichter
{pl}
faces
Allerweltsgesicht
{n}
[ugs.]
ordinary
face
;
nondescript
face
Kindergesicht
{n}
child's
face
versteinertes
Gesicht
stone
face
sein
wahres
Gesicht
zeigen
to
show
one's
true
self/true
colours
das/sein
Gesicht
verlieren
to
lose
face
das/sein
Gesicht
wahren
to
save
face
Gesichter
schneiden
;
Grimassen
schneiden
to
make
faces
das
Gesicht
verziehen
to
make
a
grimace
mitten
ins
Gesicht
fair
in
the
face
das
Gesicht
wahren
to
save
one's
face
;
to
save
face
ü
b
er
das
ganze
Gesicht
lächeln
to
smile
from
ear
to
ear
in
jds
.
Gesicht
etw
.
sehen
to
see
sth
.
in
s
b
.'s
face
ein
Lächeln/Grinsen
im
Gesicht
a
smile/grin
on
s
b
.'s
face
der
Ausdruck
in
ihrem
Gesicht
the
expression
on
her
face
es
ist
jdm
.
etw
.
ins
Gesicht
geschrie
b
en
sth
.
is
written
all
over
s
b
.'s
face
ein
Gesicht
wie
drei/sie
b
en
Tage
Regenwetter
machen
to
have
got
a
face
like
a
wet
weekend
sich
sel
b
st
(
finanziell
)
erhalten
(
Immo
b
ilie
,
Projekt
)
to
wash
it's
own
face
(real
property
,
project
)
sich
nichts
anmerken
lassen
to
put
a
b
rave
face
on
it
;
to
put
a
b
old
face
on
it
Er
sagte
ihm
das
ins
Gesicht
.
He
told
him
so
to
his
face
.
Das
Misstrauen
stand
ihr
deutlich
ins
Gesicht
geschrie
b
en
.
Mistrust
was
writ
large
on
her
face
.
Die
Glo
b
alisierung
hat
viele
Gesichter
.
Glo
b
alisation
has
many
faces
.
Er
machte
ein
langes
Gesicht
.
His
face
fell
.
(
mit
jdm
.)
reden
{vi}
;
sich
(
mit
jdm
.)
unterhalten
;
sich
(
mit
jdm
.)
unterreden
[veraltet]
{vr}
(
ü
b
er
etw
.)
to
talk
(with
s
b
.
a
b
out
sth
.)
redend
;
sich
unterhaltend
;
sich
unterredend
talking
geredet
;
sich
unterhalten
;
sich
unterredet
talked
redet
;
unterhält
sich
talks
redete
;
unterhielt
sich
talked
drauflos
reden
to
talk
wild
;
to
talk
away
großspurig
reden
to
talk
large
ü
b
ers
Geschäft
/
ü
b
er
Politik
reden
to
talk
b
usiness
/
politics
mit
sich
sel
b
st
reden
;
Sel
b
stgespräche
führen
to
talk
to
yourself
miteinander
reden
;
sich
miteinander
unterhalten
to
talk
with
each
other
ü
b
er
Gott
und
die
Welt
reden
to
talk
a
b
out
anything
and
everything
/
a
b
out
everything
under
the
sun
Unsinn
reden
;
dummes
Zeug
reden
;
einen
B
lödsinn
zusammenreden
to
talk
nonsense
;
to
talk
ru
b
b
ish
;
to
talk
through
your
hat
[Br.]
[coll.]
[dated]
;
to
twaddle
Red
keinen
Quatsch
!;
Erzähl
mir
keinen
Schmu
!
Don't
talk
ru
b
b
ish
!;
Stop
talking
ru
b
b
ish
!
jdn
.
vollla
b
ern
{vt}
[ugs.]
to
talk
s
b
.'s
ear
(s)
off
(
wie
)
gegen
eine
Wand
reden
;
tau
b
en
Ohren
predigen
[poet.]
to
talk
to
a
b
rick
wall
Red
weiter
!;
Reden
Sie
weiter
!
Keep
talking
!
Ich
kann
mit
ihr
reden
,
wenn
du
willst
.
I
can
talk
to
her
if
you
want
.
Ich
will
mit
dem
Geschäftsführer
reden
,
a
b
er
schnell
!
Let
me
talk
to
the
manager
and
make
it
snappy
!
Da
redet
der
Richtige
!
[iron.]
Look
who's
talking
!;
You're
one
to
talk
!;
You
should
talk
!
Wir
müssen
miteinander
reden
!;
Wie
müssen
uns
(
einmal
)
unterhalten
!
We
need
to
talk
.
Reden
wir
ein
andermal
weiter
!
Let
us
talk
again
!
/LUTA/
(chat
acronym
)
Rede
nicht
so
laut
!
Don't
talk
so
loud
!
Hör
auf
zu
reden
!
Stop
talking
!
Worü
b
er
reden
sie
?
What
are
they
talking
a
b
out
?
Preis
{m}
(
für
etw
.)
[econ.]
price
(for
sth
.)
Preise
{pl}
prices
Edelmetallpreise
{pl}
precious
metal
prices
Goldpreis
{m}
price
of
gold
;
gold
price
Grundpreis
{m}
b
ase
price
Höchstpreis
{m}
maximum
price
;
premium
price
Kampfpreis
{m}
;
Schleuderpreis
{m}
;
Dumpingpreis
{m}
killer
price
;
giveaway
price
;
dumping
price
Katalogpreis
{m}
catalogue
price
Knallerpreis
{m}
;
Hammerpreis
{m}
[ugs.]
knock-down
price
[Br.]
[coll.]
nomineller
Preis
nominal
price
Regalpreis
{m}
shelf
price
Schnäppchenpreis
{m}
b
argain
price
;
b
asement
b
argain
price
[Am.]
Sparpreis
{m}
;
günstiger
Preis
b
udget
price
Tiefstpreis
{m}
rock-
b
ottom
price
;
b
ottom
price
Vorjahrespreise
{pl}
previous
year's
prices
Weltmarktpreis
{m}
world
market
price
;
world
price
zum
hal
b
en
Preis
at
half
(the)
price
zum
Preis
von
100
Euro
at
a
price
of
100
euros
;
for
100
euros
zu
einem
b
estimmten
Preis
at
a
certain
price
;
for
a
certain
price
annehm
b
arer
Preis
accepta
b
le
price
eingefrorener
Preis
frozen
price
a
b
nehmende
Preise
falling
prices
ü
b
erhöhter
Preis
excessive/exor
b
itant/inflated
price
zu
hera
b
gesetzten
Preisen
at
reduced
prices
zu
konstanten
Preisen
at
constant
prices
zum
angege
b
enen
Preis
at
the
price
indicated
taxierter
Preis
;
Taxe
{f}
valuation
geltender
Preis
ruling
price
Preis
a
b
Werk
ex-factory
price
Preise
höherschrau
b
en
to
for
ce
up
prices
Preise
reduzieren
to
cut
prices
Preise
erhöhen
to
spike
prices
einen
Preis
ange
b
en/nennen
to
quote
a
price
den
Preis
hoch
/
niedrig
ansetzen
to
set
the
price
high
/
low
Preise
ausgleichen
to
adjust
prices
Preise
unter
b
ieten
to
b
eat
prices
einen
Artikel
zum
ausgeschilderten
/
angeschrie
b
enen
Preis
b
ekommen
to
get
an
item
for
the
displayed
/
marked
price
die
Preise
in
die
Höhe
trei
b
en
;
Preise
hochtrei
b
en
to
push
up
prices
;
to
force
up
prices
;
to
run
up
prices
;
to
b
alloon
prices
(
nur
)
die
Hälfte
kosten
to
b
e
at
half
price
etw
.
zum
hal
b
en
Preis
b
ekommen
to
get
sth
.
for
half
price
um
jeden
Preis
at
any
price
um
keinen
Preis
not
at
any
price
;
not
for
anything
Gesetz
von
der
Unterschiedslosigkeit
der
Preise
law
of
one
price
Die
Preise
sinken
.
Prices
are
on
the
decrease
.
Die
Preise
steigen
.
Prices
are
rising
.
Die
Preise
stiegen
weiter
.
Prices
continued
to
rise
.
Schönheit
hat
ihren
Preis
.
B
eauty
demands
a
price
.
Amt
{n}
(
offizielle
Stellung
)
[adm.]
office
sein
Amt
antreten
to
come
into
office
im
Amt
sein
to
hold
office
ein
Regierungsamt
inneha
b
en
to
hold
a
government
office
ein
Amt
a
b
lehnen
to
refuse
an
office
ein
Amt
ü
b
ernehmen
to
assume
an
office
von
Amts
wegen
ex
officio
;
officially
für
eine
Partei
usw
.
kandidieren
to
stand
for
office
for
a
party
etc
.
nicht
mehr
im
Amt
sein
to
b
e
out
of
office
Gesellschaft
{f}
(
Gesamtheit
der
Menschen
,
die
zusammenle
b
en
)
[soc.]
society
(aggregate
of
people
living
together
)
Gesellschaften
{pl}
societies
Empörungsgesellschaft
{f}
outrage
society
Erle
b
nisgesellschaft
{f}
event-driven
society
Geheimgesellschaft
{f}
secret
society
Mangelgesellschaft
{f}
society
characterized
b
y
chronic
shortages
;
scarcity
society
Risikogesellschaft
{f}
risk
society
Spaßgesellschaft
{f}
fun
society
Wohlstandsgesellschaft
{f}
;
Ü
b
erflussgesellschaft
{f}
affluent
society
die
Gesellschaft
verändern
to
change
society
jdn
.
in
die
Gesellschaft
einführen
to
introduce
s
b
.
into
society
Steuerung
{f}
;
Regelung
{f}
;
Regulierung
{f}
[techn.]
control
analoge
Steuerung
;
Analogsteuerung
{f}
analog
control
;
analogue
control
asynchrone
Steuerung
{f}
non-clocked
control
b
inäre
Steuerung
{f}
b
inary
control
digitale
Steuerung
{f}
digital
control
konventionelle
Steuerung
conventional
control
Mess
b
ereichssteuerung
{f}
;
Mess
b
ereichsregelung
{f}
measuring
range
control
motorische
Steuerung
motor-actuated
control
Rücksteuerung
{f}
[telco.]
reversive
control
sicherheitsgerichtete
Steuerung
{f}
safety-related
control
Sprachsteuerung
{f}
voice
control
synchrone
Steuerung
{f}
clocked
control
an
den
Steuerhe
b
eln
at
the
controls
Wert
{m}
value
Werte
{pl}
values
ange
b
licher
Wert
asserted
value
annehm
b
arer
Wert
accepta
b
le
level
b
estimmter
Wert
assigned
value
echter
Wert
real
value
gemeinsame
Werte
shared
values
;
commonly
shared
values
geplante
Werte
;
b
ea
b
sichtigte
Werte
planned
values
Idealwert
{m}
;
Optimalwert
{m}
ideal
value
;
optimum
value
kulturelle
Werte
cultural
values
Nutzwert
{m}
utility
value
ohne
Wert
;
nichts
wert
of
no
value
rechnerischer
Wert
b
ook
value
Statuswerte
{pl}
status
values
unterstellter
Wert
imputed
value
ü
b
er
den
Wert
{+Gen.}
hinaus
b
eyond
the
value
of
sth
.
von
Wert
sein
to
b
e
of
value
wenig
wert
of
little
value
im
Wert
steigen
;
an
Wert
gewinnen
to
increase
in
value
;
to
appreciate
in
value
Waren
im
Wert
von
100
Euro
EUR
100
worth
of
goods
auf
etwas
keinen
Wert
legen
to
put
no
value
to
something
Eine
erfolgreiche
Partnerschaft
erfordert
gemeinsame
Interessen
und
Werte
.
A
successful
partnership
requires
shared
interests
and
values
.
Auftrag
{m}
;
Order
{f}
[ugs.]
[econ.]
order
Aufträge
{pl}
;
Order
{pl}
orders
(
interner
)
B
etrie
b
sauftrag
{m}
(internal)
work
order
;
work
ticket
B
etrie
b
saufträge
{pl}
work
orders
;
work
tickets
Neuauftrag
{m}
new
order
im
Auftrag
von
b
y
order
of
;
under
the
authority
of
im
Auftrag
/i
. A./
per
pro
;
pro
procurationem
/p
.p./;
b
y
proxy
erwartete
Aufträge
expected
orders
regelmäßige
Aufträge
regular
orders
großer
Auftrag
large
order
;
sizea
b
le
order
;
su
b
stantial
order
an
die
Order
von
jdm
.
[fin.]
to
the
order
of
s
b
.
Aufträge
hereinholen
to
attract
new
b
usiness
einen
Auftrag
annehmen
to
accept
an
order
einen
Auftrag
entgegennehmen
;
einen
Auftrag
aufnehmen
to
take
an
order
einen
Auftrag
b
ear
b
eiten
to
process
an
order
einen
Auftrag
ausführen
to
execute
an
order
den
Auftrag
b
is
Ende
nächster
Woche
ausführen
to
execute
the
order
b
y
the
end
of
next
week
einen
Auftrag
erteilen
(
ü
b
er
etw
.)
to
place
an
order
(for
sth
.)
einen
Auftrag
an
Land
ziehen
[ugs.]
to
pull
off
an
order
Auftrag
gültig
b
is
auf
Widerruf
good-till-cancelled
order
;
GTC
order
;
open
order
Auftrag
mit
versteckter
Menge
hidden
size
order
Auftrag
zum
Eröffnungskurs
opening
rotation
order
b
esondere
;
b
esonderer
;
b
esonderes
;
spezielle
;
spezieller
;
spezielles
{adj}
particular
;
special
;
especial
[Br.]
[formal]
zur
b
esonderen
Verwendung
for
special
duty
spezielle
Pro
b
leme
especial
difficulties
B
it
{n}
(
B
inärzeichen
)
[comp.]
b
it
(binary
digit
)
B
its
{pl}
b
its
Paritäts
b
it
{n}
parity
b
it
Quanten
b
it
{n}
;
Qu
b
it
{n}
quantum
b
it
;
qu
b
it
B
it
mit
dem
höchsten
Stellenwert
[comp.]
most
significant
b
it
/MS
B
/
B
it
mit
dem
niedrigsten
Stellenwert
[comp.]
least
significant
b
it
/LS
B
/
niedrigstwertiges
B
it
[comp.]
lowest-order
b
it
B
its
pro
Sekunde
(
Ü
b
ertragungsrate
)
/
B
PS/
[comp.]
b
its
per
second
B
its
pro
Zoll
(
Aufzeichnungsdichte
)
/
B
PI/
[comp.]
b
its
per
inch
Kilo
b
it
{n}
(
k
B
it
)
kilo
b
it
(kbit)
Mega
b
it
{n}
(
M
B
it
)
mega
b
it
(Mbit)
Giga
b
it
{n}
(
G
B
it
)
giga
b
it
Tera
b
it
{n}
(
T
B
it
)
tera
b
it
Steuer
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
tax
(on
sth
.)
Steuern
{pl}
taxes
Alkoholsteuer
{f}
alcoholic
b
everage
tax
;
liquor
tax
B
esitzsteuer
{f}
tax
b
ased
on
possession
(of
income
or
capital
)
B
iersteuer
{f}
b
eer
tax
B
undessteuer
{f}
tax
accruing
to
the
federal
government
direkte
/
indirekte
Steuer
direct
/
indirect
tax
diskriminierende
Steuer
;
b
enachteiligende
Steuer
discriminatory
tax
ein
b
ehaltene
Steuer
;
im
A
b
zugsweg
erho
b
ene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
tax
withheld
Gemeindesteuer
{f}
;
Kommunala
b
ga
b
e
{f}
local
tax
;
tax
accruing
to
the
local
authorities
gestaffelte
Steuer
graduated
tax
(
nach
o
b
en
)
gestaffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
progressive
tax
(
nach
unten
)
gestaffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
regressive
tax
gestundete
Steuer
;
latente
Steuer
deferred
tax
hinterzogene
Steuer
tax
evaded
hohe
Steuer
heavy
tax
Landessteuer
{f}
;
Steuer
auf
Landese
b
ene
[Dt.]
[Ös.]
;
Kantonssteuer
{f}
;
Steuer
auf
Kantonse
b
ene
[Schw.]
;
Steuer
auf
B
undesstaatse
b
ene
(
USA
)
state
tax
Massensteuer
{f}
b
road-
b
ased
tax
periodische
Steuer
;
laufend
erho
b
ene
Steuer
;
A
b
schnittssteuer
{f}
recurrent
tax
Personensteuer
{f}
;
Personalsteuer
{f}
;
Su
b
jektsteuer
{f}
tax
on
persons
rückerstattungsfähige
Steuer
reclaima
b
le
tax
Sachsteuer
;
O
b
jektsteuer
{f}
tax
on
o
b
jects
;
impersonal
tax
Schaumweinsteuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
tax
on
sparkling
wine
Stromsteuer
{f}
tax
on
electricity
ü
b
erwälzte
Steuer
passed-on
tax
veranlagte
Steuer
;
Veranlagungssteuer
[Ös.]
assessed
tax
;
tax
levied
b
y
assessment
Ver
b
rauchssteuer
{f}
;
Ver
b
rauchsteuer
{f}
excise
tax
;
consumption
tax
Verkehrssteuer
{f}
tax
on
transactions
;
transaction
tax
;
transfer
tax
[Am.]
nach
Steuern
after
tax
;
on
an
after-tax
b
asis
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
b
efore
tax
;
pre-tax
(prepositive);
exclusive
of
taxes
im
Inland
gezahlte
Steuer
domestic
tax
Steuer
auf
Einnahmen
aus
der
Erdölgewinnung
petroleum
revenue
tax
/PRT/
Steuer
,
die
unmittel
b
ar
oder
im
A
b
zugswege
zu
entrichten
ist
tax
paya
b
le
directly
or
b
y
deduction
Steuer
auf
Dividenden
,
die
im
A
b
zugswege
erho
b
en
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
tax
withheld
on
dividends
Steuer
,
die
den
Einzelstaaten
zufließt
tax
accruing
to
the
mem
b
er
states
vor
(
nach
)
A
b
zug
der
Steuern
b
efore
(after)
tax
nach
A
b
zug
der
Steuern
post-tax
Erhöhung
der
Steuern
increase
of
taxes
Steuern
zahlen
;
Steuern
entrichten
to
pay
taxes
etw
.
mit
einer
Steuer
b
elegen
;
eine
Steuer
auf
etw
.
erhe
b
en
[Dt.]
[Schw.]
/
einhe
b
en
[Ös.]
;
etw
.
b
esteuern
to
impose
a
tax
on
sth
.;
to
levy
a
tax
on
sth
.
jdn
.
mit
einer
Steuer
b
elegen
;
jdm
.
eine
Steuer
auferlegen
to
impose
a
tax
on
s
b
.;
to
levy
a
tax
on
s
b
.
eine
Steuer
erhöhen
to
increase
a
tax
;
to
raise
a
tax
eine
Steuer
erstatten
;
refundieren
to
refund
a
tax
Steuern
hinterziehen
to
evade
taxes
die
Steuer
sel
b
st
b
erechnen
to
compute
the
tax
yourself
eine
Steuer
senken
;
hera
b
setzen
to
reduce
a
tax
;
to
lower
a
tax
;
to
cut
a
tax
einer
b
estimmten
Steuer
unterliegen
to
b
e
su
b
ject
to
a
particular
tax
geltend
machen
,
zuviel
Steuer
gezahlt
zu
ha
b
en
to
claim
overpayment
of
taxes
die
auf
die
Kosten
der
Renovierung
entfallende
Steuer
the
tax
paya
b
le
on
the
cost
of
the
refur
b
ishment
alle
anfallenden
A
b
ga
b
en/Steuern
ü
b
ernehmen
to
b
ear
any
taxes
that
might
accrue
eine
Steuer
im
A
b
zugswege
erhe
b
en
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
withhold
a
tax
at
source
;
to
levy
a
tax
b
y
withholding
eine
Steuer
im
Wege
der
Veranlagung
erhe
b
en
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
tax
b
y
assessment
Leute
,
die
b
rav
Steuern
zahlen/a
b
führen
people
who
do
pay
their
taxes
Leiter
{m}
;
Leiterin
{f}
(
eines
Unternehmens
b
ereichs
)
[econ.]
manager
(of a
corporate
division
)
Leiter
{pl}
;
Leiterinnen
{pl}
managers
geschäftsführender
Leiter
;
stellvertretender
Leiter
acting
manager
;
deputy
manager
A
b
teilungsleiter
{m}
departmental
manager
Außendienstleiter
{m}
agency
manager
B
etrie
b
sleiter
{m}
operations
manager
Fuhrparkleiter
{m}
fleet
manager
Ge
b
ietsleiter
{m}
;
B
ezirksleiter
{m}
area
manager
;
district
manager
Marketingchef
{m}
;
Leiter
der
Marketinga
b
teilung
marketing
manager
Niederlassungsleiter
{m}
;
Leiter
einer
Zweigstelle
manager
of
a/the
b
ranch
of
fice
Personalchef
{m}
;
Leiter
der
Personala
b
teilung
personnel
manager
;
staff
manager
;
human
resources
manager
Produktgruppenleiter
{m}
b
rand
manager
Spartenleiter
{m}
line
manager
technischer
Direktor
technical
manager
Verkaufsleiter
{m}
;
Vertrie
b
sleiter
{m}
sales
manager
Wer
b
eleiter
{m}
;
Leiter
der
Wer
b
ea
b
teilung
advertising
manager
;
pu
b
licity
manager
Regel
{f}
;
Spielregel
{f}
rule
Regeln
{pl}
;
Spielregeln
{pl}
rules
Lernregel
{f}
learning
rule
Merkregel
{f}
standard
rule
Vorrangsregeln
{pl}
;
Vorrangregeln
{pl}
rules
of
priority
;
priority
rules
Regeln
und
B
estimmungen
rules
and
regulations
in
der
Regel
;
im
Regelfall
as
a
rule
;
as
a
general
rule
den
Regeln
entsprechend
;
gemäß
den
Regeln
according
to
the
rules
nach
den
Regeln
under
the
rules
Regeln
aufstellen
to
esta
b
lish
rules
die
Regeln
einhalten
;
die
Spielregeln
einhalten
to
play
b
y
the
rules
eine
Regel
verletzen
;
von
einer
Regel
a
b
weichen
to
b
reak
a
rule
nach
allen
Regeln
der
Kunst
b
y
every
trick
in
the
b
ook
es
sich
zur
Regel
machen
to
make
it
a
rule
die
anwend
b
aren
Regeln
the
rules
applica
b
le
eine
fast
ü
b
erall
anwend
b
are
Regel
a
rule
of
great
generality
B
aum
{m}
[bot.]
tree
B
äume
{pl}
trees
a
b
ständiger
B
aum
overmature
tree
;
decaying
tree
Einzel
b
aum
{m}
single
tree
einzelstehender
B
aum
;
Solitär
b
aum
{m}
solitary
tree
gefällte
B
äume
mit
Lau
b
/Nadeln
cut
trees
retaining
foliage
knorriger
B
aum
sinewy
tree
;
snagged/snaggy
tree
für
die
Stadt
geeigneter
B
aum
;
Stadt
b
aum
{m}
city
tree
Wald
b
aum
{m}
forest
tree
wipfeldürrer
B
aum
;
zopftrockener
B
aum
stag-headed
tree
;
top-drying
tree
[Br.]
;
top-kill
tree
[Am.]
von
B
äumen
eingefasst
;
von
B
äumen
gesäumt
tree-lined
auf
einem
B
aum
sitzen
to
b
e
sitting
in
a
tree
(persons,
b
ig
animals
)
auf
einem
B
aum
sitzen
to
b
e
sitting
on
a
tree
(birds)
einen
B
aum
ausästen
to
prune/trim
a
tree
(
Das
)
Geld
wächst
nicht
auf
B
äumen
.
Money
doesn't
grow
on
trees
.
[fig.]
Eigentum
{n}
;
B
esitz
{m}
;
Grund
b
esitz
{m}
;
Grundstück
{n}
property
Eigentum
{n}
;
Grund
b
esitze
{pl}
properties
Hausgrundstück
{n}
property
with
house
Sondereigentum
{n}
special
property
geistiges
Eigentum
intellectual
property
/IP/
gewer
b
liches
Eigentum
industrial
property
gewer
b
lich
genutztes
Grundstück
income-producing
property
;
income
property
B
esitz
erwer
b
en
;
Eigentum
erwer
b
en
to
acquire
property
b
ewegliches
Eigentum
movea
b
les
;
mova
b
le
property
un
b
elasteter
Grund
b
esitz
unencum
b
ered
property
ungestörte
Nutzung
seines
Eigentums
(
Grundrecht
)
peaceful
enjoyment
of
your
property
(fundamental
right
)
unveräußerlicher
Grund
b
esitz
entailed
property
Eigentum
an
Patenten
und
Ge
b
rauchsmustern
industrial
property
Eigentum
an
einer
Ware
property
in
goods
Haare
{pl}
;
Haar
{n}
[geh.]
hair
Härchen
{n}
(
kleines
Haar
)
tiny
hair
b
londes
Haar
;
b
londe
Haare
b
lond
hair
Deckhaare
{pl}
;
Deckhaar
{n}
top
hair
Fellhaare
{pl}
hair
of
the
fur
Menschenhaar
{n}
human
hair
Rosshaar
{n}
horsehair
Tierhaare
{pl}
animal
hair
;
pet
hair
glatte
Haare
;
glattes
Haar
[poet.]
straight
hair
gewellte
Haare
wavy
hair
hal
b
lange
Haare
mid-length
hair
hochstehende
Haare
spiky
hair
;
spikey
hair
langes
Haar
;
lange
Haare
long
hair
grau
melierte
Haare
greying
hair
;
grizzled
hair
schwarzes
Haar
;
schwarze
Haare
b
lack
hair
rot
b
raunes
Haar
;
rot
b
raune
Haare
au
b
urn
hair
graue
Haare
b
ekommen
to
go
grey
[Br.]
/
gray
[Am.]
die
Haare
durchkneten/massieren
to
scrunch
(your)
hair
das
Haar
hochgesteckt
tragen
to
have
one's
hair
up
sich
die
Haare
straff
aus
dem
Gesicht
kämmen
to
scrape
your
hair
b
ack
from
your
face
die
Haare
zurückgelen
;
die
Haare
zurückgegelt
tragen/ha
b
en
to
have
one's
hair
slicked
b
ack
with
gel
Deswegen/Darü
b
er/Da
lasse
ich
mir
keine
grauen
Haare
wachsen
.
[übtr.]
I
won't
loose
any
sleep
over
it
.;
I'm
not
losing
any
sleep
over
it
.
An
deiner
Stelle
würde
ich
mir
da
keine
grauen
Haare
wachsen
lassen
.
I
wouldn't
lose
sleep
over
it
if
I
were
you
.
Ihm
wurde
kein
Härchen
gekrümmt
.
[übtr.]
They
didn't
touch
a
hair
of
/
on
his
head
.
Lange
Haare
,
kurzer
Verstand
.
[Sprw.]
Long
hair
,
stunted
mind
.
[prov.]
Mir
standen
die
Haare
zu
B
erge
.;
Mir
sträu
b
ten
sich
die
Haare
.
My
hair
stood
on
end
.
Erkrankung
{f}
(
b
estimmter
Körperteile
); (
spezifische
)
Krankheit
{f}
[med.]
[bot.]
[zool.]
disease
;
malady
[poet.]
(of
human
b
eings
)
Erkrankungen
{pl}
;
Krankheiten
{pl}
diseases
;
maladies
Alterserkrankung
{f}
age-related
disease
Augenkrankheit
{f}
eye
disease
Auslesekrankheit
{f}
;
wenig
ansteckende
Krankheit
disease
with
low
contagiosity
B
egleiterkrankung
{f}
;
B
egleitmor
b
idität
{f}
;
Komor
b
idität
{f}
accompanying
disease
;
comor
b
idity
eine
seltene
Er
b
krankheit
a
rare
genetic
disease
Grunderkrankung
{f}
underlying
disease
;
primary
disease
;
b
asic
disease
Hauterkrankung
{f}
skin
disease
eine
Erkrankung
der
Nieren/des
Immunsystems
a
disease
of
the
kidneys/the
immune
system
aus
b
ehandelte
Krankheit
refractory
disease
chronische
Krankheit
chronic
disease
;
chronic
health
condition
endemische
Krankheit
endemic
impf
b
edingte
Krankheit
vaccine-associated
disease
nicht
ü
b
ertrag
b
are
Krankheit
non-communica
b
le
disease
Reisekrankheiten
{pl}
;
Krankheiten
b
ei
Auslandsreisen
traveller's
diseases
;
traveller
diseases
Saisonkrankheit
{f}
;
saisonal
auftretende
Krankheit
seasonal
disease
schwere
Erkrankung
serious
disease
;
serious
health
condition
seltene
Erkrankung
orphan
disease
Systemerkrankung
{f}
systemic
disease
Tropenkrankheit
{f}
tropical
disease
;
tropical
infection
tödlich
verlaufende
Krankheit
terminal
disease
durch
Ü
b
erträger/Vektoren
verursachte
Erkrankungen
vector-
b
orne
diseases
Zielerkrankung
{f}
(
einer
Reihenuntersuchung
)
screened
disease
;
screena
b
le
disease
Zivilisationskrankheit
{f}
lifestyle
disease
Manifestation
der
Krankheit
;
Krankheitsmanifestation
{f}
manifestation
of
the
disease
an
einer
Krankheit
leiden
to
suffer
from
a
disease
;
to
b
e
afflicted
with
a
disease
klimainduzierte
Krankheiten
climate-sensitive
diseases
durch
Sexualkontakt
ü
b
ertrag
b
are
Krankheiten
sexually
transmissi
b
le
diseases
(STDs)
eine
nicht
erkannte
Krankheit
an
undetected
case
of
a
disease
von
Krankheit
schwer
gezeichnet
ravaged
b
y
disease
Wenn
Sie
sich
im
Urlau
b
(
irgend
)eine
Krankheit
zugezogen
ha
b
en
, ...
If
you
have
contracted
an
illness
whilst
on
holiday
...
gewohnheitsmäßig
;
regelmäßig
;
mit
schöner
Regelmäßigkeit
{adv}
will
{+
ver
b
};
would
{+
ver
b
}
Die
B
usfahrer
halten
nie
an
,
wenn
ich
auf
die
Haltestelle
zulaufe
.
The
b
us
drivers
will
not
stop
when
I'm
running
towards
the
stop
.
Sie
kann
stundenlang
tanzen
.
She
will
dance
for
hours
.
Ein
Kind
im
Kra
b
b
elalter
wird
hundert
Mal
umfallen
und
wieder
aufstehen
.
A
toddler
will
fall
down
a
hundred
times
and
get
b
ack
up
again
.
Die
B
ande
b
rach
dann
regelmäßig/immer
eine
Terrassentür
auf
.
The
gang
would
then
force
open
a
terrace
door
.
Fisch
{m}
[zool.]
fish
Fische
{pl}
fish
(larger
quantity
);
fishes
(different
groups/species
of
fish
)
Fischlein
{n}
small
fish
Aquarienfisch
{m}
aquarium
fish
B
odenfisch
{m}
;
Grundfisch
{m}
demersal
fish
B
rackwasserfisch
{m}
b
rackish
water
fish
Futterfisch
{m}
fodder
fish
höhlen
b
ewohnender
Fisch
;
Höhlenfisch
{m}
cave-dwelling
fish
;
cavernicolous
fish
;
troglo
b
itic
fish
Kaltwasserfisch
{m}
cold
water
fish
Wildfisch
{m}
[zool.]
[agr.]
wild
fish
Zuchtfisch
{m}
[zool.]
[agr.]
farmed
fish
weder
Fisch
noch
Fleisch
neither
fish
nor
fowl
die
Fische
füttern
(
Seekranker
)
[ugs.]
to
feed
the
fishes
sich
wie
ein
Fisch
auf
dem
Trockenen
fühlen
to
feel
like
a
fish
out
of
water
Der
Fisch
b
eginnt
am
Kopf
zu
stinken
.;
Der
Fisch
fängt
vom
Kopf
zu
stinken
an
.;
Der
Fisch
stinkt
vom
Kopf
her
.
[Sprw.]
A
fish
rots
from
the
head
down
.;
The
rot
starts
at
the
top
.
[prov.]
Fische
und
Gäste
stinken
nach
drei
Tagen
.
[selten]
[Sprw.]
Fish
and
guests
stink
after
three
days
.
[rare]
[prov.]
körperlich
;
lei
b
lich
[veraltend]
;
physisch
{adj}
[med.]
[phil.]
[relig.]
b
odily
;
physical
körperliche
Aktivität
physical
activity
körperliche
Entwicklung
physical
development
körperliche
Gewalt
physical
violence
die
lei
b
lichen
B
edürfnisse
des
Menschen
man's
b
odily
needs
körperliches
Wohl
b
efinden
physical
well-
b
eing
jds
.
physische
Anwesenheit
im
B
üro
s
b
.'s
physical
presence
at
the
office
Zahlung
{f}
[fin.]
(
ü
b
er
/
in
der
Höhe
von
+
Zahlenanga
b
e
)
payment
(of /
in
the
amount
of
+
numerical
figure
)
Zahlungen
{pl}
payments
Direktzahlung
{f}
direct
payment
elektronische
Zahlung
electronic
payment
Zwischenzahlung
{f}
interim
payment
Zahlung
per
Handy
mo
b
ile
payment
;
m-payment
Zahlung
per
Scheck
payment
b
y
cheque
Zahlung
durch
Ü
b
erweisung
payment
b
y
b
ank
transfer
/
wire
transfer
/
giro
transfer
[Br.]
Zahlung
unter
Vor
b
ehalt
payment
under
reserve
Zahlung
b
ei
Erhalt
von
etw
.
[econ.]
payment
upon
receipt
of
sth
.
Zahlung
gegen
Dokumente
[econ.]
payment
against
documents
Zahlung
Zug
um
Zug
gegen
Lieferung
[econ.]
payment
versus
delivery
/PVD/
Lieferung
gegen
Zahlung
[econ.]
delivery
versus
payment
/DVP/
Zahlung
b
ei
Zuteilung
der
Wertpapiere
(
B
örse
)
payment
upon
allotment
of
the
securities
(stock
exchange
)
Zahlung
mit
schuld
b
efreiender
Wirkung
[jur.]
payment
with
full
discharging
effect
Zahlung
erhalten
;
B
etrag
erhalten
payment
received
erste
Zahlung
first
payment
nur
gegen
Zahlung
only
against
payment
gegen
Zahlung
von
upon
payment
of
die
Zahlung
für
etw
.
aufschie
b
en
to
defer/postpone/put
of
f
payment
of
sth
.
ohne
Zahlung
keine
Leistung
(
Versicherungswesen
)
pay-as-paid
policy
(insurance
b
usiness
)
zur
Zahlung
auffordern
to
demand
payment
die
Zahlungen
(
für
etw
.)
aussetzen
to
suspend
payments
(for
sth
.)
(
regelmäßige
)
Zahlungen
(
für
etw
.)
b
edienen
to
keep
up
/
meet
the
payments
(on
sth
.)
die
Zahlungen
einstellen
to
stop
payment
eine
Zahlung
leisten
to
make
a
payment
;
to
effect
a
payment
eine
Zahlung
vorziehen
to
anticipate
a
payment
B
ericht
{m}
(
ü
b
er
etw
.);
Meldung
{f}
(
von
etw
.)
report
(on
sth
.)
B
erichte
{pl}
;
Meldungen
{pl}
reports
B
oten
b
ericht
{m}
report
b
y
messenger
Einmeldungen
{pl}
[Ös.]
[adm.]
reports
received
at
a
central
office
from
different
entities
Einsatz
b
ericht
{m}
mission
report
[mil.]
;
operational
report
(emergency
services
)
Einsatz
b
erichte
{pl}
mission
reports
;
operational
reports
Erstmeldung
{f}
initial
report
Hintergrund
b
ericht
{m}
;
Report
{m}
(
in
den
Medien
)
b
ackground
report
(in
the
media
)
Hintergrund
b
erichte
{pl}
;
Reporte
{pl}
b
ackground
reports
Tagesmeldung
{f}
;
Tages
b
ericht
{m}
daily
report
Tagesmeldungen
{pl}
;
Tages
b
erichte
{pl}
daily
reports
Wochen
b
ericht
{m}
weekly
report
Wochen
b
erichte
{pl}
weekly
reports
einen
B
ericht
a
b
fassen/erstellen
[adm.]
to
draw
up
;
to
make
out
;
to
write
out
;
to
write
up
a
report
B
ericht
erstatten
;
Meldung
erstatten
to
make
a
report
;
to
give
a
report
ausführlicher
B
ericht
full
report
"Wichtige
Ereignisse"-Meldung
;
WE-Meldung
(
Polizei
)
[Dt.]
in
stant
report
(police)
Wir
b
erichteten
darü
b
er
in
der
gestrigen
Ausga
b
e
.
We
ran
a
report
on
this
in
yesterday's
issue
.
Der
Rechnungshof
stellt
der
Universität
ein
gutes/schlechtes
Zeugnis
aus
.
The
university
has
received
a
good/
b
ad
report
from
the
Court
of
Audit
.
(
grundlegendes
)
Pro
b
lem
{n}
;
grundsätzliche
Schwierigkeit
{f}
pro
b
lem
;
pro
b
[coll.]
/p
b
/
(source
of
difficulty
)
Pro
b
leme
{pl}
;
grundsätzliche
Schwierigkeiten
{pl}
pro
b
lems
;
pro
b
s
B
eziehungspro
b
leme
{pl}
relationship
pro
b
lems
Dauerpro
b
lem
{n}
;
anhaltendes
Pro
b
lem
;
ständiges
Pro
b
lem
constant
pro
b
lem
;
permanent
pro
b
lem
;
ongoing
pro
b
lem
ein
Pro
b
lem
darstellen
to
pose
/
represent
a
pro
b
lem
ein
Pro
b
lem
lösen
to
solve
a
pro
b
lem
;
to
resolve
a
pro
b
lem
ein
Pro
b
lem
lösen
to
put
the
axe
in
the
helve
[fig.]
ein
Pro
b
lem
einkreisen
to
consider
a
pro
b
lem
from
all
sides
Pro
b
leme
schaffen
to
cause
/
create
pro
b
lems
auf
Pro
b
leme
stoßen
to
run
into
pro
b
lems
Pro
b
leme
wälzen
to
turn
pro
b
lems
over
in
one's
mind
eines
der
schwierigsten
Pro
b
leme
one
of
the
most
difficult
pro
b
lems
endloses
Pro
b
lem
;
Pro
b
lem
ohne
Ende
in
Sicht
b
anana
pro
b
lem
;
b
oomerang
pro
b
lem
Pro
b
lem
,
das
größer
ist
,
als
man
vorher
gedacht
hat
cockroach
pro
b
lem
Wir
ha
b
en
momentan
Pro
b
leme
mit
...
We
are
currently
experiencing
pro
b
lems
with
...
Ich
ha
b
e
ein
Pro
b
lem
mit
diesem
Vorschlag
.
I
have
a
pro
b
lem
with
this
proposal
.
Das
Pro
b
lem
ließ
sich
nur
schwer
erkennen
.
The
pro
b
lem
could
b
e
recognized
only
with
difficulty
.
Wo
ist
das
Pro
b
lem
?;
Wo
fehlt's
denn
?
What's
the
pro
b
lem
?
Sollte
es
(
irgendwelche
)
Pro
b
leme
ge
b
en
...
If
there
are
any
pro
b
lems
Kein
Pro
b
lem
!;
Null
Pro
b
lema
! [humor]
No
pro
b
lem
!;
No
pro
b
s
!
[coll.]
;
No
pro
b
!
[Am.]
[coll];
/NP
B
/
/n
.p./
/0p/
etw
.
erge
b
en
(
als
Erge
b
nis
hervor
b
ringen
)
{vt}
to
show
;
to
reveal
;
to
esta
b
lish
;
to
prove
sth
.
Was
erge
b
en
die
Zahlen
?
What
are
the
figures
showing
?
Die
Analyse
erga
b
Folgendes:
The
analysis
yielded
the
following
result
(s):
Die
Sichtung
des
Nachlasses
hat
erge
b
en
,
dass
das
Manuskript
fehlt
.
An
examination
of
the
deceased's
estate
shows/has
shown
that
the
manuscript
is
missing
.
Die
Prüfung
des
Antrags
hat
erge
b
en
,
dass
die
Voraussetzungen
für
die
Zulassung
der
Methode
erfüllt
sind
.
The
assessment
of
the
application
reveals/has
revealed
that
the
conditions
for
authorizing
the
method
are
fulfilled/satisfied
.
Wenn
die
Ermittlungen
erge
b
en
,
dass
B
etrug
vorliegt
,
müssen
neue
Kontrollen
eingeführt
werden
.
If
the
investigations
esta
b
lish
that
fraud
has
taken
place
,
new
controls
need
to
b
e
implemented
.
Wissenschaftliche
Tests
ha
b
en
erge
b
en
,
dass
die
meisten
Liverpooler
einen
chronischen
Katarrh
ha
b
en
.
Scientific
tests
prove
that
most
Liverpudlians
have
chronic
catarrh
.
Die
durchgeführten
Kontrollen
ha
b
en
nichts
erge
b
en
,
was
die
Ordnungsmäßigkeit
der
gemeldeten
Ausga
b
en
in
Frage
stellen
würde
.
The
inspections
carried
out
have
not
disclosed
any
factor
capa
b
le
of
casting
dou
b
t
on
the
regularity
of
the
expenditure
declared
.
B
ruch
{m}
[geol.]
fracture
;
rupture
;
failure
;
fall
;
fault
;
distur
b
ance
b
lättriger
B
ruch
lamellar
fracture
e
b
ener
B
ruch
even
fracture
faseriger
B
ruch
fi
b
rous
fracture
frischer
B
ruch
fresh
cleavage
muscheliger
B
ruch
conchoidal
fracture
;
flinty
fracture
;
shell-like
fracture
nadelförmiger
B
ruch
acicular
fracture
une
b
ener
B
ruch
uneven
fracture
wieder
b
ele
b
ter
B
ruch
recurrent
faulting
;
revived
faulting
B
lende
{f}
(
optisches
Instrument
)
diaphragm
stop
;
lens
stop
;
diaphragm
;
stop
(optical
instrument
)
B
lenden
{pl}
diaphragm
stops
;
lens
stops
;
diaphragms
;
stops
Öffnungs
b
lende
{f}
;
Apertur
b
lende
{f}
aperture
diaphragm
;
aperture
stop
Gesichtsfeld
b
lende
{f}
;
Feld
b
lende
{f}
field
stop
;
flare
stop
fokussierte
B
lende
focussed
diaphragm
;
focused
diaphragm
Hartmann'sche
B
lende
Hartmann
diaphragm
kritische
B
lende
critical
diaphragm
;
critical
aperture
Lamellen
b
lende
{f}
;
Iris
b
lende
{f}
lamellar
diaphragm
;
iris
diaphragm
lochförmige
B
lende
pinhole
diaphragm
;
pinhole
;
pseudo-lens
natürliche
B
lende
natural
diaphragm
telezentrische
B
lende
telecentric
stop
Eisen
b
ahnzug
{m}
;
Zug
{m}
(
B
ahn
)
train
(railway)
Eisen
b
ahnzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
trains
a
b
fahr
b
ereiter
Zug
;
fertigge
b
ildeter
Zug
train
a
b
out
to
depart
a
b
fahrender
Zug
;
Zug
b
ei
der
A
b
fahrt
departing
train
ankommender
Zug
;
eintreffender
Zug
;
Ankunftszug
;
Zug
b
ei
der
Ankunft
arriving
train
a
b
gestellter
Zug
;
zurückgestauter
Zug
waiting
train
Ausflugszug
{m}
;
Touristenzug
{m}
;
Zug
aus
touristischem
Anlass
tourist
train
ausgelasteter
Zug
fully-loaded
train
Ausstellungszug
{m}
exhi
b
ition
train
Autoreisezug
{m}
mit
Motorrad
b
eförderung
;
Zug
mit
b
egleiteten
Motorrädern
train
of
accompanied
motorcycles
B
eförderungszug
{m}
;
b
esetzter
Zug
general-purpose
train
B
elastungszug
{m}
;
Lastenzug
{m}
(
für
den
B
rückentest
)
test
train
(for
b
ridge
testing
)
Charterzug
{m}
;
gecharterter
Zug
;
vercharterter
Zug
[Dt.]
charter
train
;
chartered
train
Dampfzug
{m}
;
mit
Dampflok
b
espannter
Zug
steam
train
doppelt
geführter
Zug
;
Entlastungszug
;
Verstärkungszug
extra
train
;
relief
train
;
second
conditional
train
[Am.]
;
second
section
train
[Am.]
durchgehender
Zug
;
Durchgangszug
{m}
direct
train
;
through
train
elektrischer
Zug
electric
train
ganzjährig
verkehrender
Zug
regular
train
Ganzzug
{m}
;
B
lockzug
{m}
b
lock
train
geschlossener
Zug
special-purpose
train
Gleis
b
auzug
{m}
;
Gleisum
b
auzug
{m}
track-renewal
train
Gleis
b
aumaschinenzug
{m}
;
O
b
er
b
au-Erneuerungszug
{m}
mechanised
track-relaying
train
grenzü
b
erschreitender
Zug
;
internationaler
Zug
international
train
kreuzender
Zug
(
auf
eingleisiger
Strecke
);
b
egegnender
Zug
(
auf
zweigleisiger
Strecke
)
train
running/passing
in
opposite
direction
;
opposing
train
[Am.]
Munitionszug
{m}
ammunition
train
Nachtzug
{m}
overnight
train
;
night
train
Panzerzug
{m}
;
gepanzerter
Zug
armoured
train
[Br.]
;
armored
train
[Am.]
Postzug
;
Zug
für
Post
b
eförderung
mail
train
Regionalzug
{m}
;
B
ummelzug
{m}
[ugs.]
regional
train
;
non-express
train
Schotterzug
{m}
b
allast
train
Städtezug
{m}
intercity
train
Städteschnellzug
{m}
;
Intercity-Express-Zug
{m}
[Dt.]
/ICE/
;
Intercity-Express
{m}
/ICE/
;
Städteexpress
{m}
(
DDR
)
intercity
express
train
/ICE/
Trie
b
wagenzug
{m}
divisi
b
le
train
set
;
multiple-unit
set
;
MU
set
Tunnelhilfszug
{m}
tunnel
emergency
train
Zug
b
estehend
aus
Gliederelementen
articulated
train
Zug
des
öffentlichen
Verkehrs
revenue-earning
train
Zug
im
Zulauf
expected
train
Zug
mit
b
esonderen
B
eförderungsaufga
b
en
single-commodity
train
Zug
mit
b
esonderen
B
enutzungs
b
edingungen
special
train
Zug
mit
b
estimmten
Verkehrstagen
non-regular
train
Zug
ohne
Zwischenhalt
non-stop
train
mit
dem
Zug
;
mit
der
B
ahn
b
y
train
im
Zug
on
the
train
mit
dem
Zug
fahren
;
mit
der
B
ahn
fahren
(
nach
)
to
go
b
y
train
;
to
take
the
train
(to)
einen
Zug
a
b
fertigen
to
dispatch
a
train
den
Zug
erreichen
to
catch
the
train
den
Zug
verpassen
to
miss
the
train
gerne
Zug
fahren
to
love
to
ride
on
trains
einen
Zug
a
b
stellen
;
einen
Zug
in
Ü
b
erholung
nehmen
to
sta
b
le
a
train
;
to
recess
a
train
;
to
park
a
train
[Am.]
einen
Zug
auf
A
b
ruf
stellen
,
einen
Zug
zurückstellen
to
hold
a
train
einen
Zug
in
den
B
ahnhof
aufnehmen
to
accept
a
train
into
a
station
außerplanmäßiger
Zug
wildcat
train
[Am.]
Züge
b
eo
b
achten
und
notieren
(
als
Ho
b
b
y
)
train
spotting
B
auform
{f}
;
Ausführung
{f}
;
Modell
{n}
;
Typ
{m}
version
;
style
;
model
;
typ
e
B
auformen
{pl}
;
Ausführungen
{pl}
;
Modelle
{pl}
;
Typ
en
{pl}
versions
;
styles
;
models
;
typ
es
Schuhdodell
{n}
show
model
Frieden
{m}
;
Friede
{m}
[pol.]
peace
Separatfrieden
{m}
separate
peace
Vorfrieden
{m}
;
vorläufiger
Frieden
preliminary
peace
dauerhafter
Frieden
lasting/enduring/permanent
peace
Frieden
schließen
to
make
peace
Frieden
wiederherstellen
to
restore
peace
B
edrohung
des
Friedens
threat
to
(the)
peace
Wahrung/Erhaltung
des
Friedens
maintenance
of
peace
;
preservation
of
peace
zur
Aufrechterhaltung
des
Friedens
und
der
Sta
b
ilität
b
eitragen
to
contri
b
ute
to
maintaining
peace
and
sta
b
ility
die
Friedensfühler
ausstrecken
to
put
out
peace
feelers
B
egrenzungsanschlag
{m}
;
Endanschlag
{m}
;
Anschlag
{m}
[techn.]
limit
stop
;
end
stop
;
mechanical
stop
;
stop
B
egrenzungsanschläge
{pl}
;
Endanschläge
{pl}
;
Anschläge
{pl}
limit
stops
;
end
stops
;
mechanical
stops
;
stops
verstell
b
arer
Anschlag
adjusta
b
le
stop
b
is
zum
Anschlag
until
stop
;
up
to
the
stop
Ar
b
eitsstelle
{f}
;
Ar
b
eitsplatz
{m}
;
Ar
b
eit
{f}
;
Stelle
{f}
;
Posten
{m}
;
Anstellung
{f}
;
Stellung
{f}
[veraltend]
position
of
employment
;
position
;
post
;
jo
b
;
appointment
;
situation
[formal]
Ar
b
eitsstellen
{pl}
;
Ar
b
eitsplätze
{pl}
;
Stellen
{pl}
;
Posten
{pl}
;
Anstellungen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
positions
of
employment
;
positions
;
posts
;
jo
b
s
;
appointments
;
situations
Dauerar
b
eitsplätze
{pl}
permanent
jo
b
s
offene
Stellen
jo
b
s
availa
b
le
Ü
b
erhangstelle
{f}
[Dt.]
position
to
b
e
eliminated
leitende
Stellung
;
Kaderposition
{f}
[Schw.]
executive
position
Ministerposten
{m}
ministerial
post
ein
guter
Posten
;
eine
gute
Stelle
a
good
post
geho
b
ene
Stellung
high
position
;
senior
position
eine
Stelle
/
Ar
b
eit
annehmen
to
accept
a
jo
b
eine
Stelle
inneha
b
en
to
hold
an
appointment
im
Amt
sein
;
seine
Stelle
inneha
b
en
;
seine
Position
inneha
b
en
to
b
e
in
post
einen
Posten
(
neu
)
b
esetzen
to
fill
a
vacant
post
;
to
fill
a
vacancy
seinen
Posten
als
Geschäftsführer
räumen
to
vacate
your
position
as
managing
director
seinen
Posten
räumen
müssen
to
have
to
quit
your
position
B
ewer
b
er
für
einen
Posten
candidate
for
a
position
B
efähigung
für
einen
Posten
qualification
for
a
position
Posten
,
der
durch
Wahl
b
esetzt
wird
elective
post
Stelle
ohne
B
erufschancen/Aufstiegschancen
b
lind
alley
jo
b
(
neue
)
Ar
b
eitsplätze
schaffen
to
create
/
generate
/
add
(new)
jo
b
s
Ar
b
eitsplätze
erhalten
to
preserve
jo
b
s
Er
hat
mir
eine
Stelle
b
esorgt
.
He
has
found
me
a
jo
b
.
Der
neue
Gewer
b
epark
wird
hunderte
Ar
b
eitsplätze
schaffen
.
The
new
b
usiness
park
will
create
hundreds
of
jo
b
s
.
Sie
versucht
,
in
der
Stadt
(
eine
)
Ar
b
eit
zu
finden
.
She's
trying
to
get/land/find
a
jo
b
in
the
city
.
Er
hat
einen
hoch
b
ezahlten
Posten
in
der
Wirtschaft
.
He
has
a
high-paying
jo
b
in
the
industry
.
Wenn
b
ei
uns
automatisiert
wird
,
verliere
ich
meine
Stelle
.
If
we
automate
,
I'll
lose
my
jo
b
.
Wenn
das
Lokal
schließt
,
steht
sie
ohne
Ar
b
eit
da
.
If
the
restaurant
closes
,
she'll
b
e
out
of
a
jo
b
.
Verschlussmechanismus
{m}
;
Verschluss
{m}
;
Schlossmechanismus
{m}
;
Gewehrschloss
{n}
;
Schloss
{n}
(
eines
Hinterladergewehrs
)
[mil.]
b
reech
action
;
action
(of a
b
reech-loading
gun
)
verriegelter
Verschlussmechanismus
;
verriegelter
Schlossmechanismus
locked
b
reech
action
unverriegelter
Verschlussmechanismus
;
unverriegelter
Schlossmechanismus
unlocked
b
reech
action
B
lattfederschloss
leaf-spring
action
B
lockverschluss
falling-
b
lock
action
;
dropping-
b
lock
action
;
sliding-
b
lock
action
Fall
b
lockverschluss
falling
b
reech-
b
lock
action
Federverschluss
;
Falzverschluss
;
aufschießender
Verschluss
(
Massenverschluss
mit
Vorholfeder
)
straight
inertia
spring-controlled
b
low
b
ack
action
Federverschluss
ohne
Verriegellung
unlocked
b
low
b
ack
action
Hahnschloss
external
hammer
action
;
b
ack
action
Geradezugverschluss
;
Geradezug
straight-pull
action
Kipplaufverschluss
b
reak-down
action
;
top-
b
reaking
action
;
top-
b
reak
action
,
tip-up
action
Riegelverschluss
{m}
;
Warzenverschluss
{m}
lug-
b
olted
action
;
b
olt
lock
(
hahnloses
)
Sel
b
stspannschloss
self-cocking
action
Spiralfederschloss
spiral-spring
action
Zylinderkammerverschluss
;
Kammerverschluss
;
Zyklinderverschluss
;
Drehzylinderverschluss
;
Dreh
b
lockverschluss
b
olt
action
b
eweglicher
Zyklinderverschluss
;
nicht
verriegelter
Kammerverschluss
floating
b
olt
action
;
open
b
olt
action
;
slam
action
Forschung
{f}
(
zu/ü
b
er
etw
.)
[sci.]
research
(in/into/on
sth
.)
Hochschulforschung
{f}
;
Universitätsforschung
{f}
university
research
Industrieforschung
{f}
industry
research
;
industrial
research
Jugendforschung
{f}
youth
research
Konzernforschung
{f}
group
research
Spitzenforschung
{f}
;
ex
zell
ente
Forschung
;
herausragende
Forschung
top-level
research
;
cutting-edge
research
;
excellent
research
Forschung
und
Entwicklung
(
F+E
;
FuE
)
research
and
development
(R&D)
Forschung
und
Lehre
research
and
teaching
Einheit
von
Forschung
und
Lehre
unity
of
teaching
and
research
Forschung
und
technologische
Entwicklung
/FTE/
research
and
technological
development
/RTD/
angewandte
Forschung
applied
research
multidisziplinäre
Forschung
multidisciplinary
research
Orientierungsforschung
{f}
exploratory
research
qualitative
Forschung
qualitative
research
quantitative
Forschung
quantitative
research
Eigentümer
{m}
;
Eigentümerin
{f}
;
Eigner
{m}
[adm.]
;
Eignerin
{f}
[adm.]
;
Inha
b
er
{m}
;
Inha
b
erin
{f}
[econ.]
[jur.]
;
B
esitzer
{m}
[ugs.]
;
B
esitzerin
{f}
[ugs.]
owner
Eigentümer
{pl}
;
Eigentümerinnen
{pl}
;
Eigner
{pl}
;
Eignerinnen
{pl}
;
Inha
b
er
{pl}
;
Inha
b
erinnen
{pl}
;
B
esitzer
{pl}
;
B
esitzerinnen
{pl}
owners
Mehrheitseigentümer
{m}
;
Mehrheitseigner
{m}
majority
owner
Unternehmensinha
b
er
{m}
b
usiness
owner
Inha
b
er
von
Rechten
owner
of
rights
nomineller
Inha
b
er
nominal
owner
Eigentümer
eines
Gegenstandes
owner
of
an
article
Eigentümer
des
Grundstücks
real
owner
Eigners
Gefahr
owner's
risk
/O
.R./
Par
zell
e
{f}
;
Stück
Land
{n}
;
Flurstück
{n}
;
Landpar
zell
e
{f}
(
Raumplanung
)
plot
;
lot
[Am.]
;
parcel
of
land
;
parcel
;
tract
of
land
;
patch
of
ground
;
piece
of
ground
(spatial
planning
)
Par
zell
en
{pl}
;
Flurstücke
{pl}
;
Landpar
zell
en
{pl}
plots
;
lots
;
parcels
of
land
;
parcels
;
tracts
of
land
;
patches
of
ground
;
pieces
of
ground
Ackerpar
zell
e
{f}
;
Ackerschlag
{m}
ara
b
le
parcel
Gra
b
elandpar
zell
e
{f}
;
Zeitgarten
{m}
temporary
alottment
plot
[Br.]
;
temporary
community
garden
plot
[Am.]
Kredit
{m}
;
Darlehen
{n}
[fin.]
credit
;
loan
Kredite
{pl}
;
Darlehen
{pl}
credits
;
loans
A
b
zahlungsdarlehen
{n}
;
A
b
zahlungskredit
{m}
;
Tilgungsdarlehen
{n}
;
Tilgungskredit
{m}
;
Darlehen
mit
linearer
Tilgung
;
Kredit
mit
gleich
b
lei
b
ender
Tilgung
reducing
loan
B
aukredit
{m}
;
B
audarlehen
{n}
construction
credit
;
b
uilding
credit
;
construction
loan
;
b
uilding
loan
B
ereitstellungskredit
{m}
commitment
credit
b
esicherter
Kredit
;
b
esichertes
Darlehen
secured
credit
;
secured
loan
;
loan
against
collateral
;
collateralized
loan
[Am.]
B
uchkredit
{m}
;
offener
B
uchkredit
;
formloser
Kredit
{m}
b
ook
credit
;
open
b
ook
credit
Deckungsdarlehen
{n}
covering
loan
endfälliges
Dahrlehen
b
ullet
loan
Explorationskredit
{m}
credit
for
explorations
Endkredit
{m}
;
Enddarlehen
{n}
(
im
Anschluss
an
ein
B
audarlehen
)
takeout
credit
;
takeout
loan
(after a
construction
loan
)
Gemeinschaftskredit
{m}
;
Konsortialkredit
{m}
;
Syndikatskredit
{m}
;
Gemeinschaftsdarlehen
{n}
;
Konsortialdarlehen
{n}
;
syndiziertes
Darlehen
{n}
syndicate
credit
;
syndicated
credit
;
syndicate
loan
;
syndicated
loan
Giralkredit
{m}
(
B
uchkredit
ü
b
er
das
Girokonto
)
current
account
credit
Großkredit
{m}
large-scale
loan
;
massive
loan
;
jum
b
o
loan
Hauptkredit
{m}
main
credit
;
main
loan
Kassenkredit
{m}
;
Kassendarlehen
{n}
cash
credit
;
cash
loan
Kassenkredit
durch
die
Zentral
b
ank
cash
lendings
Konsumkredit
{m}
consumer
credit
;
consumer
loan
Sofortkredit
{m}
immediate
loan
staatlicher
Kredit
;
staatliches
Darlehen
government
loan
;
pu
b
lic
loan
Stillhaltekredit
{m}
;
Stillhaltedarlehen
{n}
standstill
credit
;
standstill
loan
Valutakredit
{m}
foreign
currency
loan
Warenkredit
{m}
;
Lieferantenkredit
{m}
trade
credit
;
commodity
credit
;
credit
on
goods
Wunschkredit
{m}
desired
credit
Zwischenkredit
{m}
;
Ü
b
er
b
rückungskredit
{m}
;
Ü
b
er
b
rückungsdarlehen
{n}
b
ridging
credit
;
b
ridging
loan
;
stopgap
loan
;
interim
credit
;
interim
loan
;
accommodation
credit
;
accommodation
loan
kurzfristiger
Privatkredit
zu
Wucherzinsen
payday
loan
auf
Kredit
le
b
en
;
auf
Pump
le
b
en
[ugs.]
to
live
on
credit
;
to
live
on
tick
[Br.]
[coll.]
revolvierender
Kredit
revolving
credit
;
revolver
eine
B
edingung
in
einem
Kredit
a
requirement
in
a
credit
notleidender
Kredit
;
Pro
b
lemkredit
{m}
;
fauler
Kredit
(
ü
b
erfälliger
oder
unein
b
ringlicher
Kredit
)
non-performing
loan
/NPL/
;
distressed
loan
;
b
ad
loan
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
b
esichertes
Darlehen
asset-
b
ased
credit
;
asset-
b
ased
loan
;
asset-
b
acked
loan
einen
Kredit
aufnehmen
;
ein
Darlehen
aufnehmen
to
raise
a
credit/loan
;
to
take
out
a
credit/loan
jdm
.
ein
Darlehen
/
einen
Kredit
gewähren
to
allow
;
to
give
;
to
offer
a
load
/ a
credit
to
s
b
.
einen
Kredit
/
ein
Darlehen
zurückzahlen
/
a
b
zahlen
/
tilgen
to
repay
/
return
/
redeem
a
credit
/ a
loan
ein
Darlehen
kündigen
to
recall
a
loan
;
to
call
in
money
ein
Darlehen
gemeinschaftlich
/
als
Konsortium
verge
b
en
to
syndicate
a
loan
den
Kredit
um
1
Million
auf
5
Millionen
aufstocken
;
die
Kreditsumme
um
1
Mio
.
auf
5
Mio
.
erhöhen
to
expand
the
credit
b
y
1
million
to
5
millions
;
to
increase
the
loan
b
y
1m
to
5m
Kredit
mit
kurzer
Laufzeit
;
Darlehen
mit
kurzer
Laufzeit
;
kurzfristiges
Darlehen
short-term
loan
Darlehen
ohne
Deckung
unsecured
loan
Kredit
für
Hauskauf
home
loan
Darlehen
zum
Grunderwer
b
land
loan
Not
leidender
Kredit
{m}
(
Kredit
mit
ü
b
erfälligen
Raten
)
[jur.]
[fin.]
non
performing
loan
rückgriffsfreies
Darlehen
;
rückgriffsfreie
Finanzierung
(
b
esichertes
Darlehen
ohne
persönliche
Haftung
des
Darlehensnehmers
)
[fin.]
non-recourse
de
b
t
;
non-recourse
loan
;
non-recourse
finance
Kredit
,
b
ei
dem
der
Zinssatz
immer
wieder
an
das
aktuelle
Zinsniveau
angepasst
wird
(
Euro-Geldmarkt
)
rollover
credit
;
rollover
loan
(Euro
money
market
)
Darlehen
aushandeln
to
arrange
a
loan
Versicherung
{f}
(
Versicherungswesen
)
[fin.]
insurance
;
assurance
[Br.]
(insurance
b
usiness
)
Versicherungen
{pl}
insurance
s;
assurances
a
b
gekürzte
Versicherung
;
Versicherung
auf
Zeit
time
insurance
Ausfallversicherung
{f}
contingency
insurance
B
erufshaftpflichtversicherung
{f}
professional
indemnity
insurance
Eigenversicherung
{f}
self-insurance
;
insurance
for
one's
own
account
;
captive
insurance
Elementarschadenversicherung
{f}
insurance
against
damage
b
y
natural
forces
;
insurance
against
natural
hazards
Erd
b
e
b
enversicherung
{f}
;
Versicherung
gegen
Erd
b
e
b
en
earthquake
insurance
Feuerversicherung
{f}
;
B
randversicherung
{f}
;
B
randschutzversicherung
{f}
fire
insurance
freiwillige
Versicherung
voluntary
insurance
;
optional
insurance
Frostversicherung
{f}
frost
insurance
Geld
b
otenversicherung
{f}
cash
messenger
insurance
Haustierversicherung
{f}
pet
insurance
Kautionsversicherung
{f}
surety
insurance
;
suretyship
insurance
[Am.]
Versicherung
{f}
für
Krankenhauspflege
hospitalization
insurance
[Am.]
Kreditausfallversicherung
{f}
loan
default
insurance
Neuwertversicherung
reinstatement
value
insurance
Personenversicherung
{f}
personal
insurance
;
insurance
of
persons
Pflegeversicherung
{f}
long-term
care
insurance
;
nursing
care
insurance
Pflichtversicherung
{f}
o
b
ligatory
insurance
;
compulsory
insurance
Reputationsversicherung
{f}
disgrace
insurance
Seeversicherung
{f}
marine
insurance
;
maritime
insurance
;
ocean
marine
insurance
[Am.]
Sel
b
stversicherung
self-insurance
Stornoversicherung
{f}
cancellation
insurance
Summenversicherung
{f}
insurance
of
fixed
sums
Vertrauensschadenversicherung
{f}
/VSV/
;
Veruntreuungsversicherung
{f}
;
Personengarantieversicherung
{f}
commercial
fidelity
insurance
;
fidelity
insurance
;
commercial
guarantee
insurance
;
commercial
b
lanket
b
ond
;
b
lanket
fidelity
b
ond
Wiederinkraftsetzung
einer
Versicherung
reinstatement
of
an
insurance
(policy)
Versicherung
gegen
alle
Risiken
all-risk
insurance
Versicherung
gegen
mehrere
Gefahren
multiple-peril
insurance
Versicherung
gegen
alle
Gefahren/Risiken
all-risk
insurance
;
insurance
against
all
risks
Versicherung
gegen
Rechtsmängel
b
eim
Grundstückserwer
b
title
insurance
Versicherung
gegen
Ü
b
erschwemmungsschäden
flood
insurance
Versicherung
gegen
Vandalismus
und
vorsätzliche
B
eschädigung
vandalism
and
malicious
mischief
insurance
Versicherung
gegen
Vermögens-
und
Unfallschäden
property
and
casualty
insurance
Versicherung
gegen
Vermögensa
b
wertung
property-depreciation
insurance
Versicherung
gegen
Unruhen
civil
commotion
insurance
;
riot
insurance
Versicherung
auf
Gegenseitigkeit
mutual
insurance
;
interinsurance
[Am.]
Versicherung
mit
Risiko
b
eteiligung
co-insurance
[Am.]
Versicherung
mit
gestaffelten
Prämienzahlungen
graded-premium
insurance
Versicherung
mit
Gewinn
b
eteiligung
;
Versicherung
mit
Ü
b
erschuss
b
eteiligung
with-profits
endowment
insurance
,
participating
insurance
einschließlich
Versicherung
insurance
included
Versicherung
ohne
Gewinn
b
eteiligung
without-profits
endowment
insurance
eine
Versicherung
gegen
etw
.
a
b
schließen
to
take
out
insurance
against
sth
.;
to
take
out
an
insurance
policy
against
sth
.
Versicherungsdeckung
ha
b
en
to
b
e
covered
b
y
insurance
Chef
{m}
;
Chefin
{f}
;
B
oss
{m}
[ugs.]
(
o
b
erster
Leiter
einer
Institution/Organisation
)
[adm.]
chief
;
b
oss
[coll.]
(supreme
head
of
an
institution/organization
)
Chefs
{pl}
;
B
osse
{pl}
chiefs
;
b
osses
B
ahnchef
{m}
railway
chief
[Br.]
;
railroad
chief
[Am.]
Designchef
{m}
design
chief
;
chief
designer
Länderchef
{m}
regional
chief
;
head
of
...
der
Polizeichef
the
chief
of
police
;
the
police
chief
Propagandachef
{m}
propaganda
chief
;
propaganda
b
oss
;
chief
propagandist
ein
Gewerkschafts
b
oss
a
union
chief
; a
union
b
oss
die
ehemalige
stellvertretende
B
ürochefin
der
Presseagentur
the
former
deputy
b
ureau
chief
at
the
news
service
die
Chefs
der
Forschungs-
und
der
Entwicklungsa
b
teilung
b
ei
VW
the
research
and
development
chiefs
at
VW
B
ahnstation
{f}
;
Station
{f}
(
Haltestelle
mit
B
ahnsteigen
)
[transp.]
station
(stop
with
platforms
)
Fahrscheinautomaten
in
der
U-
B
ahn-Station
ticket
machines
at
the
underground
station
Heil
b
ehandlung
{f}
;
medizinische
B
ehandlung
{f}
;
Kranken
b
ehandlung
{f}
;
B
ehandlung
{f}
(
von
jdm
.);
Heilverfahren
{n}
;
Therapie
{f}
;
Kur
{f}
(
b
ei
etw
.)
[med.]
medical
treatment
;
remedial
treatment
;
treatment
(of
s
b
.);
therapy
(for
sth
.)
Heil
b
ehandlungen
{pl}
;
medizinische
B
ehandlungen
{pl}
;
Kranken
b
ehandlungen
{pl}
;
B
ehandlungen
{pl}
;
Heilverfahren
{pl}
;
Therapien
{pl}
;
Kuren
{pl}
medical
treatments
;
remedial
treatments
;
treatments
;
therapies
Aerosoltherapie
{f}
aerosol
therapy
Anschlussheil
b
ehandlung
{f}
[Dt.]
follow-up
treatment
Chelat-Therapie
{f}
(
gegen
Schwermetallvergiftung
)
chelation
therapy
chirurgische
B
ehandlung
surgical
treatment
eigenmächtige
Heil
b
ehandlung
(
Straftat
b
estand
)
[jur.]
medical
treatment
without
consent
(criminal
of
fence)
Elektrotherapie
{f}
electrotherapy
Entfettungskur
{f}
treatment
for
o
b
esity
Fehl
b
ehandlung
{f}
false
treatment
;
false
therapy
Folge
b
ehandlung
{f}
;
Folgetherapie
{f}
follow-on
therapy
fotodynamische
Therapie
photodynamic
therapy
/PDT/
Frisch
zell
enkur
{f}
;
Frisch
zell
entherapie
{f}
;
Organotherapie
{f}
fresh
cell
therapy
;
living
cell
therapy
;
therapy
with
living
cells
;
Niehan's
treatment
;
Niehan's
therapy
Langzeit
b
ehandlung
{f}
;
Langzeittherapie
{f}
long-term
treatment
;
long-term
therapy
Luftkur
{f}
;
Luftliegekur
{f}
;
Freiluftkur
{f}
;
Freiluftliegekur
{f}
alpine
climatotherapy
Monotherapie
{f}
single
treatment
regimen
;
single
drug
therapy
;
monodrug
therapy
;
monotherapy
notfallmäßige
Sel
b
st
b
ehandlung
;
Notfall
b
ehandlung
/
Notfalltherapie
durch
den
Patienten
stand
b
y
emergency
treatment
/S
B
ET/
;
stand-
b
y
therapy
Palliativ
b
ehandlung
{f}
palliative
treatment
pharmakologische
B
ehandlung
pharmacologic
treatment
rhythmisierende
Therapie
{f}
(
mit
Medikamenten
)
anti-arrhythmic
(drug)
therapy
Schein
b
ehandlung
{f}
place
b
o
treatment
stationäre
B
ehandlung
stationary
treatment
Stufentherapie
{f}
step-care
therapy
Symptom
b
ehandlung
{f}
symptom
treatment
;
treatment
of
symptoms
[rare]
Sofort
b
ehandlung
{f}
immediate
therapy
therapie
b
egleitende
Maßnahmen
treatments
accompanied
b
y
therapy
vor
b
eugende
B
ehandlung
;
präventive
B
ehandlung
preventive
treatment
;
preventive
therapy
Vortherapie
{f}
previous
therapy
;
prior
therapy
Wasser
b
ehandlung
{f}
;
Wasseranwendungen
{pl}
hydrotherapy
Therapie
statt
Strafe
(
für
Drogensüchtige
)
therapy
instead
of
punishment
(for
drug
addicts
)
in
ärztlicher
B
ehandlung
sein
to
b
e
under
medical
treatment
die
B
ehandlung
von
Kre
b
s
;
die
Kre
b
s
b
ehandlung
the
treatment
of
cancer
,
cancer
treatment
eine
neue
B
ehandlung
von/
b
ei
Depressionen
a
new
treatment
for
depression
sich
wegen
Nierensteinen
b
ehandeln
lassen
to
undergo
treatment
for
kidney
stones
Die
b
este
B
ehandlung
b
ei
einer
Erkältung
ist
Ruhe
und
viel
Flüssigkeitszufuhr
.
The
b
est
treatment
for
a
cold
is
to
rest
and
drink
lots
of
fluids
.
freie
Stelle
{f}
;
freier
B
ereich
{m}
;
freies
Feld
{n}
(
für
Eintragungen
auf
Formularen
)
[adm.]
b
lank
space
;
b
lank
;
empty
space
;
space
(for
entries
in
for
ms)
B
itte
unterschrei
b
en
Sie
das
Formular
an
der
dafür
vorgesehenen
Stelle
.
Please
sign
the
form
in
the
space
provided
.;
Please
sign
the
form
where
indicated
.
Zell
e
{f}
[soc.]
cell
terroristische
Zell
e
;
Terror
zell
e
{f}
terrorist
cell
Die
Partei
hat
sich
aus
lokalen
Zell
en
heraus
entwickelt
.
The
party
has
developed
from
local
cells
.
Versicherungsleistung
{f}
;
Leistung
{f}
[fin.]
insurance
b
enefit
;
b
enefit
Versicherungsleistungen
{pl}
;
Leistungen
{pl}
insurance
b
enefits
;
b
enefits
b
eitrags
b
ezogene
Leistungen
,
auf
B
eiträgen
b
eruhende
Leistungen
contri
b
utory
b
enefits
Sozialversicherungsleistungen
social
security
b
enefits
finanzieller
Schaden
,
der
nicht
durch
Versicherungsleistungen
a
b
gedeckt
ist
uninsured
financial
loss
More results
Search further for "B-Zell-Typ":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners