|
|
|
173 similar results for Wes Brot ich ess) Search single words: Wes · Brot · ich · ess) |
Tip: | To exclude a word: word1 -word2 |
|
|
German |
English |
|
beständig; widerstandsfähig; resistent; fest [in Zusammensetzungen]; echt [in Zusammensetzungen] {adj} (gegenüber chemischer, mechanischer, thermischer Einwirkung) |
resistant; stable (to chemical, mechanical, thermical action); proof [formal] (against sth.) | |
|
glühhitzebeständig; glühbeständig; hitzebeständig bei Rotglut |
resistant / stable at red heat | |
|
lichtbeständig; lichtecht; farbecht; nicht verblassend |
light-resisting; stable to light; light-fast; color-fast [Am.]; sunfast [Am.]; non-fading; unfading; fadeless | |
|
luftbeständig; luftfest; luftecht |
resistant to air; stable in air; stable to air; resistant / stable to atmospheric influences | |
|
salzwasserbeständig |
salt water-proof | |
|
säurebeständig; säureresistent; säurefest |
resistant / stable to acids; acid-resistant; acid-proof | |
|
tieftemperaturbeständig; tieftemperaturfest |
resistant / stable at low temperature | |
|
beständig gegen Säuren und Lösungsmittel |
resistant against acids and solvents | |
|
Gegenstück {n}; Pendant {n}; Entsprechung {f} (zu jdm./etw.) |
counterpart; equivalent; analogue [Br.]; analog [Am.] (of/to sb./sth.) | |
|
Gegenstücke {pl}; Pendants {pl}; Entsprechungen {pl} |
counterparts; equivalents; analogues; analogs | |
|
das französische Gegenstück zum FBI |
the French equivalent of the FBI | |
|
der amerikanische Kongress und seine europäischen Pendants |
the American Congress and its European analogues | |
|
Das Wort hat keine richtige Entsprechung im Englischen. |
The word has no real equivalent in English. | |
|
Aktien als Gegenleistung zu Wertpapierbeiträgen ausgeben |
to issue shares in counterpart of securities contributions | |
|
Der Präsident der USA ist das Pendant zum britischen Premierminister. |
The President of the USA is the counterpart of the British Prime Minister. | |
|
In der griechischen Mythologie war Iris das weibliche Gegenstück zu Hermes. |
In Greek mythology, Iris was the female counterpart of Hermes. | |
|
Das Pendant dazu bei Fußbekleidung ist Wiens einziges Spezialgeschäft für Sandalen. |
The counterpart in footwear is Vienna's only specialty shop for sandals. | |
|
Kutsche {f} [transp.] [hist.] |
carriage | |
|
Kutschen {pl} |
carriages | |
|
geschlossene Kutsche |
coach | |
|
einfache offene Kutsche |
buckboard [Am.] | |
|
Bestattungskutsche {f}; Leichenkutsche {f} |
coffin carriage; casket carriage [Am.] | |
|
Brougham-Kutsche; Brougham-Coupé; Stadtcoupé; Broom |
brougham carriage; brougham | |
|
Galawagen {m} |
dress coach | |
|
Verdacht {m} (gegen jdn.) |
suspicion (about sb.) | |
|
Anfangsverdacht {m} [jur.] |
initial suspicion | |
|
Ansteckungsverdacht {m} [med.] |
suspicion of being infected | |
|
Dopingverdacht {m} |
suspicion of having taken drugs | |
|
Sabotageverdacht {m} |
suspicion of sabotage | |
|
über jeden Verdacht erhaben |
above suspicion | |
|
unter dem Verdacht {+Gen.} |
on (the) suspicion of | |
|
unter Verdacht stehen |
to be under suspicion | |
|
haltlose Verdächtigung {f} |
groundless suspicion | |
|
Verdacht schöpfen |
to become suspicious | |
|
Verdacht erregen |
to arouse suspicion | |
|
beim geringsten Verdacht(smoment) |
on the slightest suspicion | |
|
den Verdacht nahelegen, dass ... |
to give rise to the suspicion that...; to suggest that ... | |
|
sollte sich der Verdacht bestätigen |
should this suspicion be confirmed / prove correct | |
|
Es besteht der begründete Verdacht, dass ... |
There is good reason to suspect that ... | |
|
Es verstärkt sich der Verdacht, dass ... |
There is a growing suspicion that ... | |
|
Es besteht der dringende Verdacht, dass ... |
It is strongly suspected that ... | |
|
Dieser Verdacht ergibt sich daraus, dass ... |
This suspicion arises out of the fact that ... | |
|
Besteht ein hinreichender Verdacht auf eine Straftat ... |
If there is reasonable suspicion of a criminal offence ... | |
|
Wenn ein hinreichender Verdacht vorliegt, dass ... |
If there is a reasonable ground to suspect that ... | |
|
Gelächter {n}; Lachen {n}; Lache {f} [Dt.] [ugs.] (Geräusch lachender Menschen) |
sounds of laughter; laughter | |
|
ansteckendes Lachen |
catching laughter | |
|
glückliches Lachen |
laughter and happiness | |
|
schallendes Gelächter |
a broad laughter; guffaw | |
|
herzhaftes/dröhnendes Lachen/Gelächter |
belly laugh; bellylaugh | |
|
spöttisches Lachen |
derisive laughter | |
|
ein mit Lachen erfülltes Haus |
a house full of laughter | |
|
ein allgemeines Auflachen des Publikums |
a ripple of laughter from the audience | |
|
die Lacher auf seiner Seite haben |
to score by making everybody laugh | |
|
Virus {n}; Virus {m} [ugs.] [med.] |
virus | |
|
Viren {pl} |
viruses | |
|
abgeschwächtes Virus |
attenuated virus | |
|
Adenovirus {n} |
adenovirus | |
|
adeno-assoziiertes Virus |
adeno-associated virus | |
|
amphotropes Virus |
amphotropic virus | |
|
aviäres Virus; Virus, das bei Vögeln auftritt |
avian virus | |
|
bakterienpathogenes Virus |
bacterial virus | |
|
Croup-assoziiertes Virus |
croup-associated virus | |
|
dermatotropes Virus; dermotropes Virus |
dermotropic virus | |
|
DNS-Viren |
DNA viruses | |
|
Epstein-Barr-Virus |
Epstein-Barr virus; EB virus /EBV/ | |
|
humanpathogene Viren |
human pathogenic viruses | |
|
humanes Cytomegalie-Virus |
human cytomegaly virus /HCMV/ | |
|
humane Papillomviren/Papillomaviren /HPV/ |
human papillomaviruses /HPV/ | |
|
(humanes) respiratorisches Synzytial-Virus; RS-Virus /HRSV/ /RSV/ |
human orthopneumovirus; (human) respiratory syncytial virus /RSV/ | |
|
Impfvirus {n} |
vaccination virus | |
|
karyotropes Virus |
karyotropic virus | |
|
krebsauslösendes Virus; onkogenes Virus |
cancer-producing virus; oncogenic virus | |
|
langsames Virus |
slow virus | |
|
mesogenes Virus |
mesogenic virus | |
|
neurotropes Virus |
neurotropic virus | |
|
nicht filtrierbares Virus |
filter-passing virus; non-filterable virus; non-filtrable virus | |
|
respiratorisches Synzytial-Virus; RS-Virus |
respiratory syncitial virus | |
|
Retrovirus {n} |
retrovirus | |
|
Rhinovirus {n} |
rhinovirus | |
|
synzytiales Virus |
syncytial virus | |
|
tierisches Virus |
animal virus | |
|
Varizella-Zoster-Virus {n} |
varicella zoster virus | |
|
Wildvirus {n} |
wild virus; live virus | |
|
Kehrbesen {m}; Besen {m}; Auskehrer {m} [Dt.] |
sweeping broom; broom; sweeping brush; brush | |
|
Handbesen {m}; Handfeger {m} [Dt.]; Handeule {f} [Norddt.]; Kehrbesen {m} [Mittelwestdt.]; Kehrwisch {m} [BW] [Westös.]; Beserl {n} [Bayr.] [Ös.]; Bartwisch {m} [Ös.]; Handwischer {m} [Schw.] |
hand broom; hand brush | |
|
Rutenbesen {m}; Reisigbesen {m}; Riedelbesen {m} |
twig broom; besom | |
|
Hexenbesen {m} |
witch's broom | |
|
Straßenbesen {m} |
hard broom; scavenger broom; outdoor sweeping brush | |
|
Stubenbesen {m} |
indoor sweeping brush | |
|
Tellerbesen {m} |
circular broom | |
|
Schaufel und Besen |
dustpan and brush | |
|
den Besen schwingen [humor.] |
to sweep clean | |
|
die Scherben aufkehren |
to sweep up the pieces with a broom / with a dustpan and brush | |
|
Neue Besen kehren gut. [Sprw.] |
A new broom sweeps clean.; New brooms sweep clean. [prov.] | |
|
Ich fresse einen Besen, wenn ... |
I'll eat my hat if ... | |
|
Wohnsitz {m}; ständiger Aufenthaltsort {m}; ständiger Aufenthalt {m} [adm.] |
place of residence; residence; place of abode; abode; abidance [obs.] | |
|
Wohnsitze {pl} |
places of residence; residencies | |
|
(derzeitiger) Aufenthaltort |
current place of residence | |
|
Hauptwohnsitz {m} |
principal (place of) residence; main (place of) residence; main home | |
|
Zweitwohnsitz {m}; Nebenwohnsitz {m} [adm.] |
secondary (place of) residence; secondary home; second home | |
|
gewöhnlicher Aufenthalt(sort); üblicher Aufenthalt(sort) |
ordinary/habitual (place of) residence; ordinary/habitual/customary (place of) abode | |
|
gewöhnlicher Aufenthalt im Inland |
customary domestic place of abode | |
|
ständiger Wohnsitz; dauernder Aufenthalt |
permanent residence | |
|
Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in ... |
persons ordinarily resident in ... | |
|
Wechsel {m} des Wohnsitzes; Wohnsitzwechsel {m} |
change of residence | |
|
eine Wohnung als Hauptwohnsitz anmelden |
to have a flat registered as your main residence | |
|
seine gewöhnlichen Aufenthalt im Ausland haben |
to have your ordinary residence abroad; to be ordinarily residing/resident [Br.] abroad | |
|
ohne festen Wohnsitz sein; unsteten Aufenthalts sein [Ös.] [adm.] |
to be of no fixed abode /N.F.A./ | |
|
(an einem Ort) seinen Wohnsitz haben; wohnen {vi} [adm.] |
to have your residence; to be resident; to reside (in a place) | |
|
ohne festen Wohnsitz |
of no fixed address | |
|
unbekannten Aufenthalts sein |
to be of unknown residence | |
|
einen Wohnsitz begründen |
to establish a residence | |
|
seinen Wohnsitz aufgeben |
to abandon your residence; to vacate your residence | |
|
einen Wohnsitz in ... haben |
to reside in ...; to be resident in ... | |
|
seinen Wohnsitz wechseln |
to change your residence | |
|
(gegen jdn.) eine aufenthaltsbeendende Maßnahme setzen |
to carry out a measure terminating a (person's) residence | |
|
Wo ist ihr ständiger Wohnsitz? |
Where is your permanent residence? | |
|
Schweigepflicht {f} |
secrecy; discretion; obligation to (preserve) secrecy; order of secrecy | |
|
amtliche Schweigepflicht {f} |
official discretion | |
|
ärztliche Schweigepflicht {f} |
doctor-patient confidentiality | |
|
geschäftliche Schweigepflicht {f} |
business discretion | |
|
Verletzung der Schweigepflicht |
breach of secrecy | |
|
der Schweigepflicht unterliegen |
to be bound to maintain confidentiality | |
|
Abendessen {n}; Abendbrot {n}; Nachtmahl {n} [Ös.]; Nachtessen {n} [Ös.]; Znacht {n} [Schw.]; Gute-Nacht-Imbiss {m} (in Großbritannien) |
supper; evening meal | |
|
Abendessen {pl} |
suppers | |
|
Abendbrot essen |
to have (one's) supper; to have one's evening meal | |
|
Abendbrot essen; zu Abend essen |
to have tea [Sc.] | |
|
Abendessen inbegriffen |
evening meal included | |
|
Das Abendessen hat mir geschmeckt. |
I enjoyed my supper. | |
|
lohnend; erstrebenswert; attraktiv; sinnvoll; zielführend {adj} |
worthwhile | |
|
Es ist für eine sinnvolle Sache. |
It is in aid of a worthwhile cause. | |
|
Ich hielt es für sinnvoll, die Angelegenheit zu klären. |
I thought it was worthwhile to clarify the matter. | |
|
Es erscheint nicht zielführend, das Projekt weiterzuführen. |
It doesn't seem worthwhile continuing with the project. | |
|
Wenn ich sehe, wie sich meine Kinder freuen, dann hat sich der Bau des Baumhauses allemal gelohnt. |
Seeing my children's joy makes building the tree house all worthwhile. | |
|
Der Zeitaufwand für das Mitverfolgen der ganzen Änderungen hat sich gelohnt. |
The time involved in keeping up to date with all the changes has been worthwhile. | |
|
Er macht bei dem Projekt nur mit, wenn es für ihn finanziell attraktiv ist. |
He won't join the project unless it's financially worthwhile for him. | |
|
Wegen der hohen Preise ist es für Kaufwillige interessant, sich im Ausland umzusehen. |
High prices make it worthwhile for prospective buyers to look abroad. | |
|
angeblich; soll; wie es heißt {adv} |
reportedly (used to express the speaker's belief that the information provided is not necessarily true) | |
|
In Afrika gibt es angeblich nur 15 Mio. Telefonanschlüsse. |
Africa, reportedly, has only 15 million phone lines. | |
|
Der Film soll einer wahren Begebenheit nachempfunden sein. |
The film is reportedly inspired by a true event. | |
|
Das Angebot wurde, wie es heißt, bei seinem zweiten Besuch erneuert. |
The offer was reportedly renewed during his second visit. | |
|
Kost {f} (Medienangebot) [übtr.] |
fare | |
|
Es ist leichte musikalische Kost, die die Unterhaltung nicht stört. |
It's light musical fare which doesn't get in the way of conversation. | |
|
Nach zwei anspruchsvollen Filmen wandte sich die Schauspielerin leichterer Kost zu. |
After two demanding films the actress turned to some lighter fare. | |
|
Kochsendungen gehören zur üblichen Fernsehkost. |
Cooking shows are standard fare on television. | |
|
Wir haben die Auswirkungen von Fernsehgewalt / Gewaltdarstellungen im Fernsehen auf das kindliche Verhalten untersucht. |
We have studied the effects of violent fare on TV on children's behaviour. | |
|
Der Film ist familientaugliches Kino. |
The movie is suitable family fare. | |
|
Das Buch ist schwere Kost. |
The book is heavy stuff / is heavy-going. | |
|
ebenso (wie jmd.); gleich; auch {adv} |
likewise (with sb.) | |
|
so auch Bennett und Collins 2010 (bibliographischer Verweis) |
likewise Bennet and Collins 2010 (bibliographic reference) | |
|
Ihre zweite Ehe war ebenso unglücklich. |
Her second marriage was likewise unhappy. | |
|
Sie tat das Gleiche wie ich.; Sie machte es ebenso wie ich. |
She did likewise with me. | |
|
Er legte sich einen Schal um und sagte den Mädchen, sie sollten das Gleiche tun / es ihm gleich tun. |
He put on a scarf and told the girls to do likewise. | |
|
Meiner Frau geht's gut und den Kindern auch. |
My wife is well, the children likewise. | |
|
Die Suppe war einfach köstlich. Auch das Landbrot schmeckte ausgezeichnet. |
The soup was simply delicious. Likewise, the cottage loaf was excellent. | |
|
Mir geht es genauso.; Bei mir ist es auch so/genauso. |
Likewise with me.; It's the same with me. | |
|
"Ich gehe morgen wählen." "Ich auch." |
'I'm going to vote tomorrow.' 'Likewise.' | |
|
Rückversicherung {f}; Gegenversicherung {f}; Reassekuranz {f} (Versicherungswesen) [fin.] |
reinsurance; reassurance [Br.] (insurance business) | |
|
aktive Rückversicherung |
active reinsurance | |
|
proportionale Rückversicherung |
proportional reinsurance | |
|
nicht proportionale Rückversicherung |
non-proportional reinsurance | |
|
Bruttoexzedentenrückversicherung |
gross-excess reinsurance policy | |
|
Einzelrisikorückversicherung |
single-risk reinsurance | |
|
Gesamtschaden-Exzedentenrückversicherung; Jahresüberschadenrückversicherung |
stop-loss insurance | |
|
Katastrophenrückversicherung {f} |
catastrophe reinsurance | |
|
Pauschalrückversicherung |
flat-line reinsurance | |
|
Pflichtrückversicherung {f} |
obligatory reinsurance | |
|
Portfoliorückversicherung |
portfolio reinsurance | |
|
Quotenrückversicherung |
quota share reinsurance | |
|
Summenexzedentenrückversicherung; Exzedentenrückversicherung |
surplus reinsurance; excess-of-line reinsurance | |
|
Deckung durch Rückversicherung |
reinsurance cover | |
|
eine Rückversicherung abschließen |
to enter into a reinsurance agreement | |
|
Pittas {pl} (Pittidae) (zoologische Familie) [ornith.] |
pittas (zoological family) | |
|
Graubrust-Ameisenpitta {m} |
white-throated antpitta | |
|
Bartstreif-Ameisenpitta {m} |
moustached antpitta | |
|
Strichelkopf-Ameisenpitta {m} |
stripe-headed antpitta | |
|
Olivrücken-Ameisenpitta {m} |
santa marta antpitta | |
|
Blakeameisenpitta {m} |
chestnut antpitta | |
|
Blaßschnabel-Ameisenpitta {m} |
pale-billed antpitta | |
|
Tachiraameisenpitta {m} |
tachira antpitta | |
|
Rostkehl-Ameisenpitta {m} |
ochre-striped antpitta | |
|
Weißkehl-Ameisenpitta {m} |
elusive antpitta | |
|
Kastanienameisenpitta {m} |
chestnut-brown antpitta | |
|
Rotohr-Ameisenpitta {m} |
rufous-faced antpitta | |
|
Großameisenpitta {m} |
great antpitta | |
|
Riesenameisenpitta {m} |
giant antpitta | |
|
Graunacken-Ameisenpitta {m} |
grey-naped antpitta | |
|
Schuppenkopf-Ameisenpitta {m} |
scaled antpitta | |
|
Braunrücken-Ameisenpitta {m} |
plain-backed antpitta | |
|
Rotrücken-Ameisenpitta {m} |
bay-backed antpitta | |
|
Bandameisenpitta {m} |
brown-banded antpitta | |
|
Rotkopf-Ameisenpitta {m} |
chestnut-naped antpitta | |
|
Punaameisenpitta {m} |
puna antpitta | |
|
Bergameisenpitta {m} |
tawny antpitta | |
|
Rostkappen-Ameisenpitta {m} |
chestnut-crowned antpitta | |
|
Zweifarben-Ameisenpitta {m} |
bicoloured antpitta | |
|
Einfarb-Ameisenpitta {m} |
rufous antpitta | |
|
Schuppenbauch-Ameisenpitta {m} |
undulated antpitta | |
|
Königsameisenpitta {m} |
variegated antpitta | |
|
Watkinsameisenpitta {m} |
Watkin's antpitta | |
|
Salomonenpitta {m} |
black-faced pitta | |
|
Angolapitta {m} (Pitta angolensis) |
African pitta | |
|
Rotkopfpitta {m} (Pitta arcuata) |
blue-banded pitta | |
|
Rotrückenpitta {m} (Pitta baudii) |
blue-headed pitta | |
|
Bengalenpitta {m}; Neunfarbenpitta {m} (Pitta brachyura) |
blue-winged pitta | |
|
Riesenpitta {m} (Pitta caerulea) |
giant pitta | |
|
Blaupitta {m} (Pitta cyanea) |
blue pitta | |
|
Schmuckpitta {m} (Pitta elegans) |
elegant pitta | |
|
Elliotpitta {m} |
Elliot's pitta | |
|
Rotbauchpitta {m} (Pitta erythrogaster) |
red-breasted pitta | |
|
Granatpitta {m} (Pitta granatina) |
garnet pitta | |
|
Blauschwanzpitta {m} |
blue-tailed pitta | |
|
Goldkehlpitta {m} (Pitta gurneyi) |
Gurney's pitta | |
|
Regenbogenpitta {m} (Pitta iris) |
rainbow pitta | |
|
Luzonpitta {m} |
Koch's pitta | |
|
Halmaherapitta {m} |
great pitta | |
|
Blauflügelpitta {m} (Pitta moluccensis) |
blue-winged pitta; moluccan pitta | |
|
Blaunackenpitta {m} (Pitta nipalensis) |
blue-naped pitta | |
|
Nymphenpitta {m} (Pitta nympha) |
fairy pitta | |
|
Braunkopfpitta {m} (Pitta oatesi) |
fulvous pitta | |
|
Sichelpitta {m} |
Phayre's pitta | |
|
Grünbrustpitta {m} (Pitta reichenowi) |
green-breasted pitta | |
|
Schneiderpitta {m} (Pitta schneideri) |
Schneider's pitta | |
|
Kappenpitta {m} (Pitta sordida) |
hooded pitta | |
|
Blaubürzelpitta {m} (Pitta soror) |
blue-backed pitta | |
|
Blaubauchpitta {m} (Pitta steerii) |
Steere's pitta | |
|
Mohrenpitta {m} |
superb pitta | |
|
Schwarzscheitelpitta {m} |
black-crowned garnet pitta | |
|
Lärmpitta {m} (Pitta versicolor) |
noisy pitta | |
|
Zistensänger {pl}; Cistensänger {pl} (Cisticola) (zoologische Gattung) [ornith.] |
cisticolas; fantail-warblers; tailor-birds (zoological genus) | |
|
Aberdarezistensänger {m} (Cisticola aberdare) |
aberdare mountain cisticola; aberdare cisticola; aberdare grass-warbler | |
|
Amharazistensänger {m} (Cisticola robustus) |
stout cisticola | |
|
Angolazistensänger {m} (Cisticola bulliens) |
bubbling cisticola | |
|
Bergzistensänger {m} (Cisticola subruficapilla) |
red-headed cisticola | |
|
Blassbauchzistensänger {m} (Cisticola robustus) |
stout cisticola | |
|
Blasskopfzistensänger {m} (Cisticola brunnescens) |
pectoral-patch cisticola | |
|
Boranzistensänger {m} (Cisticola bodessa) |
Boran cisticola | |
|
Braunkopfzistensänger {m} (Cisticola fulvicapilla) |
piping cisticola; neddicky | |
|
Dambozistensänger {m} (Cisticola dambo) |
cloud-scraping cisticola; dambo cisticola | |
|
Dornbuschzistensänger {m} (Cisticola nana) |
tiny cisticola | |
|
Farnzistensänger {m} (Cisticola chubbi) |
Chubb's cisticola | |
|
Fuchszistensänger {m} (Cisticola troglodytes) |
foxy cisticola | |
|
Gebirgszistensänger {m} (Cisticola hunteri) |
Hunter's cisticola | |
|
Goldkopfzistensänger {m} (Cisticola exilis) |
golden-headed cisticola; bright-capped cisticola | |
|
Grauzistensänger {m} (Cisticola cinereolus) |
ashy cisticola | |
|
Kalahari-Zistensänger {m} (Cisticola aridulus) |
desert cisticola | |
|
Kurzflügezistensänger {m} (Cisticola brachypterus) |
short-winged cisticola; siffling cisticola | |
|
Langschwanz-Zistensänger {m} (Cisticola aberrans) |
lazy cisticola | |
|
Madagaskarzistensänger {m} (Cisticola cherina) |
Madagascar cisticola | |
|
Miombozistensänger {m} (Cisticola woosnami) |
trilling cisticola | |
|
Njombezistensänger {m} (Cisticola njombe) |
churring cisticola | |
|
Papyruszistensänger {m} (Cisticola carruthersi) |
Carruthers' cisticola | |
|
Pfeifzistensänger {m} (Cisticola lateralis) |
whistling cisticola | |
|
Pinkpinkzistensänger {m} (Cisticola textrix) |
loud cisticola; tink-tink cisticola | |
|
Rostzistensänger {m}; Rotzistensänger {m} (Cisticola rufus) |
rufous cisticola | |
|
Rotgesichtzistensänger {m} (Cisticola erythrops) |
red-faced cisticola | |
|
Rotkopfzistensänger {m} (Cisticola ruficeps) |
red-pate cisticola | |
|
Rotscheitelzistensänger {m} (Cisticola chiniana) |
rattling cisticola | |
|
Rotschwanz-Zistensänger {m} (Cisticola rufilatus) |
grey cisticola; tinkling cisticola | |
|
Schwarzbrauenzistensänger {m} (Cisticola nigriloris) |
black-lored cisticola | |
|
Schwarzhalszistensänger {m} (Cisticola eximius) |
black-necked cisticola; black-backed cisticola | |
|
Schwarzrückenzistensänger {m} (Cisticola marginatus) |
winding cisticola | |
|
Schwarzschwanzzistensänger {m} (Cisticola melanurus) |
slender-tailed cisticola | |
|
Strichelzistensänger {m} (Cisticola natalensis) |
croaking cisticola | |
|
Sumpfzistensänger {m} (Cisticola pipiens) |
chirping cisticola | |
|
Tabora-Zistensänger {m} (Cisticola angusticauda) |
long-tailed cisticola; Tabora cisticola | |
|
Tana-Zistensänger {m} (Cisticola restrictus) |
Tana river cisticola | |
|
Trauerzistensänger {m} (Cisticola lais) |
wailing cisticola | |
|
Vleyzistensänger {m}; Uferzistensänger {m} (Cisticola tinniens) |
tinkling cisticola; Levaillant's cisticola | |
|
Waldzistensänger {m} (Cisticola anonymus) |
chattering cisticola | |
|
Weißbrauenzistensänger {m} (Cisticola cantans) |
singing cisticola | |
|
Zistensänger {m} (Cisticola juncidis) |
zitting cisticola; streaked fantail warbler | |
|
Zwergzistensänger {m} (Cisticola ayresii) |
wing-snapping cisticola; Ayres' cisticola | |
|
Chaetodon-Falterfische {pl} (Chaetodon) (zoologische Gattung) [zool.] |
chaetodon butterflyfish (zoological genus) | |
|
Blaupunkt-Falterfisch {m} (Chaetodon plebeius) |
blue spot butterflyfish | |
|
Blaustreifen-Falterfisch {m}; Hawaii-Falterfisch {m} (Chaetodon fremblii) |
blue stripe butterflyfish | |
|
Doppelsattel-Falterfisch {m} (Chaetodon ulietensis) |
double saddle butterflyfish | |
|
Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) |
wrought iron butterflyfish | |
|
Fähnchen-Falterfisch {m} (Chaetodon auriga) |
auriga butterflyfish | |
|
Gelbkopf-Falterfisch {m} (Chaetodon xanthocephalus) |
yellowhead butterflyfish | |
|
Gestreifter Falterfisch {m}; Gitter-Falterfisch {m} (Chaetodon lineolatus) |
lined butterflyfish | |
|
Gitter-Orangefalterfisch {m}; Gelbschwanz-Falterfisch {m} (Chaetodon xanthurus) |
pearlscale butterflyfish | |
|
Goldstreifen-Falterfisch {m} (Chaetodon aureofasciatus) |
golden stripe butterflyfish | |
|
Großschuppen-Falterfisch {m} (Chaetodon rafflesi) |
latticed butterflyfish | |
|
Guyana-Falterfisch {m} (Chaetodon guyanesis) |
Guyana butterflyfish | |
|
Günthers Falterfisch {m} (Chaetodon guentheri) |
Gunther's butterflyfish | |
|
Halsband-Falterfisch {m} (Chaetodon collare) |
Pakistan butterflyfish | |
|
Hirsekorn-Falterfisch {m} (Chaetodon miliaris) |
lemon butterflyfish | |
|
Karibischer Pinzettfisch {m} (Chaetodon aculeatus) |
longsnout butterflyfish | |
|
Karibischer Riff-Falterfisch {m} (Chaetodon sedentarius) |
painted reef butterflyfish | |
|
Kleins Falterfisch {m} (Chaetodon kleinii) |
orange butterflyfish | |
|
Marquesa-Falterfisch {m} (Chaetodon declevis) |
Marquesas butterflyfish | |
|
Maskarill-Falterfisch {m} (Chaetodon semilarvatus) |
golden butterflyfish | |
|
Orangestreifen-Falterfisch {m} (Chaetodon ornatissimus) |
ornate butterflyfish | |
|
Perlen-Falterfisch {m} (Chaetodon reticulatus) |
reticulated butterflyfisbutterflyfisbutterflyfisbutterflyfish | |
|
Pfauenaugen-Falterfisch {m}; Vieraugen-Falterfisch {m} (Chaetodon capistratus) |
foureye butterflyfish | |
|
Punktierter Falterfisch {m} (Chaetodon citrinellus) |
speckled butterflyfish | |
|
Punktstreifen-Falterfisch {m} (Chaetodon punctatofasciatus) |
dot dash butterflyfish | |
|
Rippelstreifen-Falterfisch {m}; Rotsaum-Falterfisch {m} (Chaetodon trifasciatus) |
melon butterflyfish | |
|
Sattelfleck-Falterfisch {m} (Chaetodon ephippium) |
saddleback butterflyfish | |
|
Schwarzbinden-Falterfisch {m} (Chaetodon striatus); Ostpazifik-Falterfisch {m} (Chaetodon humeralis) |
banded butterflyfish | |
|
Schwarzer Falterfisch {m} (Chaetodon flavirostris) |
yellownose butterflyfish | |
|
Schwarzrücken-Falterfisch {m} (Chaetodon melannotus) |
black back butterflyfish | |
|
Indischer Doppelsattel-Falterfisch {m}; Sichelfleck-Falterfisch {m}; Keilfleck-Falterfisch {m} (Chaetodon falcula) |
black-wedged butterflyfish | |
|
Silberfalterfisch {m} (Chaetodon argentatus) |
black pearlscale butterflyfish | |
|
Tabak-Falterfisch {m} (Chaetodon fasciatus) |
raccoon butterflyfish | |
|
Tinkers Falterfisch {m} (Chaetodon tinkeri) |
tinker butterflyfish | |
|
Tränentropfen-Falterfisch {m} (Chaetodon unimaculatus) |
teardrop butterflyfish | |
|
Triangel-Falterfisch {m}; Indischer Baronesse-Falterfisch {m} (Chaetodon triangulum) |
triangle butterflyfish | |
|
Tüpfelfalterfisch {m} (Chaetodon guttatissimus); Malaiischer Einfleckfalterfisch {m} (Chaetodon speculum) |
spotted butterflyfish | |
|
Vagabund-Falterfisch {m} (Chaetodon vagabundus) |
vagabond butterflyfish | |
|
Vielpunkt-Falterfisch {m} (Chaetodon multifasciatus) |
pebbled butterflyfish | |
|
Vierflecken-Falterfisch {m} (Chaetodon quadrimaculatus) |
four-spot butterflyfish | |
|
Weißgesicht-Falterfisch {m} (Chaetodon mesoleucos) |
white face butterflyfish | |
|
Schwanzfleck-Falterfisch {m} (Chaetodon ocellicaudus) |
spot-tail butterflyfish | |
|
Fräsen {n} [techn.] |
milling | |
|
Ansatzfräsen {n} |
shoulder milling | |
|
Aufraufräsen {n} |
rough milling | |
|
Drallfräsen {n} |
spiral milling; helical milling | |
|
Durchlauffräsen {n} |
throughfeed milling | |
|
Einstechfräsen {n} |
plunge milling | |
|
exzentrisches Drehfräsen {n} |
helical face milling | |
|
Feinfräsen {n} |
fine milling; precision milling | |
|
Fertigfräsen {n}; Schlichtfräsen {n} |
finish milling | |
|
Flächenfräsen {n} |
plain milling; surface milling; face milling | |
|
Formfräsen {n} |
form milling; profile milling [Am.] | |
|
Fünf-Achsen-Fräsen {n} |
five-axis milling | |
|
Gegenlauffräsen {n} |
climb-feed milling; climb-cut milling; up-cut milling; up-milling; conventional milling | |
|
Gesenkfräsen {n} |
die milling | |
|
Gewindefräsen {n} |
thread milling | |
|
Gleichlauffräsen {n} |
climb milling; down-milling; climb cutting, down-cutting | |
|
Kegelradformfräsen {n} |
bevel gear milling | |
|
Kurvenbahnfräsen {n}; Nockenlaufbahnfräsen {n} |
cam-track milling | |
|
Nachformfräsen {n}; Kopierfräsen {n} |
copy milling | |
|
Parallelfräsen {n} (von zwei Seitenflächen) |
straddle milling (simultaneous milling of two faces) | |
|
Parallelfräsen {n}; Simultanfräsen {n} |
abreast milling | |
|
Pendelfräsen {n} |
reciprocal milling; planetary milling | |
|
Räumfräsen {n} |
broach milling | |
|
Rundfräsen {n}; Kreisbahnfräsen {n} |
circular-path milling; circular milling | |
|
Fräsen mit Satzfräsern {n} |
gang milling | |
|
Stirnplanfräsen {n}; Stirnfräsen {n}; Planfräsen {n} |
(conventional) face milling; end milling | |
|
Umfangsplanfräsen {n}; Planfräsen {n} |
slab milling | |
|
Umrissfräsen {n}; Umfangfräsen {n}; Kopierfräsen {n} nach Umriss |
contour milling | |
|
Zirkulargewindefräsen {n}; zirkulares Gewindefräsen {n} |
circular thread milling | |
|
(schriftlich aufgeschlüsseltes) Angebot {n}; Anbot {n} [Ös.]; Anerbietung {f} [Dt.]; Offerte {f}; Offert {n} [Ös.] (über/für eine Warenlieferung / Dienstleistung) [econ.] |
(written) offer (for the supply of goods or a service / to supply/do sth.) | |
|
Angebote {pl}; Anboten {pl}; Anerbietungen {pl}; Offerten {pl} |
offers | |
|
Probeangebot {n}; Probierangebot {n} |
trial offer | |
|
erstaunliches Angebot |
amazing offer | |
|
günstiges Angebot |
attractive offer | |
|
Lieferangebot {n} |
offer to supply | |
|
Offerte über die Lieferung von 150 Flaschen Wein |
offer to supply 150 bottles of wine | |
|
ein Angebot unterbreiten; ein Angebot abgeben |
to submit an offer | |
|
ein Angebot ablehnen |
to refuse/reject/decline/turn down an offer | |
|
ein Angebot ausschlagen |
to pass up an offer; to repudiate an offer [formal] | |
|
Angebote erbitten |
to invite offers | |
|
ein Angebot widerrufen |
to revoke an offer | |
|
ein außergewöhnliches Angebot |
an exceptional offer | |
|
ernst gemeintes Angebot |
genuine offer | |
|
mündliches Angebot |
verbal offer | |
|
verbindliches Angebot |
binding offer | |
|
verlangtes Angebot |
solicited offer | |
|
verstecktes Angebot |
hidden offer; buried offer; subordinated offer | |
|
unverbindliches Angebot |
offer without engagement | |
|
unverlangtes Angebot |
unsolicited offer | |
|
an ein Angebot gebunden sein |
to be bound by an offer | |
|
ein Angebot offen lassen |
to keep an offer open | |
|
adressierte Offerte |
addressed offer | |
|
Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt |
offer subject to prior sale | |
|
ein Angebot, das wir nicht/schwer zurückweisen können |
an offer we can't refuse | |
|
Ahornbäume {pl}; Ahorne {pl} (Acer) (botanische Gattung) [bot.] |
maple trees; maples (botanical genus) | |
|
Bergahorn {m} (Acer pseudoplatanus) |
sycamore maple; plane-tree maple; false plane-tree; great maple; Scottish maple | |
|
Bläulicher Ahorn {m}; Indischer Ahorn {m} (Acer caesium) |
Indian maple | |
|
Cissusblättriger Ahornm; Jungfernahorn {m} (Acer cissifolium) |
ivy-leaved maple; vine-leafed maple, vineleaf maple | |
|
Dreispitzahorn {m}; Dreizahnahorn {m} (Acer trifidum / Acer buergerianum) |
trident maple; three-toothed maple | |
|
Eschenblättriger Ahorn {m}; Eschenahorn {m} (Acer negundo) |
ash-leaved maple; ash-leaf maple [Br.]; maple ash; boxelder maple; boxelder | |
|
Japanischer Fächerahorn {m}; Japanischer Ahorn {m}; Fächerahorn {m} (Acer palmatum) |
smooth Japanese maple; Japanese maple; full-moon maple; palmate maple | |
|
Feinzähniger Ahorn {m}; Spitzblättriger Ahorn {m} (Acer argutum) |
pointed-leaf maple | |
|
Feldahorn {m}; Maßholder {m} (Acer campestre) |
field maple; hedge maple | |
|
Französischer Ahorn {m}; Französischer Maßholder {m}; Dreilappiger Ahorn {m}; Felsenahorn {m}; Burgenahorn {m} (Acer monspessulanum) |
French maple; Montpellier maple | |
|
Geschwänzter Ahorn {m} (Acer caudatum) |
candle-shape maple | |
|
Hainbuchenblättriger Ahorn {m}; Hainbuchenahorn {m} (Acer carpinifolium) |
hornbeam-leaved maple; hornbeam maple | |
|
Kolchischer Ahorn {m} (Acer cappadocicum) |
Cappadocian maple; Caucasian maple | |
|
Schneeballblättriger Ahorn {m}; Schneeballahorn {m}; Frühlingsahorn {m}; Italienischer Ahorn {m}; Schweizer Ahorn {m} (Acer opalus) |
Italian maple | |
|
Silberahorn {m} (Acer saccharinum) |
silverleaf maple; silver maple; white maple; water maple; creek maple; swamp maple | |
|
Schwarzer Zuckerahorn {m}; Schwarzahorn {m} (Acer saccharum subsp. nigrum / Acer nigrum) |
black sugar maple; black maple | |
|
Spitzahorn {m}; Spitzblättriger Ahorn (Acer platanoides) |
Norway Maple | |
|
Weinblattahorn {m}; Weinahorn {m}; Rundblättriger Ahorn {m} (Acer circinatum) |
vine maple | |
|
Weißdornblättriger Ahorn {m} (Acer crataegifolium) |
hawthorn-leaved maple; hawthorn-leaf maple; hawthorn maple; uri maple | |
|
Zimtahorn {m} (Acer griseum) |
Chinese paperbark maple; paperbark maple | |
|
Zwergahorn {m}; Kahler Ahorn {m} (Acer glabrum) |
dwarf maple; mountain maple; rock maple | |
|
Zuckerahorn {m}; Honigahorn {m} (Acer saccharum) |
sugar maple; hard maple; rock maple | |
|
Gebäude {n}; Bau {m}; Baulichkeit {f} [adm.]; Baute {f} [Schw.] [adm.] (geschlossenes Bauwerk) |
building /bldg/ (closed structure) | |
|
Gebäude {pl}; Bauten {pl}; Baulichkeiten {pl} |
buildings | |
|
Gebäude unter Denkmalschutz |
listed building [Br.] | |
|
angrenzendes Gebäude; Nebengebäude {n} |
adjacent building | |
|
Bahnhofsgebäude {n} |
railway station building; station building | |
|
bewohntes Gebäude |
occupied building | |
|
(imposantes) Bauwerk |
edifice | |
|
Botschaftsgebäude {n} |
embassy building | |
|
Empfangsgebäude {n} |
reception building | |
|
gewerblich genutztes Gebäude |
industrial building | |
|
Kirchenbauten {pl} |
church buildings | |
|
Laborgebäude {n} |
laboratory building; lab building | |
|
unbewohntes Gebäude |
unoccupied building | |
|
Bruchbude {f} |
ramshackle building | |
|
Rechteckbau {m} |
rectangular building | |
|
Grundstücke und Gebäude |
land and buildings | |
|
ein Gebäude ausbessern |
to repair a building | |
|
ein Gebäude renovieren |
to renovate a building | |
|
ein Gebäude restaurieren |
to restore a building | |
|
ein Gebäude besetzen |
to seize a building | |
|
Gesetz {n} (konkret benanntes Einzelgesetz) [jur.] |
Act (of Parliament) [Br.]; Act (of Congress) [Am.] | |
|
Gesetze {pl} |
Acts | |
|
Ausländergesetz {n} |
Aliens Act | |
|
das Bundesseuchengesetz {n} [Dt.] |
the Federal Contagious Diseases Act | |
|
britisches Klimaschutzgesetz {n} |
Climate Change Act [Br.] | |
|
US-Klimaschutzgesetz {n} |
US Climate Bill [Am.] | |
|
Mediengesetz {n} |
Mass Media Act; Media Act; Press and Media Act [Br.] | |
|
Mess- und Eichgesetz [Dt.] |
German Weights and Measures Act | |
|
Mutterschutzgesetz {n} |
Maternity Protection Act | |
|
das Notstandsgesetz {n} |
the Emergency Act; the Emergency Powers Act [Br.] | |
|
ein Gesetz novellieren |
to amend an Act | |
|
das Adoptionsgesetz verabschieden |
to pass the Adoption of Children Act | |
|
ein Gesetz vollziehen |
to execute an Act | |
|
der Vollzug eines Gesetzes |
the execution of an Act | |
|
das Hochschulgesetz 2002 |
the Higher Education Act 2002 | |
|
das Krankenpflegegesetz |
the Nursing Act, the Act on Nursing Care | |
|
das neue Bildungsgesetz |
the new Education Act | |
|
das Telekommunikationsgesetz |
the Telecommunications Act | |
|
die Unionsgesetze |
the Acts of Union [Br.] | |
|
das Gesetz über Patientenrechte in psychiatrischen Anstalten |
the Act of Parliament governing patients' rights in psychiatric services | |
|
Das Suizidgesetz trat 1961 in Kraft. |
The Suicide Act became law in 1961. | |
|
Patentanspruch {m} (Patentrecht) [jur.] |
claim of a/the patent; patent claim (patent law) | |
|
Patentansprüche {pl} |
claims of a/the patent; patent claims | |
|
abhängiger Patentanspruch; Unteranspruch {m} |
dependent patent claim; subclaim | |
|
ausgeschiedener Patentanspruch |
divisional patent claim | |
|
geänderter Patentanspruch |
amended patent claim | |
|
gebührenpflichtiger Patentanspruch |
patent claim incurring fees | |
|
Hauptanspruch {m} |
main claim | |
|
die (technische) Lehre des Patentanspruchs |
the (technical) teaching of the patent claim | |
|
mehrere Gattungen umfassender Patentanspruch |
generic patent claim | |
|
unechter Unteranspruch; Nebenanspruch |
independent patent claim | |
|
weitgefasster Patentanspruch |
broad patent claim | |
|
Patentanspruch, der durch den Stand der Technik neuheitsschädlich getroffen ist |
patent claim which is met by the prior art (element) | |
|
Anspruchsänderung {f} |
amendment of claim | |
|
Beschreibung des Patentanspruchs |
description of the patent claim | |
|
Einschränkung eines Patentanspruchs |
narrowing of a patent claim | |
|
Oberbegriff eines Patentanspruchs |
characterizing clause; characterizing portion; introductory clause [Am.]; preamble of a patent claim | |
|
Umfang des Patentsanspruchs |
scope / extent / amount of a patent claim | |
|
einen Patentanspruch unter seinen Wortlaut einschränken |
to narrow a patent claim to less than its literal language / less than its wording | |
|
den Patentanspruch kurz begründen; die Gründe für den Patentanspruch kurz darlegen |
to give a summary statement of the grounds on which the claim is based | |
|
einen Patentanspruch weiterverfolgen |
to prosecute a patent claim | |
|
auf einen Patentanspruch verzichten |
to abandon a patent claim | |
|
Zurückbehaltungsrecht {n}; besitzgebundenes Pfandrecht {n}; Besitzpfandrecht {n} (an einer fremden Sache, solange sie im Besitz des Sicherungsnehmers ist) [jur.] |
right of lien [Br.]; lien [Br.]; possessory lien (on sth.) (right to keep possession of another person's property) | |
|
AGB-Pfandrecht |
lien under a bank's general business conditions | |
|
Arrestpfandrecht |
attachment lien | |
|
Bankenpfandrecht |
banker's lien | |
|
Besitzpfandrecht |
possessory lien | |
|
Bodenpfandrecht |
lien on landed property | |
|
Bodmereipfandrecht |
bottomry lien | |
|
Fahrnispfandrecht (Zurückbehaltungsrecht an beweglichen Sachen/Rechten) |
lien on personal property; security interest on personal property | |
|
gesetzliches Handwerkerpfandrecht |
tradesman's lien | |
|
Ladungspfandrecht; Pfandrecht an der Ladung |
cargo lien; lien on cargo | |
|
Lagerhalterpfandrecht |
warehouseman's lien | |
|
Lieferantenpfandrecht |
supplier's lien | |
|
Mobiliarpfandrecht; Pfandrecht an beweglichen Sachen |
lien on movable property; lien on movable chattels | |
|
Pfandrecht des Frachtführers [transp.] |
carrier's lien | |
|
Pfandrecht des Pächters |
commercial tenant's lien | |
|
Pfandrecht des Vermieters; Vermieterpfandrecht |
landlord's lien; lessor's lien | |
|
Pfandrecht der Bank |
bank lien | |
|
Steuerpfandrecht; Pfandrecht der Steuerbehörde |
tax lien (claim against property for unpaid taxes) | |
|
Unternehmerpfandrecht; Pfandrecht des Unternehmers |
contractor's lien | |
|
Erlöschen eines Zurückbehaltungsrechts |
extinguishment of a lien; lien defeasance | |
|
Geltendmachung/Verwertung eines Zurückbehaltungsrechts |
enforcement of a lien | |
|
Ausgabe {f}; Edition {f} /Ed./ (eines Buches) (oft fälschlich: Auflage) |
edition /ed./ | |
|
Ausgaben {pl}; Editionen {pl} |
editions | |
|
aktualisierte Ausgabe |
updated edition | |
|
ältere Ausgabe |
earlier edition | |
|
broschierte Ausgabe eines Buches |
paper edition of a book | |
|
digitale Ausgabe |
digital edition | |
|
Gesamtausgabe {f} |
complete edition | |
|
Jubiläumsausgabe {f} |
anniversary edition; jubilee edition | |
|
kritische Ausgabe; kritische Edition; wissenschaftliche Ausgabe |
critical edition | |
|
Liebhaberausgabe {f} |
booklover's edition | |
|
limitierte Ausgabe; limitierte Edition |
limited edition | |
|
mehrsprachige Ausgabe |
polyglot edition | |
|
Nachdruckausgabe {f} |
reproduction edition | |
|
Neuausgabe {f}; neue Ausgabe; neue Edition |
re-edition; new edition | |
|
Taschenbuchausgabe {f} |
pocket edition; paperback edition; paperbacked edition; softback edition; softcover edition | |
|
überarbeitete Ausgabe |
revised edition | |
|
unveränderte Ausgabe |
unrevised edition | |
|
Werkausgabe {f} |
complete edition of an author | |
|
in der Online-Ausgabe von |
in the online edition of | |
|
Ausgabe mit Schuber |
slip-cased edition | |
|
Streifenfarne {pl} (Asplenium) (botanische Gattung) [bot.] |
spleenworts (botanical genus) | |
|
brauner Streifenfarn; Steinfeder (Asplenium trichomanes) |
common/dwarf/maidenhair spleenwort; English maidenhair | |
|
braungrüner Streifenfarn (Asplenium adulterinum) |
ladder spleenwort | |
|
Brutfarn {m}; Mutterfarn {m}; Henne-und-Huhn-Farn {m} (Asplenium bulbiferum) |
mother fern; mother spleenwort; hen-and-chicken fern | |
|
deutscher Streifenfarn (Asplenium alternifolium) |
alternate-leaved spleenwort | |
|
Ebenholzstreifenfarn {m}; breitnerviger Streifenfarn (Asplenium platyneuron) |
ebony spleenwort | |
|
Gabelstreifenfarn {m}; nordischer Streifenfarn (Asplenium septentrionale) |
grass fern; forked spleenwort; Northern spleenwort | |
|
grüner Streifenfarn; Grünstiel-Streifenfarn (Asplenium viride / Asplenium trichomanes-ramosum) |
green spleenwort; bright-green spleenwort | |
|
Hirschzungenfarn {m}; Hirschzunge {f} (Asplenium scolopendrium / Phyllitis scolopendrium) |
hart's-tongue fern; hart's-tongue | |
|
Jura-Streifenfarn {m} (Asplenium fontanum / Asplenium exiguum) |
little spleenwort; smooth (rock) spleenwort | |
|
kriechender Streifenfarn (Asplenium rhizophyllum / Camptosorus rhizophyllus) |
walking fern; walking leaf | |
|
lanzettblättriger Streifenfarn; Billots Streifenfarn (Asplenium billotii) |
lanceolatespleenwort; Billot's spleenwort | |
|
Mauerraute {f}; Mauer-Streifenfarn {m} (Asplenium ruta-muraria) |
wall rue; wall-rue spleenwort; white maidenhair | |
|
Milzfarn {m}; Schriftfarn {m} (Asplenium ceterach / Ceterach officinarum) |
rustyback fern; scale/scaly fern; scaly spleenwort | |
|
Nestfarn {m}; Vogelnestfarn {m}; afrikanischer Nestfarn {m} (Asplenium nidus) |
bird's nest fern | |
|
schwarzer Streifenfarn (Asplenium adiantum-nigrum) |
black spleenwort | |
|
Serpentin-Streifenfarn {m} (Asplenium cuneifolium) |
serpentine spleenwort | |
|
Spitzer Streifenfarn {m}; Spitzer Strichfarn {m} (Asplenium onopteris) |
acute-leaved spleenwort; Irish spleenwort; Western black spleenwort | |
|
Turteltauben {pl} (Streptopelia) (zoologische Gattung) [ornith.] |
turtle doves (zoological genus) | |
|
Europäische Turteltaube {f} (Streptopelia turtur) |
European turtle dove | |
|
Adamaua-Turteltaube {f} (Streptopelia hypopyrrha) |
Adamawa turtle dove | |
|
Brillentaube {f} (Streptopelia decipiens) |
mourning collared dove | |
|
Halbmondtaube {f} (Streptopelia semitorquata) |
red-eyed dove | |
|
Kapturteltaube {f} (Streptopelia capicola) |
ring-necked dove | |
|
Kichertaube {f} (Streptopelia bitorquata) |
island collared dove | |
|
Madagaskar-Turteltaube {f} (Streptopelia picturata) |
Madagascar turtle dove | |
|
Nordafrikanische Lachtaube {f} (Streptopelia roseogrisea) |
African collared dove | |
|
Orientturteltaube {f} (Streptopelia orientalis) |
Oriental Turtle | |
|
Palmtaube {f} (Streptopelia senegalensis) |
laughing dove | |
|
Perlhalstaube {f} (Streptopelia chinensis) |
spotted dove | |
|
Reichenowtaube {f} (Streptopelia reichenowi) |
white-winged collared dove | |
|
Rosa Taube {f} (Streptopelia mayeri) |
pink pigeon | |
|
Röteltaube {f} (Streptopelia vinacea) |
vinaceous dove | |
|
Trauerturteltaube {f} (Streptopelia lugens) |
dusky turtle dove | |
|
Türkentaube {f} (Streptopelia decaocto) |
Eurasian collared dove; collared dove | |
|
Weinrote Halsringtaube {f} (Streptopelia tranquebarica) |
red turtle dove | |
|
jdn. ärgern; jdn. aufregen; jdn. nerven {vt}; jdm. auf die Nerven gehen; an jds. Nerven kratzen; jds. Nerven strapazieren; nervtötend sein; jdm. auf den Senkel/Geist gehen [ugs.]; jdn. wurmen; jdn. fuchsen [ugs.]; jdn. verschnupfen [ugs.] {v} (Sache) |
to annoy sb.; to irritate sb.; to irk sb.; to vex sb.; to bother sb.; to gall sb.; to nettle sb.; to peeve sb.; to rankle; to rankle with sb.; (often wrongly: to rankle sb.); to rile sb.; to rile up ↔ sb.; to get sb. riled up; to jar on sb.; to jar on sb.'s nerves; to grate on sb.; to grate on sb.'s nerves; to get on sb.'s nerves; to get sb.'s goat [coll.]; to aggravate sb. [coll.]; to miff sb. [coll.]; to nark sb. [Br.] [slang]; to bug sb. [Am.] [coll.]; to tick off ↔ sb. [Am.] [coll.] (of a thing) | |
|
ärgernd; aufregend; nervend; auf die Nerven gehend; an jds. Nerven kratzend; jds. Nerven strapazierend; nervtötend seendin; auf den Senkel/Geist gehend; wurmend; fuchsend; verschnupfend |
annoying; irritating; irking; vexing; bothering; galling; nettling; peeving; rankling; rankling with; riling; riling up; getting riled up; jarring; jarring on (sb.'s nerves); grating on (sb.'s nerves); getting on sb.'s nerves; getting sb.'s goat; aggravating; miffing; narking; bugging; ticking off | |
|
geärgert; aufgeregt; genervt; auf die Nerven gegangen; an jds. Nerven gekratzt; jds. Nerven strapaziert; nervtötend gewesen; auf den Senkel/Geist gegangen; gewurmt; gefuchst; verschnupft |
annoyed; irritated; irked; vexed; bothered; galled; nettled; peeved; rankled; rankled with; riled; riled up; got/gotten riled up; jarred on (sb.'s nerves); grated on (sb.'s nerves); got/gotten on sb.'s nerves; got/gotten sb.'s goat; aggravated; miffed; narked; bugged; ticked off | |
|
Es tut weh, dass ... |
It rankles that ... | |
|
Es wurmt mich, dass ... |
It galls me that ...; It rankles with me that ...; It rankles that ... | |
|
Es wurmte mich, dass ... |
It peeved me that ... | |
|
Seine Einstellung nervt mich gewaltig. |
His attitude annoys / irritates the hell out of me. | |
|
Mir ist das Schlangestehen lästig.; Das Schlangestehen geht mir auf den Geist. |
It irks me to wait in line. | |
|
Es regt mich tierisch auf, wenn sie ihre Versprechen nicht hält. |
It really annoys me / irritates me / ticks me off when she doesn't keep her promises. | |
|
jdm. in den Ohren wehtun (Klang) |
to jar / grate on your ears (of a sound) | |
|
Das einzige, was ich noch nervtötender finde, ist ... |
The only thing that sets my teeth on edge more is ... | |
|
Sie hat sich sehr geärgert. |
She got very annoyed. | |
|
Sein ständiges Nörgeln begann ihr auf die Nerven zu gehen. |
His constant grousing was beginning to jar on her (nerves). | |
|
Es nervt mich, wenn angedeutet wird, dass ich deswegen gewonnen habe, weil ich keinen ernstzunehmenden Gegner hatte. |
It grates with me when people imply I won by default. [Br.] | |
|
Das nervt! |
That's a real pain! | |
|
(helle) Aufregung {f}; Aufgeregtheit {f}; Erregung {f} [geh.] (Person); Aufruhr {m} (Personenkreis) (wegen etw.) |
agitation; dither; flap [coll.] (over sth.) | |
|
sichtlich erregt |
in a state of obvious agitation; in an obvious dither | |
|
in heller Aufregung sein; ganz aufgeregt sein; ganz aufgelöst sein |
to be all in a state of high agitation; to be all of a dither; to be in a dither; to have the dithers; to dither | |
|
jdn. in helle Aufregung versetzen |
to throw sb. into agitation / into a dither; to send sb. into a flap | |
|
versuchen, seine Aufgeregtheit zu verbergen |
to try not to show your agitation | |
|
aufgeregt auf dem Sitz hin und her wetzen |
to be wriggling on the seat with agitation | |
|
aufgeregt auf und ab gehen |
to pace up and down in agitation | |
|
in heller Aufregung sein |
to flap [coll.] | |
|
in helle Aufregung geraten; in Flattern geraten [ugs.] |
to start to flap [coll.] | |
|
in Panik geraten; die Panik bekommen [ugs.] |
to get in a flap | |
|
In ihrer Aufgeregtheit / In der Aufregung stieß sie sein Glas um. |
She knocked his glass over in her agitation. | |
|
Reg dich doch nicht immer gleich so auf. |
Don't get yourself in a dither over everything. | |
|
Sie fängt bei der kleinsten Sache an, zu rotieren / zu flippen [Ös.].; Sie kriegt bei der kleinsten Kleinigkeit die Panik. |
She gets in a flap over the slightest thing. | |
|
Hongkong ist in Aufruhr. |
Hong Kong is in a dither. | |
|
etw. glauben {vt} (annehmen) |
to think sth.; to believe sth. | |
|
glaubend |
thinking; believing | |
|
geglaubt |
thought; believed | |
|
glaube ich zumindest (Einschub) |
at least, so I think; at least, so I believe (used as a parenthesis) | |
|
Mehrere Zeugen glauben, den Vermissten gesehen zu haben. |
Several witnesses believe to have seen the missing person. | |
|
Ich glaube langsam, die Software hat einen Fehler. |
I'm beginning to believe there is a bug in the software. | |
|
Ich kann mir gut vorstellen, dass diese Meldung wahr ist. |
I can well believe that this news is true. | |
|
Es wird angenommen, dass das Haus 1865 gebaut wurde. |
It is thought / believed that the house was built in 1865. | |
|
Er soll sich im Ausland aufhalten. |
He is thought / believed to stay abroad. | |
|
Er wurde allgemein für schuldig gehalten. |
He was widely thought / believed to be guilty. | |
|
Ich musste annehmen, dass es stimmt. |
I was led to believe it was true. | |
|
"Sind sie schon eingetroffen?", "Ja, ich glaube." |
'Have they arrived yet?', 'Yes, I believe so.' | |
|
"Lebt sie noch?", "Ich glaube kaum." |
'Is she still alive?', 'Hardly. / I doubt it. / I don't suppose so.' | |
|
"Hat er die Stelle genommen?", "Ich glaube nicht." |
'Has he accepted the job?', 'I believe not.' / 'I don't believe so.' | |
|
Sumache {pl}; Schmacke {pl} (Rhus) (botanische Gattung) [bot.] |
sumachs; sumacs (botanical genus) | |
|
Duftender Essigbaum {m}; Duftessigbaum {m}; Duftender Sumach {m}; Duftsumach {m}; Wohlriechender Sumach {m} (Rhus aromatica) |
fragrant sumac; aromatic sumac | |
|
Essigbaum {m}; Hirschkolbensumach {m}; Kolbensumach {m} (Rhus typhina) |
vinegar tree; staghorn sumac | |
|
Eichenblättriger Giftsumach {m}; Behaarter Giftsumach {m}; Giftsumach {m}; Gifteiche {f} (Rhus toxicodendron / Toxicodendron pubescens) |
Atlantic poison oak; eastern poison oak | |
|
Gallensumach {m}; Chinesischer Essigbaum {m} (Rhus chinensis) |
nutgall tree; Chinese gall; Chinese sumac | |
|
Gerbersumach {m}; Gerberbaum {m}; Gerberstrauch {m}; Gewürzsumach {m}; Sizilianischer Sumach {m}; Färberbaum {m} (Rhus coriaria) |
tanner's sumach; elm-leaved sumach; Sicilian sumac | |
|
Kahler Essigbaum {m}; Kahler Scharlachsumach {m}; Scharlachsumach {m}; Glatter Sumach {m} (Rhus glabra) |
smooth sumac; scarlet sumac; red sumac | |
|
Kletternder Giftsumach {m}; Giftiger Efeu {m}; Giftefeu {m} (Rhus radicans) |
eastern poison ivy; poison ivy | |
|
Orientalischer Lackbaum {m}; Lackbaum {m}; Lacksumach {m}; Firnissumach {m} (Rhus verniciflua / Toxicodendron vernicifluum) |
Chinese lacquer tree; Japanese varnish tree; Japanese sumac; varnish tree | |
|
Talgsumach {m} (Rhus succedanea) |
Japanese wax tree; wax tree | |
|
Stinksumach {m} (Rhus trilobata) |
skunkbush sumac; skunkbush; stinking sumac; ill-scented sumac; three-leaf sumac | |
|
Kalifornische Gifteiche {f}; Westliche Gifteiche {f}; Gifteiche {f} (Rhus diversiloba) |
Pacific poison oak | |
|
(als Reaktion) kommen; geliefert werden {v} (angeforderte / zugesagte Sache) |
to be forthcoming (of a requested or promised thing) | |
|
die zugesagten Mittel |
the forthcoming funds | |
|
wenn keine zufriedenstellende Begründung geliefert wird |
if satisfactory reasoning is not forthcoming | |
|
wenn es zu keiner freiwilligen Vereinbarung kommt |
if voluntary agreement is not forthcoming | |
|
wenn nicht bald / schnell Hilfe kommt |
unless help is forthcoming | |
|
Hilfe war sofort zur Stelle. |
Help was immediately forthcoming. | |
|
Er versicherte uns, dass die (geforderte) Zahlung in Kürze erfolgen würde. |
He assured us that payment would be forthcoming. | |
|
Als keine Antwort kam, schrieb sie erneut. |
When no reply was forthcoming, she wrote again. | |
|
Die (zugesagten) Hilfslieferungen kamen nicht / blieben aus. |
Aid deliveries were not forthcoming. | |
|
Wird es (die verlangte) finanzielle Unterstützung für das Projekt geben? |
Will financial support for the project be forthcoming? | |
|
Eine Erklärung für seine Abwesenheit wurde nicht gegeben. |
No explanation for his absence was forthcoming. | |
|
Dennoch haben sich daraus einige wichtige Erkenntnisse ergeben. |
Even so, some important findings were forthcoming. | |
|
etw. werden {vi} (seine Erscheinung/Eigenschaften verändern) |
to turn sth. (change in appearance/properties) | |
|
werdend |
turning | |
|
geworden |
turned | |
|
grün werden |
to turn green | |
|
Milch, die sauer geworden ist |
milk that has turned sour | |
|
vor Verlegenheit rot werden |
to turn red with embarrassment | |
|
zum Verräter werden |
to turn traitor | |
|
wenn das Wetter kalt und ungemütlich wird |
when the weather turns cold and nasty | |
|
der ehemalige Mathematiklehrer und jetzige Dressman |
the math teacher-turned-model | |
|
die 28-jährige ehemalige Krankenschwester und jetzige selbständige Versicherungsberaterin |
the 28 year-old nurse-turned-independent insurance consultant | |
|
Draußen wurde es langsam dunkel. |
It was beginning to turn dark outside. | |
|
Die Blätter verfärben sich im Herbst. |
The leaves turn in (the) autumn [Br.]/fall [Am.]. | |
|
etw. wiederholen; etw. noch einmal sagen {vt} |
to repeat sth. | |
|
wiederholend; noch einmal sagend |
repeating | |
|
wiederholt; noch einmal gesagt |
repeated | |
|
wiederholt; sagt noch einmal |
repeats | |
|
wiederholte; sagte noch einmal |
repeated | |
|
etw. mit anderen Worten wiederholen |
to repeat sth. in different words | |
|
es kann nicht oft genug wiederholt / gesagt / erwähnt / betont werden; man kann es (gar) nicht oft genug wiederholen / sagen / erwähnen / betonen (Einschub) |
it bears repeating; it bears constant / endless / infinite repeating (used as a parenthesis) | |
|
Das ist eine Botschaft, die nicht oft genug wiederholt werden kann. |
This message is one that bears repeating. | |
|
Seinen Kommentar dazu will ich hier nicht wiederholen / wiedergeben. |
His comments doesn't bear repeating. | |
|
Ich muss die Leute oft bitten, es noch einmal zu sagen. |
I often have to ask people to repeat themselves. | |
|
Würden Sie bitte wiederholen, was Sie gesagt haben? |
Could you repeat what you said, please? | |
|
Können Sie das bitte wiederholen? |
Can you repeat that, please? | |
|
Brille {f} [in Zusammensetzungen] (für einen besonderen Zweck) |
goggles [in compounds] (special-purpose glasses) | |
|
Hochgebirgsbrille {f} |
mountaineering goggles | |
|
Motorradbrille {f} |
motorcycling goggles | |
|
Nachtsichtbrille {f} |
night vision goggles | |
|
Nystagmusbrille {f}; Frenzelbrille {f} [med.] |
nystagmus goggles; Frenzel goggles | |
|
Schibrille {f}; Skibrille {f} |
ski goggles | |
|
Schneebrille {f} |
snow goggles | |
|
Schutzbrille {f} |
protective goggles; safety goggles | |
|
Schweißerbrille {f} |
welding goggles | |
|
Schwimmbrille {f} |
swim goggles | |
|
Taucherbrille {f} |
diving goggles | |
|
die zehn Gebote; der Dekalog {m} [geh.] (Bibel) [relig.] |
the Ten Commandments; the Decalogue (Bible) | |
|
Du sollst an einen Gott glauben.; Du sollst neben mir keine anderen Götter haben.; Du sollst keine anderen Götter neben mir haben. (erstes Gebot) |
You shall have no other gods but me / no other gods before me.; Thou shalt have no other gods but me / no other gods before me. [archaic]; Thou shalt have none other gods but me / none other gods before me. [archaic] (first commandment) | |
|
Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.; Du sollst den Namen Gottes nicht verunehren. (zweites Gebot) |
You shall not misuse the name of the Lord your God; You shall not invoke with malice the name of the Lord your God.; You shall not take the name of the Lord your God in vain.; Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. [archaic] (second commandment) | |
|
Du sollst den Tag des Herrn heiligen.; Halte den Ruhetag am siebten Tag der Woche.; Halte den Sabbat heilig. (drittes Gebot) |
You shall sanctify the holy day.; Observe the Sabbath day, to keep it holy.; Remember the Sabbath day and keep it holy.; Keep the Sabbath day to sanctify it; Thou shalt sanctify the holy day. [archaic]; Thou shalt keep the Sabbath day holy. [archaic] (third commandment) | |
|
Du sollst Vater und Mutter ehren.; Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren.; Ehre deinen Vater und deine Mutter. (viertes Gebot) |
Honour your father and your mother.; Thou shalt honour father and mother. [archaic]; Thou shalt honour thy father and thy mother. [archaic]; Honour thy father and thy mother. [archaic] (forth commandment) | |
|
Du sollst nicht töten.; Du sollst nicht morden. (fünftes Gebot) |
You shall not kill.; You shall not (commit) murder.; Thou shalt not kill. [archaic]; Thou shalt do no murder. [archaic] (fifth commandment) | |
|
Du sollst nicht ehebrechen.; Du sollst nicht die Ehe brechen.; Du sollst nicht Unkeuschheit treiben. [altertümlich] (sechstes Gebot) |
You shall not commit adultery.; Thou shalt not commit adultery. [archaic] (sixth commandment) | |
|
Du sollst nicht stehlen. (siebentes Gebot) |
You shall not steal.; Thou shalt not steal. [archaic] (seventh commandment) | |
|
Du sollst nichts Unwahres über deinen Mitmenschen sagen.; Du sollst nicht falsch gegen deinen Nächsten aussagen.; Du sollst kein falsches Zeugnis geben. [altertümlich]; Du sollst nicht falsch Zeugnis ablegen/reden wider deinen Nächsten. [altertümlich] (achtes Gebot) |
You shall not give false testimony against your neighbour.; You shall not be a false witness.; Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. [archaic] (eighth commandment) | |
|
Du sollst nicht die Frau deines Mitmenschen begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Frau. (neuntes Gebot) |
You shall not desire/covet your neighbour's wife.; Thou shalt not covet thy neighbours wife. [archaic]; Do not let thyself lust after thy neighbour's wife. [archaic] (ninth commandment) | |
|
Du sollst nichts begehren, was deinem Mitmenschen gehört.; Du sollst nicht das Hab und Gut deines Nächsten begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Gut. (zehntes Gebot) |
You shall not set your desire on anything that belongs to your neighbour.; You shall not covet anything that belongs to your neighbour.; You shall not desire/covet anything that is your neighbour's.; Thou shalt not covet any thing that is thy neighbour's. [archaic] (tenth commandment) | |
|
jdn./etw. bringen; herbringen {vt} |
to bring sb./sth.; to bring sth. to sb. {brought; brought} | |
|
bringend; herbringend |
bringing; bringing to | |
|
gebracht; hergebracht |
brought; brought to | |
|
er/sie bringt |
he/she brings | |
|
ich/er/sie brachte |
I/he/she brought | |
|
er/sie hat/hatte gebracht |
he/she has/had brought | |
|
ich/er/sie brächte |
I/he/she would bring | |
|
Die Kellnerin brachte die Speise- und die Weinkarte. |
The waitress brought the menu and the wine list. | |
|
Bring mir die Schere dort. |
Bring me those scissors.; Bring those scissors to me. | |
|
Ich bringe dir noch etwas zu trinken. |
I'll bring you another drink.; I'll bring another drink to you. | |
|
Bringen Sie mir doch bitte mal die Geräte. |
Bring me the tools, will you? | |
|
sich (unnötig) Gedanken / Sorgen machen; sich sorgen; beunruhigt sein; sich einen Kopf machen [Dt.] [ugs.] {v} (wegen jdm. / wegen einer Sache) |
to fret about/over sb./sth.; to fret yourself about sb./sth.; to have a fret / be in a fret / get in a fret [Br.] [coll.] about sb./sth.; to bother about sb./sth.; to bother yourself about sb./sth. | |
|
Meine Mutter macht sich ständig Sorgen, dass ich mich erkälte oder nicht genug esse. |
My mum is always fretting about me getting cold or not eating enough. | |
|
Wie sich herausstellte, war es nichts, worüber man sich Sorgen machen musste. |
It turned out that it was nothing to fret about/over / to bother about / to be bothered about. | |
|
Leute, die illegal Strom abzweigen, sind die letzten, die sich wegen der öffentlichen Sicherheit Sorgen machen. |
People who illegally divert electricity are the least bothered about public safety. | |
|
Er scheint nicht sonderlich beunruhigt zu sein, dass es verschwunden ist. |
He doesn't seem too bothered about its disappearance. | |
|
Sie scheinen sich wegen der Prüfung keine großen Gedanken zu machen. |
They don't seem to fret much / seem too bothered about the exam. | |
|
Eine wachsende Zahl von Schülern will nicht unterrichtet werden, und ihre Eltern stören sich nicht daran / ihre Eltern kümmert das nicht / ihre Eltern finden das nicht tragisch [ugs.]. |
A growing number of student don't want to be taught, and their parents are not greatly bothered about it. | |
|
Meinetwegen braucht Ihr Euch keine Gedanken zu machen, ich komm schon alleine nach Hause. |
Don't bother about me, I'll find my own way home. | |
|
Mach dir deswegen mal keine Gedanken/Sorgen.; Mach dir deswegen keinen Kopf. |
Don't fret yourself about it.; Don't bother (yourself) about that. | |
|
Sei unbesorgt. Wir kommen schon rechtzeitig zum Zug. |
Don't fret. We won't miss the train. | |
|
an jdn. appellieren; jdn. aufrufen, etw. zu tun {vt} |
to call on/upon sb. to do sth.; to urge sb. to do sth. | |
|
appellierend; aufrufend |
calling on; urging | |
|
appelliert; aufgerufen |
called on; urged | |
|
sich berufen fühlen, etw. zu tun |
to feel called upon to do sth. | |
|
Die Wirtschaft ist aufgerufen, mehr Arbeitskräfte einzustellen. |
Businesses are called upon to hire more staff. | |
|
Alle Beteiligten sind aufgerufen, bei den von ihnen angebotenen Diensten den Schutz Minderjähriger zu gewährleisten. |
All parties concerned are urged to ensure the protection of minors in the services they offer. | |
|
Ich fühle mich verpflichtet, Sie darauf hinzuweisen, dass ... |
I feel called upon to warn you that ... | |
|
Ich hoffte, die Lehrerin würde mich nicht aufrufen, denn ich wusste die Antwort nicht. |
I was hoping the teacher wouldn't call on me, because I didn't know the answer. | |
|
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten. |
The UN has called on both sides to observe the truce. | |
|
Ich darf nun den Vorsitzenden einladen, das Wort zu ergreifen. |
I now call upon the chairman to address the meeting. | |
|
etw. aufschreiben; sich etw. aufschreiben; etw. niederschreiben; etw. schriftlich festhalten [geh.]; etw. zu Papier bringen [geh.] {vt} |
to write down ↔ sth.; to put down ↔ sth. on paper; to put sth. in writing; to put down ↔ sth. in writing; to put down ↔ sth.; to set down ↔ sth. on paper; to set down ↔ sth. | |
|
aufschreibend; sich aufschreibend; niederschreibend; schriftlich festhaltend; zu Papier bringend |
writing down; putting down on paper; putting in writing; putting down in writing; putting down; setting down on paper; setting down | |
|
aufgeschrieben; sich aufgeschrieben; niedergeschrieben; schriftlich festgehalten; zu Papier gebracht |
written down; put down on paper; put in writing; put down in writing; put down; set down on paper; set down | |
|
er/sie schreibt auf |
he/she writes down | |
|
ich/er/sie schrieb auf |
I/he/she wrote down | |
|
er/sie hat/hatte aufgeschrieben |
he/she has/had written down | |
|
Ich werde mir das aufschreiben, sonst vergess ich es. |
I'd better write this down, otherwise I'll forget it. | |
|
Es ist alles in deinem Kopf, du musst es nur niederschreiben. |
It's all in your head, just set it down on paper. | |
|
Wenn ich es zu Papier bringe, werde ich es innerlich los. |
If I put it down on paper, I get it out of me. | |
|
Es empfiehlt sich, die Absprachen schriftlich festzuhalten, um Missverständnisse zu vermeiden. |
It is advisable to put the agreements in writing to avoid any misunderstanding. | |
|
jdn. bedrängen; unter Druck setzen; einschüchtern {vt} |
to browbeat sb. {browbeat; browbeaten, browbeat}; to strong-arm sb.; to hector sb. [formal] | |
|
bedrängend; unter Druck setzend; einschüchternd |
browbeating; strong-arming; hectoring | |
|
bedrängt; unter Druck gesetzt; eingeschüchtert |
browbeaten; strong-armed; hectored | |
|
jdn. bedrängen, etw. zu tun; auf jdn. Druck ausüben, damit er etw. tut |
to browbeat sb.; to strong-arm sb. into doing sth.; to hector sb. to do sth. [formal] | |
|
den Zeugen der Gegenseite bedrängen [jur.] |
to browbeat the opposing party's witness | |
|
die Medien unter Druck setzen |
to strong-arm the media | |
|
Lass dich nicht unter Druck setzen, wenn es darum geht, länger zu arbeiten, als du willst. |
Don't be browbeaten into working more hours than you want. | |
|
Sie ließ sich von ihm nicht einschüchtern. |
She wouldn't let him browbeat her. | |
|
Ich lasse mich durch das, was andere für cool halten, nicht unter Druck setzen. |
I refuse to be browbeaten / I will not be brownbeaten by what others consider cool. | |
|
Wir wurden bedrängt, das Angebot anzunehmen. |
We were browbeaten into accepting the offer. | |
|
etw. neuerlich/erneut tun; etw. erneuern {vt} |
to renew sth. (begin it again after an interruption) | |
|
sein Gelübde erneuern |
to renew your vow | |
|
sich neuerlich bemühen/erneute Anstrengungen unternehmen, etw. zu erreichen |
to renew efforts to achieve sth. | |
|
Die Truppen griffen die Hauptstadt erneut an. |
The troops renewed their assault on the capital. | |
|
Dieses Treffen lässt mich wieder hoffen, dass eine Lösung gefunden werden kann. |
This meeting has renewed my hope of finding a solution. | |
|
Die Kanzlerin hat ihr Versprechen erneuert, diese Gesetzesbestimmung ganz abzuschaffen. |
The Chancellor renewed her promise to abolish this statutory provision altogether. | |
|
Experten haben neuerlich ein Verbot von Finanzspekulationen mit Lebensmitteln gefordert. |
Experts have renewed calls for a ban on financial speculation on food. | |
|
Der Vorfall hat die Feindseligkeiten wieder aufleben lassen. |
The incident has renewed hostilities between the groups. | |
|
Ich habe diese Musik wieder neu (für mich) entdeckt. |
I renewed my acquaintance with this music. | |
|
Die hohen Ölpreise haben das Interesse an Holzheizungen wieder geweckt. |
High oil prices have renewed interest in wood-fuelled heating. | |
|
Messfühler {m}; Fühler {m}; Messglied {n}; Messwertgeber {m}; Messgeber {m}; Geber {m}; Messwertaufnehmer {m}; Messgrößenaufnehmer {m}; Aufnehmer {m}; Messsensor {m}; Sensor {m}; Detektor {m} [techn.] |
measuring element; sensing element; sensor; measuring transducer | |
|
Messfühler {pl}; Fühler {pl}; Messglieder {pl}; Messwertgeber {pl}; Messgeber {pl}; Geber {pl}; Messwertaufnehmer {pl}; Messgrößenaufnehmer {pl}; Aufnehmer {pl}; Messsensoren {pl}; Sensoren {pl}; Detektoren {pl} |
measuring elements; sensing elements; sensors; measuring transducers | |
|
Infrarotsensor {m} |
infrared sensor | |
|
interferometrischer Sensor |
interferometrical sensor | |
|
faseroptischer Sensor |
fibre sensor | |
|
induktiver Sensor |
inductive sensor | |
|
Kraftsensor {m} |
force sensor | |
|
Lagesensor {m} |
position sensor | |
|
Messfühler zum Vergleich der Prozessgröße mit dem Sollwert |
process variable set-point sensing element | |
|
der Schrecken {m}; die Schrecken {pl}; die Grausamkeit; das Grauen {n}; das Elend {n}; die Brutalität {f} (einer Sache) |
the awfulness; the dreadfulness; the ghastliness; the gruesomeness (of death or crime); the grisliness (of death or crime); the horridness; the terribleness (of a thing) | |
|
die schrecklichen Bilder |
the awfulness of the pictures | |
|
der grauenhafte Unfall |
the dreadfulness of the accident | |
|
die schrecklichen Erfahrungen, die jd. gemacht hat |
the dreadfulness of sb.'s experiences | |
|
die Schrecken des Krieges |
the dreadfulness of war; the gruesomeness of war | |
|
die Grausamkeit der Tat |
the ghastliness of the crime | |
|
das Elend der VR-Filme |
the terribleness of VR films | |
|
das ganze Elend |
the dreadfulness of it all; the ghastliness of it all | |
|
Wir standen am Rande des Abgrunds. |
We were on the verge of dreadfulness. | |
|
Thunfische {pl}; Tunfische {pl}; Thons/Thone {pl} [Schw.] (Thunnus) (zoologische Gattung) [zool.] |
tunas; tunnies (zoological genus) | |
|
weißer Thun; Langflossenthun(fisch) (Thunnus alalunga) |
albacore (fish/tuna); Pacific albacore; albicore; longfin (tuna/tunny); pigfish; albies; binnaga | |
|
Gelbflossenthun(fisch); Ahi (Thunnus albacares) |
yellowfin tuna | |
|
Schwarzflossenthun(fisch) (Thunnus atlanticus) |
blackfin tuna | |
|
roter/großer Thun, Blauflossenthun(fisch), nordatlantischer Thun(fisch) (Thunnus thynnus) |
giant bluefin tuna; Northern bluefin tuna; Atlantic bluefin tuna | |
|
südlicher Blauflossenthun(fisch) (Thunnus maccoyii) |
Southern bluefin tuna | |
|
nordpazifischer Blauflossenthun(fisch) (Thunnus orientalis) |
Pacific bluefin tuna | |
|
Großaugenthun(fisch) (Thunnus obesus) |
bigeye tuna | |
|
Langschwanzthun(fisch) (Thunnus tonggol) |
longtail tuna | |
|
etw. (schriftlich) angeben; anführen; ausführen; darlegen {vt} |
to state sth. (in writing) | |
|
angebend; anführend; ausführend; darlegend |
stating | |
|
angegeben; angeführt; ausgeführt; dargelegt |
stated | |
|
wie oben angegeben |
as stated above | |
|
sofern nichts anderes angeführt ist |
unless otherwise stated | |
|
das ausgewiesene Kapital einer Firma |
the stated capital of a company | |
|
aus den in der Vorkorrespondenz ausgeführten Gründen |
for the reasons stated in our previous correspondence | |
|
Geben Sie bitte den Grund ihres Besuches an. |
Please state the purpose of your visit. | |
|
Die Wettkampfregeln sind am Ende der Seite angeführt. |
The rules of the contest are stated at the bottom of the page. | |
|
etwas dazu sagen; sich dazu zu Wort melden; sich dazu äußern {v} [ling.] |
to chime in; to weigh in [coll.] (make an important contribution to a debate) | |
|
etwas dazu sagend; sich dazu zu Wort meldend; sich dazu äußernd |
chiming in; weighing in | |
|
etwas dazu gesagt; sich dazu zu Wort gemeldet; sich dazu geäußert |
chimed in; weighed in | |
|
Die Belegschaft hat sich in dieser Sache mit der Forderung zu Wort gemeldet, das Übernahmeangebot müsse abgelehnt werden. |
Staff have chimed in / weighed in with a demand that the take-over bid be rejected / should be rejected. | |
|
Möchtest du dazu etwas sagen? |
Would you like to chime in / weigh in with your opinion? | |
|
Wollen Sie sich zu diesem Plan äußern? |
Do you want to weigh in on this plan? | |
|
Ich glaube, wir sind uns ziemlich einig, außer du möchtest noch etwas dazu sagen. |
I think we're pretty much decided, unless you want to weigh in. | |
|
Eine Reihe prominenter Persönlichkeiten hat sich zu diesem Skandal geäußert. / zu Wort gemeldet. |
A number of celebrities have weighed in (with their opinions) on the scandal. | |
|
Er hat ständig seinen Senf dazugegeben. [ugs.] |
He kept chiming in with his opinions. | |
|
jdm. zustoßen; jdm. widerfahren [geh.]; jdn. heimsuchen; über jdn. hereinbrechen; über jdn. kommen [poet.] {vi} (negatives Ereignis) |
to happen to sb.; to befall sb. {befell; befallen} [poet.] (used only in the third person for something negative) | |
|
zustoßend; widerfahrend; heimsuchend; hereinbrechend; kommend |
happening to; befalling | |
|
zugestoßen; widerfahren; heimgesucht; hereingebrochen; gekommen |
happened to; befallen | |
|
stößt zu; widerfährt; sucht heim; bricht herein; kommt |
happens; befalls | |
|
stieß zu; widerfuhr; suchte heim; brach herein; kam |
happened; befell | |
|
Sollte mir etwas zustoßen, ... |
Should any harm befall me ... | |
|
Ruf mich an, falls dir etwas zustößt. |
Call me if anything should happen to you. | |
|
Der Anrufer drohte, dass meinen Angehörigen etwas zustoßen würde, wenn ich nicht 20.000 Euro bezahle. |
The caller threatened that my family would be harmed unless I paid 20,000 Euros. | |
|
Im folgenden Sommer brach eine noch schlimmere Katastrophe über das Land herein. |
An even worse disaster befell the country in the following summer. | |
|
Ausstrahlung {f}; Aura {f} {+Gen.}; etwas, das jd./eine Sache an sich hat; etwas, das jd./eine Sache umgibt |
an aura of sth. (surrounding sb./sth.) | |
|
einer Sache eine seriöse Ausstrahlung verleihen |
to create an aura of respectability around sth. | |
|
Die Stadt hat eine ganz eigene Ausstrahlung, die man sonst nirgendwo findet. |
The city has an aura of its own that you will never find anywhere else. | |
|
Er war schon etwas älter und hatte etwas Weises an sich. |
He was somewhat advanced in age and an aura of wisdom surrounded him. | |
|
Die Aura von Jenseitigkeit umgibt diese Musik.; Diese Musik hat etwas aus einer anderen Welt. |
An aura of otherworldliness surrounds this music.; There is an aura of otherworldliness about this music. | |
|
Solche Klassifizierungen vermitteln/suggerieren eine wissenschaftliche Gewissheit, die nicht gerechtfertigt ist. |
Such classifications have an aura of scientific certitude about them that is not justified. | |
|
Die Zeremonie hat immer noch etwas Geheimnisvolles an sich. |
The ceremony retains an aura of mystery. | |
|
Eine Wolke von Ungewissheit schwebte über der Feier. |
An aura of uncertainty hung over the celebration. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|