|
|
|
English |
German |
|
pursuant to sth.; under sth.; as defined in sth. |
gemäß; nach {+Dat.} {adv} [adm.] [jur.] | |
|
pursuant to the laws of New York State |
nach den Gesetzen des Bundesstaates New York | |
|
extortion under section 253 PC; extortion as defined in section 253 PC |
Erpressung gem. § 253 StGB; Erpressung nach § 253 StGB | |
|
still |
noch {adv} (drückt aus, dass die Grenze zu einem anderen Stadium noch nicht erreicht ist) | |
|
which is the easiest part of it all |
und das ist noch das Leichteste (daran) | |
|
This is still a summary offence and not an indictable one. |
Das ist noch ein Vergehen und kein Verbrechen. | |
|
She still belongs to the old generation. |
Sie gehört halt noch zur alten Generation. | |
|
Vienna is still cheap compared to other big cities. |
Wien ist noch billig verglichen mit anderen Großstädten. | |
|
You were still lucky that was your only injury. |
Du hast noch Glück gehabt, dass das deine einzige Verletzung war. | |
|
This is still no reason to go out and break the law yourself. |
Das ist noch (lange) kein Grund, hinzugehen und selbst etwas Ungesetzliches zu tun. | |
|
before |
vor {prp; +Dat.} (örtlich und zeitlich) | |
|
before the end of the week; before the week is out |
vor (dem) Ende der Woche | |
|
just before the turn-off |
kurz vor der Abzweigung | |
|
just before the border to Spain |
kurz vor der Grenze zu Spanien | |
|
before Christ |
vor Christus | |
|
the task before us |
die Aufgabe, die vor uns liegt | |
|
to play before your home crowd |
vor eigenem Publikum spielen [sport] | |
|
to retreat before the enemy |
sich vor dem Feind zurückziehen [mil.] | |
|
Before you is a list of the points we have to discuss. |
Vor Euch liegt eine Aufstellung der Punkte, die zu besprechen sind. | |
|
The whole weekend lay before us. |
Das ganze Wochenende lag noch vor uns. | |
|
Brunch comes before lunch and after breakfast. |
Der Brunch kommt vor dem Mittagessen und nach dem Frühstück. | |
|
The plain stretched endlessly before me. |
Die Ebene breitete sich schier endlos vor mir aus. | |
|
to go {went; gone} |
gehen {vi} | |
|
going |
gehend | |
|
gone |
gegangen | |
|
he/she goes |
er/sie geht | |
|
I/he/she went |
ich/er/sie ging | |
|
we/they went |
wir/sie gingen | |
|
he/she has/had gone |
er/sie ist/war gegangen | |
|
I/he/she would go |
ich/er/sie ginge | |
|
Let's go! |
Gehen wir!; Lass uns gehen! | |
|
to go too far |
zu weit gehen; es zu weit treiben | |
|
I go home. |
Ich gehe nach Hause. | |
|
I went home. |
Ich ging nach Hause | |
|
I will go home. |
Ich werde nach Hause gehen. | |
|
'Go to your room', 'All right, I'm going.' |
"Geh auf dein Zimmer!", "Ich geh ja schon." | |
|
It's hard to explain, but here goes / here goes nothing [Am.]. |
Es ist nicht leicht zu erklären, aber schauen wir mal. | |
|
I've never ridden a motorbike before, so here goes! |
Ich bin noch nie Motorrad gefahren, also schaun wir mal wie das geht. | |
|
that is to say; that's to say; that is; /i.e./ (id est) (used to introduce a clarification) |
das heißt /d. h./; also | |
|
four days from now, that is to say on Thursday |
in vier Tagen, also am Donnerstag | |
|
only for a short period of time, i.e., three to five days |
nur eine kurze Zeit lang, das heißt / also drei bis vier Tage | |
|
We that is to say my wife and I - will be attending the wedding. |
Wir, also meine Frau und ich, werden auf die Hochzeit gehen. | |
|
They, that's to say the staff, noticed that PCs had been tampered with. |
Sie, also die Mitarbeiter, bemerkten, dass sich jemand an den PCs zu schaffen gemacht hatte. | |
|
We plan on going to the match that is, if tickets are still available. |
Wir wollen zum Spiel gehen, das heißt, wenn es noch Karten dafür gibt. | |
|
He was a long-haired boy with freckles. Last time I saw him, that is. |
Er war ein langhaariger Junge mit Sommersprossen - als ich ihn zuletzt gesehen habe, natürlich. | |
|
country (in the international community) |
Land {n}; Staat {m} (in der Staatengemeinschaft) [pol.] | |
|
countries |
Länder {pl}; Lande {pl} [poet.]; Staaten {pl} | |
|
agrarian country |
Agrarland {n}; landwirtschaftlich geprägtes Land | |
|
country of designation (patent law) |
Bestimmungsland {n} (Patentrecht) | |
|
recipient country |
Empfängerland {n}; Empfängerstaat {m} | |
|
industrial country; industrialized country; developed country |
Industrieland {n}; Industriestaat {m}; industrialisiertes Land | |
|
tourist country; holiday country [Br.]; vacation country [Br.] |
Urlaubsland {n}; Reiseland {n} | |
|
tourist countries; holiday countries; vacation countries |
Urlaubsländer {pl}; Reiseländer {pl} | |
|
to leave the country |
außer Landes gehen | |
|
to lie {lay; lain} (within) |
liegen {vi} (in) | |
|
lying |
liegend | |
|
lain |
gelegen | |
|
he/she lies |
er/sie liegt | |
|
I/he/she lay |
ich/er/sie lag | |
|
he/she has/had lain |
er/sie hat/hatte gelegen | |
|
I/he/she would lie |
ich/er/sie läge | |
|
to lie next to each other |
aneinander liegen | |
|
to lie uncomfortably |
unbequem liegen | |
|
to lie with sb. |
bei jdm. liegen | |
|
to lie head-to-head with sb. |
mit jdm. Kopf an Kopf liegen | |
|
name |
Name {m} [ling.] | |
|
names |
Namen {pl} | |
|
double name |
Doppelname {m} | |
|
confirmation name |
Firmname {m} (kath.) [relig.] | |
|
boy's name; boy name |
Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] | |
|
pet name |
Kosename {m} | |
|
artificial name |
Kunstname {m}; Büchername {m} | |
|
girl's name; girl name |
Mädchenname {m} | |
|
sb.'s maiden name |
jds. lediger Name; jds. Mädchenname | |
|
calling name |
Rufname {m} | |
|
ship name; ship's name; name of the ship; vessel's name |
Schiffsname {m} | |
|
baptismal name; Christian name |
Taufname {m} [relig.] | |
|
theatre name; theater name |
Theatername {m} | |
|
full name; name in full |
vollständiger Name | |
|
first name; forename; given name; prename [obs.] |
Vorname {m} | |
|
surname; family name; last name |
Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} | |
|
middle name |
Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}; Zweitname {m} | |
|
registered name |
eingetragener Name | |
|
dead name (of a transgender) |
abgelegter Geburtsname (eines Transgenders) | |
|
to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth. |
jmd./etw. einen Namen geben | |
|
to enter names on a list |
Namen in eine Liste eintragen | |
|
a name to conjure with |
ein Name, der Wunder wirkt | |
|
an interest representation worthy of the name |
eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient | |
|
May I have your name? |
Darf ich nach Ihrem Namen fragen? | |
|
I know him by name. |
Ich kenne ihn dem Namen nach. | |
|
The name captures the spirit of our vision/programme. |
Der Name ist Programm. | |
|
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. |
Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. | |
|
We reserved two tickets in the name of Viktor. |
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert. | |
|
The motor vehicle is registered in my name. |
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen. | |
|
I arrest you in the name of the law. |
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest. | |
|
There have always been crimes that were committed in the name of religion. |
Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden. | |
|
The country is a democracy in name only/alone. |
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie. | |
|
These detention centres are actually prisons in all but name. |
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse. | |
|
Their marriage was over in everything but name five years ago. |
Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende. | |
|
That bullet had my name on it. |
Diese Kugel war für mich bestimmt. | |
|
We have a dish with your name on it! |
Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist. | |
|
simple; plain; honest |
schlicht; einfach {adj} | |
|
simpler; plainer |
schlichter; einfacher | |
|
simplest; plainest |
am schlichtesten; am einfachsten | |
|
plain and simple |
schlicht und einfach | |
|
honest weekday food |
einfaches Alltagsessen | |
|
the simple fact; the plain fact |
die schlichte Tatsache | |
|
a simple croissant; a plain croissant |
ein einfaches Croissant; ein normales Croissant; ein Croissant ohne alles | |
|
a plain wooden table |
ein schlichter Holztisch; ein einfacher Holztisch | |
|
in plain language |
in einfacher Sprache | |
|
a plain bread roll |
ein trockenes Brötchen; eine trockene Semmel | |
|
I don't call him Uncle just plain Tom. |
Ich nenne ihn nicht Onkel, sondern einfach nur Tom. | |
|
future |
Zukunft {f} | |
|
in future |
in Zukunft | |
|
in the near future |
in naher Zukunft | |
|
young people who take their future in their own hands |
junge Menschen, die ihre Zukunft (selbst) in die Hand nehmen | |
|
to mortgage one's future |
seine Zukunft verbauen | |
|
Any reform of the insurance law must be left to the future. |
Eine Reform des Versicherungsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. | |
|
Any reform of the pension law must be left to the future. |
Eine Reform des Pensionsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. | |
|
It must be left to the future to repeat the study under better controlled conditions. |
Es bleibt der Zukunft vorbehalten, die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen. | |
|
actually; come to think of it; when you think about it |
eigentlich; wenn ich's mir recht überlege; wenn man es recht bedenkt {adv} | |
|
Well, actually ... |
Ja, also eigentlich ... | |
|
Actually we could go and see her this weekend. |
Wir könnten sie eigentlich dieses Wochenende besuchen. | |
|
Actually, that's no surprise.; That's no surprise, actually. |
Das ist eigentlich keine Überraschung. | |
|
The food was not actually all that expensive. |
Das Essen war eigentlich gar nicht so teuer. | |
|
Come to think of it, you could mow the lawn. |
Du könntest eigentlich den Rasen mähen. | |
|
Come to think of it, we could ask your boss to send out an e-mail seeking volunteers. |
Wir könnten doch eigentlich deinen Chef bitten, eine E-Mail zu verschicken, dass Freiwillige gesucht werden. | |
|
Come to think of it, I'm quite happy that it turned out like this. |
Ich bin eigentlich ganz froh, dass es so gekommen ist. | |
|
When you think about it, it's really a shame he is wasting his talent there. |
Es ist eigentlich ein Jammer, dass er dort sein Talent vergeudet. | |
|
When I come to think of/about it ... |
Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.] | |
|
under |
gemäß; laut; auf Grund von; im Rahmen von {adv} [jur.] | |
|
obligations under a contract |
Verpflichtungen aus einem Vertrag | |
|
amounts payable under the court judgement |
Beträge, die aufgrund des Gerichtsurteils zu zahlen sind | |
|
within the time allowed under (any) applicable law |
innerhalb der gesetzlich vorgesehenen Frist | |
|
Under French law, this is no criminal offence. |
Nach französischem Recht ist das kein Straftatbestand. | |
|
I am entitled to this payment under my employment contract. |
Laut Arbeitsvertrag habe ich Anspruch auf diese Zahlung. | |
|
The bank acts as facility agent under and in connection with this Agreement. |
Die Bank fungiert im Rahmen und im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung als Kreditvermittler. | |
|
price (for sth.) |
Preis {m} (für etw.) [econ.] | |
|
prices |
Preise {pl} | |
|
precious metal prices |
Edelmetallpreise {pl} | |
|
price of gold; gold price |
Goldpreis {m} | |
|
base price |
Grundpreis {m} | |
|
maximum price; premium price |
Höchstpreis {m} | |
|
killer price; giveaway price; dumping price |
Kampfpreis {m}; Schleuderpreis {m}; Dumpingpreis {m} | |
|
catalogue price |
Katalogpreis {m} | |
|
knock-down price [Br.] [coll.] |
Knallerpreis {m}; Hammerpreis {m} [ugs.] | |
|
nominal price |
nomineller Preis | |
|
shelf price |
Regalpreis {m} | |
|
bargain price; basement bargain price [Am.] |
Schnäppchenpreis {m} | |
|
budget price |
Sparpreis {m}; günstiger Preis | |
|
rock-bottom price; bottom price |
Tiefstpreis {m} | |
|
previous year's prices |
Vorjahrespreise {pl} | |
|
world market price; world price |
Weltmarktpreis {m} | |
|
at half (the) price |
zum halben Preis | |
|
at a price of 100 euros; for 100 euros |
zum Preis von 100 Euro | |
|
at a certain price; for a certain price |
zu einem bestimmten Preis | |
|
acceptable price |
annehmbarer Preis | |
|
frozen price |
eingefrorener Preis | |
|
falling prices |
abnehmende Preise | |
|
excessive/exorbitant/inflated price |
überhöhter Preis | |
|
at reduced prices |
zu herabgesetzten Preisen | |
|
at constant prices |
zu konstanten Preisen | |
|
at the price indicated |
zum angegebenen Preis | |
|
valuation |
taxierter Preis; Taxe {f} | |
|
ruling price |
geltender Preis | |
|
ex-factory price |
Preis ab Werk | |
|
to force up prices |
Preise höherschrauben | |
|
to cut prices |
Preise reduzieren | |
|
to spike prices |
Preise erhöhen | |
|
to quote a price |
einen Preis angeben/nennen | |
|
to set the price high / low |
den Preis hoch / niedrig ansetzen | |
|
to adjust prices |
Preise ausgleichen | |
|
to beat prices |
Preise unterbieten | |
|
to get an item for the displayed / marked price |
einen Artikel zum ausgeschilderten / angeschriebenen Preis bekommen | |
|
to push up prices; to force up prices; to run up prices; to balloon prices |
die Preise in die Höhe treiben; Preise hochtreiben | |
|
to be at half price |
(nur) die Hälfte kosten | |
|
to get sth. for half price |
etw. zum halben Preis bekommen | |
|
at any price |
um jeden Preis | |
|
not at any price; not for anything |
um keinen Preis | |
|
law of one price |
Gesetz von der Unterschiedslosigkeit der Preise | |
|
Prices are on the decrease. |
Die Preise sinken. | |
|
Prices are rising. |
Die Preise steigen. | |
|
Prices continued to rise. |
Die Preise stiegen weiter. | |
|
Beauty demands a price. |
Schönheit hat ihren Preis. | |
|
ambit; compass, purview [formal] |
Rahmen {m} [adm.] [jur.] | |
|
to be of wider ambit than |
weiter gefasst sein als | |
|
to be beyond the ambit / compass / purview (of the book etc.) |
den Rahmen (des Buches usw.) sprengen | |
|
to be within the ambit of the law |
sich im Rahmen des Gesetzes bewegen | |
|
This falls outside the ambit of this trial. |
Das kann im Rahmen dieser Verhandlung nicht abgehandelt werden. | |
|
word |
Wort {n} [ling.] | |
|
words |
Worte {pl}; Wörter {pl} | |
|
derivative |
abgeleitetes Wort | |
|
technical word |
Fachwort {n} | |
|
sight word |
Sichtwort {n} | |
|
unmentionable word |
Tabuwort {n} | |
|
words of consolation |
tröstende Worte | |
|
a maximum of EUR 18,000 (in words: eighteen thousand euros) |
maximal 18.000 EUR (in Worten: achtzehntausend Euro) | |
|
to have the final say |
das letzte Wort haben | |
|
to frame your words carefully |
seine Worte sorgfältig wählen | |
|
in simple terms |
in einfachen Worten | |
|
to put sth. into words |
etw. in Worte fassen / kleiden [geh.] | |
|
to grope for words; to fumble for words |
nach Worten ringen / suchen | |
|
dirty word |
unanständiges Wort | |
|
weasel word |
vager Begriff; unscharfer Begriff | |
|
plain speaking |
klare Worte; deutliche Worte | |
|
weasel words |
doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise | |
|
to break one's word |
sein Wort brechen | |
|
to keep one's word |
sein Wort halten | |
|
in a word |
mit einem Wort | |
|
in other words |
mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt | |
|
in vivid words; with insistence; insistently |
mit eindringlichen Worten | |
|
to use big words; to use grand words |
große Worte machen | |
|
compound word; compound |
zusammengesetztes Wort | |
|
in sum |
mit einem Wort | |
|
Words fail me. |
Mir fehlen die Worte. | |
|
You took the words right out of my mouth! |
Du nimmst mir das Wort aus dem Mund! | |
|
No truer word has ever been said.; No truer words were ever spoken; Never has a truer word been spoken; Never a truer word spoken.; That's a mouthful! [Am.]; You said a mouthful (there)! [Am.] |
Ein wahres Wort!; So ist es!; Treffender kann man es nicht ausdrücken!; Du hast es auf den Punkt gebracht! | |
|
He always wants the last word. |
Er will immer das letzte Wort haben. | |
|
law court; court |
Gericht {n}; Gerichtshof {m} [jur.] | |
|
law courts; courts |
Gerichte {pl}; Gerichtshöfe {pl} | |
|
court of appeals; appeals court [Am.] |
Berufungsgericht {n} | |
|
the court applied to |
das angerufene Gericht | |
|
chancery court [Am.]; chancery [hist.] |
Gericht, dass nach Billigkeitsgrundsätzen urteilt | |
|
Supreme Court; Superior Court of Justice |
Kammergericht {n} | |
|
kangaroo court |
korruptes Gericht | |
|
prize court |
Prisengerichtshof {m}; Prisengericht {n} | |
|
the People's Court |
der Volksgerichtshof | |
|
the court seized of the matter / case; the court applied to |
das damit befasste Gericht; das angerufene Gericht | |
|
The court is sitting. |
Das Gericht tagt. | |
|
to sit in judgement on sb. |
über jdn. zu Gericht sitzen | |
|
at least; leastways [coll.]; leastwise [coll.] |
zumindest; zum Mindesten; wenigstens [ugs.]; jedenfalls {adv} | |
|
These measures are not enough, but at least they're a start. |
Diese Maßnahmen sind nicht ausreichend, aber sie sind zumindest ein Anfang. | |
|
They didn't complain - not officially at least. |
Sie beschwerten sich nicht - zumindest nicht offiziell. | |
|
You could at least listen to what she has to say. |
Du könntest dir wenigstens anhören, was sie zu sagen hat. | |
|
The weather was cold, but leastways it didn't rain. |
Das Wetter war kalt, aber es regnete wenigstens nicht. | |
|
She was unknown in the music world, leastwise until recently. |
Sie war in der Musikwelt unbekannt, zumindest/jedenfalls bis vor kurzem. | |
|
view (of sth.) |
Ansicht {f} (von etw.) (Abbildung bzw. sichtbarer Teil) | |
|
exterior view |
Außenansicht {f} | |
|
views of exteriors and interiors |
Außen- und Innenansichten | |
|
detail view; detailed view |
Detailansicht {f} | |
|
general view; overall view |
Gesamtansicht {f} | |
|
general views; overall views |
Gesamtansichten {pl} | |
|
interior view |
Innenansicht {f} | |
|
rear view |
Rückansicht {f}; Ansicht von hinten | |
|
sectional view |
Schnittansicht {f} | |
|
lateral view |
Seitenansicht {f} | |
|
city views |
Stadtansichten {pl} | |
|
street views |
Straßenansichten {pl} | |
|
partial view |
Teilansicht {f} | |
|
bottom view; view from below |
Unteransicht {f}; Ansicht von unten | |
|
ventral view |
Ventralansicht {f} | |
|
front view |
Vorderansicht {f}; Frontansicht {f}; Ansicht von vorn | |
|
top view; plan view; horizontal projection |
Ansicht von oben; Draufsicht | |
|
the front/rear view of the building |
die vordere/hintere Ansicht des Gebäudes | |
|
isometric view |
isometrische Ansicht | |
|
sectional view |
Ansicht im Schnitt | |
|
side view |
Ansicht im Seitenriss | |
|
full-size view |
Ansicht in natürlicher Größe | |
|
end-on view |
Ansicht von einem Ende aus | |
|
elevation |
Ansicht im Aufriss | |
|
relevance; relevancy (to sb./sh; for sb./sth.) |
Relevanz {f}; Erheblichkeit {f}; Bedeutung {f} (für jdn./etw.) | |
|
diagnostic relevance |
diagnostische Relevanz | |
|
relevance in law |
Rechtserheblichkeit {f} | |
|
predictive relevance |
Vorhersagerelevanz {f}; Voraussagerelevanz {f} [sci.] | |
|
to be of legal relevance |
rechtserheblich sein | |
|
The contract has no longer the relevance it had when concluded. |
Der Vertrag hat nicht mehr die Bedeutung, die er zum Zeitpunkt des Abschlusses hatte. | |
|
fair |
anständig; in Ordnung; richtig; recht und billig; legitim; fair {adj} | |
|
It's not fair to/on the customers. |
Den Kunden gegenüber ist das nicht fair. | |
|
It wouldn't be fair to exclude the children. |
Es wäre nicht richtig, die Kinder auszuschließen. | |
|
That's only fair. |
Das ist nur recht und billig. | |
|
It's fair that they (should) ask for something in return for the time invested. |
Es ist nur recht und billig, dass sie für ihren Zeitaufwand etwas verlangen. | |
|
To be fair, she did not complain. |
Der Ehrlichkeit halber muss man sagen, dass sie sich nicht beklagt hat. | |
|
I think it is (only) fair to say that communism has failed. |
Ich glaube, man kann (mit Fug und Recht) sagen, dass der Kommunismus gescheitert ist. | |
|
It is (only) fair to say / to add that this accommodation is some distance from the centre. |
Man muss fairerweise dazusagen, dass diese Unterkunft in einiger Entfernung vom Zentrum liegt. | |
|
Is it fair to say that science has many theories unsupported by facts? |
Könnte man sagen, dass die Wissenschaft viele Theorien hervorgebracht hat, die nicht durch Fakten belegt sind? | |
|
It is only fair to ask him beforehand. |
Ihn vorher zu fragen, gebietet der Anstand. / ist ein Gebot des Anstands. [geh.] | |
|
to accomplish sth.; to manage sth.; to carry off ↔ sth.; to bring off ↔ sth. [Br.]; to pull off ↔ sth. [coll.] |
etw. bewerkstelligen; schaffen; fertigbringen; zustande / zu Stande bringen; zuwege / zu Wege bringen; hinbekommen [ugs.]; hinkriegen [ugs.]; stemmen [ugs.]; vollbringen [geh.]; vermögen [poet.] {vt} | |
|
accomplishing; managing; carrying off; bringing off; pulling off |
bewerkstelligend; schaffend; fertigbringend; zustande / zu Stande bringend; zuwege / zu Wege bringend; hinbekommend; hinkriegend; stemmend; vollbringend; vermögend | |
|
accomplished; managed; carried off; brought off; pulled off |
bewerkstelligt; geschafft; fertiggebracht; zustande / zu Stande gebracht; zuwege / zu Wege gebracht; hingebekommen; hingekriegt; gestemmt; vollbringt; vermocht | |
|
to accomplish difficult tasks |
schwierige Aufgaben bewältigen | |
|
to pull the magic trick off |
den Zaubertrick hinbekommen | |
|
A good omelette is quite hard to bring off. |
Ein gutes Omelett hinzubekommen, ist gar nicht einfach. | |
|
It was difficult for him to manage anything but a feeble grunt. |
Er brachte kaum mehr als ein schwaches Grummeln zustande. | |
|
I could not have carried it off without help. |
Ohne Hilfe hätte ich das nicht geschafft. | |
|
How do you intend/plan to accomplish this? |
Wie willst du das schaffen?; Wie willst du das fertigbringen? | |
|
In doing so, he accomplished a notable feat. |
Er hat damit etwas Bemerkenswertes vollbracht. | |
|
I couldn't have carried it off without help. |
Ohne Hilfe hätte ich das nicht fertiggebracht. | |
|
Some actors can play completely different personalities and pull them off convincingly. |
Manche Schauspieler können ganz unterschiedliche Persönlichkeiten spielen und sie überzeugend verkörpern. | |
|
These songs are difficult to sing and not all singers have the voices to carry them off. |
Diese Lieder sind schwer zu singen und nicht alle Sänger haben die Stimme dazu. | |
|
By and in himself a man can accomplish very little. It is only in society that a man's powers can be called into full activity. (Schopenhauer) |
Der Mensch für sich allein vermag gar wenig. Nur in der Gemeinschaft mit anderen ist und vermag er viel. (Schopenhauer) | |
|
Act (of Parliament) [Br.]; Act (of Congress) [Am.] |
Gesetz {n} (konkret benanntes Einzelgesetz) [jur.] | |
|
Acts |
Gesetze {pl} | |
|
Aliens Act |
Ausländergesetz {n} | |
|
the Federal Contagious Diseases Act |
das Bundesseuchengesetz {n} [Dt.] | |
|
Climate Change Act [Br.] |
britisches Klimaschutzgesetz {n} | |
|
US Climate Bill [Am.] |
US-Klimaschutzgesetz {n} | |
|
Mass Media Act; Media Act; Press and Media Act [Br.] |
Mediengesetz {n} | |
|
German Weights and Measures Act |
Mess- und Eichgesetz [Dt.] | |
|
Maternity Protection Act |
Mutterschutzgesetz {n} | |
|
the Emergency Act; the Emergency Powers Act [Br.] |
das Notstandsgesetz {n} | |
|
to amend an Act |
ein Gesetz novellieren | |
|
to pass the Adoption of Children Act |
das Adoptionsgesetz verabschieden | |
|
to execute an Act |
ein Gesetz vollziehen | |
|
the execution of an Act |
der Vollzug eines Gesetzes | |
|
the Higher Education Act 2002 |
das Hochschulgesetz 2002 | |
|
the Nursing Act, the Act on Nursing Care |
das Krankenpflegegesetz | |
|
the new Education Act |
das neue Bildungsgesetz | |
|
the Telecommunications Act |
das Telekommunikationsgesetz | |
|
the Acts of Union [Br.] |
die Unionsgesetze | |
|
the Act of Parliament governing patients' rights in psychiatric services |
das Gesetz über Patientenrechte in psychiatrischen Anstalten | |
|
The Suicide Act became law in 1961. |
Das Suizidgesetz trat 1961 in Kraft. | |
|
to amend |
ändern; abändern; berichtigen {vt} | |
|
amending |
ändernd; abändernd; berichtigend | |
|
amended |
geändert; abgeändert; berichtigt | |
|
amends |
ändert; ändert ab; berichtigt | |
|
amended |
änderte; änderte ab; berichtigte | |
|
to amend a law |
ein Gesetz novellieren | |
|
to have inaccurate data amended or deleted |
unrichtige Daten berichtigen oder löschen lassen | |
|
to apply (to) |
zutreffen; gelten; Gültigkeit haben {vi} (für) | |
|
applying |
zutreffend; geltend | |
|
applied |
zugetroffen; gegolten | |
|
to apply mutatis mutandis to sth. |
sinngemäß für etw. gelten [jur.] | |
|
This applies to ... also. |
Das gilt auch bei ... | |
|
That applies to you, too.; And that goes for you too. |
Das gilt auch für Sie. | |
|
This doesn't apply to you. |
Das gilt nicht für dich. | |
|
German law shall apply. (Contractual clause) |
Es gilt deutsches Recht. (Vertragsklausel) | |
|
These ideas no longer apply for my generation. |
Diese Vorstellungen haben für meine Generation keine Gültigkeit mehr. | |
|
to go (recurrent event) |
ablaufen; laufen; vor sich gehen; vonstattengehen [geh.] {vi} (wiederkehrendes Ereignis) | |
|
going |
ablaufend; laufend; vor sich gehend; vonstattengehend | |
|
gone |
abgelaufen; gelaufen; vor sich gegangen; vonstattengegangen | |
|
If all goes according to plan, ...; If all goes to plan, ... |
Wenn alles wie geplant abläuft, ...; Wenn alles nach Plan läuft, ... | |
|
Everything goes smoothly; Everything goes swimmingly. |
Es läuft alles wie am Schnürchen.; Es läuft alles wie geschmiert. | |
|
So far things are going like clockwork. |
Bisher läuft die Sache wie geschmiert. | |
|
That's (just) the way it/life goes. |
So läuft das nun einmal/nun mal. | |
|
I want to see how the wind blows. |
Ich möchte einmal schauen, wie der Hase läuft. | |
|
We both know how this goes, don't we? |
Wir wissen doch beide, wie das läuft. / wie so etwas abläuft. | |
|
treaty; agreement under international law (with/between sb. / on sth.) |
Staatsvertrag {m}; Völkerrechtsvertrag {m}; (völkerrechtlicher) Vertrag {m} (mit/zwischen jdm. / über etw.) [pol.] [jur.] | |
|
treaties; agreement under international laws |
Staatsverträge {pl}; Völkerrechtsverträge {pl}; Verträge {pl} | |
|
treaty of accession |
Beitrittsvertrag {m} | |
|
treaty of guarantee |
Garantievertrag {m} | |
|
treaty of limits |
Grenzvertrag {m} | |
|
collective treaty |
Kollektivvertrag {m} | |
|
framework treaty |
Rahmenvertrag {m} | |
|
law-making treaty |
rechtssetzender Staatsvertrag; normativer völkerrechtlicher Vertrag | |
|
contractual treaty; non-law-making treaty; ordinary treaty |
rechtsgeschäftlicher Völkerrechtsvertrag | |
|
partition treaty; treaty of partition |
Teilungsvertrag {m} | |
|
self-executing treaty |
(innerstaatlich) unmittelbar anwendbarer Vertrag | |
|
non-self-executing treaty |
Vertrag, der in innerstaatliches Recht umgesetzt werden muss | |
|
Treaty on European Union |
Vertrag über die Europäische Union | |
|
Treaties of Rome |
Römische Verträge | |
|
Treaty of Paris |
Vertrag von Paris | |
|
withdrawal from a treaty |
Kündigung eines Staatsvertrags | |
|
to denounce a treaty; to withdraw from an international agreement |
einen völkerrechtlichen Vertrag / ein internationales Abkommen kündigen / aufkündigen | |
|
applicable |
anwendbar; entsprechend; einschlägig [adm.] [jur.]; einsetzbar [techn.]; applikabel [geh.]; applizierbar [geh.] {adj} | |
|
applicable law |
anwendbares/einschlägiges Recht | |
|
easy to apply |
einfach anwendbar/applizierbar | |
|
Law and Juristdiction (heading of a contractual clause) |
Anwendbares Recht und Gerichtsstand (Überschrift einer Vertragsklausel) | |
|
and; at this point; with ...ing |
wobei (Ergänzung) {relativ.pron} | |
|
and I realized that ... |
wobei mir klar wurde, dass ... | |
|
and you have to be careful that ... |
wobei man aufpassen muss, dass ... | |
|
At this point I have to/must add that ... |
wobei ich dazusagen muss, dass ... | |
|
and he went as far as ...-ing |
wobei er sogar noch ... | |
|
and here I must say that ...; at this point, it must be said / it needs to be pointed out that ... |
wobei zu sagen ist, dass ...; wobei man sagen muss, dass ... | |
|
and I should hasten to add that ... |
wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass ... | |
|
and some even go beyond the required standard |
wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen | |
|
aware that ... |
wobei mir/uns bewusst ist, dass ... | |
|
which reminds me that ... |
wobei mir gerade einfällt, dass ... | |
|
with 20% of those asked stating that ... |
wobei 20% der Befragten angaben, dass ... | |
|
with all costs to be borne by the applicant |
wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind | |
|
with arrangements and a timetable yet to be determined |
wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind | |
|
with 13 July being the deadline for new registrations |
wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist | |
|
It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants. |
Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden", wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird. | |
|
rate structure; rate plan; rate; tariff system; tariff |
Tarifmodell {n}; Tarif {m}; Satz {m} | |
|
rate structures; rate plans; rates; tariff systems; tariffs |
Tarifmodelle {pl}; Tarife {pl}; Sätze {pl} | |
|
feed-in tariff (for privately generated electricity) |
Einspeisetarif {m} (für privat produzierten Strom) | |
|
business rate; business tariff |
Geschäftstarif {m} | |
|
basic rate plan; basic rate; basic tariff; autonomous tariff |
Grundtarif {m} | |
|
goods tariff [Br.]; freight rate [Am.] |
Gütertarif {m} (Bahn) | |
|
wagon-load tariff [Br.]; car-load tariff [Am.] (railway) |
Tarif je Güterwagen; Tarif pro Wagen (Bahn) | |
|
mobile phone tariff [Br.]; calling plan [Am.] |
Mobilfunktarif {m} [telco.] | |
|
night-time rate; (reduced) night rate; night-time tariff; night tariff |
Nachttarif {m}; Mondscheintarif {m} | |
|
normal rate; regular rate |
Normaltarif {m} | |
|
European passenger tariff (railway) |
europäischer Personentarif {m} (Bahn) | |
|
pre-pay rate; pre-pay tariff |
Tarif bei Vorauszahlung | |
|
contract rate; contract tariff |
Vertragstarif {m} [telco.] | |
|
pay-as-you-go rate; pay-as-you-go tariff |
Wertkartentarif {m} [telco.] | |
|
zone tariff |
Zonentarif {m} [telco.] | |
|
two-part rate structure; two-part tariff |
Zweikomponententarif {m} | |
|
the lowest rate for health insurance |
der niedrigste Satz für eine Krankenversicherung | |
|
What tariff are you on? [Br.] |
Welchen Tarif hast du? | |
|
plan (project) |
Plan {m} (Vorhaben) | |
|
plans |
Pläne {pl} | |
|
plan of attack; plan of assault |
Angriffsplan {m} [mil.] | |
|
succession plan |
Nachfolgeplan {m} | |
|
project implementation plan |
Projektumsetzungsplan {m} | |
|
implementation plan; plan for implementation |
Umsetzungsplan {m}; Ausführungsplan {m}; Durchführungsplan {m} | |
|
relocation plan |
Verlagerungsplan {m} | |
|
to go according to plan |
plangemäß ablaufen / laufen [ugs.] | |
|
to outline / unveil / present a plan to sb. |
jdn. in einen Plan einweihen | |
|
layout |
Entwurf {m}; Skizze {f}; Plan {m} | |
|
layouts |
Entwürfe {pl}; Skizzen {pl}; Pläne {pl} | |
|
contact (with sb.) |
Verbindung {f} (mit jdm.); Kontakt {m} (zu jdm.) [soc.] | |
|
contacts |
Verbindungen {pl}; Kontakte {pl} | |
|
initial contact; first contact |
Erstkontakt {m} | |
|
company contacts; corporate contacts; contacts with companies |
Firmenkontakte {pl} | |
|
personal contacts with sb. |
persönliche Kontakte mit jdm. | |
|
preliminary contacts |
erste Kontakte | |
|
development of contacts |
Ausbau der Kontakte | |
|
consolidation of contacts |
Festigung der Kontakte; Vertiefung der Kontakte | |
|
to put sb. in contact with sb. |
jdn. mit jdm. in Kontakt bringen; jdn. an jdn. vermitteln | |
|
to maintain permanent contact with sb. |
mit jdm. ständig Kontakt halten | |
|
to be in (regular) contact with sb.; to be in (regular) touch with sb. |
mit jdm. in (regelmäßigem) Kontakt stehen; mit jdm. (regelmäßigen) Kontakt haben | |
|
to come into contact with sb. through social media |
mit jdm. über soziale Medien in Kontakt kommen | |
|
to have good contacts with law enforcement authorities |
gute Kontakte zu den Sicherheitsbehörden haben | |
|
to be in telephone contact with sb. |
in telefonischem Kontakt mit jdm. stehen | |
|
to make/establish contact with sb.; to get in touch with sb. |
mit jdm. Verbindung/Kontakt aufnehmen; mit jdm. in Verbindung/Kontakt treten; sich mit jdm. in Verbindung setzen | |
|
to stay in contact; to stay in touch |
in Kontakt bleiben | |
|
to keep in contact with sb. |
den Kontakt zu jdm. aufrechterhalten | |
|
to be out of touch (with sb.) |
(zu/mit jdm.) keinen Kontakt mehr haben | |
|
to be in contact; to liaise (with) |
in Verbindung stehen (mit) | |
|
to make contact (with) |
Verbindung anknüpfen (mit) | |
|
We'll keep in touch!; We'll stay in touch! |
Wir bleiben in Verbindung!; Wir bleiben in Kontakt! | |
|
Recently he had little or no contact with his family. |
In letzter Zeit hatte er wenig oder keinen Kontakt zu seinen Angehörigen. | |
|
Where can I get in contact with you while you are away? |
Wo kann ich dich erreichen, während du weg bist? | |
|
involvement; participation (of sb. in sth.) |
Beteiligung {f}; Mitwirkung {f} (von jdm. an etw.) [soc.] | |
|
civic participation; citizens' participation |
Bürgerbeteiligung {f} [pol.] | |
|
the participation of territorial authorities in the decision-making process |
die Mitwirkung der Gebietskörperschaften am Entscheidungsprozess | |
|
the active involvement of the citizens in the planning process |
die aktive Mitwirkung der Bürger am Planungsprozess | |
|
the involvement in the creation/design/organisation of sth. |
die Mitwirkung an der Schaffung/Gestaltung/Organisation von etw. | |
|
participation in offences under military law |
Beteiligung an militärischen strafbaren Handlungen | |
|
truth |
Wahrheit {f} | |
|
truths; truthes |
Wahrheiten {pl} | |
|
fundamental truth; basic truth |
Grundwahrheit {f} | |
|
the naked truth |
die nackte Wahrheit | |
|
the honest truth |
die reine Wahrheit | |
|
the whole truth |
die ganze Wahrheit | |
|
to tell the truth |
der Wahrheit halber | |
|
some home truths |
einige bittere Wahrheiten über einen selbst | |
|
to say the truth |
die Wahrheit sagen | |
|
a vein of truth |
eine Spur von Wahrheit | |
|
to get the truth |
hinter die Wahrheit kommen | |
|
established truth |
anerkannte Wahrheit | |
|
actual truth |
empirische Wahrheit | |
|
to stretch the truth |
es mit der Wahrheit nicht so genau nehmen | |
|
This is only half the truth. |
Das ist nur die halbe Wahrheit. | |
|
That's the absolute truth. |
Das ist die reine Wahrheit. | |
|
It takes some time for the truth to sink in. |
Es dauert einige Zeit, bis man die Wahrheit begreift. | |
|
There's not a jot of truth in it. |
Da ist überhaupt nichts Wahres dran. | |
|
He told me the plain truth. |
Er schenkte mir reinen Wein ein. | |
|
net; network |
Netz {n}; Netzwerk {n} [ugs.] [electr.] [telco.] [comp.] | |
|
networks |
Netze {pl}; Netzwerke {pl} | |
|
darknet |
geschlossenes Netzwerk | |
|
virtual private network /VPN/ |
geschlossenes Netzwerk, das auf einer öffentlichen Kommunikationsinfrastruktur aufsetzt | |
|
fibre optic network; optical fibre network; fibre network [Br.]; fiber optic network; fiber optics network [Am.] |
Glasfasernetz {n} | |
|
IP network |
IP-Netz {n} | |
|
local area network /LAN/ |
lokales Netz | |
|
national network |
nationales Netz | |
|
seimograph monitoring network |
seismografisches Überwachungsnetz | |
|
overlay network |
Überlagerungsnetz {n} | |
|
interconnection network |
Verbindungsnetzwerk {n} | |
|
peer-to-peer network; p2p network |
Netzwerk mit gegenseitigem Direktzugriff | |
|
a dense network of cycle routes |
ein dichtes Netz von Radwegen | |
|
to deliver current into the network |
auf Netz geschaltet sein {v} [electr.] | |
|
relevant (to sth.) |
maßgeblich; erheblich; relevant; von Belang {adj} (für etw.) | |
|
to be of particular relevance (to) |
besonders relevant sein (für) | |
|
relevant documents |
wichtige Urkunden | |
|
to be relevant in law |
rechtserheblich sein | |
|
relevant facts |
rechtserhebliche Tatsachen | |
|
relevant statements made by the parties |
rechtserhebliche Erklärungen der Parteien [jur.] | |
|
The problem is still relevant today. |
Das Problem ist auch heute noch aktuell. | |
|
That's not relevant. |
Das ist hier unerheblich/nicht von Belang. | |
|
to hope |
hoffen {vi} | |
|
hoping |
hoffend | |
|
hoped |
gehofft | |
|
he/she hopes |
er/sie hofft | |
|
I/he/she hoped |
ich/er/sie hoffte | |
|
he/she has/had hoped |
er/sie hat/hatte gehofft | |
|
to hope for the best |
hoffen, dass nichts passiert | |
|
to hope for the best and prepare for the worst |
das Beste hoffen und auf das Schlimmste gefasst sein | |
|
I hope so. |
Ich hoffe es. | |
|
I hope you're feeling better. |
Ich hoffe, es geht Ihnen besser.; Ich hoffe, Sie fühlen sich besser. | |
|
This is a hopeful sign / This gives (us) hope that the mindset is changing. |
Das lässt hoffen, dass ein Umdenken im Gange ist. | |
|
I hope you'll be with us for a long time yet. |
Ich hoffe, dass du uns noch lange erhalten bleibst. | |
|
I hope you'll back my plan. |
Ich hoffe, Sie unterstützen meinen Plan. | |
|
sexual intercourse; intercourse; lovemaking; making love; sex [coll.]; how's your father [Br.] [coll.] |
Geschlechtsverkehr {m}; Verkehr {m} [ugs.]; Sex {m} [ugs.] | |
|
anal sex; buggery [Br.] |
Analverkehr {m}; Analsex {m}; Analkoitus {m} [geh.] | |
|
sodomy |
nicht einvernehmlicher Analverkehr | |
|
oral intercourse; oral sex |
Mundverkehr {m}; Oralverkehr {m}; Oralsex {m} | |
|
heterosexual/homosexual intercourse |
heterosexueller/homosexueller Geschlechtsverkehr | |
|
petting |
Kuschelsex {m}; Petting {n} | |
|
phone sex |
Telefonsex {m} | |
|
dry sex; dry humping; frottage |
Trockensex {m}; Frottage {f} | |
|
sexual intercourse with a minor; statutory rape [Am.] |
Geschlechtsverkehr mit Minderjährigen; Unzucht mit Minderjährigen [veraltet] [jur.] | |
|
to have underage sex |
Sex mit (einem/einer) Minderjährigen haben | |
|
sex with animals; bestiality; sodomy [rare] |
Geschlechtsverkehr mit Tieren; Sodomie {f} | |
|
non-penetrating intercourse; non-penetrative sex; outercourse |
nichteindringender Geschlechtsverkehr; nichtpenetrierender Sex | |
|
full-blown sex |
richtiger Geschlechtsverkehr | |
|
bareback sex; bareback; barebacking [slang] |
ungeschützter Geschlechtsverkehr (ohne Kondom) | |
|
safer sex; safe sex |
geschützter Geschlechtsverkehr (mit Kondom o. ä.); Safer Sex | |
|
vanilla sex [coll.] |
08/15-Sex; Blümchensex {m} [ugs.] | |
|
no-strings sex |
Sex ohne Verpflichtungen | |
|
to have appetite for sex |
Lust auf Sex haben | |
|
to have intercourse with sb.; to have sex with sb. |
mit jdm. Geschlechtsverkehr haben; mit jdm. Sex haben [ugs.] | |
|
to get laid [coll.] |
Sex haben [ugs.] | |
|
to propose sth.; to propound sth. |
etw. (öffentlich oder formell) vorlegen; vorbringen; vorstellen; präsentieren {vt} | |
|
proposing; propounding |
vorlegend; vorbringend; vorstellend; präsentierend | |
|
proposed; propounded |
vorgelegt; vorgebracht; vorgestellt; präsentiert | |
|
to propose a motion |
einen Antrag vorlegen/einbringen | |
|
to propound half-baked ideas |
unausgegorene Ideen vorbringen | |
|
the theory propounded in his book |
die Theorie, die er in seinem Buch vorgestellt hatte | |
|
The mayor proposed a plan for a new skiing area. |
Der Bürgermeister legte einen Plan für ein neues Schigebiet vor. | |
|
He proposed a motion that the city councillor resign. |
Er brachte den Antrag ein, der Stadtrat möge zurücktreten. | |
|
She proposed a possible solution. |
Sie legte einen Lösungsvorschlag vor. | |
|
(law enforcement) investigation; inquiry; probe (into sb. / into sth.) |
(behördliche) Ermittlungen {pl}; Ermittlung {f}; (amtliche) Untersuchung {f} (gegen jdn. / wegen etw.) [adm.] | |
|
on-the-spot investigation |
Untersuchung an Ort und Stelle | |
|
official investigation(s) |
amtliche Ermittlungen | |
|
police investigation; investigation by the police; police probe |
polizeiliche Ermittlungen | |
|
criminal investigation; criminal probe; criminal inquiry |
strafrechtliche Ermittlungen | |
|
extensive investigations |
umfangreiche Ermittlungen | |
|
an undercover investigation (CID) |
verdeckte Ermittlungen (Kriminalpolizei) | |
|
an investigation/inquiry into suspected arson; an arson investigation/inquiry/probe |
Ermittlungen wegen Brandstiftung | |
|
neighbourhood investigation; neighborhood investigation [Am.] |
Ermittlungen im nachbarschaftlichen Umfeld / im Tatortumfeld | |
|
as part of the investigation |
im Zuge der Ermittlungen | |
|
to initiate an investigation |
Ermittlungen aufnehmen | |
|
to initiate/institute/launch an investigation; to open/start an inquiry |
Ermittlungen einleiten/aufnehmen | |
|
to drop the investigation/inquiry |
die Ermittlungen einstellen | |
|
to mishandle an investigation |
bei einer Untersuchung grobe Fehler machen / falsch vorgehen | |
|
investigations targeting criminal networks |
(kriminalpolizeiliche) Strukturermittlungen {pl} | |
|
Police have reopened the investigation. |
Die Polizei hat die Ermittlungen wieder aufgenommen. | |
|
Irish investigators have been conducting an investigation into an organized crime group since 2023. |
Die irische Kriminalpolizei ermittelt seit 2023 gegen eine organsierte kriminelle Gruppe. | |
|
examination (of sth.) (appraisal) |
Untersuchung {f}; Prüfung {f} (von etw.) (inhaltliche Begutachtung) | |
|
examination of the books |
Prüfung der Bücher [econ.] | |
|
examination of proposal (insurance business) |
Prüfung des Antrags (Versicherungswesen) [econ.] | |
|
examination of appeal (patent law) |
Prüfung der Beschwerde (Patentrecht) | |
|
examination as to novelty (patent law) |
Prüfung auf Neuheit (Patentrecht) | |
|
fact; situation |
Umstand {m}; Tatsache {f} | |
|
adjudicative facts (civil law) |
einzelfallspezifische Umstände (Zivilrecht) [jur.] | |
|
to be due to the fact that ... |
auf den Umstand zurückzuführen sein, dass ... | |
|
Add to this the fact that ... |
Dazu kommt der Umstand, dass ... | |
|
This is helped by the fact that ... |
Dazu trägt auch der Umstand bei, dass ... | |
|
This would not be too concerning were it not for the fact that ... |
Das wäre nicht allzu beunruhigend, wäre da nicht der Umstand, dass ... | |
|
My problems were made worse by the fact that ... |
Meine Schwierigkeiten wurden durch den Umstand verschlimmert, dass ... | |
|
decision; ruling |
(amtliche/gerichtliche) Entscheidung {f}; Beschluss {m}; Anordnung {f} [adm.] [jur.] | |
|
decision; rulings |
Entscheidungen {pl}; Beschlüsse {pl}; Anordnungen {pl} | |
|
decision of the court; court decision; court ruling |
gerichtlicher Beschluss; Gerichtsbeschluss {m}; gerichtliche Entscheidung {f}; Entscheidung des Gerichts | |
|
seminal ruling; case law ruling |
Judikat {n} [jur.] | |
|
decision appealed from; decision complained of |
angefochtene Entscheidung | |
|
no case ruling; 'No case to answer' ruling (in criminal law) [Br.] |
Freispruchurteil ohne Anklageerwiderung | |
|
decision set aside |
(von der Berufungsinstanz) aufgehobene Entscheidung | |
|
non-substantive decision |
eine nicht in der Sache selbst ergehende Entscheidung | |
|
to set aside a decision; to reverse a decision |
einen Beschluss (als Berufungsinstanz) aufheben | |
|
to give / make / hand down [Am.] a ruling; to make a decision |
einen Beschluss fällen; eine Entscheidung fällen | |
|
In this matter a ruling has already been issued. |
In dieser Sache ist bereits ein Beschluss ergangen. | |
|
to ensure; to insure [Am.]; to assure; to guarantee sth. |
etw. gewährleisten; sicherstellen; sichern; für etw. sorgen {v} | |
|
ensuring; insuring; assuring; guaranteing |
gewährleistend; sicherstellend; sichernd; sorgend | |
|
ensured; insured; assured; guaranteed |
gewährleistet; sichergestellt; gesichert; gesorgt | |
|
ensures; insures; assures; guarantees |
gewährleistet; stellt sicher; sichert; sorgt | |
|
ensured; insured; assured; guaranteed |
gewährleistete; stellte sicher; sicherte; sorgte | |
|
to assure sb.'s safety |
jds. Sicherheit gewährleisten | |
|
This is the only way to guarantee that ... |
Nur so kann gewährleistet werden, dass ... | |
|
to take appropriate measures to ensure sth. |
mit geeigneten Maßnahmen etw. sicherstellen | |
|
to ensure that ... |
dafür sorgen, dass ... | |
|
I'll do it, I assure you. |
Ich werde es schon machen. | |
|
traffic facilities which ensure the safety of cyclists |
Verkehrsanlagen, die die Sicherheit der Radfahrer gewährleisten | |
|
measures to ensure free and fair elections |
Maßnahmen, um freie und gleiche Wahlen sicherzustellen | |
|
The role of the police is to ensure (that) the law is obeyed. |
Aufgabe der Polizei ist es, sicherzustellen, dass die Gesetze eingehalten werden. | |
|
Their victory has ensured the Russian team a place in the semi-final.; Their victory has ensured a place in the semifinal for the Russian team. |
Mit diesem Sieg ist der russischen Mannschaft ein Platz im Semifinale sicher. | |
|
bill of exchange /b.e./ /B/E/ |
Wechsel {m} [fin.] | |
|
bank bill of exchange; bank bill |
Bankwechsel {m} | |
|
approved bill |
anerkannter Wechsel | |
|
bankable bill of exchange |
diskontfähiger Wechsel; diskontierbarer Wechsel | |
|
prime bill |
erstklassiger Wechsel | |
|
bill pledged/taken as collateral security for an advance/a loan |
lombardierter Wechsel | |
|
sight bill; bill (payable) at sight; note (payable) at sight; demand bill [Am.]; demand note [Am.] |
Sichtwechsel {m} | |
|
bill of exchange payable at a fixed date |
Tagwechsel {m} | |
|
bill drawn by the drawer on himself |
trassiert eigener Wechsel | |
|
inchoate bill of exchange |
unvollständig ausgefüllter Wechsel | |
|
to accept a bill |
Wechsel akzeptieren; Wechsel annehmen | |
|
double-name paper |
Wechsel mit zwei Unterschriften | |
|
until the bill matures |
bis der Wechsel fällig wird | |
|
to accept a bill of exchange |
einen Wechsel querschreiben | |
|
to renew/prolong a bill of exchange |
einen Wechsel prolongieren | |
|
version |
Version {f}; Ausgabe {f}; Fassung {f} | |
|
versions |
Versionen {pl}; Ausgaben {pl}; Fassungen {pl} | |
|
final version |
Endversion {f} | |
|
abridged version; cut version |
gekürzte Version; gekürzte Ausgabe; gekürzte Fassung | |
|
preliminary version; pre-version; advance version |
Vorabversion {f} | |
|
version of; as amended by (law) |
in der Fassung /i. d. F./ | |
|
Amend sub-paragraph 2 to read: (contract amendment) |
Absatz 2 erhält folgende Fassung: (Vertragsänderung) | |
|
civil action; action; lawsuit; suit at law; suit |
Zivilklage {f}; Klage {f} [jur.] | |
|
action for abusive behaviour |
Beleidigungsklage {f} | |
|
action against unfair dismissal; action against wrongful dismissal; unfair dismissal suit |
Kündigungsschutzklage {f} | |
|
action for annulment |
Nichtigkeitsklage {f} | |
|
action in personam; personal action |
obligatorische Klage | |
|
leap-frog action |
Sprungklage {f} [Dt.] | |
|
in case of a lawsuit; in the event of a lawsuit |
im Klagefall | |
|
action ex contractu |
Klage aus schuldrechtlichem Vertrag | |
|
action ex delicto |
Klage aus unerlaubter Handlung | |
|
action for restitution |
Klage auf Herausgabe | |
|
action for libel or slander; libel action; libel suit; slander action; slander suit |
Klage wegen übler Nachrede | |
|
strategic lawsuit against public participation /SLAPP/ |
rechtsmissbräuchliche Form der Klage, um Kritiker einzuschüchtern und ihre öffentliche Kritik zu unterbinden | |
|
to bring / file an action (against sb.) before a court; to institute an action at law (against sb.); to file a lawsuit (against sb.) with a court |
bei einem Gericht (gegen jdn.) (eine) Klage einbringen / Klage erheben | |
|
to sue sb. for libel or slander |
jdn. wegen übler Nachrede verklagen | |
|
to withdraw an action/a lawsuit |
eine Klage zurückziehen | |
|
to consolidate actions/lawsuits |
Klagen miteinander verbinden | |
|
to bring action against a country before the European Court of Justice (EU) |
gegen ein Land Klage beim Europäischen Gerichtshof erheben (EU) | |
|
The action is for/sounds in damages. |
Die Klage lautet auf/geht auf Schadenersatz. | |
|
diagram /diag./; chart; plot [Am.] |
Diagramm {n} /Diag./; Grafik {f}; Karte {f} (in Zusammensetzungen); Tafel {f} (in Zusammensetzungen) [econ.] [math.] [statist.] | |
|
diagrams; charts; plots |
Diagramme {pl}; Grafiken {pl}; Karten {pl}; Tafeln {pl} | |
|
flow diagram; flow chart |
Ablaufdiagramm {n}; Ablaufgrafik {f}; Ablaufschaubild {n}; Ablaufplan {m}; Durchlaufplan {m} (oft fälschlich: Flussdiagramm) | |
|
bar diagram; bar chart |
Balkendiagramm {n} | |
|
running chart (railway) |
Fahrzeitentafel {f} (Bahn) | |
|
great circle chart |
Großkreiskarte {f} | |
|
box diagram; box plot |
Kastendiagramm {n}; Kastengrafik {f} | |
|
box-and-whisker diagram; box-and-whisker plot; box plot |
Kastendiagramm {n}; Kastengrafik {f} [statist.] | |
|
line graph; graph |
Liniendiagramm {n}; Kurvendiagramm {n}; Kurvenbild {n} | |
|
dot plot; plot (set of points that may or may not be connected by a line) |
Punktdiagramm {n}; Punktediagramm {n} | |
|
column diagram; column chart; vertical bar chart |
Säulendiagramm {n} | |
|
stem-and-leaf plot; stem plot; stem-and-leaf display |
Stamm-Blatt-Diagramm {n}; Stamm-und-Blatt-Diagramm {n}; Stamm-und-Blatt-Grafik {f}; Stamm-und-Blatt-Darstellung {f}; Zweig-Blätter-Diagramm {n}; Zweig-Blätter-Grafik {f} [statist.] | |
|
graduation diagram |
Stufendiagramm {n} | |
|
three-dimensional diagram |
räumliches Diagramm | |
|
as shown in the diagram |
wie das Diagramm zeigt | |
|
to draw a diagram; to create a diagram |
ein Diagramm erstellen | |
|
to test sth. (on sb. / for sth.) |
etw. erproben; ausprobieren [ugs.]; prüfen; untersuchen; testen (an jdm. / auf etw. hin) {vt} | |
|
testing |
erprobend; ausprobierend; prüfend; untersuchend; testend | |
|
tested |
erprobt; ausprobiert; geprüft; untersucht; getestet | |
|
tests |
erprobt; probiert aus; prüft; untersucht; testet | |
|
tested |
erprobte; probierte aus; prüfte; untersuchte; testete | |
|
to be tested for Covid |
einen Coronatest machen (lassen) [med.] | |
|
Pharmaceuticals are required by law to be tested on animals. |
Arzneimittel müssen von Gesetzes wegen an Tieren getestet werden. | |
|
Gas devices are tested for leaks at regular intervals. |
Gasgeräte werden regelmäßig auf undichte Stellen hin getestet. | |
|
leave of absence; leave; vacation [Am.] [coll.] (labour law) |
Urlaub {m}; Beurlaubung {f}; Arbeitsfreistellung {f} (Arbeitsrecht) | |
|
workation |
Arbeitsurlaub {m} | |
|
recreation leave; recreational leave |
Erholungsurlaub {m} | |
|
long-term holidays; long-term vacation; sabbatical leave |
Langzeiturlaub {m} | |
|
away on leave |
in Urlaub; im Urlaub | |
|
to apply for a half-year leave (of absence) |
um eine halbjährige Beurlaubung ansuchen | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|